-
1 дружба
ж.водить дружбу с кем-л. — frequentare qd; bazzicare qd••не в службу, а в дружбу... — fammi questo favore... -
2 contrarre
спряж. см. trarre1) заключить, подписать2) завязать (установить, наладить)3) усвоить, приобрести4) сжать, сократить, напрячь (мускулы и т.п.)5) сократить, уменьшить* * *гл.1) общ. приобретать, (+I) заражаться, заключать (договор), завязывать (дружбу), усваивать, схватывать (болезнь), искажать (лицо)2) мед. сжимать, сокращать, сводить (мускулы)3) лингв. стягивать, соединять (слоги и т.п.)4) фин. брать на себя -
3 amicizia
f1) дружбаamicizia di cappello / di saluto — шапочное знакомствоstringere amicizia con qd — завязать дружбу с кем-либо, подружиться с кем-либоdire qc in amicizia — сказать что-либо по дружбе / доверительно2) сходство, нечто общееcose che non hanno tra loro nessun'amicizia — вещи, не имеющие между собой ничего общего3) pl связи, знакомстваamicizie particolari эвф. — особый род дружбы, необычная дружба•Syn:Ant:•• -
4 annodare
(- odo) vtannodare un nastro — завязать бант2) перен. устанавливать, завязывать (напр. связи)annodare amicizie — завязать дружбу / дружеские отношения•Syn:Ant: -
5 coltivare
vt1) возделывать, обрабатывать ( землю); культивироватьcoltivare a... — отводить под...2) выращивать, разводить3) горн. разрабатывать4) перен. культивировать, насаждать (идеи, обычаи)5) перен. развивать, совершенствоватьcoltivare l'amicizia — поддерживать дружбуcoltivare l'arte / le scienze — способствовать развитию искусства / наук•Syn:arare, lavorare, fertilizzare, vangare, bonificare, перен. educare, allevare, abituare; dedicarsi, applicarsi; avere curaAnt:trascurare, negligere, (tra) lasciare incolto, abbandonare••coltivare una persona — обхаживать кого-либо; угождать кому-либо -
6 contrarre
непр. vtcontrarre la bocca — скривить рот2) сокращать (напр. расходы)4) заражаться, схватывать ( болезнь)5) приобретать, усваивать, перенимать (напр. привычку)contrarre un'obbligazione — взять на себя обязательствоcontrarre debiti — наделать долгов7) завязывать (дружбу, знакомство)contrarre matrimonio — вступить в брак•Syn: -
7 dissaldare
-
8 offrirsi
1) являться, представлятьсяoffrirsi alla vista — представиться взоруsi offriva l'occasione... — представился случай...2) предлагать свои услуги, быть готовым ( к чему-либо)offrirsi amico — предложить свою дружбу -
9 paranza
f3) рим. компанияfar paranza — 1) завязать дружбу, подружиться 2) объединиться ( для дела)essere paranza — быть закадычными друзьями -
10 provare
(- ovo) vt1) пробовать, проверять, испытывать; проводить испытаниеprovare i freni — проверить тормозаprovareando e riprovando — проводя опыт за опытом2) испытывать, переживать; терпетьprovare paura — чувствовать страх3) доказывать; свидетельствоватьprovare la propria amicizia — доказать свою дружбуprovare l'accusa — поддержать обвинение4) (также a + inf) пытаться ( делать что-либо); пробоватьprovare molti mestieri — перепробовать массу профессийprovarea a chiederglielo — попробуй, спроси его об этомprovare non costa niente разг. — попытка не пыткаprovare un piatto — попробовать блюдо•Syn:accertare, argomentare, attestare, chiarire, collaudare, comprovare, confermare, costatare, dimostrare, documentare, testimoniare, verificare; cimentarsi, esercitarsiAnt: -
11 rifare
непр. vt1) делать заново; переделыватьrifare il letto — снова заправитьпостельè tutto da rifare — надо всё переделатьlesso di ieri rifatto con le cipolline — вчерашнее варёное мясо, приправленное лукомdevo farlo rifare — я попрошу переделать / чтобы мне переделали это2) возмещать, компенсироватьrifare (del)le spese — возместить расходы3) менятьrifare l'aspetto — изменить внешний вид4) передразнивать; подражать; подделыватьrifare il gesto / la voce — подражать жесту / голосуrifare la firma — подделать подпись5) возобновлятьrifare l'amicizia — возобновить дружбу•- rifarsiSyn:far meglio di prima / nuovamente, ripetere, migliorare, riedificare, ricostruire, rifabbricare, riordinare; ristabilirsi, rianimarsiAnt:••rifare la strada — вернуться назадrifarsi una verginità — изображать из себя честного человекаrifarsi lo stomaco / la bocca — заесть, запить -
12 riguadagnarsi
riguadagnar(si) la stima — вновь обрести уважениеriguadagnare terreno воен. — продвинуться вперёд; отвоевать территорию, захваченную противникомriguadagnare il tempo — наверстать времяriguadagnar(si) l'amicizia di qd — вновь завоевать чью-либо дружбу -
13 rompere
1. непр.; vt1) ломать, разламывать, разбивать, раскалыватьrompere una costola — сломать реброrompere la testa — разбить головуrompere l'amicizia con qd — порвать дружеские отношения / дружбу разг. с кем-либо3) нарушать, прерыватьrompere il sonno — нарушить / прервать сонrompere la tregua / l'armistizio — нарушить перемириеrompere l'accordo — нарушить соглашение; расторгнуть договорrompere l'incanto — нарушить / рассеять очарованиеrompere le righe / le file — нарушить стройrompere il passo — идти не в ногу2. непр.; vi (a)1) ломаться, разбиватьсяla nave ruppe sugli scogli — судно разбилось о скалы2) книжн. разражатьсяrompere in lacrime — разразиться слезами3) рвать отношения с...•- rompersiSyn:frantumare, fracassare, frangere, spaccare, spezzare, mandare / fare a / in pezzi, schiantare, disfare, distruggere; sbrandellare, sbranare, sbrendolare, sbrindellare, scassare, sfondare, перен. violare; crepareAnt:••rompere le tasche / le scatole; gli stivali разг.; i cordoni / i corbelli a qd вульг. — морочить голову, надоедать кому-либоromperla con qd — поссориться / порвать отношения с кем-либо -
14 stringere
1. непр.; vtstringere la mano / la destra — пожать рукуstringere il pugno — сжать кулакstringere i denti — сжать зубыstringere le labbra — поджать губыstringere al cuore — прижать к сердцуstringere gli occhi — прищурить глазаstringere i freni перен. — натянуть поводьяstringere le file — сплотить ряды2) завязывать, стягиватьstringere il laccio — завязать шнурокstringere la cinghia — затянуть пояс / ремень4) уменьшать, сокращатьe stringi stringi... — и в заключение..., в результате...; закругляясь..., в конце концов...5) теснить; принуждать, вынуждать6) заключать, завязыватьstringere amicizia con qd — завязать дружбу, подружиться с кем-либоstringere un patto — заключить договор7) ускорятьstringere il tempo муз. — ускорить темпstringere i tempi — 1) ускорить темп работы, поторопиться; поднажать разг. 2) (по)торопить9) жать, выжимать2. непр.; vi (a)1) быть узким, жатьle scapre stringono — ботинки жмут2) быть спешным / неотложным•Syn:restringer(si), strettire, stringare, serrare, ammorsare, pressare, strizzare, premere, pigiare, torchiare; contrarre, diminuire, localizzare, co-stringere, obbligare, forzare, limitare; riepilogare, riassumere, sintetizzare; accorciarsi, diminuirsi, ridursi, contrarsiAnt: -
15 suggellare
(- ello) vt1) см. sigillare2) перен. запечатлевать; закреплятьsuggellare l'amicizia — скрепить дружбу•Syn:перен. confermare -
16 troncare
(- onco) vttroncare le braccia a qd перен. — связать по рукам кого-либо, подрезать крылья кому-либо2) прерывать, прекращать, пресекатьtroncare l'amicizia — прекратить дружбуtroncare le relazioni economiche — прервать экономические отношения / связиtroncare la strada a qd — не давать кому-либо ходу, становиться на чьём-либо пути3) грам. усекать4) поэт. обезглавить5) мат. отбрасывать, округлять•Syn:dividere, accorciare, spezzare, tagliare, rompere, recidere, scindere; interrompere, stroncare; finire, impedire, arrestare, smettere, piantare, lasciare in tronco, resecare, venire al taglio, decidereAnt: -
17 водить
несов.см. вести1) condurre vt, portare vt, guidare vt, accompagnare vtводить за руку — condurre / portare per manoводить детей гулять — portare i bambini a passeggiare / passeggioводить машину — guidare / portare разг. un'automobileводить в атаку — guidare / trascinare all'attacco3) (двигать чем-л.) muovere vt, passare vt ( con qc su qc)он водил карандашом по столу — faceva passare la punta della matita sul tavolo4) -
18 оборвать
сов.1) ( оторвать по окружности) strappare vt ( tutt'intorno); scuotere( frutti dall'albero)оборвать нитку — strappare il filo3) перен. ( резко прекратить) tagliare vt, interrompere in troncoоборвать дружбу / знакомство — interrompere un'amicizia / una relazione••оборвать телефон кому-л. — strappare i fili del telefono -
19 поддерживать
несов.1) см. поддержатьподдерживать пламя — mantenere / ravvivare [tener viva] la fiammaподдерживать дружбу — mantenere l'amiciziaподдерживать связь — mantenere il collegamento [i legami]2) ( служить опорой) sorreggere vt, servire di / da supporto -
20 служба
ж.поступить на службу — impiegarsi, ottenere un impiegoпринять на службу — assumere vt; dare un impiego; prendere in servizio2) воен. servizio militareдействительная военная служба — servizio permanente effettivoсостоять на военной службе — essere sotto le armi; fare il servizio militareгоден / не годен к военной службе — idoneo / inabile al servizio militareслужбы тыла — logistica f, servizi logistici3) ( область работы) servizio m; ufficio mмедицинская служба — ufficio della sanità4) церк. servizio m, uffizio mцерковная служба — funzione religiosa5) мн. службы уст. ( подсобные помещения) annessi e connessi••сослужить службу кому-л. — rendere un servizio a qdпоставить на службу — mettere al servizio (di qd, qc)не в службу, а в дружбу — ti chiedo di farmi un grande favore
См. также в других словарях:
дружбу — водить дружбу • действие, продолжение сохранить дружбу • действие, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Дружбу помни, а зло забывай! — См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дружбу водить - так себя не щадить. — (себя надсадить). См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дружбу помни, а злобу забывай! — Добро помни, а зло забывай! Дружбу помни, а злобу забывай! См. ПАМЯТЬ ПОМИН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не в службу, а в дружбу — Не въ службу, а въ дружбу (прошу сдѣлать). Ср. Не въ службу, а въ дружбу... дайте мнѣ мои очки... вонъ на письменномъ столѣ. П. Боборыкинъ. Перевалъ. 1, 17. Ср. Ну, пожалуйста, ну, будь другомъ, ну, я тебя прошу. Не въ службу, а въ дружбу,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не в службу, а в дружбу — (прошу сделать) Ср. Не в службу, а в дружбу... дайте мне мои очки... вон на письменном столе. П. Боборыкин. Перевал. 1, 17. Ср. Ну, пожалуйста, ну, будь другом, ну, я тебя прошу. Не в службу, а в дружбу, братец, понимаешь? Островский. Волки и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Разорвать дружбу — (иноск.) нарушить. Ср. «Наступилъ полный разрывъ». Ср. Il faut découdre et non déchirer l’amitié. Пер. Дружбу надо распарывать, а не разрывать. Ср. Amicitiae sunt dissentendae magis quam discindendae. Cato Major. (Ср. Cicer.) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Тесную дружбу вести с чем-нибудь — Тѣсную дружбу вести съ чѣмъ нибудь (иноск. шут.) строго придерживаться чего либо, сообразоваться съ чѣмъ. Ср. Съ такими (небольшими) доходами семейному человѣку въ Петербургѣ... по неволѣ приходится вести тѣсную дружбу съ бухгалтеріею.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Не в службу, а в дружбу. — Не в службу, а в дружбу. Для друга выпрягать из плуга. См. ДРУГ НЕДРУГ Не в службу, а в дружбу. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
водивший дружбу — прил., кол во синонимов: 5 • братавшийся (4) • водивший компанию (11) • в … Словарь синонимов
вошедший в дружбу — прил., кол во синонимов: 8 • подруживший (17) • подружившийся (38) • сблизившийся … Словарь синонимов