-
21 interlock equation
блокировочная зависимость
-
[Интент]Устройства (схемы) автоматической блокировки, как была сказано, должны предотвратить неправильный пуск и останов аппаратов и машин, исключить, в частности, возможность проведения последующих операций, если не выполнена предыдущая. Например, в схемах управления реверсивными электродвигателями предусматривается блокировочная зависимость, исключающая возможность одновременного срабатывания обоих магнитных пускателей (для избежания короткого замыкания фаз).
[А. Н. Павлов. Автоматизация технологических процессов. Конспект лекций для студентов специальности 200106 «Информационно-измерительная техника и технологии». Бийск. Издательство Алтайского государственного технического университета им. И.И. Ползунова 2010]Механизмы поточно-транспортной системы сблокированы друг с другом. Это обусловлено поточностью производства, при которой материал последовательно и непрерывно поступает от одного механизма к другому.
Блокировочная зависимость предусматривает:
а) последовательность пуска механизмов в направлении, обратном технологическому потоку материалов;
б) автоматический останов всех предшествующих по потоку механизмов при аварийном останове какого-либо механизма, необходимого для того, чтобы исключить завал оастновленного механизма транспортируемым материалом.
[http://www.technonicol-moscow.ru/upravlenie/avtomatizaciya07.php]A switch command will be executed if the optional control enable has been issued and the interlock conditions are met.
The interlock conditions are defined in the interlocking logic for each switching unit within the bay that is subject to control actions and for each control direction (Open/Close).
[Schneider Electric]Команда включения или отключения выполняется после подачи разрешающего сигнала управления и выполнения блокировочных зависимостей.
Блокировочные зависимости определяют отдельно для каждого коммутационного аппарата ячейки и отдельно для операции включения и отключения.
[Перевод Интент]Interlock conditions are defined in the interlocking logic by Boolean equations.
[Schneider Electric]Блокировочные зависимости определяют логику блокирования, записываемую с помощью булевых выражений.
[Перевод Интент]If the interlock condition is to be modified, this is possible by modifying the corresponding Boolean equation in the interlocking logic or by defining a new interlocking logic equation.
[Schneider Electric]Изменить блокировочную зависимость можно путем определения нового или изменения существующего булева выражения данной блокировочной зависимости.
[Перевод Интент]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- релейная защита
EN
логическое выражение блокировочной зависимости
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
The check of bay or station interlock equations can be cancelled for all electrically controllable switchgear units within a bay.
[Schneider Electric]Проверку логических выражений блокировочных зависимостей ячейки или подстанции можно отменить для всех электрически управляемых коммутационных аппаратов, входящих в состав ячейки.
[Перевод Интент]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interlock equation
-
22 course
kɔ:s
1. сущ.
1) курс, направление( самолета, парохода и т. п.) ;
течение( реки) The ship was 200 miles off course. ≈ Судно на 200 миль отклонилось от курса. Syn: route
1., direction, path, channel
1., passage I
1., road, track, way
1. ;
orbit
1., trajectory
2) ход, течение In the course of the discussion many views were heard. ≈ В ходе дискуссии было выслушано много разных точек зрения. course of events ≈ ход событий in the course of a year ≈ в течение года the course of nature ≈ естественный, нормальный порядок вещей in course in due course Syn: progression, development, sequence, onward movement, flow
1.
3) линия поведения, образ действия Your best course would be to accept his offer. ≈ Самая лучшая линия поведения, которую ты можешь выбрать, - это принять его предложение. Syn: procedure, action, conduct
1., method, mode, policy I, behaviour
4) курс (лекций, обучения, лечения) The college offers courses in science and in the humanities. ≈ Колледж предлагает курсы по естественным и гуманитарным наукам. remedial course ≈ курс коррекции, коррективный курс (дополнительная подготовка по какому-либо предмету) undergraduate course ≈ базовый университетский курс upper division course ≈ предмет для студентов старших курсов Syn: classes, lessons, lectures;
curriculum, course of study, study program, subject
1.
5) блюдо a dinner of three courses ≈ обед из трех блюд
6) фин. курс (валюты) course of exchange ≈ валютный курс
7) скаковой круг( на ипподроме) ;
площадка для гольфа The country club has a golf course. ≈ Деревенский клуб имеет площадку для гольфа. The race was run on the turf course. ≈ Гонки проводились на беговой дорожке. Syn: circuit
1., run;
racecourse, track
1.
8) пролет лестницы
9) строит. горизонтальный ряд кладки
10) мор. нижний прямой парус
11) геол. простирание залежи;
пласт (угля), жила
12) с.-х. порядковая культура в севообороте
13) мн.;
физиол. менструация ∙ - matter of course - of course
2. гл.
1) охот. охотиться с гончими;
преследовать, видя дичь( а не по запаху)
2) бежать, следовать за( кем-л., чем-л.) ;
преследовать, гнаться по пятам Banks of clouds coursed each other rapidly across the stormy heavens. ≈ Группы облаков быстро неслись друг за другом по грозовому небу. Syn: chase I
2., pursue, run after
3) струиться, бежать, течь I could feel the warm blood coursing through my veins. ≈ Я чувствовал, как кровь бежит у меня по жилам. Wild ideas came coursing through my brain as I read the letter. ≈ Странные мысли проносились у меня в голове, пока я читал письмо. the tears that were coursing down her cheeks ≈ слезы, струившиеся по ее щекам Syn: run
2., flow
2., pour
1., gush
2., stream
2.
4) направляться (вдоль, по, через и т. д.) ;
придерживаться( какого-л.) курса;
прокладывать курс We then coursed down a considerable stream. ≈ Затем мы направились вниз по большой реке.
5) горн. проветривать курс, направление - * light( морское) курсовой маяк - on * (морское) на курсе - off * (морское) в сторону от принятого курса - to hold a * for взять курс на, направляться к - to stay the * (морское) устойчиво держаться курса;
не сбиваться с правильного пути - the ship is on her right * корабль держит правильный курс - our * was due north мы направлялись на север течение, направление;
путь - the * of a river течение реки ход, течение - the * of business ход дела - the * of a disease течение болезни - the * of events ход событий - the * of nature закон природы, естественный ход развития - the * of the game (спортивное) ход игры - the * of action (военное) ход боя - in the * of в ходе, в процессе;
в течение - the new railway is in the * of construction новая железная дорога сейчас строится - in the * of a month в течение месяца - in due * в свое время;
должным образом - to let things take their * предоставить события их естественному ходу( спортивное) дорожка;
скаковой круг - indoor * дорожка в закрытом помещении - inner * внутренняя дорожка - to keep on the * бежать по кругу дистанция;
трасса - downhill * дистация скоростного спуска - training * учебная дистанция линия поведения - the * of action образ действия - to steep a middle * проводить средний курс, избегать крайностей - they discussed several possible *s and decided to follow the middle * они обсудили несколько возможных вариантов и решили держаться средней линии - he took to evil *s он пошел по плохой дорожке курс (лекций, лечения и т. п.) - * in the history of the language курс истории языка - * in marksmanship( военное) курс стрельбы - * of training курс подготовки - * of treatment курс лечения - * of mud baths курс грязевых ванн pl курсы - short-time *s краткосрочные курсы блюдо - dinner of five *s обед из пяти блюд (финансовое) курс (валюты) - of exchange валютный курс (строительство) горизонтальный ряд кладки (геология) простирание залежи;
пласт;
жила (сельскохозяйственное) порядковая культура в севообороте pl (физиологическое) менструации (морское) нижний прямой парус (охота) охотиться с гончими;
гнать зайца, имея его на глазах, "вести по зрячему" (о гончих) быстро бежать, нестись;
течь - tears *d down her cheeks слезы текли по ее щекам пересекать прокладывать курс (горное) проветривать adaptation training ~ курс адаптационной подготовки (проводится для инвалидов или пострадавших при несчастных случаях) adjustment training ~ курс профессиональной реадаптации;
курс переподготовки collision ~ острые разногласия correspondence ~ заочное обучение correspondence ~ курсы заочного обучения course бежать, течь ~ блюдо;
a dinner of three courses обед из трех блюд ~ гнаться за дичью (о гончих) ;
охотиться с гончими ~ стр. горизонтальный ряд кладки ~ курс (лекций, обучения, лечения) ~ курс, направление ~ курс ~ линия поведения, действия ~ линия поведения ~ pl физиол. менструация;
a matter of course нечто само собой разумеющееся;
of course конечно ~ направление ~ мор. нижний прямой парус ~ порядок;
очередь, постепенность;
in course по очереди по порядку ~ преследовать, гнаться по пятам ~ горн. проветривать ~ геол. простирание залежи;
пласт (угля), жила ~ скаковой круг ~ течение (реки) ~ течение ~ ход, течение ~ ход;
течение;
course of events ход событий;
in the course of a year в течение года;
the course of nature естественный, нормальный порядок вещей ~ ход ~ of action образ действия ~ ход;
течение;
course of events ход событий;
in the course of a year в течение года;
the course of nature естественный, нормальный порядок вещей ~ of events ход событий event: ~ событие;
the course of events ход событий;
quite an event целое, настоящее событие ~ of exchange валютный курс ~ of justice отправление правосудия ~ ход;
течение;
course of events ход событий;
in the course of a year в течение года;
the course of nature естественный, нормальный порядок вещей ~ of the proceedings исполнение процессуального действия damp ~ стр. изолирующий от сырости слой в стене;
гидроизоляция ~ блюдо;
a dinner of three courses обед из трех блюд extra-mural ~s курсы заочного обучения extra-mural: extra-mural заочный или вечерний;
extra-mural courses курсы заочного обучения;
циклы университетских лекций и занятий для лиц, не являющихся студентами ~ порядок;
очередь, постепенность;
in course по очереди по порядку in due ~ в надлежащее время in due ~ в свое время in due ~ должным образом in due ~ своевременно in due ~ своим чередом ~ ход;
течение;
course of events ход событий;
in the course of a year в течение года;
the course of nature естественный, нормальный порядок вещей ~ pl физиол. менструация;
a matter of course нечто само собой разумеющееся;
of course конечно matter: ~ of course дело естественное, само собой разумеющееся;
ясное дело ~ pl физиол. менструация;
a matter of course нечто само собой разумеющееся;
of course конечно refresher ~ курсы повышения квалификации refresher ~ курсы усовершенствования refresher: ~ attr. повторный;
refresher course курсы повышения квалификации rehabilitation ~ курс реабилитации retraining ~ курс переподготовки specialization ~ курс обучения по специальности specialization ~ специализированный курс training ~ курс подготовки;
учебный курс -
23 equation of the interlocking
блокировочная зависимость
-
[Интент]Устройства (схемы) автоматической блокировки, как была сказано, должны предотвратить неправильный пуск и останов аппаратов и машин, исключить, в частности, возможность проведения последующих операций, если не выполнена предыдущая. Например, в схемах управления реверсивными электродвигателями предусматривается блокировочная зависимость, исключающая возможность одновременного срабатывания обоих магнитных пускателей (для избежания короткого замыкания фаз).
[А. Н. Павлов. Автоматизация технологических процессов. Конспект лекций для студентов специальности 200106 «Информационно-измерительная техника и технологии». Бийск. Издательство Алтайского государственного технического университета им. И.И. Ползунова 2010]Механизмы поточно-транспортной системы сблокированы друг с другом. Это обусловлено поточностью производства, при которой материал последовательно и непрерывно поступает от одного механизма к другому.
Блокировочная зависимость предусматривает:
а) последовательность пуска механизмов в направлении, обратном технологическому потоку материалов;
б) автоматический останов всех предшествующих по потоку механизмов при аварийном останове какого-либо механизма, необходимого для того, чтобы исключить завал оастновленного механизма транспортируемым материалом.
[http://www.technonicol-moscow.ru/upravlenie/avtomatizaciya07.php]A switch command will be executed if the optional control enable has been issued and the interlock conditions are met.
The interlock conditions are defined in the interlocking logic for each switching unit within the bay that is subject to control actions and for each control direction (Open/Close).
[Schneider Electric]Команда включения или отключения выполняется после подачи разрешающего сигнала управления и выполнения блокировочных зависимостей.
Блокировочные зависимости определяют отдельно для каждого коммутационного аппарата ячейки и отдельно для операции включения и отключения.
[Перевод Интент]Interlock conditions are defined in the interlocking logic by Boolean equations.
[Schneider Electric]Блокировочные зависимости определяют логику блокирования, записываемую с помощью булевых выражений.
[Перевод Интент]If the interlock condition is to be modified, this is possible by modifying the corresponding Boolean equation in the interlocking logic or by defining a new interlocking logic equation.
[Schneider Electric]Изменить блокировочную зависимость можно путем определения нового или изменения существующего булева выражения данной блокировочной зависимости.
[Перевод Интент]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- релейная защита
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > equation of the interlocking
-
24 equations of the interlocking logic
блокировочная зависимость
-
[Интент]Устройства (схемы) автоматической блокировки, как была сказано, должны предотвратить неправильный пуск и останов аппаратов и машин, исключить, в частности, возможность проведения последующих операций, если не выполнена предыдущая. Например, в схемах управления реверсивными электродвигателями предусматривается блокировочная зависимость, исключающая возможность одновременного срабатывания обоих магнитных пускателей (для избежания короткого замыкания фаз).
[А. Н. Павлов. Автоматизация технологических процессов. Конспект лекций для студентов специальности 200106 «Информационно-измерительная техника и технологии». Бийск. Издательство Алтайского государственного технического университета им. И.И. Ползунова 2010]Механизмы поточно-транспортной системы сблокированы друг с другом. Это обусловлено поточностью производства, при которой материал последовательно и непрерывно поступает от одного механизма к другому.
Блокировочная зависимость предусматривает:
а) последовательность пуска механизмов в направлении, обратном технологическому потоку материалов;
б) автоматический останов всех предшествующих по потоку механизмов при аварийном останове какого-либо механизма, необходимого для того, чтобы исключить завал оастновленного механизма транспортируемым материалом.
[http://www.technonicol-moscow.ru/upravlenie/avtomatizaciya07.php]A switch command will be executed if the optional control enable has been issued and the interlock conditions are met.
The interlock conditions are defined in the interlocking logic for each switching unit within the bay that is subject to control actions and for each control direction (Open/Close).
[Schneider Electric]Команда включения или отключения выполняется после подачи разрешающего сигнала управления и выполнения блокировочных зависимостей.
Блокировочные зависимости определяют отдельно для каждого коммутационного аппарата ячейки и отдельно для операции включения и отключения.
[Перевод Интент]Interlock conditions are defined in the interlocking logic by Boolean equations.
[Schneider Electric]Блокировочные зависимости определяют логику блокирования, записываемую с помощью булевых выражений.
[Перевод Интент]If the interlock condition is to be modified, this is possible by modifying the corresponding Boolean equation in the interlocking logic or by defining a new interlocking logic equation.
[Schneider Electric]Изменить блокировочную зависимость можно путем определения нового или изменения существующего булева выражения данной блокировочной зависимости.
[Перевод Интент]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- релейная защита
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > equations of the interlocking logic
-
25 interlock condition
блокировочная зависимость
-
[Интент]Устройства (схемы) автоматической блокировки, как была сказано, должны предотвратить неправильный пуск и останов аппаратов и машин, исключить, в частности, возможность проведения последующих операций, если не выполнена предыдущая. Например, в схемах управления реверсивными электродвигателями предусматривается блокировочная зависимость, исключающая возможность одновременного срабатывания обоих магнитных пускателей (для избежания короткого замыкания фаз).
[А. Н. Павлов. Автоматизация технологических процессов. Конспект лекций для студентов специальности 200106 «Информационно-измерительная техника и технологии». Бийск. Издательство Алтайского государственного технического университета им. И.И. Ползунова 2010]Механизмы поточно-транспортной системы сблокированы друг с другом. Это обусловлено поточностью производства, при которой материал последовательно и непрерывно поступает от одного механизма к другому.
Блокировочная зависимость предусматривает:
а) последовательность пуска механизмов в направлении, обратном технологическому потоку материалов;
б) автоматический останов всех предшествующих по потоку механизмов при аварийном останове какого-либо механизма, необходимого для того, чтобы исключить завал оастновленного механизма транспортируемым материалом.
[http://www.technonicol-moscow.ru/upravlenie/avtomatizaciya07.php]A switch command will be executed if the optional control enable has been issued and the interlock conditions are met.
The interlock conditions are defined in the interlocking logic for each switching unit within the bay that is subject to control actions and for each control direction (Open/Close).
[Schneider Electric]Команда включения или отключения выполняется после подачи разрешающего сигнала управления и выполнения блокировочных зависимостей.
Блокировочные зависимости определяют отдельно для каждого коммутационного аппарата ячейки и отдельно для операции включения и отключения.
[Перевод Интент]Interlock conditions are defined in the interlocking logic by Boolean equations.
[Schneider Electric]Блокировочные зависимости определяют логику блокирования, записываемую с помощью булевых выражений.
[Перевод Интент]If the interlock condition is to be modified, this is possible by modifying the corresponding Boolean equation in the interlocking logic or by defining a new interlocking logic equation.
[Schneider Electric]Изменить блокировочную зависимость можно путем определения нового или изменения существующего булева выражения данной блокировочной зависимости.
[Перевод Интент]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- релейная защита
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interlock condition
-
26 interlocking condition
блокировочная зависимость
-
[Интент]Устройства (схемы) автоматической блокировки, как была сказано, должны предотвратить неправильный пуск и останов аппаратов и машин, исключить, в частности, возможность проведения последующих операций, если не выполнена предыдущая. Например, в схемах управления реверсивными электродвигателями предусматривается блокировочная зависимость, исключающая возможность одновременного срабатывания обоих магнитных пускателей (для избежания короткого замыкания фаз).
[А. Н. Павлов. Автоматизация технологических процессов. Конспект лекций для студентов специальности 200106 «Информационно-измерительная техника и технологии». Бийск. Издательство Алтайского государственного технического университета им. И.И. Ползунова 2010]Механизмы поточно-транспортной системы сблокированы друг с другом. Это обусловлено поточностью производства, при которой материал последовательно и непрерывно поступает от одного механизма к другому.
Блокировочная зависимость предусматривает:
а) последовательность пуска механизмов в направлении, обратном технологическому потоку материалов;
б) автоматический останов всех предшествующих по потоку механизмов при аварийном останове какого-либо механизма, необходимого для того, чтобы исключить завал оастновленного механизма транспортируемым материалом.
[http://www.technonicol-moscow.ru/upravlenie/avtomatizaciya07.php]A switch command will be executed if the optional control enable has been issued and the interlock conditions are met.
The interlock conditions are defined in the interlocking logic for each switching unit within the bay that is subject to control actions and for each control direction (Open/Close).
[Schneider Electric]Команда включения или отключения выполняется после подачи разрешающего сигнала управления и выполнения блокировочных зависимостей.
Блокировочные зависимости определяют отдельно для каждого коммутационного аппарата ячейки и отдельно для операции включения и отключения.
[Перевод Интент]Interlock conditions are defined in the interlocking logic by Boolean equations.
[Schneider Electric]Блокировочные зависимости определяют логику блокирования, записываемую с помощью булевых выражений.
[Перевод Интент]If the interlock condition is to be modified, this is possible by modifying the corresponding Boolean equation in the interlocking logic or by defining a new interlocking logic equation.
[Schneider Electric]Изменить блокировочную зависимость можно путем определения нового или изменения существующего булева выражения данной блокировочной зависимости.
[Перевод Интент]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- релейная защита
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interlocking condition
-
27 interlocking logic
блокировочная зависимость
-
[Интент]Устройства (схемы) автоматической блокировки, как была сказано, должны предотвратить неправильный пуск и останов аппаратов и машин, исключить, в частности, возможность проведения последующих операций, если не выполнена предыдущая. Например, в схемах управления реверсивными электродвигателями предусматривается блокировочная зависимость, исключающая возможность одновременного срабатывания обоих магнитных пускателей (для избежания короткого замыкания фаз).
[А. Н. Павлов. Автоматизация технологических процессов. Конспект лекций для студентов специальности 200106 «Информационно-измерительная техника и технологии». Бийск. Издательство Алтайского государственного технического университета им. И.И. Ползунова 2010]Механизмы поточно-транспортной системы сблокированы друг с другом. Это обусловлено поточностью производства, при которой материал последовательно и непрерывно поступает от одного механизма к другому.
Блокировочная зависимость предусматривает:
а) последовательность пуска механизмов в направлении, обратном технологическому потоку материалов;
б) автоматический останов всех предшествующих по потоку механизмов при аварийном останове какого-либо механизма, необходимого для того, чтобы исключить завал оастновленного механизма транспортируемым материалом.
[http://www.technonicol-moscow.ru/upravlenie/avtomatizaciya07.php]A switch command will be executed if the optional control enable has been issued and the interlock conditions are met.
The interlock conditions are defined in the interlocking logic for each switching unit within the bay that is subject to control actions and for each control direction (Open/Close).
[Schneider Electric]Команда включения или отключения выполняется после подачи разрешающего сигнала управления и выполнения блокировочных зависимостей.
Блокировочные зависимости определяют отдельно для каждого коммутационного аппарата ячейки и отдельно для операции включения и отключения.
[Перевод Интент]Interlock conditions are defined in the interlocking logic by Boolean equations.
[Schneider Electric]Блокировочные зависимости определяют логику блокирования, записываемую с помощью булевых выражений.
[Перевод Интент]If the interlock condition is to be modified, this is possible by modifying the corresponding Boolean equation in the interlocking logic or by defining a new interlocking logic equation.
[Schneider Electric]Изменить блокировочную зависимость можно путем определения нового или изменения существующего булева выражения данной блокировочной зависимости.
[Перевод Интент]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- релейная защита
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interlocking logic
-
28 charging of the spring
завод пружины
Растяжение, сжатие или закручивание (в зависимости от типа пружины), при котором пружина запасает определенное количество потенциальной энергии
[Афанасьев В. В., Якунин 3. Н. Приводы к выключателям и разъединителям высокого напряжения.— Л.: Энергоатомиздат. Ленингр. отд-ние, 1982.— 224 с.]2.1.8. Пружинные приводы должны иметь механический указатель и специальный блок-контакт на две цепи для сигнализации об окончании завода пружины и готовности выключателя к включению.
2.1.11. В приводах для выключателей на напряжение до 35 кВ включительно, кроме пружинных приводов с заводом пружины на одну операцию включения, должна быть обеспечена блокировка против повторения операции включения и отключения выключателя, когда команда на включение продолжает оставаться поданной после автоматического отключения выключателя.
[ ГОСТ 12.2.007.3-75]Пружинный привод широко применяется в РУ до 220 кВ для дистанционного и автоматического управления выключателями. В пружинном приводе энергия, необходимая для включения, запасается в мощной пружине,
которая заводится вручную или с помощью двигателей малой мощности (менее 1 кВт).
[В. Н. Яковлев. Разъединители и высоковольтные приводы. Учебное пособие для студентов специальности 101800 – Электроснабжение железных дорог. Самарский институт инженеров железнодорожного транспорта]Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > charging of the spring
-
29 summer school
1. летние курсы для студентов и всех желающих2. летние курсы профессионального усовершенствованияhome study school — заочная школа; курсы заочного обучения
-
30 Office of the Registrar
1) Общая лексика: отдел деловодства и архива (для направления русский --\> английский), отдел кадров, методической работы, делопроизводства и архива (для направления английский --\> русский) в американских университетах (см. тж. Registrar - начальник отдела кадров, методической работы, деловодства и архива в учебн)2) Рыбоводство: Канцелярия Секретаря (Международного Суда, Международного трибунала по морскому праву)3) Образование: отдел кадров (в университете отдел кадров для студентов)Универсальный англо-русский словарь > Office of the Registrar
-
31 hall
[hɔ:l] n1) зал; аудиторияdance hall — зал для танцев, дансинг
lecture hall — лекционный, актовый зал
2) передняя, вестибюль, холл; коридорhalls of residence — брит. общежитие при университете, колледже
-
32 information for passengers
information for passengers (for students, for participants) сведения/информация для пассажиров (для студентов, для учащихся)English-Russian combinatory dictionary > information for passengers
-
33 cover
1. гл.покрывать, обеспечивать (денежное) покрытиеа) фин., бирж. (выкупать ранее проданный контракт на товары или ценные бумаги, т. е. закрывать короткую позицию)б) фин. (выплачивать определенные суммы за счет доходов, за счет средств, имеющихся на счете, и т. д.)Students who are eligible for financial assistance to cover the cost of books may be issued a book voucher to purchase books. — Для студентов, которые имеют право на получение финансовой помощи для покрытия стоимости книг, может быть выпущен талон на покупку книг.
2. сущ.а) фин., бирж. (в срочных сделках: покупка ценных бумаг для поставки покупателю)б) фин., бирж. (закрытие короткой позиции путем открытия длинной, т. е. покупки ранее проданных финансовых активов)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > cover
-
34 finance
faɪˈnæns
1. сущ.
1) мн. финансы (деньги или другие ликвидные ресурсы) ;
доходы Finance is usually the biggest problem for students. ≈ Деньги - обычно самая большая проблема для студентов. The report recommends an overhaul of public finance. ≈ В докладе указывается на необходимость тщательного пересмотра государственного бюджета.
2) финансовая система
3) финансовое дело
4) финансирование Syn: financing ∙ finance minister public finance the finances of a state wheeler-dealer finance
2. гл.
1) ассигновать, финансировать, выделять средства, вкладывать деньги The farmer who has the ability to become an 'agri-businessman' may not be able to command the capital to finance the growth of his business. ≈ Фермер, который способен стать бизнесменом, может оказаться не в состоянии управлять капиталом так, чтобы вкладывать средства в развитие своего предприятия.
2) заниматься финансовыми операциями финансы, денежные отношения - a system of * финансовая система - * committee финансовая комиссия - F. Act закон о вступлении в силу государственного бюджета - Ministry of F. министерство финансов - to be versed in questions of * хорошо разбираться в финансовых проблемах pl финансы;
доходы, деньги - the *s of a state государственные доходы - his *s are low у него плохо с деньгами финансирование > high * крупные финансовые операции;
финансовая олигархия;
финансовая аристократия финансировать - to * a new house финансировать строительство нового дома содержать на свои средства - to * a son through college предоставлять сыну средства для жизни на время учебы в колледже (включая плату за обучение) продавать в кредит - auto producers unable to * their dealers автомобильные заводы, не имеющие возможности предоставлять кредит своим посредникам central government ~ государственные финансы corporate ~ финансы компании credit ~ финансирование кредита ~ pl финансы, доходы;
family finances семейный бюджет finance вести финансовые операции ~ денежные отношения ~ заниматься финансовыми операциями ~ продавать в кредит ~ финансирование ~ финансировать, содержать на свои средства ~ финансировать ~ финансовое дело ~ pl финансы, доходы;
family finances семейный бюджет ~ финансы, денежные отношения ~ финансы ~ by loans финансировать путем кредитования government ~ государственные финансы high ~ крупный финансовый капитал nonrecourse ~ финансирование без права регресса public ~ государственные финансы public ~ государственный бюджет -
35 Advanced Study Program
Образование: "продвинутые" учебные программы (краткосрочные программы для студентов и выпускников университетов, а также для профессионалов)Универсальный англо-русский словарь > Advanced Study Program
-
36 summer school
['sʌməskuːl]1) Общая лексика: курс лекций в университете (во время летних каникул), летние курсы для студентов и всех желающих (при колледже), летние курсы профессионального усовершенствования2) Математика: летние курсы -
37 hostel
['hɔstəl]1) общежи́тие (особ. для студентов)2) турба́за (особ. для членов Ассоциации молодёжных турбаз [ Youth Hostels Association])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > hostel
-
38 useful
['juːsf(ə)l], [-ful]прил.1) полезный, пригодныйA combinatory dictionary is useful for/ to students. — Словарь сочетаемости полезен для студентов.
Computers are useful in compiling statistics. — Компьютеры помогают при статистических исследованиях.
It's useful to know several foreign languages when you are travelling abroad. — Полезно знать несколько иностранных языков, если вы путешествуете за границей.
useful effect — тех. полезное действие, отдача
Syn:2) разг. способный; успешный; весьма похвальный3) театр. участвующий в массовке4) австрал.; разг. выполняющий случайную, неквалифицированную работу5) практичный, годящийся для разных случаев ( об одежде) -
39 walk the hospitals
студ. жарг.I sat and pondered. I thought what an interesting case I must be from a medical point of view, what an acquisition I should be to a class! Students would have no need to "walk the hospitals", if they had me. I was a hospital in myself. All they need do would be to walk round me, and, after that, take their diploma. (J. K. Jerome, ‘Three Men in a Boat’, ch. I) — я сел и задумался: какой интересный случай я представляю с медицинской точки зрения! Ведь я находка для студентов! Им не нужно будет приходить в больницу на практику, имея дело со мной. я заменил бы для них целую больницу. Единственное, что студентам нужно было бы делать, - это ходить вокруг меня и после этого получить диплом.
-
40 ragged school
ист. «школа для бедных»grammar school — средняя школа; старшие классы средней школы
consolidated school — объединённая школа; межрайонная школа
trade school — производственная школа; ремесленное училище
См. также в других словарях:
Карцер для студентов (Гейдельберг) — Карцер для студентов (нем. Studentenkarzer) в Гейдельберге использовался ранее в качестве тюрьмы для студентов Гейдельбергского университета. Сегодня он является частью музея в старом университете. История Старый университет, известный также … Википедия
для — предлог. кого чего. 1. Указывает на лицо, которому что л. предназначается. Пособия для студентов. Товары для садоводов. Магазин для малоимущих. Места для пассажиров с детьми и инвалидов. * Для милого дружка и серёжку из ушка (Посл.). 2. Указывает … Энциклопедический словарь
Для чайников (серия книг) — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
«… для чайников» — Office 2003 для «чайников» «… для чайников» русскоязычная книжная серия издательства «Диалектика». Эта серия книг должна была помогать начинающим пользователям в освоении компьютера. Впоследствии начали также выходить и другие книги… … Википедия
«… для чайников» (серия книг) — Office 2003 для «чайников» «… для чайников» русскоязычная книжная серия издательства «Диалектика». Эта серия книг должна была помогать начинающим пользователям в освоении компьютера. Впоследствии начали также выходить и другие книги… … Википедия
Для чайников — Office 2003 для «чайников» «… для чайников» русскоязычная книжная серия издательства «Диалектика». Эта серия книг должна была помогать начинающим пользователям в освоении компьютера. Впоследствии начали также выходить и другие книги… … Википедия
… для чайников — Office 2003 для «чайников» «… для чайников» русскоязычная книжная серия издательства «Диалектика». Эта серия книг должна была помогать начинающим пользователям в освоении компьютера. Впоследствии начали также выходить и другие книги… … Википедия
… для чайников (серия книг) — Office 2003 для «чайников» «… для чайников» русскоязычная книжная серия издательства «Диалектика». Эта серия книг должна была помогать начинающим пользователям в освоении компьютера. Впоследствии начали также выходить и другие книги… … Википедия
для — предлог. кого чего 1) Указывает на лицо, которому что л. предназначается. Пособия для студентов. Товары для садоводов. Магазин для малоимущих. Места для пассажиров с детьми и инвалидов. * Для милого дружка и серёжку из ушка (посл.) 2) Указывает… … Словарь многих выражений
Для пользы дела — Жанр: рассказ Автор: Александр Солженицын Язык оригинала: русский Год написания: 1963 Публикация: 1963, «Новый мир» … Википедия
Для кого производить — Экономика наука, изучающая использование различного рода ограниченных ресурсов в целях обеспечения потребностей людей и отношения между различными сторонами, возникающие в процессе хозяйствования; само хозяйство, то есть совокупность всех средств … Википедия