-
1 пришить
-
2 anflicken
-
3 anheften
1. vt1) прикреплять; прикалывать; примётывать; пристёгивать; прибивать; подшивать ( бумаги)mit ein paar Stichen anheften — наскоро приметать, пришить на живую нитку2)2. (sich)привязаться; примкнуть -
4 anflicken
гл.1) общ. (наскоро) пришить, нашивать (an D к чему-л., на что-л.), пришивать2) разг. пришить (что-л. кому-л.), (j-m) наговорить (что-л. на кого-л.), (j-m) наговорить (что-л., на кого-л.) -
5 einen Prozeß anhängen
гл.2) юр. втянуть (кого-л.) в тяжбу (jmdm.), пришить (кому-л.) дело (jmdm.)Универсальный немецко-русский словарь > einen Prozeß anhängen
-
6 anflicken
vt1. пришить. Hier, an dieser Stelle, mußt du noch ein Stückchen Stoff anflik-ken.Das Stück Draht werden wir zur Verlängerung anflicken.Diese angeflickte Rüsche sieht nicht schlecht aus.2.: jmdm. etw. anflicken фам. наговорить на кого-л., "пришить" что-л. кому-л. Sie waren sehr gemein zu ihm, wollten ihm was anflicken, damit die anderen das Vetrau-en zu ihm verlieren.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anflicken
-
7 anhängen
I 1. vt ( редко по сильн. спр.)1) вешать, привешивать, подвешивать, навешивать; нацеплять, прицеплять; брать на буксир2) разг. вешать трубку ( телефона)häng an! — хватит!, кончай разговор!3) прибавлять, прилагатьbeachten Sie das anhängende Muster — обратите внимание на прилагаемый образец4) ( j-m) разг. нанизывать (что-л. кому-л.)j-m einen Rausch anhängen — подпоить, споить кого-л.5) ( j-m) разг. ложно приписывать (что-л. кому-л.), наговаривать (на кого-л.)sie hat ihm allerhand angehängt — она возвела на него всякую напраслину; она наговорила ему всякую всячину6) полигр. набирать в подбор7) топ. привязывать2. an A (sich)прицепиться (к чему-л.), вцепиться (во что-либо, в кого-л.), ухватиться (за что-л., за кого-л.)sich bei j-m anhängen — увязаться за кем-л.( с кем-л.)II 1. * vi Ddiese Eigenschaft hängt ihm noch vom Vater an — это качество он унаследовал от отца2) придерживаться (чего-л.), следовать (чему-л.); быть преданным (кому-л.); быть сторонником ( приверженцем) (кого-л., чего-л.); быть привязанным (к кому-л.)einer Lehre anhängen — следовать какому-л. учению3) приставать (к кому-л.), не отставать (от кого-л.)2. * an A (sich)1) подвешиваться (к чему-л.); виснуть (на чём-л.); спорт. держаться( за противником); неотступно следоватьsich an eine Kolonne anhängen — воен. пристроиться к колонне2) разг. приставать, набиваться, примазываться (к кому-л.) -
8 leicht
1. adj1) лёгкий, нетяжёлыйsich leicht fühlen — чувствовать себя легко2) лёгкий, нетрудныйes ist ihm ein leichtes ≈ это ему ничего не стоит, это ему раз плюнуть3) лёгкий, небольшойein leichtes Fieber — немного повышенная ( невысокая) температура, лёгкий жар4)ein leichter Bruder ( Geselle), ein Mensch von leichtem Schlage — разг. легкомысленный человекleichten Fußes — быстро, легко ( о походке человека)er hat eine leichte Hand — перен. у него ловкая рукаleichten Herzens — с лёгким сердцем, без сожалений ( без размышлений)ein leichtes Mädchen( Ding) — легкомысленная девушка, легкомысленное существо; эвф. девушка лёгкого поведенияer hat einen leichten Schlaf — у него чуткий сон, он чутко спит••mit j-m leichtes Spiel haben — без труда справиться с кем-л.leichten Kaufs davonkommen — дёшево( легко) отделатьсяmir ist's ( wird's) leicht ums Herz — у меня отлегло от сердцаetw. auf die leichte