-
1 задержать
сов., вин. п.1) ( не пустить) retener (непр.) vt; detener (непр.) vt ( остановить)меня́ задержа́ли — me han retenidoзадержа́ть проти́вника — detener al enemigo2) ( приостановить) atrasar vt, diferir vt; demorar vt, suspender vt, detener (непр.) vt ( отсрочить)задержа́ть упла́ту — demorar el pago3) ( арестовать) detener (непр.) vt, prender (непр.) vt, arrestar vtзадержа́ть на ме́сте преступле́ния — coger en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)••задержа́ть дыха́ние — retener (contener) la respiraciónзадержа́ть шаги́ — frenar los pasosзадержа́ть взгляд — detener la mirada -
2 detener al delincuente flagrante delito
El diccionario Español-ruso jurídico > detener al delincuente flagrante delito
-
3 detener
гл.1) общ. (задержать) сдержать, (задержать) сдерживать, (задержать, арестовать) взять, (прекратить, остановить) унять,приостановить, арестовать, взять (посадить) под арест, заключить под стражу, застопоривать, застопорить, ловить, останавливать, остановить, приостанавливать, стопорить, схватить, удержать, удерживать, задержать (остановить), задерживать (остановить), придержать (приостановить), придерживать (приостановить), пресечь, арестовывать
2) разг. забирать, забрать, попридержать3) юр. заключать под стражу, предотвратить, производить арест, просрочивать, сохранять, сохранять в силе4) прост. (арестовать) зацапать, (арестовать) зацапывать -
4 retener
гл.1) общ. (не пустить) задержать, (остановить; не пустить) удержать, (удержать сумму) вычесть, арестовывать, выбирать, вычитать часть жалования, запомнить, оставить, отметить, отмечать, принимать (Se retiene un valor de ajuste de equilibrio iónico para cada frecuencia de generación de iones.), продержать, удерживать,додерживать (hasta), додержать (hasta), остановить (удержать), задерживать, сохранять, удерживать в памяти
2) разг. (задержать у себя) придержать, (задержать у себя) придерживать, (задерживать, откладывать - дело) мариновать3) перен. (сдержать, подавить) удержать, (сдержать, подавить) удерживать, замариновать, пронести, проносить4) тех. застопорить5) юр. помещать под стражу, производить удержания, отказывать (в чем-л.)6) экон. взимать, взыскивать, удерживать (напр. из зарплаты)7) прост. (присвоить, удержать) зажать, (присвоить, удержать) зажимать, мурыжить -
5 dilatar
гл.1) общ. медлить, отложить, расширять, тянуть, расширить (растянуть), замедлять, отсрочивать, распространять, растягивать2) разг. (задержать, замедлить) затягивать, (задержать, замедлить) затянуть, мешкать, помешкать3) юр. откладывать -
6 prender
гл.1) общ. (задержать) схватить, (задеть при движении) зацепить, (о растении) привить, (о растении) приниматься, (о растении) приняться, (прикрепить) приколоть (con alfileres), (скрепить булавкой и т. п.) заколоть (con alfileres), арестовать, арестовывать, включить (свет, компьютер, etc.), задержать, задерживать, затопить, ловить, наряжать, наткнуть, прикрепить, укореняться, накалывать (con alfileres), наколоть (con alfileres), зажечь (fuego), прикладывать (к платью, к волосам; что-л.), поймать (на охоте), обосновываться, прикреплять, схватывать, удерживать, украшать, ухватываться (за что-л.), пускать корни (о растениях), перекидываться (об огне), покрывать (самку)2) мед. (о вакцине) приниматься, (о вакцине) приняться3) разг. (ловить, задерживать) хватать, (приколоть, прикрепить) нацепить, (приколоть, прикрепить) нацеплять4) тех. крепить, прихватывать, скреплять, стягивать5) прост. (приколоть) приткнуть -
7 bulto
m1) объём, объёмность; большие размеры2) неясная фигура, непонятный предмет; силуэт (в темноте, на расстоянии)3) тюк, узел4) выпуклость, припухлость; опухоль5) бюст, статуя6) подушка ( без наволочки)••buscar el bulto a uno разг. — задирать кого-либо, искать ссоры с кем-либоcoger (pescar) el bulto a uno разг. — поймать, схватить, задержать кого-либоescurrir ( guardar, huir) el bulto разг. — увильнуть, отвертеться; отбрыкаться (прост.)menear ( sacudir, tentar, tocar) el bulto разг. — избить, исколошматить кого-либо; спустить шкуру с кого-либоponer de bulto una cosa — преподнести (подать) соответствующим образом что-либоser de bulto una cosa — быть явным, очевиднымa menos bultos más claridad; cuanto menos bulto más claridad разг. — воздух чище будет; меньше народу - больше кислороду -
8 maco
-
9 взять
(1 ед. возьму́) сов., вин. п.1) tomar vt, coger vt; asir vt ( схватить); sacar vt ( извлечь); aceptar vt ( принять на себя)взять рука́ми — tomar con las manos (en los brazos)взять в ру́ки — tomar en la manoвзять в свои́ ру́ки перен. — coger en sus manosвзять себе́ ( что-либо) — tomar para síвзять с собо́й — tomar (llevar) consigoвзять к себе́ ( кого-либо) — tomar consigo; admitir vt ( принять на работу)взять поруче́ние, зада́ние — tomar (aceptar) un encargo, una comisiónвзять биле́ты — coger (comprar) entradasвзять такси́ — tomar un taxiвзять те́му для сочине́ния — tomar (elegir) el tema para la composiciónвзять материа́л из спра́вочника — sacar el material del prontuarioвзять ка́мень, песо́к из карье́ра — sacar piedras, arena de la canteraвзять да́чу на ле́то — tomar (alquilar) una casa de campo para el veranoвзять нало́г — coger (recaudar) impuestoвзять до́рого, дешево ( с кого-либо) — cobrar caro, barato (a)взять уро́к — tomar una lección3) перен. прост. ( вывести заключение) coger vt, sacar vtотку́да ты э́то взял? — ¿de dónde lo has sacado?с чего́ ты э́то взял? — ¿de dónde has cogido (sacado) esto?взять го́род при́ступом — tomar una ciudad al asaltoвзять с кого́-либо в плен — coger (hacer) prisionero a alguien6) перен. ( овладеть кем-либо) coger vt, apoderarse (de)меня́ взяло́ сомне́ние — una duda se apoderó de míменя́ взял страх — tuve miedo, el miedo se apoderó de mí7) ( преодолеть) salvar vtвзять препя́тствие спорт. — salvar el obstáculoвзять барье́р ( о лошади) — salvar la barrera8) твор. п. ( достичь чем-либо) lograr vt, conseguir (непр.) vt (por, con)взять число́м — conseguir (vencer) por cantidadвзять умо́м, хи́тростью — conseguir por (con) inteligencia, conseguir por ( con) astucia9) чаще с отриц., разг. ( произвести какое-либо действие) coger vt; entrar vi (en)лопа́та не взяла́ грунт — la pala no entraba en el terreno10) без доп., разг. ( направиться) tomar vtвзять впра́во, вле́во — tomar la derecha, la izquierda11) выражает внезапное или неожиданное действие ( обычно в сочетании с союзами да, и, да и и следующим гл.)он возьми́ да и умри́ — (y) se murió de repente( sin más ni más)все молча́ли, а он взял да и сказа́л (возьми́ да и скажи́) — todos callaban y él de repente dijo (y dijo sin más ni más)- взять на себя - не дорого возьмет••взять себя́ в ру́ки — dominarseвзять в оборо́т ( кого-либо) — buscarle las vueltas (a)взять под обстре́л ( что-либо) — dirigir el fuego (contra); тк. перен. criticar acerbamente, critiquizar vt; cortar trajesвзять верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)на́ша взяла́! разг. — ¡la victoria es (ha sido) nuestra!взять быка́ за рога́ погов. — coger el toro por los cuernosчерт возьми́! — ¡diablo!12) гл. "взять (брать)" с отдельными существительными образует устойчивые словосочетания, которые помещены в словаре под этими существительными -
10 задерживать
несов.см. задержать -
11 затянуть
I сов., вин. п.1) ( туго стянуть) apretar (непр.) vtзатяну́ть у́зел — apretar el nudoзатяну́ть ремнем — apretar con la correa2) (засосать - о болоте и т.п.) tragar vt3) разг. (втянуть, вовлечь) meter vt, arrastrar vtзатяну́ть в спор — meter en una discusiónту́чи затяну́ли не́бо — las nubes cubrieron el cieloзатяну́ть трибу́ну сукно́м — cubrir la tribuna con un paño5) безл. ( о ране) cicatrizar vtра́ну затяну́ло — la herida se ha cicatrizadoзатяну́ть де́ло — dilatar un asuntoзатяну́ть собра́ние — demorar la reunión7) тех. apretar (непр.) vtII сов., вин. п., разг.( песню) entonar vt ( una canción) -
12 перехватить
сов., вин. п.1) ( задержать) interceptar vt; coger vt, agarrar vt ( схватить)перехвати́ть письмо́ — interceptar una cartaперехвати́ть че́й-либо взгляд — captar la mirada (de)2) (схватить, обхватить в другом месте) coger vt, asir vt3) ( стянуть поперек) ceñir (непр.) vt, ajustar vtперехвати́ть по́ясом — ceñir (ajustar) con el cinturónперехвати́ть че́рез край — propasarse, pasar de la raya -
13 придержать
сов.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)2) разг. ( задержать у себя) retener (непр.) vt; guardar vt ( сохранить)••придержа́ть язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua -
14 придерживать
несов., вин. п.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)2) разг. ( задержать у себя) retener (непр.) vt; guardar vt ( сохранить)••приде́рживать язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua -
15 протянуть
сов., (вин. п.)1) (натянуть, растянуть) tender (непр.) vtпротяну́ть веревку — tender la cuerdaпротяну́ть ру́ку ( за чем-либо) — alargar la manoпротяну́ть кому́-либо ру́ку — dar la mano (a); tender la mano (тж. для пожатия)протяну́ть ру́ку по́мощи — tender la mano3) ( подать) alargar vt, dar (непр.) vtпротяну́ть кни́гу, газе́ту — alargar un libro, un periódico4) (сказать, спеть протяжно) alargar vt ( las palabras)протяну́ть но́ту — sostener una notaпротяну́ть вре́мя — dilatar el tiempoпротяну́ть с отве́том — demorar la contestaciónпротяну́ть де́ло — dar largas a un (al) asuntoон до́лго не протя́нет — tiene los días contados7) прост. ( раскритиковать) criticar vt, poner en ridículo, hablar en la prensa (de)протяну́ть в газе́те — criticar en un periódicol••протяну́ть но́ги прост. — estirar la pata -
16 сдержать
сов.1) ( выдержать) contener (непр.) vt, detener (непр.) vt; resistir vt, hacer frente (a) ( противостоять)сдержа́ть на́тиск проти́вника — contener (resistir) el empuje del enemigoсдержа́ть толпу́ — contener a la multitud2) ( задержать) detener (непр.) vt, contener (непр.) vt, parar vtсдержа́ть лошаде́й — parar los caballosсдержа́ть шаг — acortar el pasoсдержа́ть слезы, смех — contener las lágrimas, la risaсдержа́ть себя́ — contenerse (непр.)4) (клятву, обещание) cumplir vtсдержа́ть сло́во — cumplir la palabra -
17 сдерживать
несов., вин. п.1) ( выдержать) contener (непр.) vt, detener (непр.) vt; resistir vt, hacer frente (a) ( противостоять)сде́рживать на́тиск проти́вника — contener (resistir) el empuje del enemigoсде́рживать толпу́ — contener a la multitud2) ( задержать) detener (непр.) vt, contener (непр.) vt, parar vtсде́рживать лошаде́й — parar los caballosсде́рживать шаг — acortar el pasoсде́рживать слезы, смех — contener las lágrimas, la risaсде́рживать себя́ — contenerse (непр.)4) (клятву, обещание) cumplir vtсде́рживать сло́во — cumplir la palabra -
18 схватить
сов., вин. п.1) asir vt, coger vt; agarrar vt ( сжав руками)схвати́ть за́ руку — coger de (por) la manoсхвати́ть ружье — agarrar la escopetaсхвати́ть за го́рло — asir por el cuello, coger (agarrar) por la garganta2) (перевязать, обвязать) recoger vtсхвати́ть во́лосы ле́нтой — recoger el pelo con una cinta4) разг. ( подхватить - болезнь) coger vt, atrapar vt, contraer (непр.) vtсхвати́ть просту́ду — coger un constipado, atrapar un resfriado5) разг. (о приступе боли и т.п.; о судороге, спазме) atacar vtего́ схвати́ла лихора́дка — le atacó la calentura6) разг. (подметить, быстро понять) captar vtсхвати́ть схо́дство — captar el parecidoсхвати́ть мысль — captar el pensamientoсхвати́ть скоба́ми — asegurar con abrazaderas••схвати́ть дво́йку — sacar un dos, sacar suspenso, ser cateado -
19 сцапать
сов., вин. п., прост.2) (задержать, арестовать) agarrar vt, echar el gancho -
20 aprehender
1) задерживать, арестовывать;2) хватать, ловить* * *1) арестовать; арестовывать; задержать; задерживать; захватывать; налагать арест; производить выемку; конфисковывать2) полагать, считать•
См. также в других словарях:
задержать — См … Словарь синонимов
ЗАДЕРЖАТЬ — ЗАДЕРЖАТЬ, задержу, задержишь, совер. (к задерживать). 1. кого что. Не пустить, заставив пробыть где нибудь дольше положенного, удержать на какой нибудь срок. Я собрался уехать, но дела меня задержали. Посетитель задержал меня на целых два часа,… … Толковый словарь Ушакова
задержать — взгляд • действие, много задержать дыхание • действие, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗАДЕРЖАТЬ — ЗАДЕРЖАТЬ, ержу, ержишь; ержанный; совер. 1. кого (что). Воспрепятствовать движению кого чего н., остановить. З. поезд. З. воду плотиной. 2. что. Приостановить, отсрочить что н. З. посадку. Дожди задержали сев. 3. кого (что). Принудить… … Толковый словарь Ожегова
задержать — держу/, де/ржишь, де/ржат, сов.; заде/рживать, нсв. 1) (кого/что) Воспрепятствовать движению, остановить. Задержать состав. Синонимы: затормози/ть (разг.), приостанови/ть 2) (что) Перенести осуществление чего л. на более поздний срок, отсрочить… … Популярный словарь русского языка
задержать взгляд — посмотреть, приглядеться, вглядеться, присмотреться, всмотреться, навострить глаза, взглянуть, смерить взглядом, смерить глазами, поглядеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Задержать взгляд — ЗАДЕРЖИВАТЬ ВЗГЛЯД на ком, на чём. ЗАДЕРЖАТЬ ВЗГЛЯД на ком, на чём. Внимательно, пристально смотреть на кого либо или на что либо. Главный конструктор скользнул глазами по лицам сидящих перед ним и задержал свой взгляд на Игоре (Е. Катерли.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задержать — I сов. перех. см. задерживать I II сов. перех. см. задерживать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
задержать — задержать, задержу, задержим, задержишь, задержите, задержит, задержат, задержа, задержал, задержала, задержало, задержали, задержи, задержите, задержавший, задержавшая, задержавшее, задержавшие, задержавшего, задержавшей, задержавшего,… … Формы слов
задержать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я задержу, ты задержишь, он/она/оно задержит, мы задержим, вы задержите, они задержат, задержи, задержите, задержал, задержала, задержало, задержали, задержавший, задержанный, задержав см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
задержать — ускорить освободить освободить из под стражи … Словарь антонимов