-
61 when hell freezes over
когда рак свистнет; после дождичка в четверг (никогда)I'll believe you when hell freezes over.
“Tell them you'll get married when hell freezes over,” she says.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > when hell freezes over
-
62 off the record
not for the public, unofficially не для публики, неофициальноStrictly off the record, I think the director is going to get married soon.
-
63 run off
фраз. гл.1) убегатьJim and Mary threatened to run off to get married. — Джим и Мэри пригрозили, что сбегут, чтобы пожениться.
Someone ran the cattle off during the night. — Ночью кто-то угнал скот.
3) настрочить, накатать (стихи, статью и т. п)I can run off the article that you want in a few days. — Я могу настрочить нужную тебе статью в несколько дней.
4) бойко декламировать, читатьHe ran off the poem like a machinegun. — Он отбарабанил стихотворение как пулемёт.
5) печатать (тираж издания, количество экземпляров)All the early races have been run off. — Все предварительные забеги состоялись.
-
64 shack up
фраз. гл.; разг. жить, сожительствовать (с кем-л.)They don't intend to get married, but they've been shacking up together for a year. — Они не собираются жениться, но живут вместе уже год.
I'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or not. — Я буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нет.
-
65 buckle
-
66 buckled
-
67 hitch
заминка имя существительное:неувязка (hitch, dislocation)закорючка (hook, hitch)глагол:зацепляться (engage, mesh, hitch, tooth, mate)прицеплять (hook, hitch) -
68 hitching
-
69 husband
-
70 wed
ср глагол: -
71 espouse
поддерживать глагол: -
72 intermarry
породниться глагол: -
73 apron strings
«Завязки фартука». To be tied to one's mother's apron strings («быть привязанным к завязкам фартука своей мамы») в настоящее время означает «быть зависимым от своей матери в самостоятельном возрасте». В этом значении фраза использовалась с начала XIX в. и являлась намёком на материнский собственнический инстинкт или нежелание нести ответственность за что-либо. Раньше, однако, упоминались завязки фартука жены, и это имело юридическое значение. В XVIII в. an apron-string hold или apron-string tenure (собственность, владение) относились к имуществу жены, и муж мог им распоряжаться только с её разрешения. Муж мог наследовать его после смерти жены, а мог и лишиться в пользу другого наследника её отца. Такие условия давали жене в то время гораздо больше власти и влияния, чем обычно. В действительности имущество, а не муж, было привязано к фартуку жены, но легко заметить, как значение этого выражения передаёт идею женского главенства.Anna has been going with Kevin for years, but they are unlikely to get married. He is tied to his mother's apron strings and she doesn't approve of Anna as a daughter-in-law. — Анна встречается с Кевином многие годы, но они вряд ли поженятся. Он маменькин сынок, а его мама не одобряет Анну как свою будущую невестку.
Слово apron представляет особый интерес, т. к. это искажённое французское слово naperon, означающее маленькую скатерть, настольную салфетку, и сначала говорили a napron. Именно это слово и превратилось в an apron (фартук). -
74 blarney
Существует легенда, что, целуя камень Бларни (в замке Бларни, что недалеко от Корка, в Ирландии), можно получить в дар хорошее красноречие. Но это сравнительно молодая легенда, она не упоминалась в печати до конца XVIII в. Слово blarney, однако, вошло в язык несколько раньше. Его происхождение связано с историей, которая произошла во времена царствования королевы Елизаветы I в 1602 г. Существовал некто по имени Кормак или Дермот Маккарти, который должен был отказаться от своего замка в доказательство верности королеве. Не желая расставаться с замком, он изобретал массу предлогов, чтобы избежать этого, и Елизавета однажды воскликнула:Odds bodikins (= God's little body), more Blarney talk! — О Боже мой! Опять болтовня из Бларни!
А вот современный пример:Listen, John, are we going to get married or not? I want a straight answer — none of your blarney. — Послушай, Джон, мы собираемся в конце концов пожениться или нет? Мне нужен прямой ответ, а не твои отговорки.
-
75 to play the field
Расширять свои интересы, привязанности, знакомства, круг занятий и т. д., а не сосредотачиваться на чём-либо одном. Это выражение используется как в сфере личных отношений (I don't think he is likely to get married. He likes to play the field, you know. — Я не думал, что он когда-либо женится. Он любит разнообразие/у него много подруг
), так и в деловых кругах:He has money in chemicals, insurance, manufacturing industry, publishing. He likes to play the field. — Он вложил деньги в химическую промышленность, в страховое дело, в производство, в книгоиздание. Он хочет испытать себя в различных областях бизнеса.
Имеются в виду скачки, бега (the field = ипподром).English-Russian dictionary of expressions > to play the field
-
76 far
1) Наречие far в значении "далеко" употребляется преимущественно в вопросительных и отрицательных предложениях, а также в утвердительных предложениях после слов too, as, so и перед словом enough. В прочих случаях предпочтительно использование выражения a long wayThe hotel is not far from the railway station — Гостиница находится недалеко от железнодорожного вокзала
I'll go as far as the next village tomorrow — Завтра я дойду до ближайшей деревни
2) Far также употребляется во всех типах предложений как усилительное наречие (в начении "гораздо, намного") при прилагательных и наречиях в сравнительной и превосходной степени и перед tooJohn feels far better after the operation — После операции Джон чувствует себя гораздо лучше
•— Образование сравнительной степени см. Comparative degree: adjectives, 1. г)
— Образование превосходной степени см. Superlative degree: adjectives, 1. г)
-
77 a pound to a penny
adj infml esp BrEI said it was a pound to a penny they'd get married within a year — Я был готов поклясться, что они женятся в течение года
A pound to a penny: her handbag hasn't been stolen at all - she's just lost it — Готов биться об заклад - ее сумку не украли, просто она сама ее потеряла
The new dictionary of modern spoken language > a pound to a penny
-
78 did you ever
expr excl infmlWell, did you ever! She has finally decided to get married — Можешь себе представить? Она наконец-то решила выйти замуж
-
79 dyke
n slUsually dykes only get married once, just for the name — Обычно лесбиянки выходят замуж только раз, ради приличия
-
80 for keeps
adv sl1)I think that when you get married it should be for keeps — Я так думаю - если жениться, то только раз и навсегда
I guess we'll stay here for keeps — Я думаю, что мы здесь поселимся навсегда
Does that mean I'm going to have this scar for keeps? — Значит, этот шрам останется у меня на всю жизнь?
I want you for keeps — Я хочу, чтобы ты всегда была моей
2) AmEThis is no joke, it's for keeps — Это не шутка. Это дело серьезное
См. также в других словарях:
get married — verb take in marriage (Freq. 5) • Syn: ↑marry, ↑wed, ↑conjoin, ↑hook up with, ↑get hitched with, ↑espouse • Derivationally related forms: ↑wedding … Useful english dictionary
get married — verb to become married, to espouse. Syn: get hitched, marry, wed … Wiktionary
get married — marry, wed … English contemporary dictionary
Why Did I Get Married? — Infobox Film name = Tyler Perry s Why Did I Get Married? caption = Theatrical release poster director = Tyler Perry producer = Tyler Perry writer = Tyler Perry starring = Tyler Perry Janet Jackson Jill Scott music = Aaron Zigman cinematography =… … Wikipedia
My Eldest Girl Should Get Married — 大女当嫁 Genre Romantic comedy, urban drama Written by Rao Hui, Liu Shen, Li Xiao Directed by Sun Hao Starring Song Jia Yu Xiaowei Guo Tao Zhang Haotian Liu Dekai … Wikipedia
Why Did I Get Married? (play) — Infobox Film name = Why Did I Get Married? image size = caption = DVD cover for the film director = Tyler Perry producer = Tyler Perry writer = Tyler Perry starring = Cheryl Pepsii Riley LaVan Davis Donna Stewart Cordell Moore Greg Stewart… … Wikipedia
They Just Had to Get Married — Infobox Film name = They Just Had to Get Married image size = caption = director = Edward Ludwig producer = Carl Laemmle Jr. writer = Cyril Harcourt (play) Gladys Lehman H.M. Walker Preston Sturges (uncredited) Clarence J. Marks (add l dialogue)… … Wikipedia
Let's Get Married (song) — Infobox Single Name = Let s Get Married Artist = Jagged Edge from Album = J.E. Heartbreak Released = 2000 Format = CD Single Recorded = Genre = Dance Pop, Pop Rap Length = 4:23 Label = So So Def Records Writer = Producer = Certification = Last… … Wikipedia
Songs Not to Get Married To — Infobox Album | Name = Songs Not to Get Married To Type = Album Artist = Reggie and the Full Effect Released = March 29, 2005 (USA) Recorded = 2004 Genre = Indie, Electronic Length = 40:43 Label = Vagrant Records Producer = Ed Rose Reviews =… … Wikipedia
Let's Get Married — can mean:* Let s Get Married (film), a 1960 British film. * Let s Get Married (song), a 2000 song … Wikipedia
Romeo and Juliet Get Married — Filmdaten Deutscher Titel Romeo and Juliet Get Married Originaltitel O Casamento de Romeu e Julieta … Deutsch Wikipedia