-
101 plan
plæn
1. сущ.
1) а) план;
проект to concoct, devise a plan ≈ придумать, изобрести план (пренебр.) to draw up, formulate, map out a plan ≈ составлять, намечать план to make plans ≈ строить планы to outline a plan ≈ набросать план to unveil a plan ≈ открывать, раскрывать( кому-л.) план to accept a plan ≈ принимать, одобрять план to carry out, execute, implement a plan ≈ выполнять план to put a plan into operation ≈ осуществлять план to present, propose a plan ≈ предлагать план to foil, frustrate, thwart a plan ≈ расстраивать, срывать, разрушать план, мешать чьему-л. плану to reject a plan ≈ отвергать, забраковывать план to shelve a plan ≈ откладывать приведение плана в действие brilliant, ingenious plan ≈ блестящий, гениальный план complicated, elaborate plan ≈ тщательно продуманный план contingency plan ≈ план на случай непредвиденных дополнительных обстоятельств feasible plan ≈ осуществимый, выполнимый план five-year plan ≈ пятилетний план, пятилетка flight plan ≈ план полета;
полетный лист floor plan ≈ поэтажный план здания( с указанием толщины стен, расположения оконных и дверных проемов и назначения помещений) ;
мор. план палубы grandiose plan ≈ грандиозный план sweeping plan ≈ захватывающий, увлекательный план impracticable plan ≈ неосуществимый план impractical plan ≈ неосуществимый план long-term plan ≈ долгосрочный план master plan ≈ генеральный (сводный) план realistic plan ≈ реалистичный план secret plan ≈ тайный, секретный план short-term plan ≈ краткосрочный план well-laid, well-thought-out plan ≈ хорошо проработанный, продуманный план the installment plan ≈ система оплаты товаров в рассрочку on the installment plan ≈ в кредит, в рассрочку pension, retirement plan ≈ пенсионное страхование a plan calls for (smth.) ≈ план предусматривает (что-л.) plans materialize ≈ планы осуществляются, претворяются в жизнь qualified plan ≈ программа условного участия в прибылях Syn: blueprint, design, proposal, scheme, programme б) замысел, план All history is in one sense the fulfilment of a divine plan. Westcott ≈ Вся история является в некотором смысле воплощением божественного плана. Syn: intention, purpose
2) а) способ действий, образ действий Syn: procedure б) цель, намерение Syn: goal
1., aim
1.
3) а) график, диаграмма, схема б) план (местности) в) чертеж (объекта в разных проекциях) ;
спец. план (как одна из существующих проекций) Syn: graph, diagram
4) система, целостность
2. гл.
1) а) распланировать;
запланировать (очередность каких-либо дел) б) проектировать, задумывать, разрабатывать Syn: design
2.
2) строить планы;
надеяться;
намереваться;
затевать What events have you got planned for next week? ≈ Что ты запланировал на следующую неделю? plan ahead Syn: intend
3) архит., строит. делать проект, планировать;
чертить план The gardens were planned by the best landscape gardeners of the day. ≈ Сады были спроектированы (распланированы) лучшими специалистами по ландшафту нашего времени. план, программа действий - counter * встречный план - short-term * краткосрочный план - five-year * пятилетний план, пятилетка - economic * программа /план/ экономического развития - development * план развития;
план (технической) разработки - piece rate wage * (экономика) сдельная система оплаты труда - to adopt a * принять план - to carry out /to fulfill, to implement, to realize/ a * осуществить /выполнить, претворить в жизнь/ план - to put forward a * выдвинуть план - to work out the * of a speech набросать план выступления - to buy things on the installment * покупать товары в кредит /в рассрочку/ (специальное) план - * of site план общего расположения - sketch * эскизный план, кроки - street * план улицы проект - a building erected after the *s of an eminent architect здание, воздвигнутое по проекту известного архитектора чертеж;
схема;
диаграмма - working * рабочий чертеж - general * общий план - master * генеральный план - ground * (специальное) план по нулевой отметке - lines * (техническое) теоретический чертеж корабля - capacity /cargo/ * _ тех грузовой план, чертеж вместимости грузовых трюмов и цистерн горизонтальная проекция - body * корпус( проекция теоретического чертежа корабля) крупномасштабная карта, план замысел, план, намерение - to change one's * изменить свои намерения /планы/ - to form a new * составить новый план - to cripple /to defeat, to upset, to frustrate, to ruin, to thwart, to torpedo, to wreck/ one's * сорвать /расстроить, разрушить/ чьи-л. планы - to have no fixed *s не иметь определенных планов - what are your *s? каковы ваши планы /намерения/? - everything went according to * все прошло согласно намеченному плану /как было намечено/ - it is not a bad * (это) неплохо придумано;
неплохая идея способ действий - the best * would be... самое лучшее будет... - he has changed his whole * он полностью изменил свою тактику цель, задача - his * was to get a degree in medicine его целью было получить диплом врача (церковное) расписание служб на квартал( в церквях методистов) > according to * (военное) (жаргон) поневоле, "по заранее намеченному плану" > on the American * с полным пансионом составлять план, планировать - to * a piece of work спланировать какую-л. работу проектировать;
чертить план, эскизы и т. п. - the school was *ned for 500 pupils школа была запроектирована на 500 учащихся строить планы;
намереваться, затевать - to * everything ahead планировать заранее - to * for the future строить планы на будущее;
думать о будущем - to * to do smth. намереваться сделать что-л. - to * a visit собираться нанести визит /посетить/ - we had *ned an ascent of the mountain together мы собирались вместе подняться на гору - we have *ned for you to stop till tomorrow мы расчитывали, что вы останетесь (у нас) до завтра распланировать;
запланировать (обыкн. to * out) - to * out one's time распланировать свое время - he had *ned it all out он все уже распланировал - have you *ned your trip? вы уже спланировали свою поездку? action area ~ план мероприятий amended ~ исправленный план aquatic environment ~ план размещения окружающих водоемов audit ~ план ревизии bonus ~ система премирования cadastral ~ кадастровый план care ~ план мероприятий по уходу (за больным, выздоравливающим) city ~ план города comprehensive ~ комплексный план conditional sale ~ план условной продажи contingency ~ план действий в чрезвычайных обстоятельствах crisis ~ план выхода из кризиса decision ~ вчт. схема принятия решений development ~ план застройки development ~ план развития development ~ план разработки distribution ~ план распределения district ~ план округа district ~ план района economic ~ народнохозяйственный план educational ~ план образования, план переподготовки, план обучения, план переквалификации financing ~ финансовый план forestry ~ план лесничества ground ~ план местности implement a ~ осуществлять план instalment ~ график платежей при покупке в рассрочку instalment ~ система платежей в рассрочку jobs ~ план увеличения занятости land use ~ землеустроительный план land use ~ план использования земель local ~ план застройки marketing ~ план сбыта продукции marketing ~ план торговли master ~ генеральный план master ~ основной план media ~ план использования средств рекламы medical benefit ~ система пособий по болезни merger ~ план слияния national comprehensive ~ государственный комплексный план on instalment ~ в рассрочку operating ~ оперативный финансовый план operating ~ план работы operating ~ прооизводственный план organization ~ организационный план parcelling ~ план раздела pension ~ система пенсионного обеспечения personal equity ~ (PEP) программа продажи акций служащим компании perspective ~ перспективный план plan замысел, намерение, предположение ~ замысел, намерение;
предположение ~ замысел ~ намереваться, затевать ~ намереваться;
затевать ~ план, проект ~ план;
проект ~ план ~ планировать ~ программа ~ проект ~ проектировать ~ система ~ составлять план, планировать, проектировать ~ составлять план ~ способ действий ~ строить планы;
надеяться ~ схема, диаграмма, чертеж ~ схема, диаграмма, чертеж ~ схема ~ чертеж ~ of actions план действий ~ of operation план работы plot ~ план делянки plot ~ план земельного участка policy ~ план деятельности preconceived ~ заранее составленный план production ~ производственный план quality ~ план обеспечения качества redemption ~ план погашения redevelopment ~ план перепланировки и новой застройки жилого района regional development ~ план регионального развития regional ~ региональный план rehabilitation ~ план реабилитации rescue ~ план спасательных работ retirement benefit ~ система пенсионного обеспечения retirement ~ порядок выхода на пенсию sampling ~ stat. план выборочного контроля savings ~ план экономии service ~ служебный план share repurchase ~ скупка корпорацией собственных акций для поддержания их цены site ~ ориентационный план site ~ ситуационный план sketch ~ набросок плана social welfare ~ план социального обеспечения staff retirement ~ план выхода персонала на пенсию stock option ~ exc. система фондовых опционов stock purchase ~ программа покупки акций служащими корпорации structure ~ план сооружения subdivision ~ план раздела земельных участков test ~ план проведения испытаний town ~ план развития города town ~ схема города training ~ тренировочный план;
план профподготовки treatment ~ план лечения unit-linked ~ система страхования, в которой взносы идут в паевой фонд, а полученные доходы повышают стоимость полиса -
102 discount
1. сущ.1)а) торг. скидка (с цены), ценовая скидка (денежная сумма или процент, на который поставщик снижает стандартную цену товара или услуги; напр., снижение стандартной цены товара в рамках кампании по стимулированию сбыта или снижение прейскурантной цены в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж, за покупку в большом количестве и т. п.; также снижение стандартного тарифа на услуги для клиентов, удовлетворяющих определенным требованиям, напр., уменьшение величины страховой премии в связи с особенностями данного риска, отсутствием аварий или других страховых случаев в течение определенного времени, либо уменьшение стоимости туристической путевки при приобретении общей путевки для группы лиц и т. п.)ATTRIBUTES:
cumulative 2), aggregate 2)
one-time discount — единовременная [разовая\] скидка
COMBS:
discount in the amount of— скидка в сумме
At the purchase of 6-10 titles you will obtain the discount in the amount of 5%.
discount of $125, $125 discount — скидка в размере 125 долл.
10% discount, discount of 10% — скидка в размере 10%, десятипроцентная скидка
1% discount for cash — скидка 1% за расчет наличными
15% discount for quantity purchases — 15-процентная скидка за покупку в большом количестве
less discount of 5% — со сидкой в 5%, за вычетом 5%
A discount of up to 40% may apply to Physical Damage Coverage for your boat, if the boat is less than 11 years old.
a discount of 10 to 40 percent — скидка (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — скидка с (цены, тарифной ставки)
50% discount below the normal retail price — 50% скидка с обычной розничной цены
You can get 50% discount off the regular ticket price!
Click here to order this book at a discount from the regular list price.
discount on (smth.) — скидка на (что-л.)
Members will receive special discounts on all products. — Участники получат специальные скидки на все товары.
special discount to students, special students discounts — специальные скидки для студентов, специальные скидки студентам, специальные студенческие скидки
50% discount for children under 12 — 50% скидка для детей в возрасте до 12 лет
to give [to grant, to allow\] a discount — предоставить скидку
Discounts are given for quantity purchases.
First, they commit all participants to grant discounts of the same type to buyers who meet the same conditions of eligibility.
The producer usually establishes a list price and then allows discounts from it to various types of intermediate customers.
Later in the century, as competition for customers increased, some booksellers offered discounts of 20 percent and more.
to get [to receive, to obtain\] a discount — получить скидку
Club members get special discount off the normal rates. — Члены клуба получают специальную скидку с обычных тарифов.
He received cash discount of 3%. — Он получил скидку в размере 3% за оплату наличными.
to earn a discount — получить [заслужить, заработать\] скидку
When purchases must be placed within a specified period to earn a discount, the prospective contractor must indicate the required time period.
Those who purchase for cash are allowed a discount of 2%, while those who pay within one month can claim a discount of 1%.
to ask for a discount — просить [требовать\] скидку, обращаться за скидкой
If you're going to pay cash, ask for a discount.
It could be very useful to be able to negotiate a discount for cash if you are buying luxury items like a fur coat or an expensive piece of jewellery.
Large volume orders may be subject to a discount. — Крупные заказы могут подлежать скидке. [По крупным заказам может предоставляться скидка.\]
to qualify for a discount — иметь право на скидку; получить право на скидку; давать право на скидку
To qualify for discount all orders must be received by 30th June. — Чтобы иметь право на скидку, все заказы должны быть получены до 30 июня.
to be eligible for [to be entitled to\] a discount — иметь право на скидку
Find out if you are entitled to a discount. — Выясните, имеете ли вы право на скидку.
to lose a discount — терять скидку, терять право на скидку
This means that you can make 1 claim in any year or 2 claims in any 3-year period, and you won't lose the discount earned for your previous years of safe driving. — Это означает, что вы можете предъявить одно требование в течение любого года или два требования в течение любого трехлетнего периода, и вы не потеряете скидку, заработанную за предыдущие года безопасного вождения.
To find the sale price of the item, you calculate the discount and subtract the discount from the original price.
to reduce/to increase discount — уменьшать/увеличивать скидку
ThyssenKrupp Nirosta reduces cash discount.
Under the Local Government Act 2003, all District Councils have been allowed to reduce their Council Tax discount on second homes from 50% to 10%.
American Airlines also has increased its discount from 21 percent to 22 percent on all domestic fares and international full fares.
They've increased the tax discount on the house.
Syn:Ant:See:advertising discount, aggregated discount, bulk discount а), bulk purchase discount, cash discount, chain discount, commercial discount, cumulative discount, deep discount 2) а), deferred discount, discount allowed, discount earned, discount for cash, discount for cash payment, discount for early payment, discount for paying cash, discount for prompt payment, discount for quantity, discount for quantity purchases, discount from price, discount on price, discount received, discounts lost, early payment discount, functional discount, group discount 1) а), insurance discount, insurance premium discount, invoice discount 1) а), long discount, lost discounts, loyalty discount, net name discount, noncumulative discount, off-invoice discount, patronage discount, premium discount, prepayment discount, price discount а), prompt payment discount, purchase discount, quantity discount, quantity purchase discount, renewal discount, retail discount, retro discount, retrodiscount, retrospective discount, sales discount, series discount 1) а), short discount, special discount, staff discount, trade discount, trade-in discount, unearned discount а), volume discount, wholesale discount, amount of discount, discount amount а), discount broker а), discount brokerage, discount card, discount chain, discount coupon, discount drugstore, discount fare, discount goods, discount house 2) а), discount loss, discount market 2) а), discount merchandiser, discount period 1) а), discount policy 1) а), discount price, discount pricing, discount retailer, discount retailing, discount sale, discount scale, discount series, discount schedule, discount store, discount supermarket, discount table, discount terms, percentage of discount, scale of discounts, table of discounts, allowance 1. 3) discounted price а), discounted goods, premium price а), trade credit, EOM, ROG, discounter б), discountable 2) б), regular price, list price, off-price product, at a discount 1) а) IDIOM: five-finger discountб) фин., бирж. дисконт (сумма, на которую номинал или цена погашения ценной бумаги больше цены ее первоначального размещения или текущей рыночной цены)ATTRIBUTES:
accrued 2), amortizable 2) б)
deep discount — глубокий дисконт, значительный дисконт*
COMBS:
discount in the amount of— дисконт в сумме
discount of $125, $125 discount — дисконт в размере 125 долл.
As a result, X treats the loan as having original issue discount in the amount of $130000.
10% discount, discount of 10% — дисконт в размере 10%, десятипроцентный дисконт
For example, if a $1000 par bond was bought at a discount of $900, at maturity there would be a $100 gain.
a discount of 10 to 40 percent — дисконт (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — дисконт к (цене, номиналу), дисконт с [от\] (цены, номинала)
Coupons are sold at a discount to maturity value.
The Company amortizes any discount or premium as part of interest expense on the related debt using the effective interest method.
Although the issuer will calculate original issue discount, if any, based on its determination of the accrual periods, a bondholder may, subject to some restrictions, elect other accrual periods.
All taxable discount securities, including Corporate and Government Bonds, Federal STRIPs, Eurobonds, and Taxable Municipal securities.
Ant:See:accrued discount, acquisition discount а), amortized discount, bond discount, debt discount, deep discount 1) а), discount from price, discount on price, Discount on Notes Payable, Discount on Notes Receivable, market discount а), original issue discount, price discount 1) б), share discount, unamortized discount, accretion of discount, accrual of discount, accumulation of discount, amortization of discount, amount of discount, discount accretion, discount amortization, discount amount б), discount bond, discount percentage 1) б), discount price, discount securities, discount yield, percentage of discount, discounted price б) premium price б) at a discount 1) б)в) фин., банк. дисконт, скидка (разница между номиналом векселя и суммой, получаемой векселедержателем при учете векселя до наступления срока его погашения)See:bank discount а), banker's discount, amount of discount, discount amount в), discount basis, discount interest rate, discount market 1) в), discount percentage 2) в), discount policy 2) в), discount rate 1) а), 1) б), discount rate of interest, percentage of discount, rate of discount, discounting 1)г) фин., бирж. дисконт, скидка (отклонение в меньшую сторону от официального курса валюты, т. е. ситуация, когда цена одной валюты занижена по отношению к цене другой валюты, напр., франк может продаваться со скидкой к фунту)д) фин., банк. дисконт (разница между базовой согласованной суммой кредита и суммой, фактически получаемой заемщиком; в обычных дисконтных кредитах соответствует величине процентов, подлежащих уплате по кредиту; в некоторых кредитах из базовой суммы кредита могут вычитаться дисконтные пункты или другие единовременные вознаграждения и комиссионные, причитающиеся кредитору)See:е) фин. дисконт, скидка (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций меньше базовой рыночной цены; такой дисконт может использоваться в качестве компенсации за узость вторичного рынка для акций, недостаточный размер продаваемого пакета акций для приобретения контроля за предприятием и т. п.)See:discount for lack of control, discount for lack of marketability, key person discount, lack of control discount, lack of marketability discount, marketability discount, minority discount, minority interest discountж) фин. скидка, дисконт (в самом общем смысле: сумма, на которую уменьшена базовая стоимость или другая базовая величина)Ant:See:acquisition discount б), compound discount, forward discount, interest discount, interest rate discount, loan discount 1) б), 2) б), merchant discount, reinvestment discount, tax discount, underwriter's discount, discount fee 1), 2), discount interest rate, discount mortgage, discount points, discount rate 1) в), 1) г), discount rate of interest, merchant discount fee, rate of discount, discounted mortgage, at a discount 2)2) банк., фин. учет, операция по учету [по дисконту\] (операция, в ходе которой банк или другое финансовое учреждение выкупает вексель или иное долговое обязательство у его держателя по цене, равной номиналу долгового обязательства за вычетом вознаграждения за оставшийся до погашения срок, напр., вексель с номиналом в 100 долл. может продаваться за 90 долл.; впоследствии банк взыскивает полную номинальную стоимость долгового обязательства с лица, выписавшего это долговое обязательство)Syn:discounting 1)See:invoice discount 2) discount broker б), discount credit, discount factoring, discount fee 3) б), discount house 1) б), discount market 1) б), discount period 2) б), discount window, discounter а), discountability, discountable 1) а), bill broker, rediscount 1.3) фин. дисконтирование (определение текущей стоимости актива или текущей стоимости будущих потоков доходов и расходов)Syn:discounting 2)See:discount coefficient, discount factor, discount interest rate, discount rate 2), discount rate of interest, dividend discount model, rate of discount4)а) торг. процент скидки (величина скидки, выраженная в процентах к цене)Syn:б) фин. учетная ставка; ставка дисконта [дисконтирования\]Syn:discount rate 1) а), 1) а), 2) а)See:2. гл.1) торг. предоставлять [делать\] скидку, снижать цену (уменьшать обычную прейскурантную цену для покупателя, приобретающего значительное количество товара, рассчитывающегося наличными и т. п.); продавать со скидкой (уценивать товары, уменьшать цену продаваемых товаров)The shop discounted goods. — Магазин сделал скидку на товары.
to discount from [off\] price — сделать скидку с цены
to discount (by) 10% — делать скидку в размере 10%
Companies discount their goods by 10%-75% only to sell more volume. — Компании предоставляют скидку на свои товары в размере 10-75% [компании снижают цену своих товаров на 10-75%\] только для того, чтобы увеличить объем продаж.
If an item has not sold within two weeks the store discounts the item by 25% for the third week, 50% for the fourth week, and 75% for the fifth week. — Если предмет не продается в течении двух недель, то в течение третьей недели предмет предлагается со скидкой в 25%, в течение четвертой — со скидкой 50%, а в течение пятой — со скидкой 75%.
All items were discounted about 20% from the suggested list prices. — Цена всех товаров была снижена на 20% по сравнению с рекомендованной прейскурантной ценой.
The company discounted prices on its products. — Компания сделала скидку с цены на свои товары.
United discounts the fare by 50%. — "Юнайтед" делает скидку с тарифа в размере 50%.
The one-way fares are now discounted 15% off regular fares. — Стоимость проезда в один конец в настоящее время снижена на 15% по сравнению с обычными тарифами.
This interest rate is discounted from the published bank standard variable rate for an agreed period from the start of the mortgage. — Эта процентная ставка снижена по сравнению с опубликованной стандартной плавающей процентной ставкой банка на оговоренный период, считая от начала действия ипотечного кредита.
discounted mortgage — ипотека с дисконтом*, дисконтная ипотека*
discounted period — период скидки [скидок\]*, период действия скидки*
discounted price — цена со скидкой [с дисконтом\], дисконтная цена
See:discount period 1) б), discounted bond, discounted goods, discounted mortgage, discounted period, discounted price, discounter б), discountable 2) б), non-discountable, undiscounted 1) а), 1) б), discounting 3) б)2) фин., банк. учитыватьа) (приобретать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала, т. е. с дисконтом, с целью последующего взыскания суммы долга с должника)to discount at the rate of 10% — учитывать по ставке 10%
In the same way, circumstances often forced discount houses themselves to discount fine trade bills at the rate for fine bank bills. — Точно также, обстоятельства часто вынуждают сами дисконтные дома учитывать первоклассные торговые векселя по ставке, установленной для первоклассных банковских векселей.
The Federal Reserve was given the right to discount “eligible paper” for member banks, that is lend money to the banks on the basis of the commercial paper arising from loan transactions with their customers. — Федеральной резервной системе было предоставлено право учитывать "приемлемые бумаги" для банков-членов, т. е. давать банкам деньги взаймы на базе коммерческих бумаг, возникающих в связи с кредитными операциями с их клиентами.
б) (продавать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала специализированному финансовому учреждению)to discount the note at 10% — учитывать долговое обязательство под 10%
The company discounted the note at a bank at 10%. — Компания учла долговое обязательство в банке под 10%.
If the vendor receives a note, he may discount it at the bank. — Если торговец получает простой вексель, он может учесть его в банке.
to get a bill discounted — учесть вексель, произвести учет векселя
See:accounts receivable discounted, discounted bill, discounting 1), discountability, discountable 1), discounter 1) а), rediscount 2. 1) а)3) фин., банк. предоставлять дисконтный заем* (получать проценты вперед при даче денег взаймы, т. е. выдавать заемщику не полную оговоренную сумму кредита, а ее часть, оставшуюся после вычета определенного дисконта, и взамен сокращать или аннулировать процентную ставку на весь или часть срока кредита; употребляется всегда с дополнением в виде названия кредита)to discount the loan — предоставлять дисконтный заем, делать заем дисконтным
Negotiate the terms of the loan ( amount, interest rates) first and then lender discounts the loan by charging a fee which will be deducted from the loan amount before being dispersed to the borrower. — Договоритесь об условиях кредитования (сумма, процентные ставки) и потом кредитор сделает заем дисконтным путем взимания платы, которая будет вычтена из суммы займа перед выдачей заемщику.
See:4) фин. дисконтировать ( приводить будущие значения экономических показателей к текущей стоимости)to discount at a rate of 10% — дисконтировать по ставке 10%
Discount future cash flows to the present using the firm's cost of capital. — Приведите будущие денежные потоки к текущей стоимости, используя стоимость капитала фирмы.
To adjust for the time value of money, we discounted future costs to present value. — Чтобы осуществить корректировку на временную стоимость денег, мы привели будущие затраты к текущей стоимости.
We discount future cash flows by an interest rate that has been adjusted for risk. — Мы дисконтируем будущие денежные потоки, используя процентную ставку, скорректированную на риск.
The taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year. — Налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год.
When comparing projects with different risk levels, it is best to discount each project's cash flows at its own discount rate and then compare the NPVs. — При сравнении проектов с разным уровнем риска, лучше всего произвести дисконтирование [продисконтировать\] денежные потоки каждого проекта по своей собственной ставке дисконтирования и затем сравнить чистую приведенную стоимость.
discounted cash flow — дисконтированный [приведенный\] денежный поток
discounted payback period — дисконтированный срок [период\] окупаемости
See:discounted cash flow, discounted game, discounted payback, discounted payback period, discounted present value, discounted value, present discounted value, discounting 2), discount rate 2), present value, discounted future earnings method, discounting 2), undiscounted 2)5) общ. не принимать в расчет, игнорировать, пропускать, опускать; относиться скептически, не принимать на веру, сомневаться в правдивостиto discount smb's opinion — игнорировать чье-л. мнение
They discount my opinion. — Они не принимают в расчет мое мнение.
We had already discounted the theory that they were involved. — Мы уже оставили идею об их причастности.
By stressing one factor, each theory discounts the others. — Выделяя один фактор, каждая теория оставляет без внимания остальные.
Democratic theory discounts the notion that allocation of scarce resources is the result of natural forces. — Демократическая теория игнорирует представление о том, что распределение редких ресурсов является результатом действия естественных сил.
Knowing his political bias they discounted most of his story. — Зная о его политических пристрастиях, они сомневались в правдивости большей части его истории.
Many people discount the value of statistical analysis. — Многие люди недооценивают статистический анализ.
6) бирж. учитывать* (обычно используется в биржевом контексте, указывая на то, что плохие или хорошие новости о компании-эмитенте, отдельной отрасли, экономике в целом либо ожидания получения таких новостей учитываются участниками рынка при определении курсов ценных бумаг, вызывая соответственно понижение или повышение курсов)Many traders don't realize the news they hear and read has, in many cases, already been discounted by the market. — Многие трейдеры не осознают, что новости, о которых они услышали или прочитали, уже были учтены рынком.
Technology stocks discounted a lot of bad news from abroad. — Акции технологических компаний отреагировали на обилие плохих новостей из-за границы.
The bear market ends when at least most of the bad news is finally discounted by the market. — "Медвежий" рынок заканчивается, когда, по крайней мере, большая часть из плохих новостей наконец учитывается рынком.
In the United States, the stock market double discounts expected inflation, first through long term bond yields and second through relative stock prices. — В Соединенных Штатах, фондовый рынок дважды учитывает ожидаемую инфляцию, во-первых, в доходности долгосрочных облигаций, а во-вторых, в ценах на соответствующие акции.
These stock prices are discounting anticipated massive increases in profits for the S&P 500 companies in the future. — Цены акций учитывают ожидаемый в будущем массовый рост прибылей компаний, включаемых в расчет индекса "Стандард энд Пурз 500".
Today’s prices are discounting all future events, not only today’s news. — Сегодняшние цены учитывают все будущие события, а не только сегодняшние новости.
See:
* * *
discount (Dis; Disct) 1) дисконт, скидка: разница между ценой эмиссии ценной бумаги или кредита (номиналом или ценой погашения) и ее текущей рыночной ценой или разница между наличным и срочным валютными курсами; 2) учет векселей: операция купли-продажи векселей по номиналу минус вознаграждение за оставшийся до погашения срок (напр., вексель с номиналом в 100 долл. продается за 90 долл.); 3) скидка с цены товара (или возврат, напр., в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж); см. cash discount; 4) учет информации об определенном событии в движении цен, ставок, в т. ч. до его наступления; 5) соотношение между двумя валютами; напр., франк может продаваться со скидкой к фунту; 6) определить текущую стоимость актива, который имеет определенную стоимость на определенную дату в будущем.* * *вычет (процентов); дисконт; скидка; учет (векселя), учетный процент. Относится к цене продажи облигации. Цена ниже номинальной стоимости. См. также Premium (премия) . (1) The amount a price would be reduced to purchase a commodity of lesser grade; (2) sometimes used to refer to the price differences between futures of different delivery months, as in the phrase "July is trading at a discount to May," indicating that the price of the July future is lower than that of May; (3) applied to cash grain prices that are below the futures price. Словарь экономических терминов .* * *особое условие договора купли-продажи, определяющее размер снижения (уменьшения) исходной (базисной) цены сделки-----Финансы/Кредит/Валюта1. учет векселя2. процент, взимаемый банками при учете векселей3. скидка с цены валюты в валютных сделках -
103 gross billing
1) рекл. общая стоимость размещения рекламы, валовые затраты на рекламу (сумма денег, которую должен выплатить рекламодатель средству распространения рекламы за печатную площадь или эфирное время, включая комиссию рекламного агента)Syn:gross amount 2)See:base rate 3)3) рекл. = billing 3) б),
* * *
брутто-счет: стоимость рекламы в средствах массовой информации, включая комиссию рекламного агента. -
104 guaranteed home impact
сокр. GHI СМИ, рекл. план с гарантированным рекламным охватом* (план размещения рекламы, предлагаемый телевизионной компанией рекламодателю; данный план гарантирует рекламодателю определенное количество людей, которые увидят его рекламу, при этом оставляя за телевизионной компанией право решать, сколько рекламных сообщений будет показано в эфире и в какое время)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > guaranteed home impact
-
105 issue
1. сущ.1)а) общ. вопрос; проблема; темаб) общ. спорный вопросissue of law [in law\] — спорный вопрос права, спор о праве
2)а) общ. выпуск, издание, публикацияissue of an order [a decree\] — издание приказа [декрета\]
б) эк. эмиссия, выпуск (банкнот, ценных бумаг и т. д.)See:capitalization issue, fiduciary issue, government issue, issue by tender, issue of money, rights issue, scrip issue, bank of issue, date of issue, issue price, original issue discount, flotation cost, cost of issue, backup credit, issuer, issuing houseг) общ. выдача, выписка (свидетельства, разрешения и т. п.)the issue of passports [licences\] — выдача паспортов [лицензий\]
the date of issue of the receipt — дата выдачи квитанции [расписки\]
See:3)а) СМИ выпуск, номер, экземпляр (газеты, журнала и т. д.)back issue — прошлый [старый\] номер
б) фин. выпуск (совокупность ценных бумаг, выпущенных в одно время и обладающих одинаковыми характеристиками)See:4) юр. потомок; потомство, детиto die without issue — умереть, не оставив потомства; умереть бездетным
5) общ. исход; результат (чего-л.), итогthe issue of an undertaking — результат какого-л. предприятия
to bring smth. to a successful issue — удачно закончить [завершить\] что-л.
2. гл.in the issue — в результате, в итоге, в конечном счете
1)а) общ. выпускать, издаватьб) эк. выпускать, эмитировать (ценные бумаги, банкноты, монеты и т. д.)to issue coins [bonds\] — выпускать [эмитировать\] монеты [облигации\]
to issue at a discount — выпускать [эмитировать\] с дисконтом [по цене ниже номинала\]
See:в) фин. выписывать, выставлять (чек, вексель, аккредитив и т. п.)See:issuing bank 1)г) эк., юр. выдавать (разрешение, лицензию)2) юр., редк. родиться, происходить (от кого-л.)3) общ., редк. обеспечивать, снабжать
* * *
noun выпуск, эмиссия: 1) денежная эмиссия; количество наличных денег в обращении; 2) заем, выпуск ценных бумаг; процесс продажи или размещения новых ценных бумаг; см. primary offering; 3) общая сумма акций компании, котируемых на фондовой бирже; 4) выпуск кредитной карточки; 5) открытие аккредитива; 6) потомки, напр., дети и внуки (в завещании). v 1) выпускать, эмитировать (деньги, ценные бумаги, кредитные карточки); 2) открывать аккредитив.* * *. Определенный финансовый актив . Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валютавыпуск в обращение денег, осуществляемый государством или под его контролем; выпуск и размещение ценных бумаг -
106 life cycle
тж. lifecycleа) общ. (совокупность явлений, составляющих законченный круг развития, т. е. совокупность всех стадий от возникновения до прекращения существования какого-л. объекта, субъекта или явления)See:б) соц. (совокупность стадий, через который проходит человек в своей жизни: рождение, детство, взросление и т. д.)See:age and life-cycle segmentation, domestic cycle, family life cycle, life-cycle theory, life-cycle fundв) марк. = product life cycleSee:г) (период времени от размещения рекламного объявления или начала рекламной кампании до прекращения положительной реакции на данное объявление или кампанию и отказа от продолжения кампании или использования данного объявления)2) эк. срок службы оборудованияSee:* * ** * *срок службы; ресурс; время существования; срок эксплуатации; жизненный цикл. . Словарь экономических терминов . -
107 purchasing lead time
1) марк. = administrative lead time2) марк. время на покупку* (промежуток времени между принятием решения о необходимости размещения заказа и поступлением заказанных товаров на склад)Syn: -
108 repo
сущ.фин. = repurchase agreementSee:
* * *
REPO; RP соглашение о продаже и обратной покупке (РЕПО): соглашение о продаже ценных бумаг с совершением через определенное время обратной сделки по оговоренной цене (фактически кратко-срочный кредит); широко используется центральными банками для регулирования денежного рынка, т. е. для временного увеличения и уменьшения денежной массы (ФРС - на сроки до 15 дней); коммерческими банками и фирмами соглашения используются для максимизации прибыли от инвестиций в ценные бумаги или для размещения временно свободных средств; соглашения могут иметь фиксированный срок или открытую дату; = buy-back; matched sale and repurchase agreement; open repo; repurchase agreement; см. overnight repo;* * ** * *Репо' - договор, согласно которому одна сторона продает ценную бумагу другой стороне с обязательством ее последующего выкупа в определенную дату по установленной цене. См. Repurchase agreement (договор об обратной покупке). Repurchase agreement . торговый счет (trading Account) Инвестиционная деятельность . -
109 RP
* * *
REPO; RP соглашение о продаже и обратной покупке (РЕПО): соглашение о продаже ценных бумаг с совершением через определенное время обратной сделки по оговоренной цене (фактически кратко-срочный кредит); широко используется центральными банками для регулирования денежного рынка, т. е. для временного увеличения и уменьшения денежной массы (ФРС - на сроки до 15 дней); коммерческими банками и фирмами соглашения используются для максимизации прибыли от инвестиций в ценные бумаги или для размещения временно свободных средств; соглашения могут иметь фиксированный срок или открытую дату; = buy-back; matched sale and repurchase agreement; open repo; repurchase agreement; см. overnight repo;* * *. reply paid . ВНЕШНЯЯ ЭКОНОМИКА - словарь сокращений . -
110 secondary distribution
фин. вторичное размещение [предложение\] (размещение ценных бумаг на вторичном рынке, т. е. перепродажа ценных бумаг первоначальными инвесторами)Syn:Ant:See:
* * *
вторичное размещение (предложение) ценных бумаг (США): публичная продажа на вторичном рынке большой партии ценных бумаг, обычно по фиксированной цене, через некоторое время после их первичного размещения (т. е. уже один раз купленных бумаг) с помощью агента или синдиката; обычно это делается крупными институциональными инвесторами через инвестиционный банк; такое размещение регистрируется в Комиссии по ценным бумагам; = secondary offering; см. exchange distribution;* * ** * *. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > secondary distribution
-
111 sale \(and\) repurchase agreement
REPO; RP соглашение о продаже и обратной покупке (РЕПО): соглашение о продаже ценных бумаг с совершением через определенное время обратной сделки по оговоренной цене (фактически кратко-срочный кредит); широко используется центральными банками для регулирования денежного рынка, т. е. для временного увеличения и уменьшения денежной массы (ФРС - на сроки до 15 дней); коммерческими банками и фирмами соглашения используются для максимизации прибыли от инвестиций в ценные бумаги или для размещения временно свободных средств; соглашения могут иметь фиксированный срок или открытую дату; = buy-back; matched sale and repurchase agreement; open repo; repurchase agreement; см. overnight repo;Англо-русский экономический словарь > sale \(and\) repurchase agreement
-
112 sale \(and\) repurchase agreement
REPO; RP соглашение о продаже и обратной покупке (РЕПО): соглашение о продаже ценных бумаг с совершением через определенное время обратной сделки по оговоренной цене (фактически кратко-срочный кредит); широко используется центральными банками для регулирования денежного рынка, т. е. для временного увеличения и уменьшения денежной массы (ФРС - на сроки до 15 дней); коммерческими банками и фирмами соглашения используются для максимизации прибыли от инвестиций в ценные бумаги или для размещения временно свободных средств; соглашения могут иметь фиксированный срок или открытую дату; = buy-back; matched sale and repurchase agreement; open repo; repurchase agreement; см. overnight repo;Англо-русский экономический словарь > sale \(and\) repurchase agreement
-
113 backlog
['bæklɒg]1) Общая лексика: большое полено (для поддержки дров в камине), задолженность, запас, невыполненные заказы, просроченные платежи, резервы (товаров, материалов и т. п.), завал (большое количество чего-либо, скопившегося за некоторое время | состояние сильной занятости, загруженности работой), очередь работ, недоработки2) Компьютерная техника: число непереданных пакетов3) Военный термин: количество боеготовых ракет, объём невыполненных операций, объём невыполненных работ4) Техника: журнал заказов, невыполненная работа, незавершённая работа, регистрация запроса, резерв5) Юридический термин: невыполненные работы6) Экономика: отставание (по сдаче готовой продукции), портфель заказов7) Бухгалтерия: задолженность (напр. по выпуску продукции), задолженные заказы, запасы (материальных средств), невыполненная работа (при наличии запроса), резервы (напр. материалов)8) Дипломатический термин: неразобранные дела, нерешённые дела, задолженность (по выпуску продукции и т.п.)9) Телекоммуникации: очередь (сообщений)11) Нефть: неудовлетворённый12) Космонавтика: готовые к пуску ракеты, количество боевых ракет13) Патенты: "завал заявок", портфель нерассмотренных заявок, портфель обрабатываемых материалов, архивный фонд, портфель (напр. обрабатываемых заявок)14) Деловая лексика: запасы материальных средств15) Контроль качества: задалживать заказы, задолженность по выпуску продукции16) Макаров: бланк заказа, не заполненный покупателем, ресурс, задолженность (по выпуску продукции), задолженность (по сдаче готовой продукции)17) Нефть и газ: рабочая загруженность завода на момент размещения заказа по проекту -
114 lead time for procurement
Бухгалтерия: время выполнения заказа (от размещения заказа до поставки), цикл заказаУниверсальный англо-русский словарь > lead time for procurement
-
115 pre-emptible commercial
Реклама: ролик условного размещения (время трансляции которого может быть изменено по усмотрению станции в случае появления более выгодного для неё заказчика)Универсальный англо-русский словарь > pre-emptible commercial
-
116 purchase-ordering lead time
Бухгалтерия: время от размещения заказа до его доставкиУниверсальный англо-русский словарь > purchase-ordering lead time
-
117 wartime host nation support
Универсальный англо-русский словарь > wartime host nation support
-
118 window
['wɪndəʊ]1) Общая лексика: витрина, окно, оконный, оконный переплёт, окошко, очи, временной интервал, промежуток времени2) Геология: тектоническое окно3) Авиация: блистер4) Военный термин: (little) окошко, дипольные отражатели, коридор, полоса, пространство, участок, период (времени)5) Техника: диафрагма, дипольные отражатели для создания пассивных помех, интервал, объём буферной памяти для передачи данных, окно прозрачности (атмосферы), оконный блок, отверстие, промежуток, селекторный импульс, селекторный импульс, стробирующий импульс, стекло, строб-импульс, финитная взвешивающая функция6) Редкое выражение: прорубать или вставлять окно, прорубать окно7) Химия: пятно8) Строительство: вставлять окно9) Анатомия: отверстие в перепонке10) Британский английский: дипольный отражатель (для создания помех)11) Железнодорожный термин: рапе оконное стекло12) Автомобильный термин: окно двери, стекло двери13) Архитектура: оконце14) Полиграфия: боковой свет, чёрная маска на штриховом оригинале в участке размещения растрового изображения, поле зрения (напр. измерительного прибора), окно (1. в конверте; в монтажном листе; в штриховом негативе для вклеивания растрового негатива; на первой странице публикации, открывающее вторую)15) Электроника: волноводное окно, дипольный противорадиолокационный отражатель16) Вычислительная техника: заключать в рамку, окно (Прямоугольная область экрана, выделяемая прикладной программе для осуществления операций ввода/вывода), организовывать окно, создавать окно, рамка (выбора объекта)17) Нефть: окно в обсадной трубе18) Космонавтика: "окно" для запуска КА, астрономический срок, иллюминатор, окно прозрачности атмосферы19) Картография: фотолюк (самолёта)20) Банковское дело: кратковременное улучшение рыночной конъюнктуры, программа кредитования22) Радиолокация: дипольный отражатель23) Метрология: щель24) Реклама: оконная витрина25) Деловая лексика: кассовый отдел, окно кассы26) Геоморфология: окно (проход под естественным мостом)27) Бурение: отверстие в стенке обсадной колонны28) Полимеры: проём, пузырь, пятно (дефекты в изделии)29) Автоматика: область просмотра (на экране дисплея), канал прямого доступа (напр. к микроЭВМ УЧПУ), сектор окружности (при контроле круглости изделия)30) Пластмассы: пятно (дефект изделия)31) Робототехника: окно (часть изображения, анализируемая СТЗ)32) Макаров: выделенная зона на экране дисплея, кадр, люк, просвет, просвет в облаках, стробирующий импульс, фонарь, "окно" (пуска ракеты, полёта, бурения и т.п.), удобное время (пуска ракеты, полёта, бурения и т.п.) -
119 долговременная огневая точка
Военный термин: дот (оборонительное сооружение из камня, бетона, железобетона и т.п. для размещения различных огневых средств и ведения огня, использовавшееся накануне и во время второй мировой войны)Универсальный англо-русский словарь > долговременная огневая точка
-
120 Norstad, Lauris
(1907-1988) Норстед, ЛорисВоенный деятель, генерал ВВС США [ Air Force, U.S.] (1952). Окончил военную академию в Уэст-Пойнте [ West Point] (1930). Во время второй мировой войны руководил операциями ВВС в районе Средиземного моря, в том числе при вторжении союзников в Италию и на Сицилию. В 1945 был одним из руководителей атомных бомбардировок японских городов. В 1950 - главнокомандующий американскими военно-воздушными силами в Центральной Европе. В 1956-63 - главнокомандующий объединенными силами в Европе [Supreme Allied Commander in Europe (SACEUR)], поддерживал планы размещения ракет средней дальности и создание ракетных баз в странах НАТО. В 1960 предложил вооружить НАТО ядерным оружием.English-Russian dictionary of regional studies > Norstad, Lauris
См. также в других словарях:
время выполнения заказа — Время с момента размещения заказа до его выполнения. Когда планирование и производство работают на уровне или ниже своих производственных возможностей, время выполнения заказа равно времени выпуска (throughput time). Когда же спрос превышает… … Справочник технического переводчика
Время Пик — время на радио и телевидении, когда наибольшее число людей смотрят или слушают телевизионные и радиопередачи. В.п. самое дорогое время для размещения рекламы. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Время Счастья — (Соузга,Россия) Категория отеля: Адрес: Катунская улица 59, Соузга, Россия … Каталог отелей
Размещения — В комбинаторике размещением называется расположение «предметов» на некоторых «местах» при условии, что каждое место занято в точности одним предметом и все предметы различны. Более формально, размещением (из n по k) называется упорядоченный набор … Википедия
ВРЕМЯ ПИК — наиболее выгодное (и самое дорогое) время для размещения теле и радиорекламы, когда наибольшее число людей смотрит (слушает) теле и радиопередачи … Большой экономический словарь
Правила: Правила размещения средств наружной рекламы и информации в г. Москве — Терминология Правила: Правила размещения средств наружной рекламы и информации в г. Москве: 2.1. Категория 1 Территория, ограниченная (включая) Кремлевской наб., Боровицкой пл., Моховой ул., Манежной пл., улицей Охотный ряд, Театральной пл.,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Постановление 41-ПП: Правила размещения средств наружной рекламы и информации в г. Москве — Терминология Постановление 41 ПП: Правила размещения средств наружной рекламы и информации в г. Москве: 2.1. Категория 1 Территория, ограниченная (включая) Кремлевской наб., Боровицкой пл., Моховой ул., Манежной пл., улицей Охотный ряд,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СП 151.13330.2012: Инженерные изыскания для размещения, проектирования и строительства АЭС. Часть I. Инженерные изыскания для разработки предпроектной документации (выбор пункта и выбор площадки размещения АЭС) — Терминология СП 151.13330.2012: Инженерные изыскания для размещения, проектирования и строительства АЭС. Часть I. Инженерные изыскания для разработки предпроектной документации (выбор пункта и выбор площадки размещения АЭС): 3.48 MSK 64: 12… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Схема размещения — 1. Схема размещения проектируемого района в плане поселения в масштабе 1:10000 1:50000 для городов с населением более 250 тыс. чел. и в масштабе 1:50000 для городов и других поселений с населением 250 тыс. чел. и менее, на которой показываются:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
мобильные/временные объекты размещения — Альтернативный объект для размещения. Некоторым городам организаторам или другим городам, в которых проводятся Олимпийские мероприятия, может потребоваться дополнить свои существующие объекты для размещения мобильными/временными/модульными… … Справочник технического переводчика
Ценовая модель размещения рекламы — в Internet модели выплатs вознаграждения за размещение рекламы. Плательщиком является рекламодатель, а получателем вознаграждения издатель веб ресурса. Различают несколько ценовых моделей: FFA фиксированная плата за время; CPM стоимость за тысячу … Финансовый словарь