-
1 почтительность
жен. respect, respectfulness, deferenceпочтительн|ость - ж. respect, deference;
~ый
1. respectful, deferential;
~ый сын dutiful son;
2. разг. (значительный) considerable;
на ~ом расстоянии at a respectful distance.Большой англо-русский и русско-английский словарь > почтительность
-
2 respectfulness
почтительностьEnglish-Russian dictionary of technical terms > respectfulness
-
3 veneration
-
4 respectfulness
-
5 reverence
ˈrəvərəns
1. сущ.
1) а) почтение;
почтительность б) глубокое уважение;
почитание;
благоговение to hold in reverence, to regard with reverence ≈ почитать, относиться с почтением to feel reverence ≈ испытывать почтение, почитать to show reverence ≈ проявлять уважение deep, profound reverence ≈ глубокое уважение Syn: esteem, obeisance, respect
2) поклон, реверанс
3) (Reverence) церк. преподобие( титулование священника) Your Reverence ≈ ваше преподобие (обращение к священнику)
2. гл.
1) почитать, уважать, чтить
2) благоговеть, боготворить, преклоняться ∙ Syn: revere глубокое уважение;
почитание;
почтение, почтительность - * for smth. уважение к чему-л. - to hold smb. in *, to regard smb. with *, to feel * for smb. чтить /почитать/ кого-л. - to pay * to smb. питать уважение к кому-л.;
оказывать кому-л. уважение - the rising generation lacks * молодежи /молодому поколению/ не хватает почтительности благоговение - to pray with * благоговейно молиться( редкое) поклон, реверанс (R.) (церковное) преподобие (титулование священника) - Your R. ваше преподобие, преподобный отец глубоко уважать;
почитать, чтить - to * the laws свято чтить законы - he *d wisdom мудрость внушала ему уважение благоговеть ~ почтение;
почтительность;
благоговение;
to hold in reverence, to regard with reverence почитать ~ почтение;
почтительность;
благоговение;
to hold in reverence, to regard with reverence почитать reverence редк. поклон, реверанс ~ почитать, уважать, чтить;
благоговеть ~ почтение;
почтительность;
благоговение;
to hold in reverence, to regard with reverence почитать Your ~ диал. или шутл. ваше преподобие (обращение к священнику)Большой англо-русский и русско-английский словарь > reverence
-
6 respectfulness
nounпочтительность* * *(n) почтительность; уважение* * *почтительность; вежливость* * *[ rɪ'spektfʊlnɪs] n. почтительность* * *почтительность -
7 complaisance
nounуслужливость; почтительность; обходительность; любезность* * *(n) любезность; обходительность; обязательность; услужливость* * *почтительность; обходительность; услужливость* * *[com·plai·sance || kəm'pleɪzəns] n. услужливость, обязательность, обходительность, любезность, почтительность* * ** * *почтительность -
8 piety
ˈpaɪətɪ сущ.
1) а) благочестие, набожность Syn: devotion б) богоугодное дело, добродетельный поступок
2) верность, соблюдение долга, почтительность к родителям, к старшим благочестие, набожность почтительность к родителям, старшим и т. п. - filial * сыновья благодарность - in * to smb. из уважения к кому-л. добродетельный, богоугодный поступок, ответ и т. п. piety благочестие, набожность ~ добродетельный поступок ~ почтительность к родителям, к старшим -
9 respectfulness
rɪsˈpektfulnɪs сущ. почтительность;
вежливость Syn: respect, deference почтительность;
уважение respectfulness почтительностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > respectfulness
-
10 piety
['paɪətɪ]1) Общая лексика: благочестие, добродетельный поступок, набожность, почтительность к родителям, почтительность к старшим, пиетет2) Религия: благоговение, богоугодный поступок, (An act inspired by piety) добродетельный поступок, (Dutifulness in religion, devoutness) благочестие, (Fidelity to natural obligations) почтительность к родителям3) Христианство: религиозность -
11 piety
noun1) благочестие, набожность2) почтительность к родителям, к старшим3) добродетельный поступок* * *(n) благочестие; богоугодный поступок; добродетельный поступок; набожность; почтительность к родителям* * *благочестие, набожность* * *[pi·e·ty || 'paɪətɪ] n. пиетет, благочестие, набожность* * *благочестиеблагочестиянабожность* * *1) а) благочестие б) богоугодное дело, добродетельный поступок 2) верность, соблюдение долга, почтительность к родителям, к старшим -
12 reverence
1. noun1) почтение; почтительность; благоговение; to hold in reverence, to regard with reverence почитать2) rare поклон, реверанс3) Your reverence dial. or joc. ваше преподобие (обращение к священнику)Syn:respect2. verbпочитать, уважать, чтить; благоговетьSyn:revere* * *(n) почтение* * *почтение; почтительность* * *[rev·er·ence || 'revərəns] n. почтение, почтительность, благоговение; поклон, реверанс v. уважать, почитать* * *благоговетьпочетпочётпочтениеуважатьуважениечтить* * *1. сущ. 1) а) почтение б) глубокое уважение 2) поклон 3) (Reverence) церк. преподобие (титулование священника) 2. гл. 1) почитать 2) благоговеть -
13 reverence
[ˈrəvərəns]reverence почтение; почтительность; благоговение; to hold in reverence, to regard with reverence почитать reverence почтение; почтительность; благоговение; to hold in reverence, to regard with reverence почитать reverence редк. поклон, реверанс reverence почитать, уважать, чтить; благоговеть reverence почтение; почтительность; благоговение; to hold in reverence, to regard with reverence почитать Your reverence диал. или шутл. ваше преподобие (обращение к священнику) -
14 complaisance
kəmˈpleɪzəns сущ. почтительность;
обходительность;
услужливость;
любезность Syn: helpfulness, obligingness n
1) услужливость;
2) уступчивость complaisance услужливость;
почтительность;
обходительность;
любезностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > complaisance
-
15 deference
сущ.1) общ. уважение, почтениеto pay [show\] deference to smb. — относиться к кому-л. почтительно
2) пол. почтение, подчинение (один из аспектов власти: готовность индивида быть подвластным и подчиняться, уважительное отношение к государственному строю как к естественному порядку; исследование этого явления в политической науке было спровоцировано работой У. Бейджгота "The English Constitution" (1867), в которой стабильность британского общества объяснялась почтительным отношением к власти; этим же в 50-х гг. объяснялось поведение многих британских рабочих, поддерживающих партию консерваторов)See:3) соц. почтительность (уважительное отношение, демонстрируемое людьми друг другу для подтверждения статусов и сглаживания коммуникации; один из терминов символического интеракционизма; в теории И. Гоффмана один из двух ключевых элементов ритуального общения наряду с demeanor)The appreciation carried by an act of deference implies that the actor possesses a sentiment of regard for the recipient (I. Goffman). — Положительная оценка, передаваемая в ходе некоторого выражающего почтительность действия, предполагает, что субъект этого действия испытывает какие-л. чувства по отношению к лицу, на которое направлено это действие.
There are a great many forms of symmetrical deference which social equals owe to one another (I. Goffman). — Существует множество форм симметричного почтения, которое оказывают социально равные лица друг другу.
See: -
16 lip-homage
Общая лексика: льстивая почтительность, неискренняя почтительность -
17 piety
благочестие имя существительное: -
18 уважительность
Большой англо-русский и русско-английский словарь > уважительность
-
19 distance
ˈdɪstəns
1. сущ.
1) а) расстояние;
дистанция (between;
from;
to) good, great, long distance ≈ длинная дистанция safe distance ≈ безопасная дистанция short distance ≈ небольшое расстояние shouting distance ≈ расстояние слышимости walking distance ≈ близкое расстояние, которое можно пройти пешком at a distance out of distance beyond distance within listening distance cover a distance run a distance travel a distance walk a distance keep a distance close the distance between braking distance stopping distance hit the distance б) воен. дистанция, интервал в) спорт расстояние удара (в боксе) ;
дистанция (в фехтовании) within striking distance ≈ на расстоянии удара
2) а) протяженность, отдаленность;
даль Syn: expanse, remoteness б) перен. отдаленность, несхожесть и т. п.( применяется в любом случае, когда пространственные термины употребляются для характеристики схожести/несхожести кого-л. или чего-л.) the distance of an end ≈ различия в конечном результате The mistake I conceive to have been an effect of mental distance. ≈ Ошибка, я понял, была следствием различного мировосприятия.
3) характеристика взаимоотношения людей а) сдержанность, холодность, равнодушие Syn: reserve
1., aloofness б) почтительность, почтительное уважение
4) живоп. даль, перспектива His greyish green middle-distance, blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour. ≈ Его серо-зеленый средний план, голубой горизонт и серое небо образуют глубокую гамму красок.
5) а) промежуток времени, временной интервал, период, отрезок (в наст. вр. преим. в сочетании distance of time - период времени) at the distance of eighteen to thirty years ≈ в промежутке от восемнадцати до тридцати лет б) спорт заданная продолжительность встречи (в боксе)
2. гл.
1) помещать на каком-л. расстоянии Chaucer takes great pains to distance himself as narrator from the action of the poem. ≈ Чосер предпринимает огромные усилия, чтобы дистанцировать себя как повествователя от действия поэмы.
2) а) оставлять позади, обгонять;
опережать( соперников в соревнованиях) ;
перен. превосходить Syn: outstrip б) оставлять позади (о месте) расстояние - some /quite a/ * порядочное /приличное/ расстояние - air-line * расстояние по прямой - free * зазор, просвет - sense of * чувство расстояния;
представление о расстоянии - our torches gave us no sense of * наши факелы не давали ни малейшего представления о расстояниях - a short * away недалеко, неподалеку - at a * на некотором расстоянии - at a visual * насколько видит глаз - the * from here to London расстояние отсюда до Лондона - within easy * совсем рядом - within shooting * на расстоянии выстрела - hailing * расстояние слышимости человеческого голоса;
близкое расстояние;
рукой подать - they were within hailing * of the island они уже могли окликнуть людей на острове - success is within hailing * успех уже маячит - within speaking * на таком расстоянии, что можно разговаривать - you should be in( the) calling * не уходи далеко, а то тебя не дозовешься - within five minutes walking * на расстоянии пяти минут ходьбы /пешего хода/ - my house is within /in/ walking * of the school от моего дома до школы можно дойти пешком - the bridge is a good * off до моста (еще) далеко - to keep the * (автомобильное) сохранять /держать/ дистанцию большое расстояние;
отдаленность, отдаление;
даль - no * at all небольшое расстояние - the station is no * at all до станции рукой подать - from a * издалека - to come from a * приехать издалека - in the * в отдалении, вдали, вдалеке - out of * очень далеко, вне пределов досягаемости - to vanish into the * растаять вдали - to move to a * отодвинуться на почтительное расстояние (спортивное) дистанция - long * длинная дистанция - * advantage преимущество в дистанции - to hit the * пробежать дистанцию - to run the * at record time пройти /пробежать/ дистанцию в рекордное время( специальное) глубина - penetration * глубина проникновения( излучения) (авиация) пробег - take-off * длина пробега при взлете - stopping * тормозной путь дистанция огромного размера;
несходство, различие - mental * несходство интеллектов - the * between the culture of two countries различие в культуре двух стран степень отдаленности кровного родства сдержанность, холодность;
почтительное расстояние - to keep one's *, to know one's *, to keep at a * знать свое место;
держаться на почтительном расстоянии;
не допускать фамильярности;
быть сдержанным( с кем-л.) - to keep smb. at a * держать кого-л. на почтительном расстоянии;
указать кому-л. его место промежуток, отрезок, период - * of time период времени - the * between two events промежуток времени между двумя событиями - at this * of time по прошествии этого времени - over a * of 40 years на протяжении 40 лет перспектива (в живописи) - middle * средний план предфинишная черта (скачки) дистанция (фехтование) - closed * закрытая дистанция - fencing /striking/ * боевая дистанция (военное) дистанция;
интервал (техническое) зазор (тж. separation *) > to go /to last, to stay/ the * держаться до конца( from) помещать на (определенном) расстоянии оставлять далеко позади - to * one's rivals оставить далеко позади своих соперников владеть перспективой (о художнике) ~ расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista ~ промежуток, период (времени) ;
отрезок;
the distance between two events промежуток времени между двумя событиями;
at this distance of time столько времени спустя ~ расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista chargeable ~ таксируемое расстояние distance даль, перспектива (в живописи) ;
middle distance средний план ~ дистанция ~ интервал ~ муз. интервал между двумя нотами ~ оставлять далеко позади себя ~ отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко ~ отдалять ~ отрезок ~ период ~ промежуток, период (времени) ;
отрезок;
the distance between two events промежуток времени между двумя событиями;
at this distance of time столько времени спустя ~ промежуток ~ размещать на равном расстоянии ~ расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista ~ расстояние ~ сдержанность, холодность (в обращении) ;
to keep one's distance (from smb.) избегать( кого-л.) ;
to keep a person at a distance держать (кого-л.) на почтительном расстоянии, избегать сближения (с кем-л.) ~ attr.: ~ control дистанционное управление, телеуправление ~ промежуток, период (времени) ;
отрезок;
the distance between two events промежуток времени между двумя событиями;
at this distance of time столько времени спустя ~ attr.: ~ control дистанционное управление, телеуправление environment ~ разнообразие условий окружающей среды ~ отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко ~ отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко haulage ~ транс. расстояние перевозки ~ расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista ~ отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко ~ отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко ~ сдержанность, холодность (в обращении) ;
to keep one's distance (from smb.) избегать (кого-л.) ;
to keep a person at a distance держать (кого-л.) на почтительном расстоянии, избегать сближения (с кем-л.) ~ сдержанность, холодность (в обращении) ;
to keep one's distance (from smb.) избегать (кого-л.) ;
to keep a person at a distance держать (кого-л.) на почтительном расстоянии, избегать сближения (с кем-л.) kilometric ~ транс. расстояние в километрах distance даль, перспектива (в живописи) ;
middle distance средний план no ~ at all совсем недалеко ~ расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista semantic ~ семантическое расстояние ~ расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the distaБольшой англо-русский и русско-английский словарь > distance
-
20 dutiful
ˈdju:tɪful прил.
1) исполненный сознания долга;
послушный долгу;
исполнительный, покорный Syn: obedient
2) почтительный исполнительный;
исполненный сознания долга послушный, покорный - * son послушный сын - * servant преданный слуга почтительный - * affection почтение, почтительность
См. также в других словарях:
почтительность — См … Словарь синонимов
Почтительность — Почтительность ♦ Déférence Уважение к вышестоящим. Почтительность нравственна, если критерии, отделяющие «высших» от «низших», также основаны на нравственности. Почтительность к сильным мира сего – не более чем трусость или низость … Философский словарь Спонвиля
почтительность — ПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ, благоговение, уважительность ПОЧТИТЕЛЬНЫЙ, благоговейный, уважительный ПОЧТИТЕЛЬНО, благоговейно, уважительно … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ — ПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ, почтительности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к почтительный; почтительное отношение к кому чему нибудь. Он относился к матери с глубокой почтительностью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
почтительность — ПОЧТИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Относящийся к кому н. с почтением; выражающий почтение. П. сын. П. тон. П. поклон. Почтительно (нареч.) обратиться к кому н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Почтительность — – проявление глубокого уважения, выражающееся в подборе слов и в тоне речи. Положительное поведение, если производится по отношению к достойному человеку и искренно. Хуже чисто формальная почтительность. Чрезмерная и неадекватная почтительность… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
почтительность — проявление глубокого уважения, выражающееся в подборе слов и в тоне речи. Положительное поведение, если производится по отношению к достойному человеку и искренно. Хуже чисто формальная почтительность. Чрезмерная и неадекватная почтительность… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Почтительность — положительное нравственно этическое качество личности, выражающееся в уважении к родителям, учителям, более взрослым людям, руководителям, основанном на признании их прав вести нас по жизни. Почтительность – это и внешне этически пристойное… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
почтительность — • глубокое почтительность … Словарь русской идиоматики
Почтительность — Основой проявления к людям внимания и П. является христ. братолюбие (Рим 12:10). Важно проявлять П. при соблюдении правил гостеприимства. Ср. Лк 14:7 и след … Библейская энциклопедия Брокгауза
Почтительность — ж. отвлеч. сущ. по прил. почтительный 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой