-
1 прилагательное
с. -
2 adj f
прилагательное женского рода -
3 adj m
прилагательное мужского рода -
4 adjectif
-
5 adjectif
-
6 antéposer
vt грам.antéposer l'épithète — ставить определение перед определяемым -
7 de
I 1. prép1) предмет и принадлежность его2) предмет или явление и его свойствоhomme de haute taille — высокий человекla tranquillité du soir — тишина вечера3) меру, вес, количество чего-либоun verre d'eau — стакан водыmouchoir d'indienne — ситцевый платокplace de la Concorde — площадь Согласия7) действие и лицо или предмет, его совершающиеbavardage des écoliers — болтовня школьниковpépiement des oiseaux — щебетание птиц8) действие и предмет, на который оно направленоprise de la Bastille — взятие Бастилииle blocus du littoral — блокада побережья9) отношение к кому-либо, к чему-либоamour de la mère — любовь материappartement de la rue de Grenelle — квартира на улице Гренельrepos du soir — вечерний отдых12) происхождениеla loi de Gay-Lussac — закон Гей-Люссакаchacun de nous — каждый из нас15) предмет и его характеристику; приложениеun drôle de personnage — странный человекla ville de Paris — город Парижc'est l'as des as — он молодец из молодцов17) на основе конструкции с de возник ряд устойчивых словосочетаний, напр.hôtel de ville — ратуша, здание городского муниципалитета2. prép(d', du, des) именные конструкции с предлогом de и инфинитивом (сущ. + предлог de + инфинитив) выражаютenvie de causer — желание поговоритьpromesse de venir — обещание приехать2) возможность или необходимость чего-либо3. prép(d', du, des) глагольные конструкции с предлогом de (гл. + предлог de + сущ.) выражаютtélégraphier de Paris — дать телеграмму из Парижаne rien faire de la journée — целый день ничего не делать3) действие и орудие действияdésigner du doigt — показывать пальцемfrapper du pied — ударить ногойsourire d'un air bienveillant — благосклонно улыбатьсяciter de mémoire — цитировать по памятиse souvenir des paroles de qn — вспоминать чьи-либо словаmourir de faim — умереть с голодуpunir qn de ses fautes — наказывать кого-либо за его проступкиaugmenter de cinq fois — увеличиться в пять разretarder de cinq minutes — опоздать на пять минутtraiter qn de menteur — называть кого-либо лжецом••si j'étais que de vous... — если бы я был на вашем месте4. prép(d', du, des) конструкции с предлогом de и инфинитивом (гл. + предлог de + инфинитив) выражаютdéfendre de sortir — запретить выйти4) начало, протекание или конец действияcommencer de crier — начать кричатьcontinuer de rire — продолжать смеятьсяcesser de manger — перестать естьplutôt mourir que d'y rester — лучше умереть, чем там оставатьсяde mentir est honteux — лгать - стыдно5. prép(d', du, des) конструкции с предлогом de и местоимениямиquelque chose de très important — нечто очень важное6. prép(d', du, des) конструкции с прилагательным (прил. + предлог de + сущ.) выражают2) выделение предмета или явления по какому-либо признаку (превосходная степень)cette fête a été la plus brillante de toutes les fêtes — этот праздник был самым блестящим из всех3) модальность ( прил. + предлог de + инфинитив)4) характеристику предмета (предлог de + прилагательное или причастие)7. prép(d', du, des) конструкции с наречием (нареч. + предлог de + сущ.) выражают количествоtant de paroles — столько словque de monde! — сколько народу!8. prép(d', du, des) предлог de входит в состав многих сложных наречий9. prép(d', du, des) предлог de входит в состав многих сложных предлоговau milieu de... — посередине; посреди, междуautour de... — вокругà cause de... — из-за10. prép(d', du, des) предлог de входит в состав сложных союзовd'autant plus que... — тем более что...11. prép(d', du, des) предлог de выполняет функцию частицы при фамилиях дворянского происхожденияMonsieur de Pourceaugnac — господин де ПурсоньякII 1. art indéfde jolies maisons — красивые дома (ср. une jolie maison)2. art part -
8 démonstratif
1. adj ( fém - démonstrative)1) демонстративный, наглядный; доказательный2) выразительный, экспансивный3) грам. указательный2. mуказательное местоимение или прилагательное -
9 le
I 1. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему в сочетании с именами нарицательными1) указывает на то, что данное лицо, предмет, явление известны слушающему, так как они характерны в данной ситуацииil fait trop chaud, ouvre la fenêtre — очень жарко, открой окноfumer la pipe — курить трубкуse casser la jambe — сломать ногуle livre de Jacques — книга Жака3) указывает на то, что предмет является известным, так как о нём говорилось ранееil aperçut un vieillard qui cheminait en compagnie d'une femme; l'homme portait sur son épaule un bissac — он увидел старика, шедшего по дороге рядом с женщиной; старик нёс на плече мешок4) указывает на то, что предмет является единственным в своём роде5) указывает на то, что существительное обозначает весь класс предметовle chien est un animal domestique — собака - домашнее животноеpour l'instant — в данный моментl'affaire est grave — дело это серьёзное7) выступает в функции притяжательного прилагательного мой и т. п.comment va le petit? — как поживает ваш [наш] малыш?8) выражает распределительное значение каждыйdix francs la pièce — по десять франков за штукуtravailler la nuit — работать ночью10) выражает эмоцию что за!, какой!voyez la langue — ну и язык у неё11) разг. используется в обращении12) употребляется в выражениях, обозначающих подобие( с глаголами faire, jouer)jouer les martyrs — строить из себя мученика2. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему в сочетании с именами собственными1) употребляется при названиях континентов, стран, гор, рек, некоторых острововle Paris de sa jeunesse — Париж его юностиle Picasso de la période bleue — Пикассо голубого периода3) обозначает династии, семьиles Thibault — семья Тибо4) выражает оценку такой человек как..., этот...les Corneille, les Racine, les Molière, les La Fontaine ont illustré les lettres françaises — такие писатели как Корнель, Расин, Мольер, Лафонтен прославили французскую литературу5) уст. сопровождает фамилии итальянских деятелей искусства, а также некоторых французских певиц6) разг., прост., обл. употребляется перед именами лиц, перед фамилиями женщинla Thénardier — жена, мамаша Тенардье7) показывает, что имя собственное употреблено в качестве нарицательногоla Renault — автомобиль марки "Рено"3. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; выражает превосходную степень (если прилагательное находится после существительного, то артикль повторяется)c'est la femme la plus belle que je connaisse — это самая красивая женщина, какую я только знаю4. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; указывает на переход слов иных частей речи в разряд существительных"les Misérables" — "Отверженные"le décousu de style — бессвязность стиляl'être et le paraître — существо и видимость5. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; замещает существительное при прилагательном (реже при предложном определении)les affaires politiques et les militaires — дела политические и военные••à la... — на манер...jardin à la française — сад на французский манерmatelote à la marinière — рыба по-матросскиII 1. m pron non autonome (f la, l', pl les); = l'он (при обозначении неодушевлённых предметов он, она, оно в косвенных падежах, чаще всего в винительном)а) сопоставляется с существительным в конструкции с переходным глаголом (vt) (гл. + сущ.) или с местоимениями me, te, la, nous, vous, les в сочетании с переходным глаголомon le connaît ici (ср. on connaît cet homme, on me connaît, on les connaît) — его здесь знаютon le croit (ср. on croit cet homme, on me croit) — ему верятon le regarde — на него смотрятfaites-le entrer (ср. faites entrer cet homme) — впустите егоб) в сочетании с повелительным наклонением сопоставляется с существительным и с местоимениями moi, toi, la, nous, vous, lesattends-le (ср. attends Pierre, attends-moi) — подожди егов) при выделении то же самое отношение может быть выражено при том же глаголе одновременно и местоимением le, и существительнымje le connais, cet homme — этого человека я знаю2. neutre pron non autonome; = 'l1) сопоставляется с указательным местоимением, придаточным предложением, инфинитивом в сочетании с переходным глаголом этоje le sais (ср. je sais ce que vous dites; je sais cela) — я это знаюje l'ai dit, je le répète — я это сказал, я это повторяюpartez, il le faut (ср. il faut partir) — уходите, так нужно2) сопоставляется с прилагательным или существительным в конструкции с глаголом être и др.l'emporter sur... — взять верх, восторжествовать над...le disputer à qn — оспаривать превосходство у кого-либо -
10 rendre
1. непр.; vt1) отдавать, возвращатьrendre à qn sa parole — освободить кого-либо от данного слова, вернуть данное словоcondamnés rendus à la liberté — осуждённые, которым возвращена свобода2) передавать, доставлять, вручать3) сдавать, отдаватьrendre une forteresse — сдать крепостьrendre les armes — сдаться, капитулировать, сложить оружие5) выделять, издаватьrendre un parfum agréable — издавать приятный запах6) оказывать (услуги, почести)rendre grâce à qn — благодарить кого-либо, выражать благодарность кому-либо; быть признательным7) отплачиватьrendre le salut — ответить на приветствие8)rendre la main, rendre la bride — отпускать поводья9) извергать, изрыгатьil a rendu tripes et boyaux — его сильно вырвало10) выражать, передаватьrendre bien son idée — правильно передать свою мысльrendre mot à mot — передать, перевести слово в слово, дословноc'est bien rendu — это хорошо сказано11) передавать, изображать, представлять12) определять, постановлятьrendre un arrêt — вынести постановлениеrendre (la) justice — творить суд13) на основе конструкции rendre + существительное образуются устойчивые словосочетанияrendre les rênes — отпустить вожжиrendre raison de qch — дать отчёт в чём-либо; представить объяснения по поводу чего-либо; дать удовлетворениеrendre un chemin praticable — сделать дорогу проезжейrendre méconnaissable — сделать неузнаваемым, изменить до неузнаваемости2. непр.; vi1) рвать2) работать ( о механизме)le moteur rend mal — мотор плохо работает3) приносить доход; давать урожай, давать эффектça n'a pas rendu — это ничего не дало; дело не выгорело• -
11 se rendre
1) отправляться; (по)ехатьse rendre à une invitation — пойти по приглашениюse rendre à l'heure indiquée — явиться в назначенный часse rendre par la voie des airs — вылететь, отправиться самолётом2) сдаваться; уступать; подчинятьсяje me rends à vos raisons — ваши доводы убедили меняse rendre à l'évidence — признать очевидностьse rendre à discrétion — сдаться на милость победителяse rendre aux prières de qn — уступить чьим-либо мольбамse rendre malade — довести себя до болезни4)se rendre compte de qch — дать себе отчёт в чём-либо -
12 verbal
-
13 adj
имя прилагательное -
14 adj indéf
неопределённое прилагательное -
15 adj invar
неизменяемое прилагательное -
16 adj relat
относительное прилагательное -
17 прил.
имя прилагательное -
18 имя
с.знать кого-либо по имени — connaître qn de nom2) (известность, репутация) renom m, renommée f, nom mприобрести имя — se faire un nom3) грам.имя существительное — nom m, substantif m- имени••именем кого-либо, чего-либо — au nom de qn, de qchписьмо на имя... — une lettre adressée à...называть вещи своими именами — appeler (ll) les choses par leur nom; appeler un chat un chat (fam) -
19 качественный
1) qualitatifкачественный анализ хим. — analyse qualitative2) ( высокого качества) de bonne qualitéкачественные продукты — produits m pl de bonne qualité -
20 люди
мн.1) hommes m pl; gens m pl (если прилагательное предшествует, то - f pl); personnes f pl ( отдельные лица); monde m ( народ)люди науки — les savants m pl, les hommes de scienceлюди говорят, что... — on dit que...на людях показаться — se montrer devant tout le mondeне так, как у людей — autrement que chez les autres••выйти в люди уст. — faire son chemin, percer viна людях и смерть красна посл. — прибл. malheur partagé n'est malheur qu'à demi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ — ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ, ого, ср. или имя прилагательное. В грамматике: часть речи, обозначающая качество, свойство или принадлежность и выражающая это значение в формах падежа, числа и (в ед.) рода. Полные, краткие прилагательные. Качественные,… … Толковый словарь Ожегова
прилагательное — сущ., кол во синонимов: 2 • имя прилагательное (1) • слово (72) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Прилагательное — имя (грамм.) обозначает, что признак, выражаемыйкорнем П. имени, принадлежит другому предмету, обозначаемому именемсуществительным Напр., в выражении добрый человек П. добрый показывает, что признак доброта принадлежит предмету человек .… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ — ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ, часть речи, обозначающая признак (качество, свойство) предмета, используемая как определение при существительном (синий шар), а также как сказуемое или его именная часть (английское he is angry он голоден); имеет особый набор… … Современная энциклопедия
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ — часть речи, обозначающая признак (качество, свойство) предмета, обычно выражающая это значение в грамматических категориях рода, числа, падежа и используемая в синтаксических функциях определения и сказуемого или его именной части. Во многих… … Большой Энциклопедический словарь
Прилагательное — ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ, или имя П. Слово, имеющее формы согласования (см.) в роде, числе и падеже и обозначающее признак предмета, обозначенного тем существительным, с которым оно согласовано. По значению и некоторым формальным признакам имена П.… … Словарь литературных терминов
Прилагательное — ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ, часть речи, обозначающая признак (качество, свойство) предмета, используемая как определение при существительном (синий шар), а также как сказуемое или его именная часть (английское he is angry он голоден); имеет особый набор… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Прилагательное — Прилагательное лексико семантический класс предикатных слов (см. Предикат), обозначающих непроцессуальный признак (свойство) предмета, события или другого признака, обозначенного именем. Прилагательное обозначает либо качественный признак… … Лингвистический энциклопедический словарь
Прилагательное — Имя прилагательное часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопрос «какой»/«чей». В русском языке прилагательные изменяются по родам, падежам, числам и лицам, могут иметь краткую форму. В предложении прилагательные бывают… … Википедия
прилагательное — самостоятельная часть речи. Общее значение – признак предмета (свежая газета). Этим и определяется грамматика прилагательного. Словоизменение прилагательного основано на дублировании грамматических категорий имени существительного: окончания… … Литературная энциклопедия
Прилагательное — ср. Часть речи, включающая слова, обозначающие качество, свойство или принадлежность предметов и изменяющиеся по родам, падежам и числам; имя прилагательное (в лингвистике). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой