-
61 Einnahme
f́взятие, захват, овладение, занятие; приход- Einnahme der Formation ( морское дело) построение в ордер
-
62 Geländeausbildung
f́обучение действиям на местности; занятие на местности, полевое занятие -
63 Instellunggehen
ńвыход (выдвижение) на позицию, занятие позиции- Instellunggehen, gedecktes скрытный выход на позицигю, скрытное занятие позиции
-
64 Übung
f́упражнение; тренировка; учение; (учебное) занятие- Übung, allgemeine общевойсковое учение
- Übung, allgemeine taktische общевойсковое тактическое учение
- Übung der Rückwärtigen Dienste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) тыловое учение
- Übung, dreistufige трехстепенное учение
- Übung, einseitige одностороннее учение
- Übung, einstufige одностепенное учение
- Übung, flugtaktische летнотактическое учение
- Übung, formale строевое занятие
- Übung, gefechtsnahe учение, максимально приближенное к условиям боевой обстановки
- Übung in... Zeiten (спортивное) упражнение на... счетов
- Übung, kriegsmäßige учение, максимально приближенное к условиям боевой обстановки
- Übung, militärische военное учение
- Übung, operative оперативное учение
- Übung, operativ-taktische оперативнотактическое учение
- Übung, taktische тактическое учение
- Übung, zweiseitige двустороннее учение
- Übung, zweistufige двухстепенное учение
-
65 Bereitstellung
(f)исходное положение; приведение в ( боевую) готовность; занятие исходного ( выжидательного) района; подготовка; обеспечение -
66 Einnahme
-
67 Geländeausbildung
(f)обучение действиям на местности; занятие на местности, полевое занятие -
68 Instellunggehen
(n)выход ( выдвижение) на позицию, занятие позицииInstellunggehen, gedecktes — скрытный выход на позицигю, скрытное занятие позиции
-
69 Übung
(f)упражнение; тренировка; учение; ( учебное) занятиеÜbung, allgemeine — общевойсковое учение
Übung, allgemeine taktische — общевойсковое тактическое учение
Übung der Rückwärtigen Dienste — ГДР тыловое учение
Übung, dreistufige — трёхстепенное учение
Übung, einseitige — одностороннее учение
Übung, einstufige — одностепенное учение
Übung, flugtaktische — летно-тактическое учение
Übung, formale — строевое занятие
Übung, gefechtsnahe — учение, максимально приближенное к условиям боевой обстановки
Übung in... Zeiten — ( спортивное) упражнение на... счетов
Übung, kriegsmäßige — учение, максимально приближенное к условиям боевой обстановки
Übung, militärische — военное учение
Übung, operative — оперативное учение
Übung, operativ-taktische — оперативно-тактическое учение
Übung, taktische — тактическое учение
Übung, zweiseitige — двустороннее учение
Übung, zweistufige — двухстепенное учение
-
70 Betätigung
f <-, -en>1) занятие, деятельностьwíssenschaftliche Betätigung — занятие наукой
2) приведение в действие (о механизме) -
71 Geschäft
n <-(e)s, -e>1) дело, занятие2) дело, сделкаmit j-m ein Geschäft ábschließen* — заключать сделку с кем-л
mit j-m ein Geschäft ábwickeln — осуществлять сделку с кем-л
mit j-m Geschäfte máchen — заключать сделки с кем-л
zwéífelhafte Geschäfte máchen — заниматься сомнительными сделками
3) дело; предприятие4) магазинDie Geschäfte schlíéßen um 18 Uhr. — Магазины закрываются в 18 часов.
Er hat ein kléínes Geschäft für Compúterzubehör. — У него небольшой магазин компьютерных принадлежностей.
sein gróßes / kléínes Geschäft erlédigen [verríchten, máchen] разг эвф — справлять большую / малую нужду
-
72 Abhörübung
-
73 Akzeß
m..zesses,..zesse1) допуск, доступ2) австр. право на занятие должности; приём на испытательный срок -
74 Alltagsbeschäftigung
-
75 ambulant
adj1) подвижной, передвижной; нестационарный; ходячий, бродячийambulanter Betrieb — тех. эксплуатация( использование) в качестве передвижной установкиambulantes Gewerbe — занятие ( ремесло), не связанное со стационарной мастерской( лавкой и т. п.)ambulanter Handel — торговля вразнос2) амбулаторный -
76 Amtsalter
-
77 amtsfähig
-
78 an
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?), близость, соприкосновение у, при, около, возле, близ; на; вan der Wand stehen — стоять у ( около) стеныan der Wand hängen — висеть на стенеan der Wand hinaufklettern — взбираться по стенеan der Decke hängen — висеть на потолкеam Baum hängen — висеть на деревеam Ufer — на берегу, у берегаam Fluß — у реки, на рекеer ging an meiner Seite — он шёл рядом со мнойan der Tür horchen — подслушивать под дверьюdie Wellen zerschlagen sich an der Küste — волны разбиваются о берегsich am Tisch stoßen — наткнуться на стол, удариться об столam Bestimmungsort anlangen — прибыть ( прийти) к месту назначенияan dem Hause vorbeifahren — проехать мимо домаam Bett des Kranken wachen — бодрствовать у постели больногоder Schnee schmilzt an der Sonne — снег тает на солнцеan einer Blume riechen — понюхать цветокan den Füßen hatte er braune Schuhe — на ногах у него были коричневые ботинкиeine Narbe am Kinn — шрам на подбородкеsich an der Hand verletzen — поранить себе рукуdie Ware am Lager haben — иметь товар на складеan einer Schule wirken — работать в школеProfessor an einer Universität — профессор университетаan einer technischen Hochschule studieren — учиться в техническом вузеam englischen Hofe — при английском дворе, при дворе английского короля ( английской королевы)am angeführten ( angegebenen) Orte (сокр. a. a. O.) — в указанном местеan Ort und Stelle sein — быть на местеich an deiner Stelle... — я на твоём месте...Kopf an Kopf — столпившись, тесно сгрудившисьBrust an Brust kämpfen — биться грудь с грудьюdie Schuld liegt an dir — вина лежит на тебе, это твоя вина2) (A) указывает на направление( куда?) к, на, около; вan die Wand stellen — ставить к стене ( около стены)an die Wand hängen — вешать на стенуan die Decke hängen — вешать на потолокsich an den Tisch setzen — сесть за стол ( к столу)ans Ufer — к берегу, на берегan den Fluß — к реке, на рекуBerlin an, an Berlin — прибытие в Берлин; прибывает в Берлин (напр., в расписании поездов)eine Hütte an den Weg bauen — построить домик у дорогиdie Wellen schlagen ans Ufer — волны ударяются о берегan einen Stein stoßen — наткнуться на каменьan die Tafel schreiben — писать на доске ( в школе)den Topf ans Feuer stellen — поставить горшок на огоньdas Glas an den Mund setzen — поднести стакан ко ртуsie hat sich ihm an den Hals geworfen — они бросилась к нему на шею, она обняла его; она сама навязалась емуan Bord gehen — подняться на палубуsich an die Spitze stellen — стать во главе3) (D) указывает на время( когда?) в, на; сочетанию его с существительным часто соответствует в русском языке наречиеam nächsten Tage — на следующий деньes ist an der Zeit zu gehen — время ( пора) идти4) (A) указывает на предназначенность кому-л., чему-л., обращённость к кому-л., к чему-л. к, дляan den Bruder schreiben — писать братуsich an j-n wenden — обращаться к кому-л.ich habe eine Bitte an Sie — у меня к вам просьбаes ist ein Brief an Sie da — вам ( для вас) есть письмоIhre Anhänglichkeit an den Vater ist rührend — её привязанность к отцу трогательна5) (D) указывает на основание поdiese Landschaft hat an Schönheit nicht ihresgleichen — по красоте этот ландшафт( вид) не имеет себе равныхan den Augen ablesen — читать ( угадывать) по глазамj-n an der Stimme erkennen — узнать кого-л. по голосуan Umfang ( an Gewicht) zunehmen — прибавить в объёме ( в весе)7) указывает на то, за что держатся, чего придерживаютсяа) (D) заsich am Geländer festhalten — держаться за перилаden Hund (D) an der Leine führen — вести собаку на поводке(D) am Stocke gehen — ходить, опираясь на палкуder Hund liegt (D) an der Kette — собака посажена на цепь(D) an seiner Meinung festhalten — не отступать от своего мнения(D) an seiner alten Gewohnheit festhalten — следовать своей старой привычкеб)(A) sich ans Gesetz halten — придерживаться законаich halte mich (A) an mein Wort — я не отступлю от своего словаа) (D)an einem Roman arbeiten — работать над романомan einer Bluse sticken — вышивать кофточкуam Schreiben sein — писать, быть занятым письмомб) (A)an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen — приступить к работе9) указывает на принадлежность, отношение, касательство к чему-л., на участие в чём-л., на состояниеа) (D) вFreude ( Vergnügen) an seiner Arbeit finden — находить радость ( удовольствие) в своей работеdu hast immer an mir etwas auszusetzen — ты всегда находишь во мне какой-нибудь недостатокman lobt an ihm besonders seine Gewissenhaftigkeit — в нём особенно хвалят его добросовестностьer handelt schlecht an dir — он плохо поступает по отношению к тебеan j-m zum Verräter werden — стать предателем по отношению к кому-л.wir haben an ihm viel verloren — мы много потеряли в его лицеich weiß nicht, was an der Geschichte wahr ist — я не знаю, что в этой истории ( в этом рассказе) верно ( соответствует действительности)an dem Buche ist nicht viel — книга не представляет большой ценностиes ist nichts an der Meldung — донесение неверно ( ложно)er hat nichts von einem Pedanten an sich — в нём ничего нет от педанта, он совсем не педантan sich, an und für sich — сам ( сама; само, сами) по себе, в сущности, собственноdie Idee an sich ist richtig — сама по себе идея правильнаan und für sich ist nichts Schlimmes dabei — собственно ( если разобраться), в этом нет ничего страшного ( плохого)das Ding an sich — филос. вещь в себеAnteil am Spiel nehmen — принимать участие в игреб) (A)es geht ihm ans Leben — дело идёт о его жизни, его жизнь в опасности10) (D) указывает на причину заболевания, смерти от; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоan einer schweren Verwundung sterben — умереть от тяжёлого раненияan Kopfschmerzen leiden — страдать головными болями11) (D)указывает на недостаток или изобилие чего-л.Überfluß an Obst — изобилие фруктовreich an Ideen — богатый мыслями ( идеями)was man ihm an Abenteuern nachsagt, ist einfach unglaublich — сколько ему приключений приписывают, просто невероятно12) указывает на приближение к чему-л., достижение чего-л.а)(D) du bist an der Reihe, die Reihe ist an dir — очередь за тобой, настала твоя очередьdu bist am Zug — шахм. твой ходes ist an dem — это верно, это такб)(A) wann kommst du an die Reihe? — когда (придёт) твоя очередь?13) (A) при числительных указывает на приблизительность околоan etw. (D) zweifeln — сомневаться в чём-л.2. adv разг.1)das Licht ist an — свет включён, свет горитdas Radio ist an — приёмник включён2)gegen etw. (A) an wollen — пытаться бороться с чем-л.; пытаться противиться ( противостоять) чему-л. -
79 Arbeit
f =, -en1) труд, работа; дело; занятие; деятельность; действиеberufliche Arbeit — профессиональная деятельность; работа по специальностиgeistige Arbeit — умственный трудharte Arbeit — тяжёлый трудkörperliche Arbeit — физический трудsaure Arbeit — тяжкий( тяжёлый) трудwissenschaftliche Arbeit — научная работа (см. тж. 2))Gesetz der Arbeit — закон о труде ( ГДР)Held der Arbeit — Герой Труда (почётное звание в ГДР)die Arbeit geht ihm von der Hand — работа у него споритсяdas ist ein (großes, schweres) Stück Arbeit — здесь работы хватитdie Arbeit einstellen — прекращать работуkeine Arbeit haben — не иметь работы, быть безработнымes kostete viel Arbeit — это стоило много( большого) труда, это далось нелегкоganze ( gründliche) Arbeit leisten — основательно( на совесть) поработать; быстро разделаться, покончить одним ударомj-m mit etw. (D) Arbeit machen — доставлять хлопоты кому-л. чем-л.die Arbeit niederlegen — прекращать работу; бастоватьdie Arbeit schwänzen — прогуливать, отлынивать от работыArbeit suchen — искать работу; искать местоdie Arbeit Arbeit sein lassen — разг. не работатьder Arbeit aus dem Wege gehen — избегать работы, отлынивать от работыseiner ( der täglichen) Arbeit nachgehen — заниматься своим ( повседневным) деломan die Arbeit gehen — приступить к работеsich an die Arbeit machen — приступать к работе, браться за работуdas Recht auf Arbeit — право на трудauf Arbeit gehen — ходить на работу, работатьauf die Arbeit gehen — идти на работуbei der Arbeit sein — быть за работой, заниматься работой, работатьganz bei der Arbeit sein — всецело отдаться работе, уйти в свою работуetw. in Arbeit haben — работать над чем-л.in Arbeit (und Brot) kommen — получить работуj-n in Arbeit nehmen — взять на работу ( подмастерье); брать кого-л. в работу ( в оборот), прорабатывать кого-л.in Arbeit sein — быть в действии, работатьder Schuh ist in Arbeit — ботинок находится в работеj-n in Arbeit und Brot bringen — устроить кого-л. на работу, подыскать кому-л. заработокvon seiner Hände Arbeit leben — жить своим трудомzur Arbeit gehen — ходить на работу2) работа, труд, произведениеwissenschaftliche Arbeit — научный труд (см. тж. 1))seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt — его работы ( труды) в этой области получили мировую известность3) работа, изделиеdurchbrochene Arbeit — ажурная работа; ажурное изделиеeingelegte Arbeit — инкрустированная работа, инкрустацияerhabene Arbeit — рельефная работа; лепное изделие ( украшение)getriebene Arbeit — чеканная работа, чеканное изделие••Arbeit schändet nicht — посл. работа - не позорdie Arbeit läuft nicht davon ≈ посл. работа не волк, в лес не убежитwie die Arbeit, so der Lohn ≈ посл. по работе и плата; как аукнется, так и откликнетсяerst die Arbeit, dann's Vergnügen — посл. делу - время, потехе - часArbeit, Mäßigkeit und Ruh' schließt dem Arzt die Türe zu — посл. труд, умеренность и отдых - лучшая защита от болезнейer hat die Arbeit nicht erfunden — погов. он работы не любит; он любитель лёгкой жизниwer Arbeit hat und sich nicht drückt, der ist verrückt — посл. работа дураков любитnach getaner Arbeit ist gut ruhn ≈ посл. поработал на славу, и погулять не грех -
80 Aufpasserei
См. также в других словарях:
ЗАНЯТИЕ — ЗАНЯТИЕ, занятия, ср. 1. только ед. Действие по гл. занять2 (см. занимать2 в 3, 4 и 5 знач.; книжн.). Занятие города неприятельскими войсками. Занятие должности. 2. преим. мн. Действие по гл. заниматься2 в 1, 2, 3, 4 и 5 знач. Ученые занятия.… … Толковый словарь Ушакова
занятие — Дело, искусство, мастерство, работа, ремесло, профессия, специальность, рукоделие, торговля, промысел, промышленность; отправление, обязанность, роль, функция, амплуа, должность, место, служба, призвание. По долгу службы. Это не по моей части, не … Словарь синонимов
ЗАНЯТИЕ — ЗАНЯТИЕ, занять и пр. см. заимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Занятие — вид деятельности человека, приносящий определенный доход в настоящее время или в будущем. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ЗАНЯТИЕ — ЗАНЯТИЕ, я, ср. 1. см. занять 2. 2. То, чем кто н. занят, дело, труд, работа, а также вообще заполнение чем н. своего времени. Интересное, любимое з. Пустое, бесполезное з. Род занятий (род деятельности, характер работы, специальность). 3. чаще… … Толковый словарь Ожегова
ЗАНЯТИЕ — англ. activity/occupation; нем. Beschaftigung. 1. Вид любой деятельности, времяпрепровождения (напр., труд, учеба, игра, хобби). 2. Должность, выполняемая работа, обычно связанная с материальным вознаграждением, обеспечивающая средства… … Энциклопедия социологии
занятие — Попытка установления соединения, завершившаяся предоставлением линии или канала связи абоненту. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики… … Справочник технического переводчика
занятие — я, с. 1) (чего) Овладение чем л., присвоение, получение чего л. Занятие пустующей земли. Занятие чужого места. Занятие вакансии. Синонимы: захва/т, обрете/ние (высок.) 2) Конкретная деятельность, работа, труд … Популярный словарь русского языка
занятие — сущ., с., ??? Морфология: (нет) чего? занятия, чему? занятию, (вижу) что? занятие, чем? занятием, о чём? о занятии; мн. что? занятия, (нет) чего? занятий, чему? занятиям, (вижу) что? занятия, чем? занятиями, о чём? о занятиях 1. Ваше занятие это… … Толковый словарь Дмитриева
занятие — вести занятия • действие, продолжение занятие идёт • действие, субъект, продолжение занятия проводились • действие, пассив на ся занятия проходят • действие, субъект идёт занятие • действие, субъект, продолжение началось занятие • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
занятие — ▲ дело ↑ в соответствии с, желание занятие дело, выбираемое по желанию (найти себе #). поделать (что бы нам теперь #?). поделывать (что поделываете?). уткнуть, ся. уткнуть нос во что. уткнуться носом во что … Идеографический словарь русского языка