-
1 ricominciare
ricominciare v.tr. e intr. to begin* again, to start again, to recommence: dopo una breve pausa, ricominciò, after a short pause he began (o started) again; ricominciare a leggere, to begin (o to start) to read (o reading) again; purtroppo ha ricominciato a fumare, unfortunately he has started smoking again; la partita ricominciò tra l'entusiasmo generale, the match started again amid general enthusiasm; ricomincia la pioggia, the rain is back again; dopo un lungo periodo di malattia ha ricominciato a giocare a tennis, after a long period of illness he took up tennis again; ricominciare daccapo, to get back to the beginning (o to begin all over again).* * *[rikomin'tʃare]1. vtto start again, begin againricominciare a fare qc — to begin doing o to do sth again, start doing o to do sth again
ah, si ricomincia! — here we go again!
2. vi* * *[rikomin'tʃare] 1.verbo transitivo (riprendere) to go* back to, to return to, to restart, to resume [lavoro, attività]2.ricominciare a fare qcs. — to begin o start doing, to do sth. again
verbo intransitivo (aus. essere, avere) [ attività] to restart, to start again, to begin* again; [ scuola] to reopen, to start again3.ricominciare da zero o da capo to make a fresh o new start, to start over; le lezioni ricominciano a settembre classes start again o resume in September; ecco che ricominciano! there they go again! non ricominciare! — colloq. don't start that again!
verbo impersonale (aus. essere, avere)* * *ricominciare/rikomin't∫are/ [1](riprendere) to go* back to, to return to, to restart, to resume [lavoro, attività]; ricominciare a fare qcs. to begin o start doing, to do sth. again; ricominciare a lavorare to start working again; ricominciare a fumare to take up smoking again(aus. essere, avere) [ attività] to restart, to start again, to begin* again; [ scuola] to reopen, to start again; ricominciare da zero o da capo to make a fresh o new start, to start over; le lezioni ricominciano a settembre classes start again o resume in September; ecco che ricominciano! there they go again! non ricominciare! colloq. don't start that again!(aus. essere, avere) ricomincia a piovere it's beginning to rain again. -
2 ricominciare
ricominciare 1. vt (вновь) начинать; начинать сначала; возобновлять; снова приниматься (за + A) ricominciare a leggere-- возобновить чтение 2. vi (e, реже a) опять начинаться; возобновляться le lezioni sono ricominciate -- занятия начались la pioggia Х ricominciata, ha ricominciato a piovere -- опять начался дождь si ricomincia? impers -- опять начинается? -
3 ricominciare
ricominciare 1. vt (вновь) начинать; начинать сначала; возобновлять; снова приниматься (за + A) ricominciare a leggere -
4 ricominciare
ricominciarericominciare [rikomin't∫a:re]I verbo transitivo averewieder anfangenII verbo intransitivo esserewieder anfangen; si ricomincia! familiare auf ein Neues!Dizionario italiano-tedesco > ricominciare
5 ricominciare
ricominciare v. ( ricomìncio, ricomìnci) I. tr. recommencer, reprendre: ricominciare il lavoro recommencer le travail. II. intr. (aus. essere) 1. ( avere nuovamente inizio) recommencer (aus. avoir): il corso è già ricominciato le cours a déjà recommencé. 2. ( riprendere a parlare) reprendre (aus. avoir). III. intr.impers. (aus. avere/essere) recommencer (aus. avoir), se remettre: ricomincia a piovere il recommence à pleuvoir.6 ricominciare
1. io ricomincio, tu ricominci2) возобновлять2. io ricomincio, tu ricominci; вспом. essere в знач. 1; avere в знач. 22) возобновить, снова начать* * *гл.общ. (e, a) опять начинаться, (вновь) начинать, возобновлять, возобновляться, начинать сначала, снова приниматься (за+A)7 ricominciare
[rikomin'tʃare]1. vtto start again, begin againricominciare a fare qc — to begin doing o to do sth again, start doing o to do sth again
ah, si ricomincia! — here we go again!
2. vi8 RICOMINCIARE
9 ricominciare
1. vtricominciare a leggere / la lettura — возобновить чтение2. vi(e реже a) опять начинаться; возобновлятьсяla pioggia è ricominciata, ha ricominciato a piovere — опять начался дождьSyn:attaccare, ripigliare, riprendere, (ri)farsi / tornare da capo, cominciare ab ovoAnt:10 ricominciàre
v започвам отново, възобновявам: ricominci? пак ли почваш?; vorrei ricominciàre tutto da capo искам да започна всичко отначало.11 ricominciare
v.t. e i.1.начинать сначала; возобновлять2.•◆
non ricominciare! — ты опять за своё, прекрати!12 ricominciare
13 ricominciare a fare qcs.
14 ricominciare a fumare
15 ricominciare a lavorare
16 ricominciare da zero o da capo
Dizionario Italiano-Inglese > ricominciare da zero o da capo
17 ricominciare da capo
18 ricominciare o ripartire da zero
Dizionario Italiano-Inglese > ricominciare o ripartire da zero
19 ricominciare daccapo
20 ricominciare ex novo
СтраницыСм. также в других словарях:
ricominciare — [der. di cominciare, col pref. ri ] (io ricomìncio, ecc.). ■ v. tr. [cominciare daccapo, rimettere mano a qualcosa dopo una interruzione più o meno lunga e sim., anche seguito da infinito introdotto dalla prep. a e talora con valore impers.: r.… … Enciclopedia Italiana
ricominciare — ri·co·min·cià·re v.tr. e intr. 1. v.tr. FO cominciare di nuovo, riprendere dopo una pausa: ricominciare un lavoro; anche ass.: se non sei stanco, ricominciamo Sinonimi: riprendere. Contrari: interrompere, smettere. 2. v.tr. LE provocare di nuovo … Dizionario italiano
ricominciare — {{hw}}{{ricominciare}}{{/hw}}A v. tr. (io ricomincio ) Cominciare da capo: ricominciò la lettera | Riprendere a dire o a fare: ricominciare il lavoro. B v. intr. ( aus. essere nel sign. 1 , avere nel sign. 2) 1 Avere nuovamente inizio: l… … Enciclopedia di italiano
ricominciare — A v. tr. riattaccare, riprendere, ripetere, ripigliare, riavviare □ riaprire CONTR. finire, concludere, cessare, ultimare, terminare □ lasciare, smettere, tralasciare B v. intr. iniziare nuovamente, riprendere □ rifiorire (fig.) CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riattaccare — ri·at·tac·cà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., attaccare di nuovo: riattaccare un quadro, un bottone, i cocci di un vaso Contrari: ridistaccare. 2. v.tr., fam., spec. ass., riagganciare il ricevitore di un apparecchio telefonico per interrompere la… … Dizionario italiano
cessare — [lat. cessare, frequent. di cedĕre cedere , supino cessum ] (io cèsso, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere nel sign. 1, avere nel sign. 2) 1. [assol., con sogg. inanimato, avere termine (generalm. con la possibilità di ricominciare): il rumore cessò d … Enciclopedia Italiana
tornare — tor·nà·re v.intr. e tr. (io tórno) I. v.intr. (essere) FO I 1. riportarsi nel luogo da cui si è partiti o ci si è allontanati: tornare al proprio posto, tornare a casa, è meglio tornare indietro prima che diventi buio; tornare a scuola, al lavoro … Dizionario italiano
riaprire — [der. di aprire, col pref. ri ] (coniug. come aprire ). ■ v. tr. 1. [aprire di nuovo: r. la porta ] ◀▶ richiudere, riserrare. 2. a. (estens.) [aprire nuovamente al pubblico un luogo, un ufficio, ecc.: r. un attività ] ▶◀ riattivare, riavviare,… … Enciclopedia Italiana
riprendere — /ri prɛndere/ [lat. repre(he )ndĕre, der. di pre(he )ndĕre prendere , col pref. re ] (coniug. come prendere ). ■ v. tr. 1. a. [prendere di nuovo qualcosa: r. a nolo un automobile ] ▶◀ (fam.) ripigliare. ● Espressioni: riprendere coscienza (o… … Enciclopedia Italiana
Gianfranco Miglio — Gianfranco Miglio, né le 11 janvier 1918 et mort le 10 août 2001, est un juriste, constitutionnaliste, politologue, et homme politique italien qui a dirigé pendant 30 ans la Faculté de Sciences Politiques à l Université… … Wikipédia en Français
Gianfranco miglio — Gianfranco Miglio, né le 11 janvier 1918 et mort le 10 août 2001, est un juriste, constitutionaliste, politologue, et politicien italien qui a dirigé pendant 30 ans la Faculté de Sciences Politiques à l Université Catholique de Milan. Plus tard… … Wikipédia en Français
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский