-
61 abebben
vi (s)die Flut ebbt ab — вода убывает ( после прилива)der Beifall ebbte ab — аплодисменты стихлиder Streit ebbte ab — ссора утихла -
62 abklingen
* vi (s)отзвучать; затихать; затухать ( о колебаниях); постепенно проходитьein Erlebnis klingt ab — воспоминание о пережитом стирается -
63 Affekt
m -(e)s, -eаффект, возбуждение, волнение, эмоцияeine Tat im Affekt begehen — совершить поступок в состоянии аффектаin Affekt geraten — возбуждаться; выходить из себя; терять равновесие -
64 Alteration
-
65 Aufgeregtheit
f =взволнованность, волнение -
66 Aufregung
f =, -en1) волнение, возбуждение; беспокойствоj-n in Aufregung bringen ( versetzen) — взволновать кого-л.in Aufregung geraten — разволноваться, прийти в возбуждённое состояниеvor Aufregung krank werden — заболеть от волнения2) суета, переполох -
67 Aufruhr
m -(e)s, -e1) волнение, возбуждение; смятение; переполохder Aufruhr der Elemente — разгул стихийein Aufruhr der Sinne — смятение чувствin Aufruhr geraten( sein) — быть охваченным волнением (см. тж. 2))das Blut ist in Aufruhr — кровь кипитalles war in hellem Aufruhr — всё бушевало, все были взбудоражены до предела2) мятеж, восстание, бунт, беспорядкиin Aufruhr geraten — быть охваченным мятежом, взбунтоваться (см. тж. 1)) -
68 äußerlich
1. adjвнешний, наружный; перен. поверхностный, показнойeine Arznei für den äußerlichen Gebrauch — лекарство для наружного употребления2. adv -
69 aussprechen
1. * vt1) произносить, выговаривать (звуки, слова)etw. deutlich aussprechen — внятно произнести что-л.das Wort spricht sich leicht aus — это слово легко произнести2) высказывать, выражатьdie Hoffnung( den Wunsch) aussprechen — выражать надежду ( пожелание)j-m den ( seinen) Dank aussprechen — выражать кому-л. благодарность; объявлять кому-л. благодарностьein Urteil aussprechen — вынести приговор2. * viich habe ausgesprochen — я кончил, я всё сказалlaß ihn doch aussprechen! — дай ему договорить!, не перебивай его!3. * (sich)1) ( über A) высказываться, выражать ( высказывать) своё мнение (о ком-л., о чём-л.)sich über j-n anerkennend( tadelnd) aussprechen — одобрительно ( неодобрительно) отзываться о ком-л.2) ( mit j-m) объясниться, поговорить, побеседовать (с кем-л.)sich mit j-m über etw. (A) aussprechen — поговорить с кем-л. о чём-л.; обсудить с кем-л. что-л.sich zu j-m aussprechen — излить кому-л. душу; поговорить с кем-л. начистоту( по душам)3) проявляться, обнаруживаться; выражаться, отражатьсяschon in den ersten Versuchen sprach sich sein großes Talent aus — уже в первых опытах проявился его большой талантso etwas spricht sich bald aus — такого не скроешь, об этом сразу пойдут разговоры -
70 Bretterfieber
-
71 bringen
* vt1) приносить, привозить; относить, отвозить, доставлять (что-л. куда-л.)j-m das Glas bringen — приносить ( подносить) стакан кому-л.; пить ( поднимать бокал) за кого-л.etw. an sich (A) bringen — присваивать себе что-л.er hat seine Tochter an den Mann gebracht — он выдал свою дочь замужeinen Erdsatelliten auf die Bahn bringen — вывести спутник Земли на орбитуein Stück auf die Bühne bringen — поставить пьесу ( в театре)etw. in die Zeitung bringen — поместить ( опубликовать) что-л. в газетеeine Ware in den Handel ( auf den Markt) bringen — выбросить на рынок товар; j-n2) приводить, провожать, сопровождать, доставлять (кого-л. куда-л.)eine Person auf die Bühne bringen — вывести какой-л. персонаж на сценеj-n auf seine Seite bringen — привлечь кого-л. на свою сторонуetw. auf die Seite bringen — украсть что-л.j-n auf einen Gedanken bringen — наводить кого-л. на какую-л. мысльgut, daß du mich darauf gebracht hast — хорошо, что ты мне об этом напомнилj-n auf den rechten Weg bringen — направить кого-л. на путь истинныйj-n in Sicherheit bringen — доставить кого-л. в безопасное местоj-n ins Grab ( unter die Erde) bringen — сжить кого-л. со свету; свести кого-л. в могилуj-n zu Bett bringen — укладывать спать кого-л.3) приносить; преподносить, предлагатьdie Zeitung bringt heute viel Neues — в газете сегодня много новостейein Opfer bringen — приносить жертву, совершать жертвоприношениеetw. zum Opfer bringen — жертвовать чем-л., приносить что-л. в жертвуwas bringst du? — с чем ты пришёл?, что скажешь?4) приносить, повлечь за собойGefahr bringen — повлечь за собой опасностьHilfe bringen — оказать помощьSchaden bringen — причинять вред, наносить ущербUnglück über j-n bringen — навлечь на кого-л. несчастьеmeine Jahre bringen es mit sich — причиной ( виной) тому мои годы5) приводить (в какое-л. состояние), доводить (до чего-л.); заставлять (делать что-л.)j-n auf den Trab bringen — разг. подгонять, торопить кого-л.j-n ins Elend bringen — ввергать в нищетуin Erinnerung bringen — вызывать в памяти, напоминатьj-n in Gefahr bringen — подвергать кого-л. опасностиj-n ins Gerede bringen — сделать кого-л. предметом толков ( пересудов)etw. in Mode bringen — вводить в модуetw. in Ordnung bringen — приводить в порядок что-л.etw. ins reine bringen — приводить в порядок, урегулировать что-л.; окончательно выяснить что-л.j-n in üblen Ruf bringen — ославить, опорочить, дискредитировать кого-л.etw. ins Stocken bringen — затормозить что-л.; вызывать замешательствоetw. in Umlauf bringen — пускать в обращение, распространять что-л.; j-netw. in Verruf bringen — дискредитировать, опорочить кого-л., что-л.j-n unter seine Gewalt bringen — подчинить своей власти, покорить кого-л.etw. von der Stelle ( vom Fleck) bringen — сдвинуть что-л. с места; перен. сдвинуть что-л. с мёртвой точкиj-n wieder zu sich (D) bringen — приводить кого-л. в чувство( в сознание)j-m etw. zum Bewußtsein bringen — доводить до чьего-л. сознанияj-n zu Ehren bringen — снискать кому-л. славуetw. zu Ende bringen — доводить что-л. до концаj-n zu Falle bringen — вызвать чьё-л. падение, быть причиной чьего-л. паденияetw. zu j-s Kenntnis bringen — доводить что-л. до чьего-л. сведения, уведомлять кого-л. о чём-л.j-n zum Lachen bringen — вызвать у кого-л. смех, рассмешить кого-л.j-n zur Ruhe bringen — успокаивать кого-л.; укладывать кого-л. спатьj-n zum Stehen bringen — заставить кого-л. остановиться, остановить кого-л.j-n zur Vernunft bringen — образумить кого-л.j-n zur Verzweiflung bringen — привести кого-л. в отчаяние; довести кого-л. до отчаянияj-n zum Weinen bringen — довести до слез кого-л.6) достигать, добиваться (чего-л.); осуществлять (что-л.)er bringt diese schwierige Übung nicht — ему не справиться с этим тяжёлым упражнениемes dahin ( so weit) bringen, daß... — добиваться того, что...; доводить до того, что...j-n dahin bringen, daß... — убедить кого-л. в том, что...j-n dazu bringen, daß er von etw. (D) redet — заставить кого-л. заговорить о чём-л.nicht zehn Pferde bringen ihn dahin ( dazu) — разг. его никакими силами не заставишь это сделатьer hat es weit gebracht — он далеко пошёл, он сделал большие успехиes in etw. (D) weit bringen — преуспеть в каком-л. делеetw. hinter sich bringen — выполнить какую-либо работуetw. zustande( zuwege) bringen — завершить, осуществить что-л.der Wagen bringt es auf hundertzwanzig Kilometer in der Stunde — автомобиль может развить скорость сто двадцать километров в часes (bis) auf neunzig( Jahre) bringen — дожить до девяноста летes bis zum Major bringen — дослужиться до звания майораes zu etw. (D) bringen — достигнуть известного положения, выбиться ( выйти) в людиer hat es zu nichts gebracht — из него ничего путного не вышло, он ничего не добилсяj-n außer sich (D) bringen — вывести из себя кого-л.j-n aus der Fassung( aus dem Konzept) bringen — вывести из себя( из равновесия), смутить кого-л.j-n aus Amt und Brot bringen — лишить кого-л. места и куска хлебаj-n um die ( seine) Ehre bringen — обесчестить кого-л.j-n ums Leben bringen — убить, погубить кого-л.; лишить кого-л. жизни9) в сочет. с существительными, имеющими значение действияetw. in Vorschlag bringen — предложить что-л. -
72 Broglio
-
73 Deining
-
74 Dünung
f =, -enмор. штормовое волнение при ослабевающем ветре; (мёртвая) зыбь; свободная волна -
75 Eklat
фр. m -s, -s1) шум, скандал; сенсация; возмущение, волнение2) уст. сияние, блеск, великолепие, пышность -
76 Ergriffenheit
f =умиление, волнение, взволнованность -
77 Erregung
-
78 geraten
I * vi (s)1) попасть, очутитьсяan die falsche Adresse( an den Unrechten) geraten — попасть ( обратиться) не по адресу (тж. перен.)an den rechten Mann geraten — напасть на нужного ( подходящего) человекаauf j-s Spur geraten — напасть на чей-л. следin eine Falle geraten — попасть в ловушку (тж. перен.)2) прийти (в какое-л. состояние)außer sich (D) geraten — выходить из себяin Aufregung geraten — прийти в волнение, взволноватьсяin Vergessenheit geraten — забываться, быть преданным забвениюin Verzweiflung geraten — прийти в отчаяние3) удаватьсяseine Arbeit ist gut geraten — его работа удалась, у него удачная работаer ist nach seinem Vater geraten — он похож на своего отца; он пошёл по пути своего отцаzu klein geraten — не выйти ростомII 1. 2. part adjnicht geraten, schlecht geraten — неудавшийся, испорченныйIII 1. 2. part adjich halte es für geraten... — я считаю целесообразным... -
79 Gewoge
n -sволнение (моря, толпы) -
80 hoch
1. ( comp höher, superl höchst) adj1) высокийhoher Bord — мор. наветренная сторонаauf hoher Ebene — перен. на высоком уровнеdie Hohe Schule — высшая школа ( учебное заведение); высшая школа верховой езды; перен. умение, мастерствоdie hohe Schule reiten — быть первоклассным ( отличным) наездником; выполнять высшую школу верховой ездыdie hohe Schule fliegen — делать фигуры высшего пилотажаbei einem hohen Ton versagen — пустить петуха ( о певце)das hohe Ufer des Flusses — нагорный( высокий) берег рекиein Mann von hohem Wuchs ( von hoher Gestalt) — человек высокого ростаfünf Meter hoch — высотой в пять метровvier hoch drei (43) — мат. четыре в кубе2) высокий, большой ( больших размеров)ein hohes Ansehen genießen — пользоваться большим почётомein Dichter von hoher Bedeutung — значительный писательhohe Fahrt — полный ( форсированный) ход ( судна)ein hoches Fest — большой праздникhohes Fieber — сильный жар, высокая температураdie hohe Jagd — охота на крупную ( красную) дичьdie hohe See — мор. открытое море, океан; сильное волнениеhohe Vaterlandsliebe — горячая любовь к родинеhohe Wahlbeteiligung — активное участие в выборахdas ist mir zu hoch — это выше моего пониманияdieses Buch ist ihm zu hoch — до этой книги он не дорос; эта книга ему не по зубам3) высокий, возвышенный, благородный, великий (об идеях, задачах)ein Mensch von hohem Geist — благородный человек, человек большой души4) высокий, влиятельный, важный; знатный; почётныйhöhere Regionen — перен. высшие сферыdie Hohen Vertragschließenden Teile (сокр. H. V. T.) — дип. Высокие Договаривающиеся Стороныj-n zu hoher Würde erheben — возводить кого-л. в высокий сан5) далеко зашедший, продвинувшийся, близящийся к окончаниюein hohes Alter erreichen — дожить до глубокой старости ( до седых волос)er ist hoher Siebziger, er ist hoch in den Siebzigern — ему далеко за семьдесят, ему под восемьдесят летPension für hohes Dienstalter — пенсия за выслугу летzu hohen Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста, дожить до глубокой старостиder hohe Sommer — разгар летаhoch am Mittag — в полдень, в самый полденьes ist hoher Tag — солнце стоит уже высокоes ist hoch am Tage — время уже за полденьes ist noch hoch am Tage — ещё совсем светло2. advвысоко; ср. hoch 1.drei Treppen hoch — на третьем этаже (соотв. русскому на четвёртом этаже)sehr hoch zu stehen kommen — обходиться очень дорогоhoch singen — брать слишком высоко ( при пении)der Sommer steht hoch — лето в разгаре, сейчас разгар летаdie Sonne steht hoch am Himmel — солнце стоит в зенитеj-n hoch stellen — поставить на высокий пост, возвысить кого-л.; высоко ставить, глубоко уважать, ценить кого-л.hoch und niedrig, Hohe und Niedrige — все (без исключения), весь народ (букв. и знатные, и простые)••wenn es hoch kommt — в крайнем случае, в случае крайней необходимости ( нужды)
См. также в других словарях:
волнение — См. горячность, тревога... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. волнение беспокойство … Словарь синонимов
волнение — передалось • субъект, перемещение / передача началось волнение • действие, субъект, начало охватило волнение • действие, объект пережить волнения • действие, объект сдерживать волнение • содействие, противодействие скрыть волнение • Neg,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ВОЛНЕНИЕ — ВОЛНЕНИЕ, волнения, ср. 1. Колебательное движение водной поверхности. На озере большое волнение. 2. Сильное беспокойство, тревога, нервное состояние. Больному всякое волнение вредно. 3. чаще мн. Открытое массовое выражение недовольства с… … Толковый словарь Ушакова
волнение — ВОЛНЕНИЕ, волнения, ср. 1. Колебательное движение водной поверхности. На озере большое волнение. 2. Сильное беспокойство, тревога, нервное состояние. Больному всякое волнение вредно. 3. чаще мн. Открытое массовое выражение недовольства с… … Толковый словарь Ушакова
ВОЛНЕНИЕ — (Rough sea, rolling sea, heavy sea) см. Волна морская. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Волнение образование волн на поверхности … Морской словарь
волнение — безотчетное (Надсон); бурное (Бальмонт); жгучее (Васильев); пламенное (Пушкин); сладкое (Круглов); смутное (Надсон); трепетное (Мунштейн) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А.… … Словарь эпитетов
волнение — Сложное колебательное движение поверхностного слоя водоема, вызванное ветром. Syn.: ветровое волнение … Словарь по географии
ВОЛНЕНИЕ — ВОЛНЕНИЕ, я, ср. 1. Движение волн на водной поверхности. В. на море. 2. Сильная тревога, душевное беспокойство. Прийти в в. 3. обычно мн. Массовое выражение недовольства, протеста. Крестьянские волнения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
волнение — ВОЛНЕНИЕ1, волны, зыбь, прибой, рябь ВОЛНЕНИЕ2, взволнованность, смятение, смятенность, трепет, устар. ажитация, разг. сниж. мандраж ВОЛНЕНИЯ, беспорядки, брожение, недовольство, ропот, смута, устар. шатание, разг. сниж. заваруха… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
волнение — • большое волнение • глубокое волнение • крайнее волнение • невероятное волнение • невыразимое волнение • необыкновенное волнение • необычайное волнение • сильное волнение • страшное волнение • ужасное волнение • чрезвычайное волнение … Словарь русской идиоматики
волнение — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? волнения, чему? волнению, (вижу) что? волнение, чем? волнением, о чём? о волнении; мн. что? волнения, (нет) чего? волнений, чему? волнениям, (вижу) что? волнения, чем? волнениями, о чём? о волнениях… … Толковый словарь Дмитриева