-
1 пребывать
пребывать sein* vi (s); sich aufhalten* (в определённом месте); verbleiben* vi (s), sich befinden* (в определённом состоянии) пребывать в неведении in Unwissenheit ( im un|gewissen] sein -
2 пребывать
пребывать hausen -
3 пребывать
пребывать verweilen -
4 пребывать
sein (непр.) vi (s); sich aufhalten (непр.) ( в определенном месте); verbleiben (непр.) vi (s), sich befinden (непр.) ( в определенном состоянии)пребывать в неведении — in Unwissenheit( im ungewissen) sein -
5 verbleiben
* vi1) (s) пребывать, оставатьсяes dabei verbleiben lassen — оставить что-л. как былоbei seiner Meinung verbleiben — оставаться при своём мненииin Unkenntnis verbleiben — пребывать в неведенииmit besten Grüßen verbleibe ich... — с сердечным приветом (остаюсь) Ваш... ( в конце письма)2) пребывать, проживать, находиться -
6 sich im Anklagezustand befinden
мест.юр. пребывать в положении обвиняемого, пребывать в положении подсудимогоУниверсальный немецко-русский словарь > sich im Anklagezustand befinden
-
7 weilen
vi высок быть, пребывать, находиться (где-л); останавливаться (где-л)in der Cloud [nicht mehr únter den Lébenden] wéílen перен — умереть, скончаться; пребывать на небесах
Sie wéílten für éínen Mónat in Lóndon. — Они месяц находились в Лондоне.
-
8 aufhalten
1. * vt1) задерживать, останавливать; сдерживать, удерживатьsie konnte die Tränen nicht aufhalten — она была не в силах сдержать слезыer hielt mich unnütz mit dieser Sache auf — он зря отнял у меня время этим деломdie Augen aufhalten — не смыкать глазAugen und Ohren aufhalten — смотреть во все глаза, быть внимательнымdie Hand aufhalten — протянуть руку2. * vi mit D н.-нем. разг.кончать, прекращать (что-л.)3. * (sich)1) задерживаться (с чем-л.)sich mit Kleinigkeiten aufhalten — заниматься мелочами, размениваться на мелочи2) пребывать, находиться; задерживаться; останавливаться; водиться ( о животных)ich kann mich bei dir nicht lange aufhalten — я не могу у тебя долго задерживаться3) ( über A) возмущаться (кем-л., чем-л.); проезжаться (на чей-л. счёт)sie halten sich über dein Benehmen auf — им не даёт покоя твоё поведение -
9 bauen
1. vt1) строить, воздвигать, сооружать, возводить (напр., здания)eine Straße bauen — строить ( прокладывать) дорогуHöhlen bauen — рыть норыein Nest bauen — вить гнездо; перен. (с) вить себе гнездо( гнёздышко), устраиваться; обзаводиться семьёй, женитьсяden Sattel bauen — спорт. установить седлоVerse bauen — складывать стихиwie wir gebaut sind! — разг. учитывая мои (скромные) способности; учитывая моё (скромное) положение; с учётом моих сил и возможностей2) делать, изготавливатьer ließ sich (D) vom Schneider einen Anzug bauen — разг. он делает себе у портного костюм, он заказал себе костюм у портного3) готовить; делать, устраиватьsein Examen bauen — готовиться к экзамену; сдавать экзаменыsein Doktor bauen — писать докторскую диссертацию; получать степень доктораsein Glück bauen — (у)строить своё счастье4) возделывать, обрабатывать ( поле)den Garten bauen — ухаживать за садом, заниматься садоводством; разбивать ( закладывать) сад5) разводить, выращивать, сеять, сажать ( растения)Honig bauen — заниматься пчеловодствомSeide bauen — заниматься разведением (тутового) шелкопряда6) горн. разрабатывать, добывать (напр., уголь)auf Blei bauen — вести разработку свинцаdas Elend bauen — жить на чужбине, в изгнанииdie Messe bauen — ездить на ярмарку, посещать ярмарку (для продажи чего-л.)den Weg ( die Straße) bauen — быть всё время в разъездах8) ( auf D) основывать (на чём-л., напр., планы)••2. vi auf Aнадеяться, возлагать надежды, полагаться, рассчитывать (на кого-л., на что-л.)auf sein gutes Glück bauen — (по)надеяться ( полагаться) на своё счастьеdarauf ( auf ihn) kann man Häuser bauen — разг. на это ( на него) можно твёрдо положиться -
10 befinden
1. * vtнаходить, считатьetw. für wahr ( für falsch) befinden — находить что-л. правильным ( неправильным)dies wurde als hinreichend befunden — это признано достаточнымbefinden, daß... — постановить ( признать), что...2. * (sich)er befindet sich viel auf Reisen — он много путешествует; он часто в разъездахer befindet sich nicht mehr am Leben — его больше нет в живыхsie befindet sich in anderen Umständen — эвф. она в положенииsich wohl ( unpäßlich) befinden — чувствовать себя хорошо ( нехорошо), быть здоровым ( нездоровым) -
11 bleiben
* vi (s)1) оставаться (где-л.)er bleibt lange — его долго нет, он долго не приходитwo ist das Buch geblieben? — куда делась книга?bleiben Sie bitte am Apparat! — пожалуйста, не отходите от телефона!, пожалуйста, подождите у телефона!am Leben bleiben — остаться в живых, уцелетьauf der Stelle bleiben — остаться на месте; не сойти с места; не уйти живымbleib mir aus dem Hause! — чтобы ноги твоей в моём доме не было!dabei kann es nicht bleiben — так оставаться ( продолжаться) не можетer will aus dem Spiele bleiben — он не хочет ввязываться ( впутываться) в это дело2) (bei D, an D) оставаться (при чём-л.)da bleibe ich bei — разг. я от этого не отступлюсьes bleibt dabei! — так решено!, так оно и будет!bei seiner Aussage bleiben — юр. оставаться при своём показанииbei der Behauptung bleiben, daß... — продолжать утверждать, что...bei guter Laune bleiben — сохранять хорошее настроениеbei der Sache bleiben — не отклоняться от темыbei der Stange bleiben — разг. не отклоняться от темы, проводить свою линию; оставаться в рамках своей специальностиbei diesem Wein können wir bleiben — шутл. на этом вине мы можем остановитьсяgültig bleiben — оставаться в силе (напр., о договоре)bleib(e) ruhig! — оставайся спокойным!, будь спокоен!er bleibt sich immer gleich — он всегда верен себеder Brief blieb unbeantwortet — письмо осталось без ответаdas Schiff blieb in Fahrt — судно продолжало плаваниеin Kontakt bleiben — поддерживать ( сохранять) контактbleib mir vom Leibe! — разг. оставь меня в покое!, отвяжись от меня!6) оставаться (в наличии, после расходования чего-л.); мат. тж. получаться( в остатке) ( при вычитании)kein Kind ist ihr geblieben — детей у неё не осталось; все её дети умерли -
12 hofhalten
-
13 Irrtum
m -(e)s,..tümerошибка, заблуждениеes ist ein Irrtum unterlaufen, es liegt ein Irrtum vor — произошла ошибка; произошло недоразумениеeinen Irrtum begehen — совершить ошибку, допустить промахseinen Irrtum einsehen — признать ( осознать) свою ошибкуeinen Irrtum richtigstellen — исправить ошибку; разрешить недоразумениеIrrtum vorbehalten (сокр. I.v.) — ком. исключая ошибки (и пропуски) ( оговорка в документе)seinen Irrtum zugeben — (открыто) признать свою ошибку, сознаться в совершённой ошибкеim Irrtum sein, sich im Irrtum befinden — заблуждаться, ошибатьсяin einem Irrtum befangen sein — пребывать в заблуждении, быть в плену ошибочных представленийum einem (etwaigen) Irrtum vorzubeugen — дабы избежать ошибки, во избежание( возможных) ошибок -
14 residieren
vi -
15 stehen
1. * vi (h, редко s)er soll kommen, wie er geht und steht — пусть он приходит как есть( в своей обычной одежде)ein Loch in die Erde stehen, sich (D) die Beine in den Leib stehen — разг. до смерти устать от долгого стояния; отстоять себе ногиhier steht es sich besser — здесь стоять лучшеsich müde stehen — устать от долгого стояния2) стоять, находиться, быть расположенным (где-л.)so wahr ich hier stehe! ≈ не сойти мне с этого места!, провалиться мне на этом (самом) месте!er stand auf dem linken Flügel( der Partei) — он принадлежал к левому крылу (партии)bei der Artillerie stehen — служить в артиллерии, быть артиллеристомer steht sich selbst im Licht — перен. он сам себе вредит; он мешает собственному успехуj-m im Wege stehen — стоять кому-л. поперёк дороги; мешать кому-л.es steht mir bis hierher — разг. ( указывая на горло) у меня это вот где сидит!, мне это ужасно надоело!, меня тошнит от этого!Tränen standen ihr in den Augen — на её глазах выступили слезы; её глаза были полны слезunter Wasser stehen — быть под водой, быть затопленным3) пребывать, быть в каком-л. состоянии; стоятьer steht mit seiner Meinung nicht allein — он не одинок в своём мненииdie Tür steht offen — дверь открытаwir stehen im Geschichtsunterricht bei Peter — по истории мы проходим (эпоху) Петраer steht im besten Mannesalter — он мужчина в расцвете силich werde tun, was in meinen Kräften steht — я сделаю всё, что в моих силахwir stehen in der dritten Woche seit Beginn... (G) — идёт третья неделя со дня ( с начала) (чего-л.)im Rang über j-m stehen — быть чином выше кого-л.unter j-s Befehl stehen — быть под чьим-л. командованием4) стоять, не двигаться; не действоватьdie Fabrik steht — завод стоит ( не работает)5) стоять (за кого-л., за что-л.), поддерживать (кого-л., что-л.)für j-n, für etw. (A) stehen — ручаться за кого-л., за что-л.j-m treu zur Seite stehen — быть чьим-л. верным товарищем ( соратником)6) стоять, иметься, быть в наличии; значитьсяsolange die Welt steht — пока существует мирes steht geschrieben... — написано...auf Mord steht Todesstrafe — убийство карается смертной казньюder Akkusativ steht auf die Frage "wen?, was?" — грам. винительный падеж отвечает на вопрос "кого?, что?"Behauptung stand gegen Behauptung — одно мнение противостояло другому7) ( zu D) относиться (к кому-л., к чему-л.)wie stehen Sie zu folgender Behauptung...? — как вы относитесь к такому утверждению...?sich mit j-m gut ( schlecht) stehen — ладить( не ладить) с кем-л., быть с кем-л. в хороших ( плохих) отношениях8) ( nach D) быть направленным (на что-л.)die Wetterfahne steht nach Norden — флюгер показывает на север9) (D) идти, быть к лицуder Hut steht ihr gut — шляпа ей очень к лицу ( очень идёт)10) обозначает состояние, на характер которого указывает существительноеModell stehen — позировать( художнику), служить натурой ( моделью)j-m Rede (und Antwort) stehen — держать ответ перед кем-л.mit j-m im Briefwechsel stehen — переписываться с кем-л., состоять в переписке с кем-л.im Begriff stehen, etw. zu tun — намереваться что-л. сделатьin Flammen stehen — пылать, быть объятым пламенемbei j-m in Gunst stehen — быть у кого-л. в милостиmit j-m in Verbindung stehen — поддерживать связь с кем-л.unter Druck stehen — быть ( находиться) под давлением; перен. испытывать давление ( нажим, гнёт)j-m zur Verfügung( zu Gebote) stehen — быть в чьём-л. распоряжении, быть предоставленным в чьё-л. распоряжениеes steht zu hoffen — следует ( можно, остаётся) ожидать ( надеяться)es steht Ihnen frei! — на ваше усмотрение!; воля ваша!wie geht's?, wie steht's? — как дела?ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht — у меня голова идёт кругомes steht noch dahin, ob wir bleiben — ещё неизвестно( не решено), останемся ли мы12)auf etw. (A), auf j-n stehen — быть увлечённым ( увлекаться) чем-л., кем-л.13)auf etw. stehen — выступать за что-л.2. * (sich)er steht sich auf achthundert Mark monatlich — он зарабатывает восемьсот марок в месяц -
16 verbringen
* vt2) диал. переправлять, доставлять (кого-л. куда-либо) -
17 verharren
vi (s, h)1) оставаться, пребывать (в каком-л. состоянии); (за)коснетьin Schweigen verharren — хранить молчание, упорно молчать2) (auf D, bei D) настаивать (на чём-л.); упорствовать (в чём-л.) -
18 verweilen
1. viпребывать; задерживатьсяer verweilt heute sehr lange — он сегодня медлит ( очень долго не идёт)bei j-m als Gast verweilen — гостить у кого-л., быть у кого-л. в гостях ( гостем)bei einem Gedanken verweilen — остановиться ( сосредоточиться) на какой-л. мысли2. (sich)оставаться, задерживаться (где-л.)3. vt -
19 weilen
viпоэт. находиться, пребывать; останавливаться, задерживаться (где-л.)das Auge weilt auf der schönen Landschaft — глаз ( взор) отдыхает на красивом ландшафте -
20 находиться
I( пребывать) sich befinden (непр.); sein (непр.) vi (s); vorhanden sein ( только о вещах); sich aufhalten (непр.) ( о человеке)находиться под подозрением — unter Verdacht stehen (непр.) viнаходиться под судом — unter Gericht stehen (непр.) viII разг.( устать от ходьбы) viel ( bis zur Ermattung) herumgehen (непр.) vi (s)
См. также в других словарях:
ПРЕБЫВАТЬ — ПРЕБЫВАТЬ, пребываю, пребываешь, несовер. (к пребыть) (книжн.). Находиться где нибудь, обретаться, быть (торж. устар.). Пребывать у власти. Пребывать в отсутствии. || Находиться в каком нибудь состоянии, положении. Пребывать в унынии. Пребывать в … Толковый словарь Ушакова
пребывать — См. жить … Словарь синонимов
ПРЕБЫВАТЬ — ПРЕБЫВАТЬ, пребыть, быть, существовать; жить; находиться, обретаться; быть где постоянно, всегда. Он теперь пребывает в Москве. Да пребудет с вами мир и покой. Аще друг друга любим, Бог в нас пребывает. Пребывай в Боге, и Бог пребудет в тебе.… … Толковый словарь Даля
ПРЕБЫВАТЬ — ПРЕБЫВАТЬ, аю, аешь; несовер. (книжн.). 1. где. Находиться где н. П. в столице. П. в Париже. 2. в ком (чём) и кем. Находиться или оставаться в каком н. состоянии. П. в бездействии. П. в неведении. Он пребывает моим другом. П. в начальниках… … Толковый словарь Ожегова
пребывать — ▲ находиться (где) ↑ временный пребывать находиться временно. пребывание нахождение (# делегации продлится три дня). обретаться. быть (где ты был?) держать кого где. оставить удаляясь, не брать с собой. оставить ночевать (# гостей ночевать).… … Идеографический словарь русского языка
пребывать (о человеке) — ▲ пребывать ↑ человек сидеть (# дома). | высидеть (долго не #). задержаться (# у витрины). высунуть [показать] нос (бояться #). калачом не выманить. прикомандировать. откомандировать … Идеографический словарь русского языка
пребывать — пребыв’ать см. пребыть … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Пребывать — несов. неперех. 1. Быть, находиться где либо. отт. Иметь место жительства где либо; жить. 2. Быть, находиться в каком либо состоянии, положении. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пребывать — пребывать, пребываю, пребываем, пребываешь, пребываете, пребывает, пребывают, пребывая, пребывал, пребывала, пребывало, пребывали, пребывай, пребывайте, пребывающий, пребывающая, пребывающее, пребывающие, пребывающего, пребывающей, пребывающего,… … Формы слов
пребывать — пребыв ать, аю, ает (быть, находиться где н.) … Русский орфографический словарь
пребывать — (I), пребыва/ю, ва/ешь, ва/ют (быть, находиться; ср. прибывать) … Орфографический словарь русского языка