-
1 прыгать
1) sauter vi; se jeter (tt), se précipiter ( броситься); bondir vi (о мяче и т.п.)прыгать через барьер — sauter par-dessus la barrière -
2 grimper aux rideaux
≈ прыгать до потолка (от радости)Dictionnaire français-russe des idiomes > grimper aux rideaux
-
3 bondir
vi1) подскакивать, подпрыгивать; прыгать, скакать••faire bondir les prix — взвинтить цены2) перен. вздрогнуть, подпрыгнуть ( в порыве чувств)3) броситься, ринутьсяbondir aux conclusions — быстро, решительно переходить к выводам -
4 sauter
1. vi1) прыгать, скакатьsauter par la fenêtre — выпрыгнуть, выброситься из окнаsauter d'un sujet à l'autre — перескакивать с одного предмета на другой••sauter au grade de... — быстро повыситься в чине, званииsauter sur un cheval — вскочить на лошадь2) бросаться ( на кого-либо)lui sauter dessus — 1) (на) броситься на кого-либо 2) свалиться кому-либо на головуsauter par-dessus qch — 1) перескочить через что-либо 2) пропустить что-либо5) взрываться, взлетать на воздух, рваться; соскакивать ( о цепи велосипеда); перегорать ( об электрических пробках)faire sauter sa cravate — сорвать галстукfaire sauter le cachet — сломать печатьfaire sauter la porte — взломать дверьfaire sauter des mains — выбить из рукfaire sauter la bande d'un journal — разорвать бандероль на газетеfaire sauter la coupe — привести в порядок снятую колоду карт••7) терять местоfaire sauter qn — подсидеть, убрать со службы кого-либо8)faire sauter — жарить в масле на сильном огне9) пропасть; быть пропущенным, упущенным2. vt1) перескакивать, перепрыгивать( через...)••2) пропускать3) покрывать ( о жеребце); груб. овладевать ( женщиной)4) уст. жарить в масле на сильном огне5) -
5 sauter à la corde
Французско-русский универсальный словарь > sauter à la corde
-
6 branche
fbranche mère — сук, скелетная ветвь, растущая от стволаasperges en branches — спаржа со стеблемépinards en branche — салат с целыми листьямиsauter de branche en branche — 1) прыгать с ветки на ветку 2) перен. перескакивать с пятого на десятое••vieille branche разг. — дружище, старый другs'accrocher à toutes les branches — цепляться за что попало; пустить в ход все средстваscier la branche sur laquelle on est assis — пилить сук, на котором сидишь2) разветвление, ответвление; одна из однородных частей предметаle chandelier à sept branches — семисвечникbranche d'un fleuve — рукав рекиbranche d'une montagne — отрог горыles branches d'ogive архит. — рёбра, стрелки свода3) специализация, отрасль; специальностьbranches d'enseignement — специализация при обучении; набор учебных предметов4) стержень5) ветвь, линия, колено ( родословной)6)avoir de la branche — 1) быть знатного происхождения; быть породистым, элегантным; разг. быть шикарным 2) иметь высокую холку и длинную шею ( о лошади)7) мат. ветвь8) лит. бранш (отдельное повествование эпического цикла) -
7 cabri
-
8 cabrioler
-
9 cloche-pied
sauter à cloche-pied — прыгать, скакать на одной ноге -
10 comble
I m1) крыша, кровляcomble à deux pentes, comble à deux égouts, comble en dos d'âne — двускатная крышаloger sous les combles — жить под самой крышей2)pour comble de malheur — в довершение всех бедêtre au comble de la gloire — быть на вершине славыêtre au comble de la joie — прыгать от радостиmettre le comble à... — довершить••II adjla salle est comble — зал битком набитla mesure est comble перен. — чаша терпения переполнена -
11 corde
fsauter à la corde — 1) прыгать со скакалкой 2) разг. голодатьrendre la corde — отпустить верёвку••se mettre la corde au cou — связать себе руки; надеть хомут на шеюêtre [danser] sur la corde raide — быть в трудном положенииtenir la corde — 1) находиться у внутреннего края беговой дорожки 2) перен. быть в выгодном положенииprendre le virage à la corde авто — делать поворот у самой середины дорогиil tombe des cordes разг. — дождь льёт как из ведраtirer sur la corde — потерять чувство меры, заходить слишком далекоmériter la corde — заслуживать виселицыdamner à la corde — приговорить к повешениюil ne faut point parler de corde dans la maison d'un pendu посл. — в доме повешенного не говорят о верёвке2) струнаtoucher les cordes — перебирать струныtoucher la corde sensible — задеть чувствительную струнуinstrument à corde — струнный инструментinstrument à corde pincée — щипковый инструментinstrument à corde frottée — смычковый инструмент4) тетива••avoir plusieurs cordes à son arc — располагать разными средствами для достижения цели, не быть застигнутым врасплох5) геом. хорда6) верёвочная сажень (старинная мера дров ≈ 4 куб. м)7) мед. связки, тяж, хорда•• -
12 danser
1. vi1) танцевать, плясатьmaître à danser уст. — учитель танцевfaire danser — 1) танцевать ( с дамой), вести ( партнёршу) 2) аккомпанировать танцующимdanser sur la corde — 1) ходить по канату 2) перен. держаться на волоске, быть в затруднительном положении••faire danser qn — грубо обращаться с кем-либо; избить кого-либо; помыкать кем-либо2) двигаться (быстро, ритмично), кружиться ( о листьях), качаться на волнах; плясать ( о пылинках); прыгать, биться ( о сердце); полыхать ( о пламени); рваться ( о привязанной собаке)2. vt••il va (me) la danser разг. — он мне за это заплатит, он у меня попляшет -
13 de
I 1. prép1) предмет и принадлежность его2) предмет или явление и его свойствоhomme de haute taille — высокий человекla tranquillité du soir — тишина вечера3) меру, вес, количество чего-либоun verre d'eau — стакан водыmouchoir d'indienne — ситцевый платокplace de la Concorde — площадь Согласия7) действие и лицо или предмет, его совершающиеbavardage des écoliers — болтовня школьниковpépiement des oiseaux — щебетание птиц8) действие и предмет, на который оно направленоprise de la Bastille — взятие Бастилииle blocus du littoral — блокада побережья9) отношение к кому-либо, к чему-либоamour de la mère — любовь материappartement de la rue de Grenelle — квартира на улице Гренельrepos du soir — вечерний отдых12) происхождениеla loi de Gay-Lussac — закон Гей-Люссакаchacun de nous — каждый из нас15) предмет и его характеристику; приложениеun drôle de personnage — странный человекla ville de Paris — город Парижc'est l'as des as — он молодец из молодцов17) на основе конструкции с de возник ряд устойчивых словосочетаний, напр.hôtel de ville — ратуша, здание городского муниципалитета2. prép(d', du, des) именные конструкции с предлогом de и инфинитивом (сущ. + предлог de + инфинитив) выражаютenvie de causer — желание поговоритьpromesse de venir — обещание приехать2) возможность или необходимость чего-либо3. prép(d', du, des) глагольные конструкции с предлогом de (гл. + предлог de + сущ.) выражаютtélégraphier de Paris — дать телеграмму из Парижаne rien faire de la journée — целый день ничего не делать3) действие и орудие действияdésigner du doigt — показывать пальцемfrapper du pied — ударить ногойsourire d'un air bienveillant — благосклонно улыбатьсяciter de mémoire — цитировать по памятиse souvenir des paroles de qn — вспоминать чьи-либо словаmourir de faim — умереть с голодуpunir qn de ses fautes — наказывать кого-либо за его проступкиaugmenter de cinq fois — увеличиться в пять разretarder de cinq minutes — опоздать на пять минутtraiter qn de menteur — называть кого-либо лжецом••si j'étais que de vous... — если бы я был на вашем месте4. prép(d', du, des) конструкции с предлогом de и инфинитивом (гл. + предлог de + инфинитив) выражаютdéfendre de sortir — запретить выйти4) начало, протекание или конец действияcommencer de crier — начать кричатьcontinuer de rire — продолжать смеятьсяcesser de manger — перестать естьplutôt mourir que d'y rester — лучше умереть, чем там оставатьсяde mentir est honteux — лгать - стыдно5. prép(d', du, des) конструкции с предлогом de и местоимениямиquelque chose de très important — нечто очень важное6. prép(d', du, des) конструкции с прилагательным (прил. + предлог de + сущ.) выражают2) выделение предмета или явления по какому-либо признаку (превосходная степень)cette fête a été la plus brillante de toutes les fêtes — этот праздник был самым блестящим из всех3) модальность ( прил. + предлог de + инфинитив)4) характеристику предмета (предлог de + прилагательное или причастие)7. prép(d', du, des) конструкции с наречием (нареч. + предлог de + сущ.) выражают количествоtant de paroles — столько словque de monde! — сколько народу!8. prép(d', du, des) предлог de входит в состав многих сложных наречий9. prép(d', du, des) предлог de входит в состав многих сложных предлоговau milieu de... — посередине; посреди, междуautour de... — вокругà cause de... — из-за10. prép(d', du, des) предлог de входит в состав сложных союзовd'autant plus que... — тем более что...11. prép(d', du, des) предлог de выполняет функцию частицы при фамилиях дворянского происхожденияMonsieur de Pourceaugnac — господин де ПурсоньякII 1. art indéfde jolies maisons — красивые дома (ср. une jolie maison)2. art part -
14 gambader
-
15 ginguer
-
16 vinaigre
m1) уксус••tourner au vinaigre — принимать неприятный оборотon ne prend pas les mouches avec du vinaigre посл. — злостью ничего не добьёшься; лаской большего добьёшься, чем силой2) разг. быстрое вращение верёвочки, прыгалокsauter au vinaigre — быстро прыгать через верёвочку -
17 козел
м.1) bouc mгорный козел — chamois m3) спорт. cheval m d'arçonпрыгать через козла — sauter par-dessus le cheval••пустить козла в огород погов. — enfermer le loup dans la bergerie -
18 ножка
ж.1) уменьш. от нога2) ( у какого-либо предмета) pied m; jambe f, branche f ( у циркуля); tige f ( у типографской литеры)4) (куриная и т.п.) pilon m••по одежке протягивай ножки погов. — прибл. gouverne ta bouche selon ta bourse -
19 трамплин
-
20 aller à cloche-pied
(aller [или courir, sauter] à cloche-pied)скакать, прыгать на одной ножкеDictionnaire français-russe des idiomes > aller à cloche-pied
См. также в других словарях:
ПРЫГАТЬ — ПРЫГАТЬ, прыгнуть, прыгавать, скакать, прядать; подпрыгивать; вспрыгивать; перепрыгивать. Мальчик прыгает от радости. Мы прыгали вчера, плясали, танцевали. Прыгай на подоконник! Прыгай с окна на двор! Прыгнешь ли через канаву? Прыгать на одной… … Толковый словарь Даля
ПРЫГАТЬ — ПРЫГАТЬ, прыгаю, прыгаешь, несовер. (к прыгнуть). 1. Делать прыжки или прыжок. Прыгать через веревочку. Прыгать с высоты. «Другая б на моем месте прыгала от радости.» А.Островский. «И Терек прыгает, как львица с косматой гривой на челе.»… … Толковый словарь Ушакова
прыгать — Прянуть, скакать, сигать (сигануть). Ср … Словарь синонимов
ПРЫГАТЬ — ♥ Прыгать в высоту добьетесь высокого положения в обществе. Прыгать в длину вам предстоят деловые поездки, которые принесут вам успех. Прыгать для собственного удовольствия сон обещает развлечения в веселой компании. ↑ Представьте, что вы … Большой семейный сонник
ПРЫГАТЬ — ПРЫГАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Делать прыжок, прыжки. Высоко п. Выше головы не прыгнешь (перен.: нельзя сделать что н. сверх своих возможностей; разг.). П. от одной темы к другой (перен.: быстро менять предмет речи, разговора; разг.). Глаза… … Толковый словарь Ожегова
прыгать — подскакивать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы подскакивать EN spring … Справочник технического переводчика
прыгать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я прыгаю, ты прыгаешь, он/она/оно прыгает, мы прыгаем, вы прыгаете, они прыгают, прыгай, прыгайте, прыгал, прыгала, прыгало, прыгали, прыгающий, прыгавший, прыгая; св. прыгнуть; сущ … Толковый словарь Дмитриева
прыгать — Общеславянское – pryg. В древнерусских и старославянских памятниках литературы глагол «прыгать» обнаружен не был. Это слово является только русским, т.к. в других славянских языках для обозначения стремительного отталкивания ногами от опоры… … Этимологический словарь русского языка Семенова
прыгать на хвост — цепляться на хвост, падать на хвост, навязываться, сесть на хвост Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
прыгать — аю, прыжок, род. п. жка. Связано чередованием гласных с сербск. цслав. испръгнѫти выступить, выпрыгнуть (Мi. ЕW 241, 265). Родственно лит. sprùkti, sprùkstu выскочить, улизнуть, ускользнуть , лтш. spruga зажим , sprūkt, sprùku ускользнуть,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Прыгать — несов. неперех. 1. Делать прыжок, прыжки; передвигаться прыжками. отт. Заниматься прыжками как спортивным упражнением. отт. Бросаться, кидаться вниз прыжком. 2. разг. Танцевать подпрыгивая, скача. отт. перен. Суетиться, стараясь угодить;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой