-
1 высказываться
см. высказаться -
2 aussprechen*
1. vt1) произносить, выговариватьein Wort ríchtig [déútlich] áússprechen — правильно [чётко] произнести слово
Díéser Náme ist kaum áúszusprechen. — Это слово сложно произнести.
2) выражать (сомнение и т. п.), высказывать (мнение)2.vi договаривать (до конца)Sie hat kaum áúsgesprochen, als das Télephon klíngelte. — Не успела она заговорить, как зазвонил телефон.
3. sich áússprechen1) выговариваться, произноситься (с трудом и т. п.)Der Náme des Hotéls spricht sich schwer aus. — Название отеля сложно произносится.
2) высказываться, выражатьсяsich lobend über j-n áússprechen — похвально высказываться о ком-л
3) (für, gegen A) высказываться (за, против кого-л, чего-л)sich für den Kandidáten áússprechen — высказываться в пользу кандидата
4) (bei D) высказываться, выговариваться (перед кем-л о наболевшем и т. п.) -
3 aussprechen, sich
(sprach sich áus, hat sich áusgesprochen)1) (sich aussprechen über etw. (A)) высказываться, выговариваться обо всём, что волнует, тревожитEs tut mir wohl, mich aussprechen zu können. — Мне хорошо от того, что я могу высказаться [выговориться, излить душу].
Du musst dich einfach mal über deine Ängste aussprechen. — Тебе следует просто выговориться в отношении твоих страхов.
2) (sich über jmd. / etw. irgendwie aussprechen) высказываться так или иначе, выражать так или иначе своё мнение, суждение о ком-л. / чём-л.Er sprach sich lobend [tadelnd] über diesen Kollegen aus. — Он высказался с похвалой [с неодобрением] об этом коллеге.
Der eingeladene Fachmann hat sich kritisch über diese Methode ausgesprochen. — Приглашённый специалист критически высказался по поводу нового метода.
Warum hast du dich nicht näher darüber ausgesprochen? — Почему ты не высказался об этом более подробно?
3) (sich für jmdn. / etw. (A) aussprechen) высказываться, выступать за кого-л. / что-л., поддерживать кого-л. / что-л.Der Direktor sprach sich für diesen Kandidaten aus. — Директор высказался, выступил за этого кандидата [поддержал этого кандидата].
Fast alle haben sich für Reformen ausgesprochen. — Почти все высказались [выступили] за реформы [поддержали реформы].
4) (sich gegen jmdn. / etw. (A) aussprechen) высказываться, выступать против кого-л. / чего-л.Unser Chef hat sich gegen diesen Bewerber ausgesprochen. — Наш шеф высказался против этого претендента.
Die meisten Abgeordneten haben sich gegen diese Maßnahme ausgesprochen. — Большинство депутатов высказались против [выступили против] этого мероприятия.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > aussprechen, sich
-
4 äußern, sich
(äußerte sich, hat sich geäußert)1) (sich zu etw. (D) äußern) высказываться, говорить, выражать своё мнение / суждение по чему-л. / какому-л. вопросуViele Anwesende äußerten sich zu diesem Thema. — Многие присутствующие высказались [выразили своё мнение] по этой теме.
Der Minister wollte sich zu diesen Fragen nicht äußern. — Министр не захотел высказываться по этим вопросам.
2) (sich irgendwie über jmdn. / etw. (A) äußern) высказываться так или иначе, выражать своё мнение о ком-л. / чём-л.Er äußerte sich lobend [tadelnd] über diesen Kollegen. — Он с похвалой [с неодобрением] высказался об этом коллеге.
Er hat sich günstig [abfällig] über diesen Roman geäußert. — Он благоприятно [отрицательно] отозвался об этом романе.
Sie hat sich kritisch [wegwerfend] über ihren neuen Chef geäußert. — Она критически [презрительно] высказалась [отозвалась] о своём шефе.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > äußern, sich
-
5 äußern
1. vt1) выражать, обнаруживать, проявлять; показывать, выказывать ( чувства)2) высказывать, выражать3) см. äußerln2. (sich)1) выражаться, обнаруживаться, проявляться, показыватьсяdie Krankheit äußerte sich durch Schüttelfrost — болезнь проявилась в ознобеsich dahin äußern, daß... — высказываться в том смысле, что...sich günstig über j-n äußern — благоприятно ( положительно) отзываться о ком-л. -
6 aussprechen
1. * vt1) произносить, выговаривать (звуки, слова)etw. deutlich aussprechen — внятно произнести что-л.das Wort spricht sich leicht aus — это слово легко произнести2) высказывать, выражатьdie Hoffnung( den Wunsch) aussprechen — выражать надежду ( пожелание)j-m den ( seinen) Dank aussprechen — выражать кому-л. благодарность; объявлять кому-л. благодарностьein Urteil aussprechen — вынести приговор2. * viich habe ausgesprochen — я кончил, я всё сказалlaß ihn doch aussprechen! — дай ему договорить!, не перебивай его!3. * (sich)1) ( über A) высказываться, выражать ( высказывать) своё мнение (о ком-л., о чём-л.)sich über j-n anerkennend( tadelnd) aussprechen — одобрительно ( неодобрительно) отзываться о ком-л.2) ( mit j-m) объясниться, поговорить, побеседовать (с кем-л.)sich mit j-m über etw. (A) aussprechen — поговорить с кем-л. о чём-л.; обсудить с кем-л. что-л.sich zu j-m aussprechen — излить кому-л. душу; поговорить с кем-л. начистоту( по душам)3) проявляться, обнаруживаться; выражаться, отражатьсяschon in den ersten Versuchen sprach sich sein großes Talent aus — уже в первых опытах проявился его большой талантso etwas spricht sich bald aus — такого не скроешь, об этом сразу пойдут разговоры -
7 aus seinem Herzen keine Mördergrube mächen
1. нареч.разг. высказываться откровенно, высказываться прямо2. предл.разг. не скрывать своих мыслейУниверсальный немецко-русский словарь > aus seinem Herzen keine Mördergrube mächen
-
8 äußern
1. vt1) высказывать, выражать (мнение, просьбу, желание и т. п.)séíne Bedénken äußern — выражать свои сомнения
2) выражать, показывать (чувство)2. sich äußern1) (über A, zu D) высказываться, выражаться, отзываться (о ком-л, чём-л)sich dáhin äußern, dass… — высказываться в том смысле, что…
2) (in D) проявляться, выражаться (в чём-л)das äußert sich darin, dass… — это проявляется в том, что…
-
9 erklären
1. vt1) объяснять, разъяснятьetw. (A) an éínem Béíspiel erklären — объяснить что-л на примере
etw. (A) näher erklären — объяснить что-л подробнее
Sie erklärte mir, warúm sie nicht kómmen könne. — Она объяснила мне, почему не может прийти.
Ich kann es mir nicht erklären. — Я не могу этого объяснить.
2) заявлять (на собрании и т. п.)3) объявлятьseine Únabhängigkeit erklären — провозгласить свою независимость (о государстве)
sich bankrótt erklären — объявить себя банкротом
4) (für A) признавать (чем-л, каким-л)etw. (A) für úngültig erklären — признать что-л недействительным
5) (zu D) провозглашать, назначать (кем-л)2. sich erklären1) (aus D) объясняться (чем-л)das erklärt sich aus der Tátsache, dass... — это объясняется тем фактом, что…
sich für / gégen j-n / etw. (A) erklären — высказываться за / против кого-л / чего-л
3)Er hat sich ihr erklärt. — Он объяснился ей в любви.
-
10 sprechen*
1. vi1) говорить, разговариватьüber die Árbeit spréchen — говорить о работе
mit éínem Freund spréchen — разговаривать с другом
viel [léíse] — много [тихо] говорить
durch die Náse spréchen — говорить в нос
Ich will nicht darüber spréchen. — Я не хочу об этом говорить.
Das spricht für ihn. — Это говорит в его пользу.
3) выступать, говорить, докладыватьöffentlich spréchen — выступать публично
in der Sítzung spréchen — выступать на собрании
im Férnsehen spréchen — выступать по телевидению
zu den Mítarbeitern spréchen — обращаться к сотрудникам
4) говорить, высказыватьсяschlecht über j-n spréchen — плохо отзываться о ком-л
2. vt1) говорить; произноситьDeutsch spréchen — говорить на немецком (языке)
Er hat kein Wort gespróchen. — Он не произнёс ни слова.
2) говорить, беседовать (с кем-л)Ich möchte Herrn Diréktor spréchen. — Я бы хотел поговорить с директором.
3) говорить, высказыватьсяj-n schúldig spréchen — признать кого-л виновным
-
11 ausdrücken
I vt1) выжимать, выдавливать; выталкиватьdie Trauben ausdrücken — давить виноград2)II 1. vtetw. in Worten ausdrücken — выражать что-л. словами ( в словах)seine Dankbarkeit( seine Gefühle) ausdrücken — выразить свою благодарность ( свои чувства)2. (sich)1) выражаться, проявляться, находить выражение (в чём-л.)2) выражаться, высказыватьсяsich undeutlich ausdrücken — неясно выражать свои мыслиsich lobend ( mißbilligend) über etw. (A) ausdrücken — похвально ( неодобрительно) отзываться о чём-л.um mich deutlicher auszudrücken... — точнее сказать...wenn ich mich so ausdrücken darf — если можно так выразиться -
12 auslassen
1. * vtseinen Unwillen gegen etw. (A) auslassen — проявить своё недовольство чем-л., обрушиться на что-л.laß mal etwas aus! — диал. а ну, давай раскошеливайся!, а ну, давай угощай!3) выпускать, пропускать; упускать; опускатьich habe einen Satz ausgelassen — я пропустил ( упустил, опустил) (одно) предложение4) растапливать, распускать (масло), вытапливать( жир)5) распускать (швы, вытачки); выпускать ( платье)den Hund auslassen — охот. отпустить собаке поводокlassen Sie mich damit aus! — оставьте меня с этим в покое!, не впутывайте меня в это!2. * vi 3. * über A (sich)распространяться, высказываться( о ком-л., о чём-л.), проезжаться (на чей-л. счёт)sich des langen und breiten( des längeren und breiteren) über etw. (A) auslassen — распространяться, разглагольствовать о чём-л. -
13 bekunden
1. vt1) сообщать (что-л.), высказываться (по поводу чего-л.), выражать (что-л. словами); давать показания ( на суде)2) проявлять, обнаруживать, выражать, выказывать, демонстрировать (симпатию, осведомлённость и т. п.)einen Erfolg bekunden — свидетельствовать об успехе2. (sich)проявляться, обнаруживаться, выражаться -
14 dahin
adv1) туда; до того местаdas gehört nicht dahin — это сюда не относитсяsich dahin äußern, daß... — высказываться в том смысле, что...sein Ausspruch lautete dahin, daß... — его высказывание сводилось к тому, что...man ist dahin einig geworden, daß... — согласились на том, что...es kam dahin... — (дело) дошло до того...laß es nicht dahin kommen, daß... — не доводи дело до того, чтобы...2) в значении "прошло", "пропало", "исчезло", "более не существует"der Sommer ist dahin — лето миновалоder Teller ist dahin — тарелка разбилась -
15 erklären
1. vt1) объяснять, толковать, истолковывать2) заявлять, объявлять; провозглашатьden Krieg erklären — объявлять войнуj-m seine Liebe erklären — объясниться кому-л. я любви3) ( für A) признавать, считать (чем-л., каким-л.)für brauchbar erklären — признать годным ( для прохождения военной службы)für (un) schuldig erklären — признавать (не)виновнымsich für schuldig erklären — признавать себя виновнымich erkläre das für eine Lüge — я заявляю, что это ложь2. (sich)1) объясняться, высказываться2) (D) объясняться в любви ( кому-либо)3) заявлять (о чём-л.)sich für ( gegen) j-n, etw. (A) erklären — быть за ( против) кого-л., быть за что-л. ( против чего-л.)sich mit j-m solidarisch erklären — заявить о своей солидарности с кем-л.4) объясняться; выясняться, становиться ясным -
16 erschallen
(*) vi (s)раздаваться, (за) звучать, прозвучать, (за) звенеть, (за) греметь, прогреметьdas Haus erschallte von dem Gesang der Kinder — в доме раздалось пение детей, дом огласился пением детейsein Ruhm erscholl in allen Ländern — его слава прогремела на весь мирein Gelächter erschallen lassen — расхохотаться, захохотать -
17 Mördergrube
aus seinem Herzen keine Mördergrube machen — разг. не скрывать своих мыслей, высказываться прямо( откровенно) -
18 outen
разг. (sich)откровенно высказываться, выкладывать всё начистоту -
19 Sprache
f =, -nязык; речьdie alten Sprachen — древние языкиdie bergläufige Sprache — профессиональный язык горняков, шахтёрский жаргонeine deutliche Sprache reden — откровенно высказываться, называть вещи своими именами; красноречиво свидетельствовать (о чём-л.)eine flüssige Sprache sprechen — говорить беглоdie Sprache des täglichen Lebens — разговорная речь, разговорный языкMeister der Sprache — мастер словаdie Angst (be)nahm ( raubte, verschlug) ihr die Sprache — от страха она не могла вымолвить ни слова ( у неё отнялся язык)diese lächerliche Lüge verschlägt einem die Sprache — на такую явную ложь не знаешь, что и ответитьer kann vier Sprachen — он знает четыре языкаdie Zahl der Unglücksfälle spricht eine erschütternde Sprache — число несчастных случаев потрясает ( производит потрясающее впечатление)er hat die Sprache verloren — у него отнялся язык, он опешил, он потерял дар речиaus einer Sprache in die andre übersetzen — переводить с одного языка на другойheraus mit der Sprache! — да говори(те) же!, выкладывай(те)!offen mit der Sprache herauskommen ( herausrücken) — разг. откровенно заговорить ( высказаться, признаться в чём-л.)nicht mit der Sprache heraus wollen ( kommen) — разг. мяться, не решаться сказать что-л., не признаваться в чём-л.etw. zur Sprache bringen — завести речь ( разговор) о чём-л.; поставить что-л. на обсуждение, выдвинуть ( поднять, затронуть) какой-л. вопрос••er schweigt in sieben Sprachen ≈ он как воды в рот набрал -
20 sprechen
1. * vi1) ( mit j-m über A или von D) говорить, разговаривать (с кем-л. о ком-л., о чём-л.)sprich! Was denkst du darüber? — скажи ( выскажись), какого ты мнения об этом?zum Herzen sprechen — затрагивать душу ( о словах)wie aus einem Mund sprechen — единодушно выражать какое-л. мнениеum mit ihm zu sprechen... — чтобы (по)говорить с ним...; говоря его словами...; выражаясь его языком...ich habe mit dir zu sprechen — мне надо ( я должен) с тобой поговоритьer ist zu sprechen — он принимает (посетителей); его можно застать2) ( auf A) отзываться, высказываться (о ком-л., о чём-л.)auf j-n gut ( schlecht) zu sprechen sein — хорошо ( плохо) отзываться о ком-л., быть хорошего ( плохого) мнения о ком-л.auf j-n, auf etw. (A) zu sprechen kommen — заговорить о ком-л., о чём-л.3) выступать, говорить, докладывать, держать речьüber Welle... sprechen — передавать по волне...aus dir spricht der Neid — в тебе говорит зависть5) (für A, gegen A) говорить, свидетельствовать (в пользу кого-л., чего-л., против кого-л., чего-л.)dieser Umstand spricht für seine Unschuld — это обстоятельство говорит о том, что он невиновен, это обстоятельство свидетельствует о его невиновностиseine Handlungen sprechen dafür, daß... — его поступки говорят ( свидетельствуют) о том, что...vieles spricht gegen diesen Plan — многое говорит против этого плана2. * vt1) говоритьein gutes Deutsch sprechen — правильно говорить по-немецки, говорить на хорошем ( чистом) немецком языкеman spricht, daß... — говорят ( ходят слухи), что...das spricht Bände! — это говорит о многом!, этим сказано многое!eine Rolle im Hörspiel sprechen — исполнять (какую-л.) роль в радиопостановкеdas Vaterunser( ein Gebet) sprechen — читать "Отче наш" ( молитву)2) говорить, беседовать (с кем-л.)3) ( auf A) наговаривать (что-л. на плёнку и т. п.)auf Band sprechen — наговаривать на магнитофонную ленту4) выносить (какое-л. решение)j-n schuldig sprechen — юр. признать кого-л. виновным, выносить кому-л. обвинительный вердиктRecht sprechen — юр. выносить решение (по делу); судить, осуществлять правосудие
См. также в других словарях:
ВЫСКАЗЫВАТЬСЯ — ВЫСКАЗЫВАТЬСЯ, высказываюсь, высказываешься, несовер. 1. несовер. к высказаться. Высказываются один за другим несколько ораторов. 2. страд. к высказывать. Высказываются смелые суждения. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
высказываться — ВШЫСКАЗАТЬСЯ, ажусь, ажешься; сов. Высказать своё мнение о чём н. В. по докладу. В. за резолюцию, против резолюции. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
высказываться — 1. высказывать (или выражать, излагать) своё мнение / решительно: поднимать голос / откровенно: изливать (или отводить) душу; изливаться (разг., часто ирон.) см. также говорить 1 2. см. проявляться. 3 … Словарь синонимов
высказываться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я высказываюсь, ты высказываешься, он/она/оно высказывается, мы высказываемся, вы высказываетесь, они высказываются, высказывайся, высказывайтесь, высказывался, высказывалась, высказывалось,… … Толковый словарь Дмитриева
высказываться — ▲ говорить ↑ как л. высказываться. изъясняться. объясняться. отпустить (# шутку). оседлать своего конька. сесть [садиться] на своего конька. умничать. подпустить (# тумана). поднять голос (# в защиту кого л) … Идеографический словарь русского языка
Высказываться — несов. неперех. Выражать, передавать словами свои мысли, взгляды. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
высказываться — высказываться, высказываюсь, высказываемся, высказываешься, высказываетесь, высказывается, высказываются, высказываясь, высказывался, высказывалась, высказывалось, высказывались, высказывайся, высказывайтесь, высказывающийся, высказывающаяся,… … Формы слов
высказываться — молчать … Словарь антонимов
высказываться — см.: Сиди в окопе и не вякай … Словарь русского арго
высказываться — выск азываться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
высказываться — (I), выска/зываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка