-
21 such opinions were under the ban of society
Универсальный англо-русский словарь > such opinions were under the ban of society
-
22 dissentient
[dɪ'senʃɪənt] 1. сущ.; книжн.тот, кто не согласен с мнением большинства, проявляет инакомыслие2. прил.; книжн.The voices of dissentients were drowned by the predominant shout. — Голоса несогласных утонули в криках большинства.
инакомыслящий, несогласный с мнением большинства -
23 pleasure
['pleʒə] 1. сущ.1) удовольствие; кто-л. или что-л., доставляющее удовольствиеwith great pleasure — с большим, превеликим удовольствием
to do / show (one) (a) pleasure — оказать кому-л. любезность, милость; доставлять кому-л. удовольствие
to feel / find / take pleasure in smth. — находить удовольствие в чём-л.
not to have the pleasure of knowing smb. — не иметь удовольствия быть знакомым (с кем-л.)
It gave me great pleasure to make your acquaintance. — Я был очень рад познакомиться с вами.
The pleasure was (all) mine. — (Нет, это вам) спасибо! ( употребляется как ответ на реплику благодарности)
It gives me great pleasure to present the next speaker. — Я с большим удовольствием представлю следующего выступающего.
Syn:2) желание, воля; склонность, расположенностьto consult smb.'s pleasure — интересоваться чужим мнением, считаться с чужим мнением, интересами
at (smb.'s) pleasure — как (кому-л.) заблагорассудится, по (чьему-л.) желанию
during smb.'s pleasure — так долго, как кому-л. заблагорассудится
Syn:3) книжн. соизволение4)а) удовольствие; наслаждение, удовлетворение; (плотские) радостиto forgo a pleasure — воздерживаться, отказываться от удовольствия
to afford / give pleasure — доставлять, приносить удовольствие
to derive pleasure from smth. — получать удовольствие от чего-л.
lady of pleasure, woman of pleasure — уст. куртизанка (женщина лёгкого поведения, имеющая покровителей в высшем обществе)
pleasures of the table — украшение, гордость стола ( о вкусной пище и питье)
pleasure principle — психол. принцип получения удовольствия
б) развлечение, удовольствиеgenuine / real pleasure — истинное удовольствие
pleasure car / boat — прогулочный ( спортивный) автомобиль, лодка
pleasure trip — увеселительная поездка, прогулка
pleasure dome — курорт, весёлое место
•Syn:Ant:2. гл.1)а) радовать (кого-л.), доставлять удовольствие (кому-л. чем-л.)You will always pleasure me with your company. — Ваша компания всегда мне будет приятна.
It pleasured him to see the smoke. — Вид дыма порадовал его.
Syn:б) обычно ( pleasure in) получать, находить удовольствие; радоваться (чему-л.)There are weird things I can pleasure in. — Есть странные вещи, которые мне нравится делать.
Syn:2) доставлять удовольствие, удовлетворять ( в сексуальном плане)She was the first one he ever pleasured. — Она была первой, кого он смог удовлетворить.
Syn:3) разг. развлекаться, отрываться (в баре, клубе); радоваться жизни, веселиться, оттягиваться -
24 private opinion
What he said was his private opinion, and not that of the Committee of Finance. — То, что он сказал, является его личным мнением, но не мнением Комитета по финансам.
-
25 defer
[̈ɪdɪˈfə:]defer задерживать defer откладывать, отсрочивать defer вчт. откладывать defer откладывать defer отсортировывать defer отсрочивать defer перемещать defer переносить срок defer подвергать defer воен. предоставлять отсрочку от призыва defer сдвигать defer считаться с (чьим-л.) мнением; уступать, поступать по совету или желанию другого; to defer to (smb.'s) experience полагаться на (чей-л.) опыт defer считаться с (чьим-л.) мнением; уступать, поступать по совету или желанию другого; to defer to (smb.'s) experience полагаться на (чей-л.) опыт -
26 regard
[rɪˈɡɑ:d]regard касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.); it does not regard me это меня не касается; as regards что касается regard pl поклон, привет; give my best regards (to) передайте мой сердечный привет regard уважение, расположение; to have a great regard (for smb.) быть очень расположенным (к кому-л.) to have a high (low) regard (for smb.), to hold (smb.) in high (low) regard быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.); out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.) he is much regarded он пользуется большим уважением; I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением to have a high (low) regard (for smb.), to hold (smb.) in high (low) regard быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.); out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.) he is much regarded он пользуется большим уважением; I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением regard относиться; I still regard him kindly я по-прежнему отношусь к нему хорошо regard отношение; in (или with) regard to относительно; в отношении; что касается; in this regard в этом отношении regard отношение; in (или with) regard to относительно; в отношении; что касается; in this regard в этом отношении regard касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.); it does not regard me это меня не касается; as regards что касается to have a high (low) regard (for smb.), to hold (smb.) in high (low) regard быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.); out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.) regard внимание, забота; regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...; to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать regard внимание, забота; regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...; to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать regard внимание regard забота regard иметь отношение regard касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.); it does not regard me это меня не касается; as regards что касается regard касаться regard относиться; I still regard him kindly я по-прежнему отношусь к нему хорошо regard отношение; in (или with) regard to относительно; в отношении; что касается; in this regard в этом отношении regard отношение regard pl поклон, привет; give my best regards (to) передайте мой сердечный привет regard принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.; обыкн. в вопр. и отриц. предложениях) regard расположение regard рассматривать; считать regard рассматривать regard считать regard уважение, расположение; to have a great regard (for smb.) быть очень расположенным (к кому-л.) regard уважение regard книжн., уст. взгляд, взор (пристальный, многозначительный) regard книжн., уст. смотреть на (кого-л., что-л.), разглядывать regard as рассматривать в качестве regard внимание, забота; regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...; to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать why do you so seldom regard my wishes? почему вы так редко считаетесь с моими желаниями? -
27 мнение
ср. opinion быть высокого мнения о ком-л. ≈ to think highly (of) повышаться в чьем-л. мнении ≈ to rise in smb.'s estimation/opinion пренебрегать чьим-л. мнением ≈ to scorn/ignore smb.'s opinion разделять мнение кого-л. ≈ to share smb.'s opinion высказать свое мнение ≈ to express one's opinion/views по моему мнению ≈ in my opinion придерживаться мнения ≈ to hold the opinion, to adhere to the opinion присоединяться к мнению ≈ to subscribe to an opinion разноголосица во мнениях ≈ dissent собирать мнения ≈ to collect opinions ходячее мнение ≈ current/common opinion расходиться во мнениях ≈ disagree благоприятное мнение ≈ approvalмнени|е - с. opinion;
быть хорошего, плохого ~я о ком-л. have* a high, low opinion of smb. ;
по моему ~ю in my opinion, as I see it. -
28 пренебрегать
несовер. - пренебрегать;
совер. - пренебречь( кем-л./чем-л.)
1) neglect, disregard, disdain, slight
2) (презирать) scorn, ignore, despise пренебрегать чьим-л. советом ≈ to scorn smb.'s advice пренебрегать чьим-л. мнением ≈ to scorn/ignore smb.'s opinionпренебре|гать -, пренебречь (тв.)
1. (относиться с презрением) ignore (smb., smth.), scorn (smb., smth.) ;
look down (on) ;
2. (оставлять без внимания) ignore (smth.), neglect (smth.) ;
~ советом neglect advice;
~ опасностью ignore danger;
~жение с.
3. (презрительнo-высокомерное отношение) contempt, disrespect;
высказать своё ~жение к кому-л. show* one`s disrespect for smb. ;
с ~жением упоминать о ком-л. speak* slightingly of smb. ;
4. (отсутствие должного внимания) contempt;
отнестись с ~жением к чему-л. treat smth. with contempt.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пренебрегать
-
29 пренебречь
несовер. - пренебрегать;
совер. - пренебречь (кем-л./чем-л.)
1) neglect, disregard, disdain, slight
2) (презирать) scorn, ignore, despise пренебрегать чьим-л. советом ≈ to scorn smb.'s advice пренебрегать чьим-л. мнением ≈ to scorn/ignore smb.'s opinionсов. см. пренебрегать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пренебречь
-
30 согласный II
соглас|ный II -
1.: быть ~ным на что-л. agree to smth. ;
вы ~ны идти? are you willing to go?;
быть ~ным с кем-л. чем-л. agree with smb., smth., be* in agreement with smb., smth. ;
я (вполне) с вами ~ен I (fully) agree with you;
я ~ен с его мнением I am quite in agreement with his opinion;
все с этим ~ны everyone agrees on this point;
все ~ны? does everybody agree?;
~ен! agreed!;
~ен, но... granted, but..;
2. (гармоничный) harmonious.Большой англо-русский и русско-английский словарь > согласный II
-
31 соглашаться
несовер. - соглашаться;
совер. - согласиться возвр.
1) (на что-л.;
делать что-л.) agree (to), consent (to), assent (to)
2) (с кем-л./чем-л.) agree (with), concur( with) ;
concede (to) (уступать) ;
admitсоглаш|аться -, согласиться
1. (на вн. + инф.;
давать согласие) agree (to, + to inf.), consent (to, + to inf.), assent (to, + to inf.) ;
~ на операцию agree to an operation;
он долго не ~ался it was a long time before he would agree, he held out for a long time;
~айтесь скорее! make up your mind!;
он согласился поехать с нами he agreed/consented to go with us;
согласитесь, что... you will admit that...;
2. (с тв.;
признавать правильным) agree (with), согласиться с мнением товарищей agree with one`s friends` opinion.Большой англо-русский и русско-английский словарь > соглашаться
-
32 ban
bæn
1. сущ.
1) запрещение The ban against the tournament was fruitless. ≈ Попытка запретить турниры не дала результатов. under a ban
2) церковное проклятие, анафема
3) приговор об изгнании;
объявление вне закона
4) мн.;
= banns
2. гл.
1) налагать запрет;
запрещать
2) уст. проклинать, налагать проклятие She always blessed the old and banned the new. ≈ Она всегда одобряла старое и проклинала новое. Syn: prohibitзапрет, запрещение - test * запрещение испытаний - to be under a * находиться под запретом, быть запрещенным - to put under a * налагать запрет, запрещать - to lift the * снять запрет объявление вне закона;
изгнание (как мера наказания) - the B. of the (Holy Roman) Empire( историческое) объявление вне закона (в Священной Римской империи) - to keep one's * жить в ссылке - to break one's * нарушить приказ об изгнании, незаконно вернуться( церковное) анафема, отлучение от церкви - under the * отлученный от церкви проклятие осуждение, отрицательное отношение;
отрицательный приговор;
неприятие( обществом и т. п.) - society's * on war осуждение войны общественностью - such opinions were under the * of society такие взгляды осуждались /отвергались/ общественным мнением (историческое) объявление (органов власти) ;
обращение, призыв( преим. к оружию) pl (устаревшее) = banns налагать запрет, запрещать - to * a play запретить пьесу - to * a newspaper закрыть газету (церковное) предавать анафеме;
отлучать от церкви( устаревшее) (диалектизм) ругать, проклинать ( французское) (историческое) призыв (вассалов) под ружье( французское) (историческое) (военное) разряд ополчения (во Франции и Германии)ban запрет (pl banns) ~ взыскание ~ запрещать ~ запрещение;
under a ban под запретом ~ запрещение ~ налагать запрет;
запрещать ~ налагать запрет ~ объявление вне закона ~ приговор об изгнании;
объявление вне закона ~ уст. проклинать ~ церковное проклятие, анафема ~ штраф~ a party запрещать партию~ on advertising запрет на рекламу~ on building запрет на строительство~ on exports запрещение экспорта~ on imports запрещение импорта~ on sales запрещение сбытаbuilding ~ запрет на строительство building ~ запрещение строительстваemployment ~ запрет на профессиюexport ~ запрет на экспортimport ~ запрет на ввоз import ~ запрещение импортаlift a ~ отменять запретtest ~ запрещение испытаний ядерного оружия~ запрещение;
under a ban под запретом -
33 be in accord with
иметь хорошие отношения с кем-л.;
иметь одинаковые вкусы, мнения с кем-л. Luckily, the chairman's views are in accord with those of his committee. ≈ К счастью, мнение председателя совпало с мнением членов его комитета. Being in accord with one's fellow workers is an important part of any job. ≈ Одно из важнейших условий любой работы ≈ иметь хорошие отношения с сотрудниками.Большой англо-русский и русско-английский словарь > be in accord with
-
34 be in harmony with
иметь хорошие отношения с кем-л., иметь одинаковые вкусы, мнения с кем-л. Luckily, the chairman's views are in harmony with those of his committee. ≈ К счастью, точка зрения председателя совпала с мнением членов его комитета. Being in harmony with one's fellow workers is an important part of any job. ≈ Необходимое условие любой работы - иметь хорошие отношения с коллегами.Большой англо-русский и русско-английский словарь > be in harmony with
-
35 coincidence
kəuˈɪnsɪdəns сущ.
1) точное совпадение, одинаковость( содержания, свойств, характера) perfect coincidence (between) ≈ полное соответствие (между) phase coincidence ≈ тех. совпадение фаз
2) случайное стечение обстоятельств (без очевидной причинной связи) singular coincidences ≈ удивительное совпадение
3) одновременность, синхронность;
совпадение (во времени) There hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one family. ≈ Едва ли когда-нибудь было большее стечение неблагоприятных событий в нашей семье.
4) гармония, (полное) согласие, совпадение ( о чувствах) ;
единомыслие my entire coincidence in your opinion ≈ полное согласие с вашим мнением совпадение - * of space совпадение в пространстве случайное стечение обстоятельств - strange * странное стечение обстоятельств полное согласие, гармония coincidence гармония ~ полное согласие ~ случайное стечение обстоятельств ~ совпадение delayed ~ вчт. запаздывающее совпадениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > coincidence
-
36 consentaneous
ˌkɔnsenˈteɪnɪəs прил.
1) совпадающий, соответствующий, согласованный, гармонирующий consentaneous with the opinion (of) ≈ совпадающий с мнением Syn: concerted, coordinated, accordant, agreeable, suited
2) действующий одновременно или совместно, синхронный, совместный linked and consentaneous actions ≈ взаимосвязанные и синхронные действия Syn: concurrent, simultaneous
3) единодушный consentaneous motions ≈ единодушные побуждения Syn: unanimous( книжное) совпадающий, соответствующий (книжное) единодушный consentaneous единодушный ~ согласованный, совпадающий, соответственныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > consentaneous
-
37 contemptuous
kənˈtemptjuəs прил. презрительный;
высокомерный, пренебрежительный He was contemptuous of all authority. ≈ Он презирал власть во всех ее проявлениях. Syn: audacious, disdainful, insolent, scornful, supercilious, disparaging, slighting Ant: considerate, humble, polite, respectful, reverent презрительный, высокомерный - * look презрительный взгляд - * remark презрительное замечание - * manner надменная манера - with an air of * indifference с видом презрительного равнодушия (of) пренебрегающий( чем-л.) - * of public opinion пренебрегающий общественным мнением contemptuous презрительный;
пренебрежительный, высокомерныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contemptuous
-
38 credit
ˈkredɪt
1. сущ.
1) доверие, вера Charges like these may seem to deserve some degree of credit. ≈ Обвинения, подобные этим, кажется, заслуживают известного доверия. give credit to Syn: belief, credence, faith, trust
2) положительная социальная оценка или выражение ее а) хорошая репутация, доброе имя;
честь, репутация John Gilpin was a citizen of credit and renown. ≈ Джон Гилпин был человек известный и с добрым именем. This they did to save their own credit. ≈ Они сделали это для спасения собственной чести. Syn: reputation, repute, estimate, esteem, good name, honour б) похвала, честь The credit of inventing coined money has been claimed for the Persians. ≈ Честь изобретения монет приписывали персам. This is much credit to you. ≈ Это большая честь для вас. do smb. credit to one's credit Syn: acknowledgement of merit в) влияние;
значение;
уважение (of, for) Granvelle was not slow to perceive his loss of credit with the regent. ≈ Гранвель быстро понял, что его влияние на регента ослабло. г) фамилия или имя лица в списке лиц, участвовавших в том или ином проекте credits credit line
3) а) амер. условное очко, начисляемое за прослушивание какого-л. курса (за один курс может быть начислено несколько очков) ;
студент обязан набрать на данном году обучение такое число курсов, чтобы число очков за них было не ниже определенного значения;
русские эмигранты называют это кредит б) амер. запись в зачетной книжке об успешной сдаче того или иного курса
4) финансовые термины а) фин. кредит, долг That the purchasers of books take long credit. ≈ Книготорговцы берут кредиты на длительный срок. - letter of credit on credit allow credit credit card credit worthiness jumbo credit б) фин. сумма, записанная на приход в) фин. счет в банке г) фин. правая сторона бухгалтерской книги (куда записывается приход;
в сокращенном варианте Cr.)
2. гл.
1) доверять, верить Even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty. ≈ Даже если вы несогласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях. The report of William's death was credited. ≈ Сообщению о смерти Уильяма поверили. Syn: believe, trust
2) редк. архаич. повышать репутацию, добавлять к чести That my actions might credit my profession. ≈ Что мои действия сделают мою профессию еще более уважаемой.
3) приписывать( кому-л. совершение какого-л. действия) The staff are crediting him with having saved John's life. ≈ Сотрудники считают, что он спас Джону жизнь. Syn: attribute
4) фин. а) кредитовать, выдавать кредит Entries were made crediting Stoney with 1630 pounds and Armitage with 800 pounds. ≈ Были сделаны записи о выдаче Стоуни кредита в 1630 фунтов и Армитаджу 800 фунтов. б) записывать в доходную часть см. credit
1.
4) вера, доверие - to give * to smth. поверить чему-л. - to put * in hearsay поверить слухам - to lose * потерять доверие - the latest news lend * to the earlier reports последние известия подтверждают полученные ранее сообщения репутация;
надежность;
доброе имя - he is a man of * он человек, пользующийся хорошей репутацией;
на него можно положиться влияние, значение;
уважение - he resolved to employ all his * in order to prevent the marriage он решил использовать все свое влияние, чтобы помешать этому браку честь, заслуга - * line выражение благодарности в чей-л. адрес - to do smb. *, to do * to smb., to stand to smb.'s * делать честь кому-л. - to take * for smth. приписывать себе честь чего-л., ставить себе в заслугу что-л. - to give smb. * for smth. признавать что-л. за кем-л. - we give him * for the idea мы признаем, что это была его идея считать, полагать - I gave you * for being a more sensible fellow я думал, что вы благоразумнее - give me * for some brains! не считайте меня круглым дураком! - the boy is a * to his parents родители могут гордиться таким мальчиком - it is greatly to your * that you have passed such a difficult examination успешная сдача такого трудного экзамена делает вам честь - she's not yet 30 years old and already she has 5 books to her * ей еще нет тридцати лет, а у нее на счету пять книг (американизм) зачет;
удостоверение о прохождении курса в учебном заведении - * course обязательный предмет - French is a 3-hour * course по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю - * student полноправный студент - he needs three *s to graduate до выпуска ему осталось три экзамена балл(ы) за прослушанный курс или сдачу экзаменов - *s in history and geography отметки о сдаче полного курса по истории и географии положительная оценка( коммерческое) (финансовое) кредит - long * долгосрочный кредит - blank * бланковый кредит, кредит без обеспечения - * standing кредитоспособность, финансовое положение - * rating оценка кредитоспособности - * insurance страхование кредитов, страхование от неуплаты долга - * squeeze ограничение кредита;
кредитная рестрикция - * on mortgage ипотечный кредит - letter of * аккредитив;
кредитное письмо - to buy on * покупать в кредит - no * is given in this shop в этом магазине нет продажи в кредит( бухгалтерское) кредит, правая сторона счета - to place to the * of an account записать в кредит счета сумма, записанная на приход верить, доверять - to * a story верить рассказу (with) приписывать (кому-л., чему-л. что-л.) - to * smb. with a quality приписывать кому-л. какое-л. качество - these remarks are *ed to Plato эти замечания приписываются Платону - the shortage of wheat was *ed to lack of rain неурожай пшеницы объясняли отсутствием дождей - please * me with some sense! пожалуйста, не считай меня круглым дураком! ( американизм) принять зачет, выдать удостоверение о прохождении курса (бухгалтерское) кредитовать - to * a sum to smb., to * smb. with a sum записывать сумму в кредит чьего-л. счета acceptance ~ акцептный кредит acceptance letter of ~ подтверждение аккредитива agricultural ~ сельскохозяйственный кредит ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит bank ~ банковский кредит bank ~ agreement банковское кредитное соглашение banker confirmed ~ аккредитив, подтвержденный банком banker ~ банковский кредит banking ~ банковский кредит bilateral ~ кредит, предоставляемый на двусторонней основе ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) building ~ кредит на строительство business ~ кредит на торгово-промышленную деятельность buyer's ~ кредит покупателя buyer's ~ потребительский кредит cash ~ кредит в наличной форме cash ~ овердрафт cash letter of ~ аккредитив наличными cheap ~ кредит под низкий процент commercial ~ коммерческий кредит commercial ~ подтоварный кредит commercial ~ товарный аккредитив commercial letter of ~ товарный аккредитив construction ~ кредит на строительство construction ~ строительный кредит consumer ~ потребительский кредит consumer instalment ~ потребительский кредит с погашением в рассрочку consumption ~ кредит потребления credit аккредитив ~ вера ~ верить ~ влияние;
значение;
уважение (of, for) ~ влияние ~ выделять кредит ~ доверие;
вера;
to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) ~ доверие ~ доверять;
верить ~ доверять ~ зачет ~ амер. зачет;
удостоверение о прохождении (какого-л.) курса в учебном заведении ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит ~ кредит ~ фин. кредитовать ~ кредитовать ~ льгота ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) ~ правая сторона счета ~ приписывать;
to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ репутация ~ скидка ~ сумма, записанная на приход ~ хорошая репутация ~ against pledge of chattels ссуда под залог движимого имущества ~ an account with an amount записывать сумму на кредит счета ~ an amount to an account записывать сумму на кредит счета ~ at reduced rate of interest кредит по сниженной процентной ставке ~ attr.: ~ card кредитная карточка (форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность ~ for construction кредит на строительство ~ for unlimited period кредит на неограниченный срок ~ granted by supplier кредит, предоставляемый поставщиком ~ in the profit and loss account записывать на кредит счета прибылей и убытков ~ on security of personal property кредит под гарантию индивидуальной собственности ~ secured on real property кредит, обеспеченный недвижимостью ~ to account записывать на кредит счета ~ to finance production кредит для финансирования производства ~ приписывать;
to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ attr.: ~ card кредитная карточка( форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность current account ~ кредит по открытому счету customs ~ таможенный кредит debit and ~ дебет и кредит debit and ~ расход и приход deferred ~ зачисление денег на текущий счет с отсрочкой demand line of ~ кредитная линия до востребования discount ~ учетный кредит ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) documentary acceptance ~ документарный аккредитив documentary acceptance ~ документарный акцептный кредит documentary ~ документарный аккредитив documentary ~ документированный кредит documentary letter of ~ документарный аккредитив documentary letter of ~ товарный аккредитив, оплачиваемый при предъявлении отгрузочных документов documentary sight ~ документарный аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта export ~ кредит на экспорт export ~ экспортный кредит export letter of ~ экспортный аккредитив extend a ~ предоставлять кредит external ~ зарубежный кредит farm ~ сельскохозяйственный кредит financial aid by ~ финансовая помощь путем предоставления кредита fixed sum ~ кредит с фиксированной суммой foreign ~ иностранный кредит ~ доверие;
вера;
to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) goods ~ подтоварный кредит government ~ правительственный кредит grant ~ предоставлять кредит guarantee ~ кредит в качестве залога guaranteed ~ гарантированный кредит hire-purchase ~ кредит на куплю-продажу в рассрочку import ~ кредит для импорта товаров import ~ кредит на импорт industrial ~ промышленный кредит industrial ~ undertaking предприятие, пользующееся промышленным кредитом instalment ~ кредит на оплату в рассрочку instalment ~ кредит с погашением в рассрочку interest ~ кредит для выплаты процентов intervention ~ посреднический кредит investment ~ кредит для финансирования инвестиций investment tax ~ налоговая скидка для капиталовложений irrevocable bank ~ не подлежащий отмене банковский кредит irrevocable documentary ~ безотзывный документальный аккредитив limited ~ ограниченный кредит long term ~ долгосрочный кредит long-term ~ долгосрочный кредит mail order ~ кредит на доставку товаров по почте mail order ~ кредит на посылочную торговлю marginal ~ кредит по операциям с маржой monetary ~ денежный кредит mortgage ~ ипотечный кредит mortgage ~ кредит под недвижимость ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит on ~ в кредит ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) open a ~ открывать кредит open ~ неограниченный кредит open ~ открытый кредит operating ~ текущий кредит to our ~ в наш актив to our ~ на кредит нашего счета outstanding exchange ~ неоплаченный валютный кредит overdraft ~ превышение кредитного лимита personal ~ индивидуальный заем personal ~ личный кредит provide ~ предоставлять кредит purchase ~ кредит на покупку purchase on ~ покупка в кредит purchaser on ~ покупатель в кредит raise ~ получать кредит real estate ~ ипотечный кредит renewable ~ возобновляемый кредит revocable documentary ~ отзывной документарный кредит revoke a ~ аннулировать кредит revolving ~ возобновляемый кредит revolving ~ револьверный кредит rollover ~ кредит, пролонгированный путем возобновления rollover ~ кредит с плавающей процентной ставкой rollover ~ ролловерный кредит sale on ~ продажа в кредит sale: ~ on credit продажа в кредит second mortgage ~ кредит под вторую закладную second mortgage ~ кредит под заложенную собственность secondary ~ компенсационный кредит secured ~ ломбардный кредит secured ~ обеспеченный кредит shipping ~ кредит на отправку груза short-term ~ краткосрочный кредит sight ~ аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта special-term ~ кредит на особых условиях stand-by ~ гарантийный кредит stand-by ~ договоренность о кредите stand-by ~ кредит, используемый при необходимости stand-by ~ резервный кредит supplier ~ кредит поставщику supplier's ~ кредит поставщика swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями одной группы swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями в двух формах swing ~ кредитная линия свинг tax ~ налоговая льгота tax ~ налоговая скидка tax ~ отсрочка уплаты налога term ~ срочный кредит tighten the ~ ужесточать условия кредита time ~ срочный кредит to the ~ of в кредит trade ~ коммерческий кредит trade ~ торговый кредит trade ~ фирменный кредит transmit ~ переводить кредит unconfirmed ~ неподтвержденный кредит unlimited ~ неограниченный кредит unsecured ~ бланковый кредит unsecured ~ необеспеченный кредит unusual ~ кредит, представленный на особых условиях utilize a ~ использовать кредит withhold ~ прекращать кредитование working ~ кредит для подкрепления оборотного капитала заемщика to your ~ в вашу пользу to your ~ в кредит вашего счета to your ~ на ваш счет -
39 cut across
1) быть противоположным чему-л. The chairman's decision cuts across the opinion of the whole committee. ≈ Решение председателя противоречит мнению комитета.
2) прерывать что-л. Her loud voice cuts across the conversation. ≈ Его громкий голос прервал беседу. противоречить - his decision cuts across our орinion его решение идет вразрез с нашим мнением мешать - her loud voice cut across conversation она так громко говорила, что мы друг друга не слышали охватывать, включать - а development that cuts across all strata of society событие, которое затрагивает все слои обществаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cut across
-
40 defer II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > defer II
См. также в других словарях:
положить мнением — См … Словарь синонимов
с предвзятым мнением — прил., кол во синонимов: 2 • необъективный (11) • пристрастный (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
давивший своим мнением — прил., кол во синонимов: 1 • прессинговавший (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
дороживший мнением — прил., кол во синонимов: 1 • уважавший (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
поступающий не считаясь с волей и мнением других — прил., кол во синонимов: 3 • поступающий по своей воле (4) • поступающий по своей прихоти (5) … Словарь синонимов
Манипуляция общественным мнением — (син. «манипуляция массовым сознанием») один из способов господства и подавления воли людей путём духовного воздействия на них через программирование их поведения. Это воздействие направлено на психические структуры человека, осуществляется… … Википедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Список княжеских родов России — Список княжеских родов Российской империи. В список[1] включены: фамилии так называемых «природных» российских князей происходивших от прежних владетельных династий Руси (Рюриковичи) и Литвы (Гедиминовичи) и некоторые другие; фамилии,… … Википедия
Общественное мнение — У этого термина существуют и другие значения, см. Общественное мнение (значения). Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Общественное мнение … Википедия
Сперанский, граф Михаил Михайлович — — государственный деятель времен Александра ? и Николая I (1772—1839 г.). I. Сперанский родился 1 января 1772 г. в селе Черкутине, Владимирского уезда, где отец его, Михаил Васильевич, был священником. Семи лет отдан был отцом во… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия