-
1 артикль
м. грам. -
2 article
marticle de recette, de dépense — приходная, расходная статьяpour cet article, sur cet article — по этому вопросуnous reviendrons sur cet article — мы вернёмся к этому предмету, вопросу••article de foi — догмат верыprendre qch pour article de foi — слепо, твёрдо верить во что-либо2) статья (газетная и т. п.)3) пункт ( при обсуждении); обсуждаемый вопросarticles de large [de grande] consommation, articles d'usage courant — предметы широкого потребленияarticles de Paris — предметы роскоши, модные товары ( изготовляемые в Париже)articles courants — ходкий товар••faire l'article — показывать товар лицом; расхваливать кого-либо, что-либо5) уст. сустав, сочленение7) зоол. членик8) арго нож9)être porté sur l'article прост. — быть бабником -
3 article partitif
сущ.общ. партитивный артикль, частичный артикль -
4 article élidé
сущ.общ. сокращённый артикль, элидированный артикль -
5 contracté
adj ( fém - contractée)1) напряжённый; искажённый ( о чертах лица)2) перен. напряжённый; обеспокоенный3) грам. стяжённый, слитный -
6 défini
passé défini грам. уст. — простое прошедшее время -
7 déterminatif
1. adj грам. ( fém - déterminative)детерминативный, определительныйcomplément déterminatif — определение, дополнение (к существительному, прилагательному, наречию, вводимое предлогом)proposition déterminative лог. — ограничивающее, детерминативное суждение2. m грам.детерминатив, определитель (артикль и т. п.) -
8 élider
-
9 le
I 1. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему в сочетании с именами нарицательными1) указывает на то, что данное лицо, предмет, явление известны слушающему, так как они характерны в данной ситуацииil fait trop chaud, ouvre la fenêtre — очень жарко, открой окноfumer la pipe — курить трубкуse casser la jambe — сломать ногуle livre de Jacques — книга Жака3) указывает на то, что предмет является известным, так как о нём говорилось ранееil aperçut un vieillard qui cheminait en compagnie d'une femme; l'homme portait sur son épaule un bissac — он увидел старика, шедшего по дороге рядом с женщиной; старик нёс на плече мешок4) указывает на то, что предмет является единственным в своём роде5) указывает на то, что существительное обозначает весь класс предметовle chien est un animal domestique — собака - домашнее животноеpour l'instant — в данный моментl'affaire est grave — дело это серьёзное7) выступает в функции притяжательного прилагательного мой и т. п.comment va le petit? — как поживает ваш [наш] малыш?8) выражает распределительное значение каждыйdix francs la pièce — по десять франков за штукуtravailler la nuit — работать ночью10) выражает эмоцию что за!, какой!voyez la langue — ну и язык у неё11) разг. используется в обращении12) употребляется в выражениях, обозначающих подобие( с глаголами faire, jouer)jouer les martyrs — строить из себя мученика2. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему в сочетании с именами собственными1) употребляется при названиях континентов, стран, гор, рек, некоторых острововle Paris de sa jeunesse — Париж его юностиle Picasso de la période bleue — Пикассо голубого периода3) обозначает династии, семьиles Thibault — семья Тибо4) выражает оценку такой человек как..., этот...les Corneille, les Racine, les Molière, les La Fontaine ont illustré les lettres françaises — такие писатели как Корнель, Расин, Мольер, Лафонтен прославили французскую литературу5) уст. сопровождает фамилии итальянских деятелей искусства, а также некоторых французских певиц6) разг., прост., обл. употребляется перед именами лиц, перед фамилиями женщинla Thénardier — жена, мамаша Тенардье7) показывает, что имя собственное употреблено в качестве нарицательногоla Renault — автомобиль марки "Рено"3. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; выражает превосходную степень (если прилагательное находится после существительного, то артикль повторяется)c'est la femme la plus belle que je connaisse — это самая красивая женщина, какую я только знаю4. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; указывает на переход слов иных частей речи в разряд существительных"les Misérables" — "Отверженные"le décousu de style — бессвязность стиляl'être et le paraître — существо и видимость5. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; замещает существительное при прилагательном (реже при предложном определении)les affaires politiques et les militaires — дела политические и военные••à la... — на манер...jardin à la française — сад на французский манерmatelote à la marinière — рыба по-матросскиII 1. m pron non autonome (f la, l', pl les); = l'он (при обозначении неодушевлённых предметов он, она, оно в косвенных падежах, чаще всего в винительном)а) сопоставляется с существительным в конструкции с переходным глаголом (vt) (гл. + сущ.) или с местоимениями me, te, la, nous, vous, les в сочетании с переходным глаголомon le connaît ici (ср. on connaît cet homme, on me connaît, on les connaît) — его здесь знаютon le croit (ср. on croit cet homme, on me croit) — ему верятon le regarde — на него смотрятfaites-le entrer (ср. faites entrer cet homme) — впустите егоб) в сочетании с повелительным наклонением сопоставляется с существительным и с местоимениями moi, toi, la, nous, vous, lesattends-le (ср. attends Pierre, attends-moi) — подожди егов) при выделении то же самое отношение может быть выражено при том же глаголе одновременно и местоимением le, и существительнымje le connais, cet homme — этого человека я знаю2. neutre pron non autonome; = 'l1) сопоставляется с указательным местоимением, придаточным предложением, инфинитивом в сочетании с переходным глаголом этоje le sais (ср. je sais ce que vous dites; je sais cela) — я это знаюje l'ai dit, je le répète — я это сказал, я это повторяюpartez, il le faut (ср. il faut partir) — уходите, так нужно2) сопоставляется с прилагательным или существительным в конструкции с глаголом être и др.l'emporter sur... — взять верх, восторжествовать над...le disputer à qn — оспаривать превосходство у кого-либо -
10 partitif
частичный, партитивныйarticle partitif — частичный [партитивный] артикль -
11 art déf
-
12 art indéf
-
13 art part
частичный артикль -
14 indéf
-
15 La Mecque
сущ.общ. Мекка (город в Саудовской Аравии, всегда артикль с большой буквы) -
16 article
сущ.1) общ. категория товара, параграф, пункт, изделие, обсуждаемый вопрос, предмет, артикул, статья (газетная и т.п.), пункт (при обсуждении), статьи (устава, закона)2) зоол. членик3) устар. сочленение, сустав4) грам. член, артикль5) коммер. (в перечне товаров) наименование, товарная позиция6) выч. единица, заголовок, заглавная часть, содержащая служебную информацию, запись, элемент7) маш. товар8) арго. нож -
17 article contracté
сущ.общ. слитный артикльФранцузско-русский универсальный словарь > article contracté
-
18 article défini
сущ.общ. определённый артикль -
19 article indéfini
сущ. -
20 du
сущ.общ. de+le (слитный артикль)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
артикль — я, ж. article m. <, лат. articulus. 1. дипл. Параграф, раздел документа, текста, статья договора. Сл. 18. Секретный, тайный, сепаратный, прелиминарный а. Копии с секретных артикулов Базельского трактата. Воронцов Письма 1 346. На заседании 23… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
артикль — (определенная, неопределенная) частица, представка Словарь русских синонимов. артикль сущ., кол во синонимов: 2 • частица (128) • … Словарь синонимов
АРТИКЛЬ — (французское article), в ряде индоевропейских, семитских и некоторых других языках грамматический элемент, выступающий в виде служебного слова или аффикса (части слова, противопоставляемой корню и по положению относительно корня подразделяемой на … Современная энциклопедия
АРТИКЛЬ — (франц. article) в ряде индоевропейских, семитских и некоторых других языков дифференцирующее служебное слово. Сопровождает существительное и является показателем грамматических категорий определенности и неопределенности или рода, числа и падежа … Большой Энциклопедический словарь
АРТИКЛЬ — АРТИКЛЬ, я, муж. В грамматике нек рых языков при существительном: показатель определённости или неопределённости, а также рода, числа и нек рых других грамматических значений. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
артикль — АРТИКЛЬ, я, м. Мужской половой орган. Я без артикля не употребляюсь меня волнует все, что касается секса … Словарь русского арго
Артикль — (article): служебное слово, добавляемое в некоторых языках к существительному для выражения его употребления в определенном или неопределенном значении... Источник: СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ, БИБЛИОТЕЧНОМУ И ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ. ПРАВИЛА… … Официальная терминология
Артикль — (от лат. articulus одно из значений: грамматический член) служебное слово, которое ставят в некоторых языках при имени существительном, чтобы передать, в каком определенном или неопределенном значении оно употреблено. Собственные имена с А. очень … Издательский словарь-справочник
Артикль — (французское article), в ряде индоевропейских, семитских и некоторых других языках грамматический элемент, выступающий в виде служебного слова или аффикса (части слова, противопоставляемой корню и по положению относительно корня подразделяемой на … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Артикль — (франц. article, от лат. articulus) (член) грамматический элемент, выступающий в языке в виде служебного слова или аффикса и служащий для выражения определённости неопределённости категории (именной), т. е. вида референции. Различают… … Лингвистический энциклопедический словарь
Артикль — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия