-
1 обознаться
разг.простите, я обознался — entschuldigen Sie, ich habe Sie für einen anderen gehalten -
2 irren
1. vi1) блуждать2) ошибаться, заблуждаться••irren ist menschlich — посл. человеку свойственно ошибаться2. vt 3. (sich)ошибаться, заблуждаться, допускать ошибкуich kann mich auch irren — я тоже могу ошибаться; может быть, я ошибаюсьsich beim Rechnen irren — обсчитаться, просчитаться; ошибиться ( в вычислениях)sich im Datum irren — ошибиться датой, ошибочно указать датуer hat sich in der Adresse geirrt — он спутал адресsich in der Person irren — обознаться, принять одного человека за другого; назвать одного человека вместо другогоsich in j-m irren — ошибаться в ком-л. -
3 vergucken
фам. (sich)1) обознатьсяdu hast dich verguckt — тебе( это) только показалось2) ( in A) заглядываться (на кого-л.); влюбляться (в кого-л.) -
4 обознаваться
обознаваться, обознаться разг. sich versehen*, sich täuschen простите, я обознался entschuldigen Sie, ich habe Sie für einen anderen gehalten -
5 sich in der Person irren
мест.общ. назвать одного человека вместо другого, обознаться, принять одного человека за другогоУниверсальный немецко-русский словарь > sich in der Person irren
-
6 sich vergucken
мест.фам. обознаться -
7 irren (sich)
(írrte (sich), hat (sich) geírrt) vi1) ошибаться, заблуждатьсяIch glaube, du hast (dich) geirrt. — Мне кажется, ты ошибся.
Da hat der Verfasser geirrt. — Тут автор заблуждался.
2) (sich in etw. (D) irren) ошибаться, заблуждаться в отношении чего-л.Sie hat sich in meinen Motiven geirrt. — Она ошиблась [была в заблуждении] в отношении моих мотивов.
Du hast dich in der Annahme geirrt, dass er abgereist ist. — Ты ошибся [заблуждался], предполагая, что он уехал.
3) (sich jn jmdm. (D) irren) ошибаться в ком-л., быть о ком-л. неправильного мнения, неправильно судить о ком-л.Ich habe mich in ihm geirrt, er ist nicht so freundlich, wie ich zuerst dachte. — Я в нём ошибся, он не так приветлив, как я сначала думал.
4) (sich in etw. / jmdm. (D) irren) ошибиться в чём-л. / ком-л.; перепутать что-л. обознатьсяIch habe mich im Datum [in der Hausnummer, in der Etage, in der Tür] geirrt. — Я ошибся датой [номером дома, этажом, дверью].
Sie haben sich in meiner Person geirrt. — Вы обознались [перепутали меня с кем-то] ( приняли меня за кого-то другого).
5) (sich um etw. (A) irren) ошибиться на что-л. (напр., при расчётах, подсчётах)Ich habe mich um einen Tag geirrt. — Я ошибся на один день.
Der Kellner hat sich um zwanzig Mark geirrt. — Официант ошибся на двадцать марок.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > irren (sich)
-
8 vergucken
vr1. обознатьсяошибиться. Hast du dich auch nicht verguckt? Das ist doch nicht unsere Gesprächspartnerin von gestern.Ich habe mich wirklich verguckt, das ist eine mir völlig unbekannte Person.Entschuldige, ich habe mich verguckt, es steht hier wirklich was anderes (geschrieben).2. заглядываться на кого-л.влюбиться. Sie hat sich in einen ihrer Mitschüler verguckt.An diesem Abend verguckte er sich in eine der Tänzerinnen aus der Reginabar.Sie hat sich in ihn auf den ersten Blick verguckt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > vergucken
-
9 vergucken
sich разг1) (in A) влюбляться (в кого-л)Er hat sich in séíne Náchbarin vergúckt. — Он влюбился в свою соседку.
2) ошибаться (глядя на что-л), обознаться (глядя на кого-л)Du hast dich wahrschéínlich vergúckt. — Тебе, вероятно, показалось.
Du hast dich vergúckt, das ist nicht er. — Ты обознался, это не он.
См. также в других словарях:
обознаться — См. ошибаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обознаться принять за другого, опознаться, ошибиться, заблуждаться, ошибаться С … Словарь синонимов
ОБОЗНАТЬСЯ — ОБОЗНАТЬСЯ, обознаюсь, обознаешься, совер. (к обознаваться) (разг.). Признать ошибочно, принять кого нибудь за другого, что нибудь за другое. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБОЗНАТЬСЯ — ОБОЗНАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. (разг.). Принять кого что н. за другого, другое. О. в темноте. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Обознаться в человеке - к свадьбе или к покойнику. — Обознаться в человеке к свадьбе или к покойнику. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Обознаться — сов. неперех. Ошибочно принимать кого либо за другого, что либо за другое. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обознаться — обознаться, обознаюсь, обознаемся, обознаешься, обознаетесь, обознается, обознаются, обознаясь, обознался, обозналась, обозналось, обознались, обознайся, обознайтесь, обознавшийся, обознавшаяся, обознавшееся, обознавшиеся, обознавшегося,… … Формы слов
обознаться — обозн аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
обознаться — (I), обозна/юсь, на/ешься, на/ются … Орфографический словарь русского языка
обознаться — знаюсь, знаешься; св. Разг. Ошибиться, приняв кого л. за другого, что л. за другое. Извините, обознался: я вас за своего знакомого принял. Ты ли это? Я уж думал, что обознался! Мы обознались: это не изба, а заброшенная мельница. В темноте… … Энциклопедический словарь
Обознаться — В этом случае надо извиниться … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
обознаться — зна/юсь, зна/ешься; св.; разг. см. тж. обознаваться Ошибиться, приняв кого л. за другого, что л. за другое. Извините, обознался: я вас за своего знакомого принял. Ты ли это? Я уж думал, что обознался! Мы обознались: это не изба, а заброшенная… … Словарь многих выражений