-
1 заблуждаться
заблуждаться irren vi, sich irren -
2 заблуждаться
irren vi, sich irren -
3 вводить в заблуждение заблуждаться
-
4 Irre
I sub m, fпомешанный, помешанная, сумасшедший, сумасшедшая; безумец, безумнаяIIj-n in die Irre führen — сбить кого-л. с пути; перен. ввести кого-л. в заблуждение, направить кого-л. по ложному путиin die Irre gehen — заблудиться, сбиться с пути; заблуждаться, вступить на ложный путьin der Irre gehen — уст. блуждать; заблуждаться, быть на ложном пути -
5 irren
1. vi1) блуждать2) ошибаться, заблуждаться••irren ist menschlich — посл. человеку свойственно ошибаться2. vt 3. (sich)ошибаться, заблуждаться, допускать ошибкуich kann mich auch irren — я тоже могу ошибаться; может быть, я ошибаюсьsich beim Rechnen irren — обсчитаться, просчитаться; ошибиться ( в вычислениях)sich im Datum irren — ошибиться датой, ошибочно указать датуer hat sich in der Adresse geirrt — он спутал адресsich in der Person irren — обознаться, принять одного человека за другого; назвать одного человека вместо другогоsich in j-m irren — ошибаться в ком-л. -
6 irren (sich)
(írrte (sich), hat (sich) geírrt) vi1) ошибаться, заблуждатьсяIch glaube, du hast (dich) geirrt. — Мне кажется, ты ошибся.
Da hat der Verfasser geirrt. — Тут автор заблуждался.
2) (sich in etw. (D) irren) ошибаться, заблуждаться в отношении чего-л.Sie hat sich in meinen Motiven geirrt. — Она ошиблась [была в заблуждении] в отношении моих мотивов.
Du hast dich in der Annahme geirrt, dass er abgereist ist. — Ты ошибся [заблуждался], предполагая, что он уехал.
3) (sich jn jmdm. (D) irren) ошибаться в ком-л., быть о ком-л. неправильного мнения, неправильно судить о ком-л.Ich habe mich in ihm geirrt, er ist nicht so freundlich, wie ich zuerst dachte. — Я в нём ошибся, он не так приветлив, как я сначала думал.
4) (sich in etw. / jmdm. (D) irren) ошибиться в чём-л. / ком-л.; перепутать что-л. обознатьсяIch habe mich im Datum [in der Hausnummer, in der Etage, in der Tür] geirrt. — Я ошибся датой [номером дома, этажом, дверью].
Sie haben sich in meiner Person geirrt. — Вы обознались [перепутали меня с кем-то] ( приняли меня за кого-то другого).
5) (sich um etw. (A) irren) ошибиться на что-л. (напр., при расчётах, подсчётах)Ich habe mich um einen Tag geirrt. — Я ошибся на один день.
Der Kellner hat sich um zwanzig Mark geirrt. — Официант ошибся на двадцать марок.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > irren (sich)
-
7 sich täuschen
мест.1) общ. заблуждаться, обманываться, ошибаться (в ком-л., в чём-л.), ошибаться (в ком-л., в чем-л.), заблуждаться (в отношении кого-л., чего-л.)2) разг. кривить душой -
8 irren
1. vi (s)1) блуждать, бродитьEr ist die gánze Nacht durch die Stadt geírrt. — Он всю ночь бродил по городу.
2) скользить (о взгляде)3) ошибаться, заблуждаться2.sich irren ошибаться, заблуждатьсяsich in j-m / etw. (D) írren — ошибаться в ком-л / в чём-л
sich in der Persón irren — принять одного человека за другого
Ich hábe mich im Dátum geírrt. — Я перепутал дату.
Ich hábe mich in ihm geírrt. — Я в нём ошибся.
-
9 Abweg
m -(e)s, -e2) ложный путь, заблуждениеauf Abwegen sein — заблуждаться, идти по ложному путиj-n auf Abwege bringen ( führen) — сбивать кого-л. с правильного пути ( с пути истинного); совращать кого-л.auf Abwege geraten( kommen) — сбиваться с правильного пути ( с пути истинного), пойти по скользкой дорожке -
10 abwegig
adjauf abwegige Gedanken kommen — заблуждаться, вообразить себе что-то неверное ( нелепое) -
11 Blindheit
f =слепота; перен. тж. ослепление; нежелание видеть (что-л.)mit Blindheit geschlagen sein — ослепнуть, быть поражённым слепотой; перен. тж. быть в ослеплении, глубоко заблуждатьсяer ist wie mit Blindheit geschlagen — он словно ослеп ( поражён слепотой) -
12 Dampfer
-
13 fahrenlassen
* отд. vt1) оставлять (что-либо, кого-л.), отказываться (от чего-л., от кого-л.)ich habe diese Absicht fahrenlassen — я отказался от этого намерения ( плана)einen Irrtum fahrenlassen — преодолеть заблуждение, перестать заблуждаться2) упуститьdie Gelegenheit fahrenlassen — упустить случай ( возможность)3) выпуститьj-s Hand fahrenlassen — отпустить чью-л. рукуeinen (Wind) fahrenlassen — груб. выпустить газы -
14 Fährte
f =, -nauf eine Fährte kommen — напасть на следj-m auf der Fährte sein — идти по чьему-л. следу, преследовать кого-л.auf der falschen Fährte sein — идти по неправильному пути, заблуждаться, ошибатьсяeinen Hund auf die Fährte setzen — пустить собаку по следуvon der Fährte abkommen — потерять след -
15 frei
1. adj1) свободный, независимыйfreie Beweiswürdigung — юр. свободная оценка доказательств (судом)die (Sieben) Freien Künste — ист. "свободные искусства" (в средние века их было семь: грамматика, диалектика, риторика, арифметика, геометрия, музыка и астрономия)Freie Stadt — вольный городich bin so frei — я позволю себе, беру на себя смелостьsich frei machen (von D) — освободиться, отделаться (от чего-л.)sich vom Dienst frei machen — освободиться от службыder freie Tag — выходной( свободный) деньwir haben morgen frei — у нас завтра нет занятий ( в учебном заведении); завтра мы не работаем, завтра у нас выходной деньgestern war frei — вчера не было занятий ( в школе)einen Tag für j-n frei halten — выделить какой-л. день для кого-либоfür j-n einen Platz frei lassen — оставить место для кого-л.die Straße frei machen — очистить( освободить) улицуdie Stelle wird bald frei — место скоро освободится3) открытыйder Zug blieb auf freier Strecke stehen — поезд остановился в открытом поле4) свободный, ничем не ограниченныйeine freie Silbe — лингв. открытый слогeine freie Übersetzung — вольный переводfreie Warenliste — список свободных ( неконтингентированных) товаровdiese Ware kann man frei haben — этот товар продаётся без карточек ( без ордера)5) бесплатный; ком. франкированный, оплаченный вперёдdie Postsendung ist frei — посылка оплачена почтовым сбором6) ( von D) свободный (от чего-л.)frei von Steuern — необлагаемый налогамиfrei von Verpflichtungen — не связанный обязательствами8) добровольныйaus freiem Antrieb, aus freien Stücken — без принуждения, по собственной инициативе, добровольно9)aus freier Hand schießen — стрелять без опорыaus freier Hand verkaufen — продавать без посредника••aus freier Hand zeichnen — рисовать ( чертить) от рукиj-m freie Hand lassen, j-m freien Spielraum gewähren — предоставлять кому-л. свободу действийeiner Sache freien Lauf lassen — не вмешиваться в ход делаj-n auf freiem Fuß lassen — оставить на свободе, не арестовать кого-л.2. adv1) свободноdie Zeitschrift liegt frei aus — журнал можно свободно купить во всех киосках ( получить в читальне)sich frei nehmen — отпроситься с работыsich zu frei benehmen — вести себя слишком вольноder Redner sprach frei — оратор говорил свободно ( без конспекта)diesmal ist er noch frei ausgegangen — на этот раз он остался безнаказанным ( вышел сухим из воды)frei im Kosmos schweben — находиться в открытом космосе2) откровенноfrei und offen etw. sagen — говорить совершенно откровенноfrei an Bord (сокр. fob) — франко борт судна -
16 Holzweg
-
17 irregeh{(}e{)}n
-
18 irregeh{(e)}n
-
19 irrig
adjошибочный, ложный, неверный, неправильныйvon einer irrigen Annahme ausgehen — исходить из ошибочного предположенияeine irrige Meinung vertreten — высказывать ошибочное мнение, заблуждаться -
20 Irrtum
m -(e)s,..tümerошибка, заблуждениеes ist ein Irrtum unterlaufen, es liegt ein Irrtum vor — произошла ошибка; произошло недоразумениеeinen Irrtum begehen — совершить ошибку, допустить промахseinen Irrtum einsehen — признать ( осознать) свою ошибкуeinen Irrtum richtigstellen — исправить ошибку; разрешить недоразумениеIrrtum vorbehalten (сокр. I.v.) — ком. исключая ошибки (и пропуски) ( оговорка в документе)seinen Irrtum zugeben — (открыто) признать свою ошибку, сознаться в совершённой ошибкеim Irrtum sein, sich im Irrtum befinden — заблуждаться, ошибатьсяin einem Irrtum befangen sein — пребывать в заблуждении, быть в плену ошибочных представленийum einem (etwaigen) Irrtum vorzubeugen — дабы избежать ошибки, во избежание( возможных) ошибок
См. также в других словарях:
заблуждаться — Ошибаться, согрешить, обознаться, впасть в заблуждение (в ошибку); заблудиться, заплутаться, запутаться, сбиться (свихнуться, уклониться) с пути (дороги), потерять дорогу. Ср. блуждать … Словарь синонимов
ЗАБЛУЖДАТЬСЯ — ЗАБЛУЖДАТЬСЯ, заблуждаюсь, заблуждаешься, несовер. Ошибаться, иметь неправильное мнение. Вы заблуждаетесь, считая его искренним человеком. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАБЛУЖДАТЬСЯ — ЗАБЛУЖДАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. Иметь ошибочное, неправильное мнение. Глубоко з. насчёт кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заблуждаться — • глубоко заблуждаться … Словарь русской идиоматики
заблуждаться — • ошибаться, заблуждаться, обманываться, просчитаться Стр. 0752 Стр. 0753 Стр. 0754 Стр. 0755 Стр. 0756 Стр. 0757 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Заблуждаться — несов. неперех. Иметь ошибочное, ложное представление о чём либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заблуждаться — заблуждаться, заблуждаюсь, заблуждаемся, заблуждаешься, заблуждаетесь, заблуждается, заблуждаются, заблуждаясь, заблуждался, заблуждалась, заблуждалось, заблуждались, заблуждайся, заблуждайтесь, заблуждающийся, заблуждающаяся, заблуждающееся,… … Формы слов
заблуждаться — Представляет собой возвратную форму глагола заблуждать (см. заблудиться), образованного с помощью приставки от старославянского блуждати – ошибаться … Этимологический словарь русского языка Крылова
заблуждаться — заблужд аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
заблуждаться — (I), заблужда/юсь, да/ешься, да/ются … Орфографический словарь русского языка
заблуждаться — аюсь, аешься; нсв. Неправильно думать, судить о чём л.; ошибаться в своих представлениях, суждениях. Вы глубоко заблуждаетесь … Энциклопедический словарь