Achsel ( Schulter) nehmen — разг. легко ( беззаботно, легкомысленно) относиться к чему-л.; несерьёзно смотреть на что-л.möge ihm die Erde leicht sein — пусть земля ему будет пухом2. advden Stoff leicht zusammenheften — слегка сметать ( скрепить, приколоть) тканьleicht fallen — мягко падать; упасть не ударившисьsich (D) das Leben leicht machen — облегчать себе жизнь, не утруждать себя, жить без ( не зная) хлопотdas kannst du leicht sagen! — тебе легко говорить!das kommt so leicht nicht wieder — это так скоро не повторитсяer ist leicht gekränkt ( beleidigt) — он очень обидчивыйer wird leichtböse — он очень вспыльчивый, он сразу сердитсяdas ist leicht gesagt, aber schwer getan — сказать-то легче; чем сделатьdas ist leicht möglich — это очень может быть; это вполне возможно -
9 подбить
I1) (гвоздями и т.п. снизу) (von unten) beschlagen (непр.) vt2) ( пришить с изнанки) füttern vtподбить ватой — wattieren vt3) ( подстрелить) anschießen (непр.) vt4)II разг.( подстрекнуть) anstiften vt, verleiten vt -
10 прошить
durchnähen vt; durchsteppen vt ( сделать шов); annähen vt ( пришить) -
11 подбить
-
12 пришивать
-
13 прошить
-
14 grundlos ein Verbrechen zur Last legen
прил.юр. пришить (кому-л.) (какое-л.) дело (jmdm.)Универсальный немецко-русский словарь > grundlos ein Verbrechen zur Last legen
-
15 mit ein paar Stichen anheften
Универсальный немецко-русский словарь > mit ein paar Stichen anheften
-
16 anbringen
ошибки в управлении глагола, отвечающего на вопрос wo?, под влиянием его русского эквивалента помещать, чаще отвечающего на вопрос куда?(brachte án, hat ángebracht) vt etw. (A) in, an, auf, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen (D) anbringen помещать, приделывать, прикреплять, прибивать, располагать, пришивать, приклеивать, устанавливать, вешать что-л. куда-л.Ich bringe den Wandleuchter über dem Bett an. — Я вешаю бра над кроватью.
Sie brachte dieses Schild neben [unter] der Klingel an. — Она приделала около звонка [под звонком] эту табличку.
Er will dieses Bücherregal an der Wand anbringen. — Он хочет прибить [навесить] на стену эту книжную полку.
Die Briefmarke wird in der oberen rechten Ecke des Briefumschlages angebracht. — Почтовую марку располагают в правом верхнем углу почтового конверта.
Sie müssen ein Wäschezeichen am Laken anbringen. — Вам нужно пришить к простыне бельевую метку.
Man will deutliche Markierungen auf der Fahrbahn anbringen. — Проезжую часть дороги собираются чётко разметить.
Er hat es gern, einen Scherz im Gespräch anzubringen. — Он любит вставлять в разговор какую-либо шутку.
Итак:Wo
kann ich dieses Bild anbringen? — Куда мне поместить эту картину?Bringe dieses Bild hier an. — Помести эту картину сюда.
Ich brachte das Bild an der Wand im Schlafzimmer an. — Я поместил эту картину на стену в спальне.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anbringen
-
17 jmdm. / einer Sache D etw. / nichts anhaben können
↑ anhaben: jmdm. / einer Sache etw. / nichts anhaben können1) мочь / хотеть навредить кому-л. / чему-л.; быть в состоянии / хотеть причинить кому-л. / чему-л. какой-л. ущерб; добраться до кого-л. / чего-л. ( с целью нанесения вреда)Meinst du, der strenge Frost kann mir etwas anhaben? Du kennst mich schlecht. — Ты думаешь, сильный мороз до меня доберётся? / Ты думаешь, что мне стоит опасаться сильного мороза? Ты меня плохо знаешь.
Der Sturm konnte den Menschen nichts anhaben. — Буря не смогла причинить людям какого-л. ущерба.
Hier kann uns das Unwetter nichts anhaben. — Здесь нам не страшна никакая непогода.
2) (мочь / хотеть) придраться к кому-л.; прижать, достать кого-л. (разг.); пришить кому-л. что-л. (неблаговидное) (жарг.)Was kann er mir schon anhaben? — В чём, собственно, он может упрекнуть меня?
Diese gehässigen Bemerkungen können mir nichts anhaben. — Мне нечего опасаться этих злобных замечаний.
Er hat dafür gesorgt, dass ihm niemand etwas anhaben kann. — Он позаботился о том, чтобы никто не мог к нему придраться.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > jmdm. / einer Sache D etw. / nichts anhaben können
-
18 einen Prozeß anheften
гл.разг. (j-m) пришить (кому-л.) делоУниверсальный немецко-русский словарь > einen Prozeß anheften
-
19 festnähen
-
20 leicht annähen
прил.общ. (etw.) пришить (что-л.) на живую нитку
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРИШИТЬ — ПРИШИТЬ, пришью, пришьёшь, повел. пришей, совер. (к пришивать). 1. что. Сшивая, прикрепить. Пришить кружева к юбке. 2. что. Приколачивая, прикрепить (плотн.). «Два кола… нужно связать… двумя досками, а к этим доскам пришить гвоздями еще четыре.»… … Толковый словарь Ушакова
пришить — уложить, угробить, начать, прикрепить, укокошить, приставить, приметать, покончить, нашить, прикокнуть, уходить, щелкнуть, кончить, шлепнуть, замочить, ухлопать, притачать, чикнуть, хлопнуть, положить, решить, ухайдакать, укокать, порешить,… … Словарь синонимов
ПРИШИТЬ — ПРИШИТЬ, см. пришивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПРИШИТЬ — ПРИШИТЬ, шью, шьёшь; шей; итый; совер. 1. что. Сшивая, прикрепить. П. рукав. 2. что. То же, что прибить 1 (в 1 знач.)(спец.). П. доску. 3. перен., что. Ложно приписать что н., обвинить в чём н. кого н. (прост. неод.). П. дело. 4. кого (что). То… … Толковый словарь Ожегова
пришить — что к чему. Пришить пуговицы к пиджаку. И потом к занавесу надобно два полотнища пришить (Горький) … Словарь управления
ПРИШИТЬ — Ни пришей ни пристегни. Разг. Неодобр. Ненужный, лишний; неуместный; не имеющий определённого положения. ФСРЯ, 360; НОС 9, 29; Мокиенко 1990, 11, 64; СПП 2001, 63. Ни пришей ни пристебай. Пск. Неодобр. То же. СПП 2001, 63. Ни пришить ни прилатать … Большой словарь русских поговорок
Пришить хвост, так настоящий пес. — Пришить хвост, так настоящий пес. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пришить фаллический предмет — нарисовать (показать, пришить) фаллический предмет см.: фаллический … Словарь русского арго
Пришить дело — ПРИШИВАТЬ ДЕЛО кому. ПРИШИТЬ ДЕЛО кому. Прост. Неодобр. Привлекать кого либо к ответственности за совершённый проступок (чаще по ложному обвинению). Михайлов, боясь, что ему пришьют «дело», стал решительно отрицать, утверждая, что его питомец,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пришить — сов. перех. см. пришивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пришить — пришить, пришью, пришьём, пришьёшь, пришьёте, пришьёт, пришьют, пришил, пришила, пришило, пришили, пришей, пришейте, пришивший, пришившая, пришившее, пришившие, пришившего, пришившей, пришившего, пришивших, пришившему, пришившей, пришившему,… … Формы слов