Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

widely-read

  • 1 leído

    adj.
    well-read, read, well-versed.
    past part.
    past participle of spanish verb: leer.
    * * *
    1→ link=leer leer
    1 well-read
    * * *
    ADJ [persona] well-read; [libro] widely read
    * * *
    - da adjetivo
    * * *
    ----
    * el más leído = the most widely read.
    * leído con escáner = scanned.
    * muy leído = widely-read.
    * * *
    - da adjetivo
    * * *
    * el más leído = the most widely read.
    * leído con escáner = scanned.
    * muy leído = widely-read.
    * * *
    leído -da
    ser muy leído to be well-read
    * * *

     

    Del verbo leer: ( conjugate leer)

    leído es:

    el participio

    Multiple Entries:
    leer    
    leído
    leer ( conjugate leer) verbo transitivo
    a)libro/texto to read;


    leídole el pensamiento a algn to read sb's mind
    b) (Educ) ‹ tesis doctoral to defend

    c) (Inf) to scan

    verbo intransitivo
    to read
    leído
    ◊ -da adjetivo: ser muy leído to be well-read

    leer verbo transitivo to read
    leer los labios, to lip-read
    leer una partitura, to read a score
    ♦ Locuciones: figurado leerle la cartilla a alguien, to tell sb off
    leer entre líneas, to read between the lines

    ' leído' also found in these entries:
    Spanish:
    merecer
    - sitio
    - a
    - bien
    English:
    enumerate
    - if
    - water meter
    - well-read
    - read
    * * *
    leído, -a adj
    1. [obra]
    muy/poco leído much/little read
    2. [persona] well-read
    * * *
    adj libro widely read; persona well-read
    * * *
    leído, -da adj
    : well-read

    Spanish-English dictionary > leído

  • 2 muy

    adv.
    1 very.
    muy bueno/cerca very good/near
    es muy hombre he's very manly, he's a real man
    muy de mañana very early in the morning
    ¡muy bien! OK!, all right!; (vale) very good!, well done! (qué bien)
    eso es muy de ella that's just like her
    eso es muy de los americanos that's typically American
    ¡el muy fresco! the cheeky devil!
    ¡la muy tonta! the silly idiot!
    Muy Sr. mío dear Sir
    te cuidarás muy mucho de hacerlo just make absolutely sure you don't do it
    no cabe ahí, es muy grande it won't fit in there, it's too big
    * * *
    1 very
    \
    muy de mañana very early in the morning
    ser muy hombre/mujer familiar to be a real man/woman
    por muy... no matter how..., however...
    * * *
    adv.
    1) very
    * * *
    1. ADJ
    1) (=mucho) very

    muy bien/tarde/mucho — very well/late/much

    muy bien, que venga — all right, he can come (along)

    muy pero que muy guapo — really, really handsome

    muy de, muy de noche — very late at night

    es muy de sentirfrm it is much to be regretted

    el/la muy, el muy tonto de Pedro — that great idiot Pedro

    ¡el muy bandido! — the rascal!

    por muy, por muy cansado que estés — however tired you are, no matter how tired you are

    2) (=demasiado) too
    3) [con participio] greatly, highly
    2.
    SF (=lengua) tongue; (=boca) trap **, mouth
    * * *
    a) very

    muy bien, sigamos adelante — OK o fine, let's go on

    por muy cansado que estéshowever o no matter how tired you are

    b) ( demasiado) too

    quedó muy dulceit's rather o too sweet

    * * *
    = highly, very, eminent + Nombre, deeply, expansively, darn.
    Ex. Even for those items that are designated relevant some may be judged to be highly relevant, whilst others may be regarded as partially relevant or only marginally relevant.
    Ex. I have been very embarrassed at their embarrassment at the kinds of subject headings used.
    Ex. 'I think it makes eminent sense, for the reasons I've outlined,' he said and started toward the door.
    Ex. I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.
    Ex. Their survey is expansively scripted and probes for a variety of information from the interviewee = Su encuesta está muy detallada y obtiene una gran variedad de información de los encuestados.
    Ex. However, as someone else said, people are pretty darn sensitive about terrorism, and the days of left-luggage may be over.
    ----
    * acento muy pronunciado = heavy accent.
    * algo muy agradable de oír = music to + Posesivo + ears.
    * algo muy diferente de = a far cry from.
    * algo muy difícil = a tough sell.
    * algo muy distinto de = a far cry from.
    * algo ya muy conocido y usado = old nag.
    * andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.
    * a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at a very reasonable cost, at very reasonable cost.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * como muy tarde = at the latest.
    * con las manos muy largas = light-fingered.
    * con lazos muy estrechos = close-knit.
    * con medios muy escasos = on a shoestring (budget).
    * con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).
    * con muy poca antelación = at (a) very short notice.
    * con muy poca anticipación = at (a) very short notice.
    * con muy poca frecuencia = all too seldom.
    * con muy pocas excepciones = with a few exceptions.
    * con muy pocos medios = on a shoestring (budget).
    * con un plazo de tiempo muy corto = at (a) very short notice.
    * curva muy abierta = sweeping curve.
    * curva muy cerrada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * curva muy pronunciada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * de forma muy similar a = in much the same way as.
    * de muy lejos = from afar.
    * de ritmo muy acelerado = hard-driving.
    * desde muy antiguo = since olden times.
    * desde muy lejos = from afar.
    * de un modo muy general = crudely, crudely.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * en muy poco tiempo = before long.
    * en un pasado muy lejano = in the dim and distant past.
    * estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.
    * estar muy agradecido a = be indebted to.
    * estar muy alejado de = be a long way from.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * estar muy bajo = be way down.
    * estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.
    * estar muy convencido de = have + strong feelings about.
    * estar muy emocionado con/por = be excited about.
    * estar muy lejano = be far off.
    * estar muy lejos = be far off.
    * estar muy por delante de = be way out ahead of.
    * estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
    * estar muy separado = set + far apart.
    * estar muy usado = be well thumbed.
    * evaluar muy positivamente según unos criterios establecido = rate + Nombre + high on + criteria.
    * gente muy trabajadora = hard-working people.
    * haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.
    * hablar muy bien de = rant and rave.
    * hacer Algo muy bien = do + an excellent job of.
    * hasta hace muy poco = up until recently.
    * ignorancia es muy atrevida, la = ignorance is very daring.
    * ir muy atrasado = be way behind schedule.
    * ir muy por detrás de = be far behind.
    * llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * muy abreviado = highly-abbreviated.
    * muy activo = afire.
    * muy a diferencia de = in marked contrast to/with.
    * muy + Adjetivo = extremely + Adjetivo, grossly + Adjetivo, rather + Adjetivo, severely + Adjetivo, tightly + Adjetivo, wildly + Adjetivo, extraordinarily + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, ludicrously + Adjetivo, seriously + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo, not least + Adjetivo, heavily + Adjetivo, much + Adjetivo, mighty + Adjetivo, prohibitively + Adjetivo, sorely + Adjetivo, supremely + Adjetivo, vastly + Adjetivo, vitally + Adjetivo, immensely + Adjetivo, hugely + Adjetivo, significantly + Adjetivo, most + Adjetivo, impressively + Adjetivo, bloody + Adjetivo.
    * muy + Adjetivo/Adverbio = quite + Adjetivo/Adverbio.
    * muy + Adjetivo/Participio = keenly + Adjetivo/Participio.
    * muy admirado = much-admired.
    * muy + Adverbio = ever so + Adverbio.
    * muy agustito = snugly.
    * muy alejado de = a long way removed from.
    * muy al principio = in very early days, at the very outset.
    * muy amado = much-loved.
    * muy a menudo = more often than not, very often, most often than not.
    * muy antiguo = centuries-old.
    * muy anunciado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy apartado de = a long way removed from.
    * muy a + Posesivo + pesar = to + Posesivo + chagrin.
    * muy apreciado = highly appreciated, long-revered.
    * muy apreciado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * muy a tiempo = in good time.
    * muy atrás = far behind.
    * muy atrasado = in the backwoods.
    * muy avanzado = well-developed, well-advanced.
    * muy beneficioso = high-payoff.
    * muy bien = nicely.
    * ¡muy bien! = the way to go!.
    * muy bien cuidado = well-kept.
    * muy bien pagado = highly paid.
    * muy bien + podría + Verbo = might + well + Verbo.
    * muy bien + puede + Verbo = may well + Verbo.
    * muy bien remunerado = highly paid.
    * muy bien tramado = carefully crafted.
    * muy bien urdido = carefully crafted.
    * muy caliente = piping hot, baking hot.
    * muy cambiado = much-changed, much-changed.
    * muy caro = high priced [high-priced].
    * muy cerca = close-by.
    * muy claramente = in no uncertain terms.
    * muy completo = populated.
    * muy concurrido = well-used [well used], well attended [well-attended].
    * muy condicionado = well-conditioned.
    * muy condimentado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy conseguido = slick, licked, well-crafted.
    * muy criticado = much-criticised [much-criticized, USA].
    * muy crítico = highly critical.
    * muy custodiado = heavily guarded.
    * muy de cerca = not far behind.
    * muy desarrollado = well-developed.
    * muy despacio = very slowly.
    * muy de tarde en tarde = once in a blue moon.
    * muy diferente de = far different... from, in marked contrast to/with.
    * muy difícil de traducir = defy + translation.
    * muy dispuesto a = all ready to.
    * muy divulgado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy documentado = well-informed.
    * muy duro = as hard as nails.
    * muy eficaz = powerful.
    * muy endeudado = heavily indebted.
    * muy escandaloso = highly visible.
    * muy especializado = highly specialised.
    * muy estimado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy estrecho = poky [pokier -comp., pokiest -sup.].
    * muy estructurado = highly-structured.
    * muy extendido = commonly-held, widely held.
    * muy famoso = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed.
    * muy frecuentado = heavily used.
    * muy frecuentemente = so often, most often than not.
    * muy frecuente y rápido = rapid-fire.
    * muy gastado = worn-out.
    * muy generalizado = commonly-held, widely held.
    * muy grande = big time.
    * muy iluminado = brightly illuminated.
    * muy importante = critical, very importantly, big time.
    * muy informado = well-informed.
    * muy leído = widely-read.
    * muy lejano = far off.
    * muy lejos = far away, far off.
    * muy lejos de = a long way from, a long way removed from.
    * muy lejos de conseguir = a long way toward.
    * muy lentamente = very slowly.
    * muy lluvioso = rain-soaked.
    * muy logrado = slickly produced.
    * muy mal tiempo = severe weather.
    * muy mayor = over the hill.
    * muy moderno = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].
    * muy motivado = highly-motivated.
    * muy necesario = much needed [much-needed], long overdue.
    * muy nervioso = in a state of agitation, highly-strung.
    * muy nervioso, histérico = high-strung.
    * muy notorio = highly visible.
    * muy parecido a = much like.
    * muy + Participio = badly + Participio.
    * muy + Participio Pasado = widely + Participio Pasado, extensively + Participio Pasado.
    * muy peculiar = highly distinctive.
    * muy pertinente para = central to.
    * muy poblado = heavily populated.
    * muy poco = minimally.
    * muy polémico = highly controversial.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * muy por delante de = far ahead of.
    * muy por detrás = far behind.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * muy por encima de = far beyond.
    * muy por encima de todo = over and above all.
    * muy posiblemente = for all you know, for all we know.
    * muy practicado = much practised.
    * muy preciado = much prized, highly prized.
    * muy preciso = much needed [much-needed].
    * muy probablemente = most likely, most probably.
    * muy pronto = before long, pretty soon.
    * muy propio = highly distinctive.
    * muy provechoso = high-payoff.
    * muy pulido = licked, slick.
    * muy querido = much-loved.
    * muy rápidamente = like a house on fire, in short order.
    * muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.
    * muy recomendado = highly recommended.
    * muy reconocido = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy resistente = heavy-duty.
    * muy respetado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed, widely-respected.
    * muy sazonado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy similar a = much like.
    * muy sistemático = highly-structured.
    * muy solicitado = in great demand.
    * muy trabajado = well-crafted.
    * muy trabajador = committed.
    * muy unido = close-knit, tight-knit, closely knit, well-connected, tightly knit.
    * muy usado = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.], high-use, well-used [well used], well-worn, well-worn, heavily used, much-used.
    * muy útil = highly valuable.
    * muy valioso = highly valuable, highly prized.
    * muy valorado = highly valued, highly appreciated.
    * muy venerado = long-revered.
    * muy venerado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy vigilado = heavily guarded.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * nombre muy conocido = household name, household word.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no tener que ir muy lejos = not have to look far.
    * pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * poner un precio a Algo muy alto = overprice.
    * por muy + Adjetivo + be = Adjetivo + though + Nombre + be.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * por muy extraño que parezca = strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough.
    * por muy increíble que parezca = incredible though it may seem, incredibly, incredibly enough, incredible as it may seem, although it may seem incredible.
    * por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * posibilidades muy variadas = rich possibilities.
    * puede muy bien ser = could well be.
    * puede muy bien ser que = it may well be that.
    * regla muy precisa = finely graduated scale.
    * repasar Algo muy detenidamente = go over + Nombre + with a fine toothcomb.
    * sangre muy diluida = thin blood.
    * sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
    * ser algo muy claro = be a dead giveaway.
    * ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.
    * ser Algo muy importante = loom + large.
    * ser algo muy obvio = be a dead giveaway.
    * ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
    * ser algo muy raro = be a rare occurrence.
    * ser algo muy revelador = be a giveaway.
    * ser muy aconsejable que = be well advised to.
    * ser muy amigo de = be pally with.
    * ser muy antiguo = go back + a long way.
    * ser muy buena señal = bode + well.
    * ser muy conocido por = be well known for.
    * ser muy diferente de = be quite apart from.
    * ser muy difícil, no ser nada fácil = be hard-pushed to.
    * ser muy escaso = be at a premium.
    * ser muy gracioso = be a right laugh.
    * ser muy melindroso = be picky.
    * ser muy necesario = be long overdue.
    * ser muy particular = be picky.
    * ser muy poco probable = be remote.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser muy probable = chances + be.
    * ser muy prometedor = promise + great possibilities, bode + well.
    * ser muy provechoso = pay off + handsomely.
    * ser muy quisquilloso = be picky.
    * ser muy rápido = be quick off + Posesivo + feet.
    * ser muy revelador = speak + volumes, be an eye-opener.
    * ser muy superior a los demás = be way above all the others.
    * ser muy superior a los otros = be way above all the others.
    * ser muy usado = be heavily used.
    * servir muy bien = take + Nombre + a long way.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.
    * tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
    * tenerse muy en cuenta por = carry + weight with.
    * tener un día muy largo = have + a long day.
    * tiempo muy malo = severe weather.
    * una probabilidad muy alta = a sporting chance.
    * venir muy bien = fit + the bill.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * vigilar Algo muy de cerca = keep + a watchful eye.
    * * *
    a) very

    muy bien, sigamos adelante — OK o fine, let's go on

    por muy cansado que estéshowever o no matter how tired you are

    b) ( demasiado) too

    quedó muy dulceit's rather o too sweet

    * * *
    = highly, very, eminent + Nombre, deeply, expansively, darn.

    Ex: Even for those items that are designated relevant some may be judged to be highly relevant, whilst others may be regarded as partially relevant or only marginally relevant.

    Ex: I have been very embarrassed at their embarrassment at the kinds of subject headings used.
    Ex: 'I think it makes eminent sense, for the reasons I've outlined,' he said and started toward the door.
    Ex: I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.
    Ex: Their survey is expansively scripted and probes for a variety of information from the interviewee = Su encuesta está muy detallada y obtiene una gran variedad de información de los encuestados.
    Ex: However, as someone else said, people are pretty darn sensitive about terrorism, and the days of left-luggage may be over.
    * acento muy pronunciado = heavy accent.
    * algo muy agradable de oír = music to + Posesivo + ears.
    * algo muy diferente de = a far cry from.
    * algo muy difícil = a tough sell.
    * algo muy distinto de = a far cry from.
    * algo ya muy conocido y usado = old nag.
    * andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.
    * a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at a very reasonable cost, at very reasonable cost.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * como muy tarde = at the latest.
    * con las manos muy largas = light-fingered.
    * con lazos muy estrechos = close-knit.
    * con medios muy escasos = on a shoestring (budget).
    * con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).
    * con muy poca antelación = at (a) very short notice.
    * con muy poca anticipación = at (a) very short notice.
    * con muy poca frecuencia = all too seldom.
    * con muy pocas excepciones = with a few exceptions.
    * con muy pocos medios = on a shoestring (budget).
    * con un plazo de tiempo muy corto = at (a) very short notice.
    * curva muy abierta = sweeping curve.
    * curva muy cerrada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * curva muy pronunciada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * de forma muy similar a = in much the same way as.
    * de muy lejos = from afar.
    * de ritmo muy acelerado = hard-driving.
    * desde muy antiguo = since olden times.
    * desde muy lejos = from afar.
    * de un modo muy general = crudely, crudely.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * en muy poco tiempo = before long.
    * en un pasado muy lejano = in the dim and distant past.
    * estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.
    * estar muy agradecido a = be indebted to.
    * estar muy alejado de = be a long way from.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * estar muy bajo = be way down.
    * estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.
    * estar muy convencido de = have + strong feelings about.
    * estar muy emocionado con/por = be excited about.
    * estar muy lejano = be far off.
    * estar muy lejos = be far off.
    * estar muy por delante de = be way out ahead of.
    * estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
    * estar muy separado = set + far apart.
    * estar muy usado = be well thumbed.
    * evaluar muy positivamente según unos criterios establecido = rate + Nombre + high on + criteria.
    * gente muy trabajadora = hard-working people.
    * haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.
    * hablar muy bien de = rant and rave.
    * hacer Algo muy bien = do + an excellent job of.
    * hasta hace muy poco = up until recently.
    * ignorancia es muy atrevida, la = ignorance is very daring.
    * ir muy atrasado = be way behind schedule.
    * ir muy por detrás de = be far behind.
    * llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * muy abreviado = highly-abbreviated.
    * muy activo = afire.
    * muy a diferencia de = in marked contrast to/with.
    * muy + Adjetivo = extremely + Adjetivo, grossly + Adjetivo, rather + Adjetivo, severely + Adjetivo, tightly + Adjetivo, wildly + Adjetivo, extraordinarily + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, ludicrously + Adjetivo, seriously + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo, not least + Adjetivo, heavily + Adjetivo, much + Adjetivo, mighty + Adjetivo, prohibitively + Adjetivo, sorely + Adjetivo, supremely + Adjetivo, vastly + Adjetivo, vitally + Adjetivo, immensely + Adjetivo, hugely + Adjetivo, significantly + Adjetivo, most + Adjetivo, impressively + Adjetivo, bloody + Adjetivo.
    * muy + Adjetivo/Adverbio = quite + Adjetivo/Adverbio.
    * muy + Adjetivo/Participio = keenly + Adjetivo/Participio.
    * muy admirado = much-admired.
    * muy + Adverbio = ever so + Adverbio.
    * muy agustito = snugly.
    * muy alejado de = a long way removed from.
    * muy al principio = in very early days, at the very outset.
    * muy amado = much-loved.
    * muy a menudo = more often than not, very often, most often than not.
    * muy antiguo = centuries-old.
    * muy anunciado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy apartado de = a long way removed from.
    * muy a + Posesivo + pesar = to + Posesivo + chagrin.
    * muy apreciado = highly appreciated, long-revered.
    * muy apreciado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * muy a tiempo = in good time.
    * muy atrás = far behind.
    * muy atrasado = in the backwoods.
    * muy avanzado = well-developed, well-advanced.
    * muy beneficioso = high-payoff.
    * muy bien = nicely.
    * ¡muy bien! = the way to go!.
    * muy bien cuidado = well-kept.
    * muy bien pagado = highly paid.
    * muy bien + podría + Verbo = might + well + Verbo.
    * muy bien + puede + Verbo = may well + Verbo.
    * muy bien remunerado = highly paid.
    * muy bien tramado = carefully crafted.
    * muy bien urdido = carefully crafted.
    * muy caliente = piping hot, baking hot.
    * muy cambiado = much-changed, much-changed.
    * muy caro = high priced [high-priced].
    * muy cerca = close-by.
    * muy claramente = in no uncertain terms.
    * muy completo = populated.
    * muy concurrido = well-used [well used], well attended [well-attended].
    * muy condicionado = well-conditioned.
    * muy condimentado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy conseguido = slick, licked, well-crafted.
    * muy criticado = much-criticised [much-criticized, USA].
    * muy crítico = highly critical.
    * muy custodiado = heavily guarded.
    * muy de cerca = not far behind.
    * muy desarrollado = well-developed.
    * muy despacio = very slowly.
    * muy de tarde en tarde = once in a blue moon.
    * muy diferente de = far different... from, in marked contrast to/with.
    * muy difícil de traducir = defy + translation.
    * muy dispuesto a = all ready to.
    * muy divulgado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy documentado = well-informed.
    * muy duro = as hard as nails.
    * muy eficaz = powerful.
    * muy endeudado = heavily indebted.
    * muy escandaloso = highly visible.
    * muy especializado = highly specialised.
    * muy estimado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy estrecho = poky [pokier -comp., pokiest -sup.].
    * muy estructurado = highly-structured.
    * muy extendido = commonly-held, widely held.
    * muy famoso = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed.
    * muy frecuentado = heavily used.
    * muy frecuentemente = so often, most often than not.
    * muy frecuente y rápido = rapid-fire.
    * muy gastado = worn-out.
    * muy generalizado = commonly-held, widely held.
    * muy grande = big time.
    * muy iluminado = brightly illuminated.
    * muy importante = critical, very importantly, big time.
    * muy informado = well-informed.
    * muy leído = widely-read.
    * muy lejano = far off.
    * muy lejos = far away, far off.
    * muy lejos de = a long way from, a long way removed from.
    * muy lejos de conseguir = a long way toward.
    * muy lentamente = very slowly.
    * muy lluvioso = rain-soaked.
    * muy logrado = slickly produced.
    * muy mal tiempo = severe weather.
    * muy mayor = over the hill.
    * muy moderno = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].
    * muy motivado = highly-motivated.
    * muy necesario = much needed [much-needed], long overdue.
    * muy nervioso = in a state of agitation, highly-strung.
    * muy nervioso, histérico = high-strung.
    * muy notorio = highly visible.
    * muy parecido a = much like.
    * muy + Participio = badly + Participio.
    * muy + Participio Pasado = widely + Participio Pasado, extensively + Participio Pasado.
    * muy peculiar = highly distinctive.
    * muy pertinente para = central to.
    * muy poblado = heavily populated.
    * muy poco = minimally.
    * muy polémico = highly controversial.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * muy por delante de = far ahead of.
    * muy por detrás = far behind.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * muy por encima de = far beyond.
    * muy por encima de todo = over and above all.
    * muy posiblemente = for all you know, for all we know.
    * muy practicado = much practised.
    * muy preciado = much prized, highly prized.
    * muy preciso = much needed [much-needed].
    * muy probablemente = most likely, most probably.
    * muy pronto = before long, pretty soon.
    * muy propio = highly distinctive.
    * muy provechoso = high-payoff.
    * muy pulido = licked, slick.
    * muy querido = much-loved.
    * muy rápidamente = like a house on fire, in short order.
    * muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.
    * muy recomendado = highly recommended.
    * muy reconocido = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy resistente = heavy-duty.
    * muy respetado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed, widely-respected.
    * muy sazonado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy similar a = much like.
    * muy sistemático = highly-structured.
    * muy solicitado = in great demand.
    * muy trabajado = well-crafted.
    * muy trabajador = committed.
    * muy unido = close-knit, tight-knit, closely knit, well-connected, tightly knit.
    * muy usado = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.], high-use, well-used [well used], well-worn, well-worn, heavily used, much-used.
    * muy útil = highly valuable.
    * muy valioso = highly valuable, highly prized.
    * muy valorado = highly valued, highly appreciated.
    * muy venerado = long-revered.
    * muy venerado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy vigilado = heavily guarded.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * nombre muy conocido = household name, household word.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no tener que ir muy lejos = not have to look far.
    * pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * poner un precio a Algo muy alto = overprice.
    * por muy + Adjetivo + be = Adjetivo + though + Nombre + be.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * por muy extraño que parezca = strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough.
    * por muy increíble que parezca = incredible though it may seem, incredibly, incredibly enough, incredible as it may seem, although it may seem incredible.
    * por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * posibilidades muy variadas = rich possibilities.
    * puede muy bien ser = could well be.
    * puede muy bien ser que = it may well be that.
    * regla muy precisa = finely graduated scale.
    * repasar Algo muy detenidamente = go over + Nombre + with a fine toothcomb.
    * sangre muy diluida = thin blood.
    * sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
    * ser algo muy claro = be a dead giveaway.
    * ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.
    * ser Algo muy importante = loom + large.
    * ser algo muy obvio = be a dead giveaway.
    * ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
    * ser algo muy raro = be a rare occurrence.
    * ser algo muy revelador = be a giveaway.
    * ser muy aconsejable que = be well advised to.
    * ser muy amigo de = be pally with.
    * ser muy antiguo = go back + a long way.
    * ser muy buena señal = bode + well.
    * ser muy conocido por = be well known for.
    * ser muy diferente de = be quite apart from.
    * ser muy difícil, no ser nada fácil = be hard-pushed to.
    * ser muy escaso = be at a premium.
    * ser muy gracioso = be a right laugh.
    * ser muy melindroso = be picky.
    * ser muy necesario = be long overdue.
    * ser muy particular = be picky.
    * ser muy poco probable = be remote.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser muy probable = chances + be.
    * ser muy prometedor = promise + great possibilities, bode + well.
    * ser muy provechoso = pay off + handsomely.
    * ser muy quisquilloso = be picky.
    * ser muy rápido = be quick off + Posesivo + feet.
    * ser muy revelador = speak + volumes, be an eye-opener.
    * ser muy superior a los demás = be way above all the others.
    * ser muy superior a los otros = be way above all the others.
    * ser muy usado = be heavily used.
    * servir muy bien = take + Nombre + a long way.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.
    * tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
    * tenerse muy en cuenta por = carry + weight with.
    * tener un día muy largo = have + a long day.
    * tiempo muy malo = severe weather.
    * una probabilidad muy alta = a sporting chance.
    * venir muy bien = fit + the bill.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * vigilar Algo muy de cerca = keep + a watchful eye.

    * * *
    1 very
    muy poca gente very few people
    soy muy consciente de mis limitaciones I'm very o acutely aware of my limitations
    es muy trabajador he's a very hard worker, he works very hard
    son muy amigos they're great friends
    está muy bien escrito it's extremely o very well written
    su carne es muy apreciada its meat is highly prized
    muy admirado much admired
    muy respetado highly respected
    muy bien, sigamos adelante OK o fine, let's go on
    muy bien, si eso es lo que tú quieres very well, if that's what you want
    estoy muy, pero muy disgustado I'm very, very upset
    es un gesto muy suyo it's a typical gesture of his
    ella es muy de criticar a los demás she's very fond of criticizing others
    por muy cansado que estés however o no matter how tired you are
    ¿sabes lo que hizo el muy sinvergüenza? do you know what he did, the swine?
    te ha quedado muy dulce it's rather o too sweet
    no me gusta sentarme muy adelante I don't like sitting too near the front/too far forward
    * * *

     

    muy adverbio
    a) very;


    son muy amigos they're great friends;
    muy admirado much admired;
    muy respetado highly respected;
    muy bien, sigamos adelante OK o fine, let's go on;
    por muy cansado que estés however o no matter how tired you are
    b) ( demasiado) too;

    quedó muy dulce it's rather o too sweet

    muy adverbio
    1 (modificando a un adjetivo o adverbio) very: muy pronto llegará, he will arrive very soon
    muy tierno, very tender
    2 (modificando al sustantivo) es muy española, she's a real Spaniard
    3 (demasiado) está muy caliente, it's too hot
    ' muy' also found in these entries:
    Spanish:
    abertura
    - abisal
    - abominable
    - abrigada
    - abrigado
    - acalorada
    - acalorado
    - acaramelada
    - acaramelado
    - accidentada
    - accidentado
    - acertada
    - acertado
    - achacosa
    - achacoso
    - ácida
    - ácido
    - acto
    - actual
    - aferrada
    - aferrado
    - agitada
    - agitado
    - agradecida
    - agradecido
    - ahora
    - alentador
    - alentadora
    - amena
    - ameno
    - amiga
    - amigo
    - ancha
    - ancho
    - antojadiza
    - antojadizo
    - aparte
    - aperreada
    - aperreado
    - apretada
    - apretado
    - apurada
    - apurado
    - arraigada
    - arraigado
    - auspicio
    - avenida
    - avenido
    - baja
    - bajo
    English:
    abandon
    - abject
    - abominable
    - abrupt
    - abysmal
    - actual
    - afield
    - Afro
    - aggressive
    - agony
    - also
    - ambience
    - appealing
    - appreciative
    - arch
    - archaic
    - argument
    - article
    - articulate
    - aware
    - baby
    - bad
    - badly
    - baking
    - be
    - bear
    - beating
    - become
    - behind
    - big
    - blare
    - boiling
    - bolt
    - bookmobile
    - boom
    - boy
    - brilliant
    - burn
    - burning
    - businesslike
    - bustle
    - candid
    - capable
    - celebrity
    - chance
    - charmer
    - chart
    - chirpy
    - civil
    - clever
    * * *
    muy adv
    1. [en alto grado] very;
    muy bueno/cerca very good/near;
    estoy muy cansado I'm very tired;
    es muy hombre he's very manly, he's a real man;
    muy de mañana very early in the morning;
    ¡muy bien! [vale] OK!, all right!;
    [qué bien] very good!, well done!;
    eso es muy de ella that's just like her;
    eso es muy de los americanos that's typically American;
    ¡el muy fresco! the cheeky devil!;
    ¡la muy tonta! the silly idiot!;
    me gusta muy mucho I really, really like it;
    te cuidarás muy mucho de hacerlo just make absolutely sure you don't do it
    2. [demasiado] too;
    no cabe ahí, es muy grande it won't fit in there, it's too big;
    ahora ya es muy tarde it's too late now
    * * *
    adv
    1 very;
    muy valorado highly valued;
    Muy Señor mío Dear Sir
    2 ( demasiado) too
    * * *
    muy adv
    1) : very, quite
    es muy inteligente: she's very intelligent
    muy bien: very well, fine
    eso es muy americano: that's typically American
    2) : too
    es muy grande para él: it's too big for him
    * * *
    muy adv very
    muy bien (de acuerdo) OK / fine (para felicitar) very good / well done
    por muy... que however...

    Spanish-English dictionary > muy

  • 3 muy leído

    adj.
    1 widely-read, read by everyone, read by many.
    2 well-read.
    * * *
    (adj.) = widely-read
    Ex. This on-line full text data base covers widely-read magazines and periodicals in the field of computers, electronics and telecommunications.
    * * *
    (adj.) = widely-read

    Ex: This on-line full text data base covers widely-read magazines and periodicals in the field of computers, electronics and telecommunications.

    Spanish-English dictionary > muy leído

  • 4 con un gran número de lectores

    (adj.) = widely-read
    Ex. This on-line full text data base covers widely-read magazines and periodicals in the field of computers, electronics and telecommunications.
    * * *
    (adj.) = widely-read

    Ex: This on-line full text data base covers widely-read magazines and periodicals in the field of computers, electronics and telecommunications.

    Spanish-English dictionary > con un gran número de lectores

  • 5 el más leído

    Ex. English language books were the most liked and the most widely read.
    * * *

    Ex: English language books were the most liked and the most widely read.

    Spanish-English dictionary > el más leído

  • 6 muy popular

    (adj.) = widely-read, highly popular
    Ex. This on-line full text data base covers widely-read magazines and periodicals in the field of computers, electronics and telecommunications.
    Ex. Romantic novelists have a quality of imagination which is creative in this extraordinarily limited yet highly popular field.
    * * *
    (adj.) = widely-read, highly popular

    Ex: This on-line full text data base covers widely-read magazines and periodicals in the field of computers, electronics and telecommunications.

    Ex: Romantic novelists have a quality of imagination which is creative in this extraordinarily limited yet highly popular field.

    Spanish-English dictionary > muy popular

  • 7 lector

    adj.
    1 reading.
    Reading instrument Instrumento lector.
    2 reading.
    m.
    1 reader, person who reads, publisher's reader.
    2 reading device, scanner, read head.
    * * *
    1 reading
    nombre masculino,nombre femenino
    1 reader
    2 EDUCACIÓN foreign language assistant
    1 TÉCNICA scanner
    \
    lector óptico optical scanner
    ————————
    1 TÉCNICA scanner
    * * *
    (f. - lectora)
    noun
    * * *
    lector, -a
    1.
    ADJ
    2. SM / F
    1) (=persona) reader
    2) (Escol, Univ) (conversation) assistant
    3.
    SM (=aparato) reader

    lector de discos compactos — CD player, compact disc player

    lector óptico de caracteres — optical character reader, optical character scanner

    * * *
    I
    - tora adjetivo reading (before n)
    II
    - tora masculino, femenino
    1) (de libros, revistas) reader
    2) (Esp) (Educ) foreign language assistant
    * * *
    = borrower, browser, library member, patron, reader, requester [requestor], scanner, user, drive.
    Ex. The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.
    Ex. Documents which will not be evident to the browser of shelves include: documents out on loan, documents which might be obtained by inter-library loan, and any collections which are kept in closed access.
    Ex. When a library member asks for a fictional book he usually frames his request in this way: 'I am looking for a book by Victor Canning'.
    Ex. The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.
    Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
    Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex. To read a borrower label place the scanner on the left side of the label and move it from left to right across the bar codes, pressing lightly to keep it in direct contact with the label.
    Ex. Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.
    Ex. Now ISI has added to its compact disc line the Social Sciences Citation Index and new, improved search software featuring multiple cd-rom drive access.
    ----
    * cabeza lectora = read head, reading head.
    * cajón del lector de CDROM = drive tray.
    * carnet de lector = library card, reader's ticket.
    * chico lector = reading-boy.
    * círculo de lectores = book club, readership.
    * club de lectores = book club.
    * comprensión lectora = reading comprehension.
    * comunidad de lectores = reader community.
    * con muchos lectores = with a wide appeal.
    * con un gran número de lectores = widely-read.
    * con varios lectores de cintas = multi-drive.
    * dispositivo para interceptar al lector = trapping.
    * encargado de orientar al lector = readers' adviser.
    * entrada de lectores = public entrance.
    * etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.
    * etiqueta de lector = borrower label.
    * fichero de lectores = registration file.
    * hábito lector = reading habit.
    * lector al que va dirigido = intended reader.
    * lector asiduo = heavy reader.
    * lector ávido = avid reader.
    * lector con carnet = library cardholder.
    * lector de aumento = magnifying reader.
    * lector de CD-ROM = CD player, CD-ROM drive, CD-ROM player, optical disc drive, CD-ROM reader.
    * lector de cinta = tape drive.
    * lector de cinta magnética = magnetic tape drive.
    * lector de código de barras = barcode reader, barcode scanner.
    * lector de coordenadas = coordinate reader.
    * lector de disco óptico WORM = WORM optical disc drive.
    * lector de discos ópticos = optical disc drive.
    * lector de documentos = document scanner.
    * lector de DVD = DVD player.
    * lector de libros = book reader.
    * lector de microfichas = microfiche reader.
    * lector de microfilm = microfilm reader.
    * lector de microformas = microform reader, reader, viewer.
    * lector de obras literarias = literary reader.
    * lector de una biblioteca = library user.
    * lector habitual = heavy reader.
    * lector insaciable = avid reader, voracious reader.
    * lector láser = laser scanner.
    * lector moroso = blacklisted borrower.
    * lector múltiple de CD-ROM = jukebox.
    * lector óptico = optical drive, optical reader, optical scanner.
    * lector óptico de caracteres = optical character reader.
    * lector poco habitual = light reader.
    * lector voraz = avid reader, voracious reader.
    * lector WORM = WORM drive.
    * no lector = non-reader [nonreader].
    * número de lector = borrower number.
    * ordenación topográfica según los intereses del lector = reader interest arrangement.
    * pasar una tarjeta por un lector electrónico = swipe.
    * petición de documentos por el lector = document request.
    * préstamo por lector = circulation per capita.
    * salida de lectores = public exit.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * servicio de orientación al lector = readers' advisory service point, readers' advisory service.
    * servicios a lectores = readers' services.
    * sociedad de lectores = book club.
    * tapa del lector de CDROM = drive door.
    * tarjeta de lector = borrower's card, borrower's identification badge, reader's card.
    * tarjeta del lector = borrower identification label.
    * * *
    I
    - tora adjetivo reading (before n)
    II
    - tora masculino, femenino
    1) (de libros, revistas) reader
    2) (Esp) (Educ) foreign language assistant
    * * *
    = borrower, browser, library member, patron, reader, requester [requestor], scanner, user, drive.

    Ex: The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.

    Ex: Documents which will not be evident to the browser of shelves include: documents out on loan, documents which might be obtained by inter-library loan, and any collections which are kept in closed access.
    Ex: When a library member asks for a fictional book he usually frames his request in this way: 'I am looking for a book by Victor Canning'.
    Ex: The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.
    Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
    Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex: To read a borrower label place the scanner on the left side of the label and move it from left to right across the bar codes, pressing lightly to keep it in direct contact with the label.
    Ex: Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.
    Ex: Now ISI has added to its compact disc line the Social Sciences Citation Index and new, improved search software featuring multiple cd-rom drive access.
    * cabeza lectora = read head, reading head.
    * cajón del lector de CDROM = drive tray.
    * carnet de lector = library card, reader's ticket.
    * chico lector = reading-boy.
    * círculo de lectores = book club, readership.
    * club de lectores = book club.
    * comprensión lectora = reading comprehension.
    * comunidad de lectores = reader community.
    * con muchos lectores = with a wide appeal.
    * con un gran número de lectores = widely-read.
    * con varios lectores de cintas = multi-drive.
    * dispositivo para interceptar al lector = trapping.
    * encargado de orientar al lector = readers' adviser.
    * entrada de lectores = public entrance.
    * etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.
    * etiqueta de lector = borrower label.
    * fichero de lectores = registration file.
    * hábito lector = reading habit.
    * lector al que va dirigido = intended reader.
    * lector asiduo = heavy reader.
    * lector ávido = avid reader.
    * lector con carnet = library cardholder.
    * lector de aumento = magnifying reader.
    * lector de CD-ROM = CD player, CD-ROM drive, CD-ROM player, optical disc drive, CD-ROM reader.
    * lector de cinta = tape drive.
    * lector de cinta magnética = magnetic tape drive.
    * lector de código de barras = barcode reader, barcode scanner.
    * lector de coordenadas = coordinate reader.
    * lector de disco óptico WORM = WORM optical disc drive.
    * lector de discos ópticos = optical disc drive.
    * lector de documentos = document scanner.
    * lector de DVD = DVD player.
    * lector de libros = book reader.
    * lector de microfichas = microfiche reader.
    * lector de microfilm = microfilm reader.
    * lector de microformas = microform reader, reader, viewer.
    * lector de obras literarias = literary reader.
    * lector de una biblioteca = library user.
    * lector habitual = heavy reader.
    * lector insaciable = avid reader, voracious reader.
    * lector láser = laser scanner.
    * lector moroso = blacklisted borrower.
    * lector múltiple de CD-ROM = jukebox.
    * lector óptico = optical drive, optical reader, optical scanner.
    * lector óptico de caracteres = optical character reader.
    * lector poco habitual = light reader.
    * lector voraz = avid reader, voracious reader.
    * lector WORM = WORM drive.
    * no lector = non-reader [nonreader].
    * número de lector = borrower number.
    * ordenación topográfica según los intereses del lector = reader interest arrangement.
    * pasar una tarjeta por un lector electrónico = swipe.
    * petición de documentos por el lector = document request.
    * préstamo por lector = circulation per capita.
    * salida de lectores = public exit.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * servicio de orientación al lector = readers' advisory service point, readers' advisory service.
    * servicios a lectores = readers' services.
    * sociedad de lectores = book club.
    * tapa del lector de CDROM = drive door.
    * tarjeta de lector = borrower's card, borrower's identification badge, reader's card.
    * tarjeta del lector = borrower identification label.

    * * *
    reading ( before n)
    masculine, feminine
    A (de libros, revistas) reader
    Compuestos:
    masculine biometric reader
    masculine bar code reader
    masculine DVD player
    masculine swipe card reader
    masculine digital scanner
    masculine optical scanner
    masculine optical character reader
    B ( Esp) ( Educ) foreign language assistant
    * * *

    lector
    ◊ - tora sustantivo masculino, femenino

    a) (de libros, revistas) reader


    lector,-ora
    I sustantivo masculino y femenino
    1 (persona) reader
    2 Univ (language) assistant
    II sustantivo masculino (aparato) reader
    lector de (discos) compactos, CD player
    ' lector' also found in these entries:
    Spanish:
    devota
    - devoto
    - lectora
    - asiduo
    - habitual
    - remitir
    English:
    assistant
    - avid
    - lay
    - reader
    - regular
    * * *
    lector, -ora
    adj
    reading;
    el público lector the reading public
    nm,f
    1. [de libros] reader;
    los lectores de esta revista our readers o readership
    2. Esp Educ language assistant
    nm
    [aparato] reader Informát lector de CD-ROM CD-ROM drive;
    lector de código de barras bar-code scanner o reader;
    Informát lector de disco compacto compact disc player;
    lector de DVD DVD player;
    Informát lector óptico optical scanner; Informát lector óptico de caracteres optical character reader;
    lector de tarjetas magnéticas magnetic card reader
    * * *
    m, lectora f
    1 reader
    2 EDU language assistant
    * * *
    lector, - tora adj
    : reading
    nivel lector: reading level
    lector, - tora n
    : reader
    lector nm
    : scanner, reader
    lectoróptico: optical scanner
    * * *
    lector n reader

    Spanish-English dictionary > lector

  • 8 leer

    v.
    1 to read.
    leo el francés, pero no lo hablo I can read French, but I can't speak it
    leer el pensamiento a alguien to read somebody's mind
    leer en alto to read aloud
    Ella lee a Thoreau todo el tiempo She reads Thoreau all the time.
    A ella le gusta leer a Cervantes She likes to read Cervantes.
    2 to lecture, to instruct publicly.
    * * *
    (the i ending changes to y before o and e)
    Past Indicative
    leí, leíste, leyó, leímos, leísteis, leyeron.
    Imperfect Subjunctive
    Future Subjunctive
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    2.

    "al que leyere" — "to the reader"

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <libro/texto> to read
    b) (Educ) < tesis doctoral> to defend
    c) (Inf) to scan
    2.
    leer vi to read
    3.
    leerse v pron (enf) to read
    * * *
    = read, get through, look over.
    Ex. A user may reject a document because it is in a language that he cannot read or because it was written too long ago.
    Ex. Some children cannot get through a longer story or novel in less time.
    Ex. It would be of enormous help to us if you could put a few things together for us to look over.
    ----
    * capacidad de leer = reading skills.
    * capacidad de saber leer y escribir = literacy skills.
    * con ansias de leer = reading-desirous.
    * continuar leyendo = read on.
    * derecho a leer = right to read.
    * deseoso de leer = reading-desirous.
    * fácil de leer = easy-to-read.
    * gafas para leer = reading glasses.
    * hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyen = mark + Posesivo + place.
    * leer con atención = peruse.
    * leer con dificultad = wade through.
    * leer con escáner = scan.
    * leer de aquí y allí = dip into.
    * leer de cabo a rabo = read + from cover to cover.
    * leer de principio a fin = read + from cover to cover.
    * leer el pensamiento = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.
    * leer en voz alta = read + aloud, read + out loud.
    * leer la mente = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.
    * leerle la cartilla a Alguien = a good talking to.
    * leer los labios = lip-read.
    * leer mal = misread.
    * leer por encima = browse, skim, skim read.
    * leer rápidamente buscando algo = scan.
    * leer rápidamente por encima = skim through.
    * leer superficialmente = skim, skim read.
    * leer una ponencia = read + paper.
    * máquina para leer = reading machine.
    * necesitar gafas para leer = need + reading glasses.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * releer = reread [re-read].
    * saber leer y escribir = be literate.
    * sin leer = unread.
    * valer la pena leer Algo = repay + reading.
    * volver a leer = reread [re-read].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <libro/texto> to read
    b) (Educ) < tesis doctoral> to defend
    c) (Inf) to scan
    2.
    leer vi to read
    3.
    leerse v pron (enf) to read
    * * *
    = read, get through, look over.

    Ex: A user may reject a document because it is in a language that he cannot read or because it was written too long ago.

    Ex: Some children cannot get through a longer story or novel in less time.
    Ex: It would be of enormous help to us if you could put a few things together for us to look over.
    * capacidad de leer = reading skills.
    * capacidad de saber leer y escribir = literacy skills.
    * con ansias de leer = reading-desirous.
    * continuar leyendo = read on.
    * derecho a leer = right to read.
    * deseoso de leer = reading-desirous.
    * fácil de leer = easy-to-read.
    * gafas para leer = reading glasses.
    * hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyen = mark + Posesivo + place.
    * leer con atención = peruse.
    * leer con dificultad = wade through.
    * leer con escáner = scan.
    * leer de aquí y allí = dip into.
    * leer de cabo a rabo = read + from cover to cover.
    * leer de principio a fin = read + from cover to cover.
    * leer el pensamiento = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.
    * leer en voz alta = read + aloud, read + out loud.
    * leer la mente = read + Posesivo + mind, read + Posesivo + thoughts.
    * leerle la cartilla a Alguien = a good talking to.
    * leer los labios = lip-read.
    * leer mal = misread.
    * leer por encima = browse, skim, skim read.
    * leer rápidamente buscando algo = scan.
    * leer rápidamente por encima = skim through.
    * leer superficialmente = skim, skim read.
    * leer una ponencia = read + paper.
    * máquina para leer = reading machine.
    * necesitar gafas para leer = need + reading glasses.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * releer = reread [re-read].
    * saber leer y escribir = be literate.
    * sin leer = unread.
    * valer la pena leer Algo = repay + reading.
    * volver a leer = reread [re-read].

    * * *
    leer [ E13 ]
    vt
    1 ‹libro/texto› to read
    un libro muy leído a widely-read book
    ¿has leído a García Márquez? have you read García Márquez?
    no habla alemán pero lo lee she can't speak German, but she can read it
    leer los labios to lip-read
    leer la mano de algn to read sb's palm
    2 (adivinar) to read
    justo lo que iba a decir, me has leído el pensamiento just what I was going to say! you must have read my mind
    estás enamorada, lo leo en tus ojos you're in love, I can see it in your eyes
    3 ( Educ) ‹tesis doctoral› to defend
    4 ( Inf) to scan
    ■ leer
    vi
    to read
    no sabe leer he can't read
    leer en voz alta/baja to read aloud/quietly
    leerse
    ( enf) to read
    ¿te lo has leído todo entero? have you read it all?
    * * *

     

    leer ( conjugate leer) verbo transitivo
    a)libro/texto to read;


    leerle el pensamiento a algn to read sb's mind
    b) (Educ) ‹ tesis doctoral to defend

    c) (Inf) to scan

    verbo intransitivo
    to read
    leer verbo transitivo to read
    leer los labios, to lip-read
    leer una partitura, to read a score
    ♦ Locuciones: figurado leerle la cartilla a alguien, to tell sb off
    leer entre líneas, to read between the lines
    ' leer' also found in these entries:
    Spanish:
    cartilla
    - curiosidad
    - deformación
    - despachar
    - edad
    - faltar
    - hábito
    - modular
    - mordaz
    - novelón
    - pensamiento
    - prensa
    - sana
    - sano
    - sinfín
    - analfabeto
    - desde
    - huevo
    - labio
    - leyeron
    - línea
    - luz
    - voz
    English:
    amazing
    - hardly
    - leer
    - lip-read
    - literate
    - make out
    - manage
    - misread
    - nonfiction
    - plough through
    - precocious
    - read
    - read out
    - reading glasses
    - reread
    - scour
    - skim
    - unreadable
    - whip through
    - can
    - cover
    - dirty
    - fail
    - get
    - line
    - lip
    - love
    - must
    - peruse
    - plow
    - reading
    * * *
    vt
    1. [libro] to read;
    leo el francés, pero no lo hablo I can read French, but I can't speak it;
    leer el pensamiento a alguien to read sb's mind;
    leer la mano a alguien to read sb's palm;
    leer los labios a alguien to read sb's lips;
    todavía no sabe leer la hora he still hasn't learned to tell the time
    2. [tesis]
    leer la tesis Br ≈ to have one's viva, US ≈ to defend one's dissertation
    3. Informát to read
    vi
    to read;
    leer en alto to read aloud;
    leer de corrido to read fluently;
    leer entre líneas to read between the lines
    * * *
    v/t & v/i read;
    leer en voz alta read aloud, read out loud;
    leer música read music
    * * *
    leer {20} v
    : to read
    * * *
    leer vb to read [pt. & pp. read]
    ¿has leído el periódico de hoy? have you read today's newspaper?
    ¿te gusta leer? do you like reading?

    Spanish-English dictionary > leer

  • 9 grande

    adj.
    1 big, large.
    un gran artista a great artist
    el gran favorito the firm favorite
    una gran figura a big name
    una gran parte de mi trabajo implica… a large part of my job involves…
    una gran responsabilidad a heavy responsibility
    a lo grande in a big way, in style
    grandes almacenes department store
    Gran Bretaña Great Britain
    el Gran Cañón the Grand Canyon
    gran danés great Dane
    gran éxito smash (hit) (disco, libro)
    los Grandes Lagos the Great Lakes
    la Gran Muralla (China) the Great Wall (of China)
    el gran público the general public
    2 old (de edad). (Mexican Spanish, River Plate)
    3 fantastic(informal). ( River Plate)
    4 magnus, Mag, magnum.
    5 grand, formidable, majestical, stately.
    m.
    grandee (noble).
    * * *
    1 (tamaño) large, big
    2 (fuerte, intenso) great
    3 (mayor) grown-up, old, big
    \
    a lo grande on a grand scale, in a big way
    estar grande una cosa a alguien to be too big on somebody
    pasarlo en grande familiar to have a great time
    vivir a lo grande figurado to live in style
    Grande de España grandee Table 1 NOTA See also gran/Table 1
    * * *
    adj.
    1) big
    * * *
    1. ADJ
    ( antes de sm sing gran)
    1) [de tamaño] big, large; [de estatura] big, tall; [número, velocidad] high, great

    ¿cómo es de grande? — how big o large is it?, what size is it?

    en cantidades más grandesin larger o greater quantities

    grandísimo — enormous, huge

    un esfuerzo grandísimo — an enormous effort, a huge effort

    ¡grandísimo tunante! — you old rogue!

    hacer algo a lo grande — to do sth in style, make a splash doing sth *

    2) (=importante) [artista, hazaña] great; [empresa] big
    3) (=mucho, muy) great

    se estrenó con gran éxito — it was a great success, it went off very well

    4) [en edad]
    (=mayor)

    ya eres grande, Raúl — you are a big boy now, Raúl

    ¿qué piensas hacer cuando seas grande? — what do you want to do when you grow up?

    5)

    ¡qué grande! — Arg * how funny!

    2. SMF
    1) (=personaje importante)
    2) LAm (=adulto) adult
    3. SF
    1) Arg [de lotería] first prize, big prize
    2) And ** (=cárcel) clink **, jail
    * * *
    I
    adjetivo [ gran is used before singular nouns]
    1)
    a) ( en dimensiones) large, big; <boca/nariz> big
    b) ( en demasía) too big

    me queda or me está grande — it's too big for me

    quedarle grande a alguienpuesto/responsabilidad to be too much for somebody

    2) ( alto) tall
    3) (Geog)
    4) ( en edad)

    los más grandes pueden ir solosthe older o bigger ones can go on their own

    a) (notable, excelente) great

    un gran hombre/vino — a great man/wine

    b) ( poderoso) big
    6)
    a) (en intensidad, grado) great

    me llevé un susto más grande...! — I got such a fright!

    una temporada de gran éxitoa very o a highly successful season

    7)
    a) ( en número) < familia> large, big; < clase> big

    la gran parte or mayoría de los votantes — the great o vast majority of the voters

    b) ( elevado)

    a gran velocidadat high o great speed

    en grande: lo pasamos en grande — we had a great time (colloq)

    II
    masculino, femenino
    1) (de la industria, el comercio) big o leading name
    2)
    a) ( mayor)

    quiero ir con los grandes — I want to go with the big boys/girls

    b) ( adulto)
    * * *
    = vast [vaster -comp., vastest -sup.], big [bigger -comp., biggest -sup.], bulky, considerable, deep [deeper -comp., deepest -sup.], extensive, great [greater -comp., greatest -sup.], heavy [heavier -comp., heaviest -sup.], high [higher -comp., highest -sup.], huge, large [larger -comp., largest -sup.], large scale [large-scale], tremendous, wide [wider -comp., widest -sup.], goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], abysmal, heavyweight [heavy weight], broad [broader -comp., broadest -sup.], of the highest order.
    Ex. If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.
    Ex. Fiction is a big item for children and also just for ordinary public library users.
    Ex. Like all enumerative schedules, the LC schedules are bulky, extending to some 8000 pages.
    Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
    Ex. The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.
    Ex. The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.
    Ex. Clearly, great variations can be expected between different indexing languages for different databases.
    Ex. In fact, the area was well served by a very good neighbourhood advice centre which had a heavy workload of advice and information-giving.
    Ex. Lower specificity will be associated with lower precision but high recall.
    Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex. Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.
    Ex. It is in the development of such large-scale services that problems are seen most acutely.
    Ex. There has been tremendous growth in libraries since then, but, fundamentally, it has been possible to build on the foundation that nineteenth-century heroes constructed.
    Ex. The method is sufficiently flexible to allow for wide modifications.
    Ex. However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.
    Ex. The major problem encountered in encouraging young adults to use public libraries is the abysmal lack of specialist young adult librarians = El principal problema que se encuentra para es incentivar a los jóvenes a usar las bibliotecas públicas es la enorme falta de bibliotecarios especialistas en temas relacionados con los adolescentes.
    Ex. Heavyweight information technology firms such as IBM are appearing in the market and challenging traditional players.
    Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex. I've got to tell you, and I do say this affectionately, but we're talking about a geek of the highest order.
    ----
    * a grandes rasgos = broadly, rough draft.
    * a gran escala = large scale [large-scale], massive, on a wide scale, high-volume, wide-scale, on a broad scale, in a big way, on a grand scale.
    * a gran velocidad = at great speed.
    * a lo grande = in a big way, big time, grandly, on a grand scale.
    * armar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * a un gran coste = at (a) great expense.
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * bastante grande = largish.
    * calabacín grande = marrow, marrow squash.
    * causar una gran sensación = make + a splash.
    * causar un gran alboroto = make + a splash.
    * causar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons, make + a splash.
    * celebrar a lo grande = make + a song and dance about.
    * con gran capacidad = capacious.
    * con gran colorido = brightly coloured.
    * con gran densidad de población = densely populated.
    * con gran dificultad = with great difficulty.
    * con gran esplendor = grandly.
    * con gran iluminación = brightly illuminated.
    * con gran motivación = highly-motivated.
    * con gran sentimiento = earnestly.
    * conseguir en gran medida + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
    * contribuir en gran medida a + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio, go far in + Gerundio, go far towards + Gerundio.
    * con una gran cultura = well-read.
    * con una gran diferencia = by a huge margin.
    * con una gran tradición = long-standing.
    * con un gran número de lectores = widely-read.
    * con un gran suspiro = with a deep sigh.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.
    * crear con gran destreza = craft.
    * dar un gran paso adelante = reach + milestone.
    * de gran ahorro energético = energy-saving.
    * de gran belleza = scenic.
    * de gran calibre = high-calibre.
    * de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.
    * de gran capacidad = large-capacity, high capacity.
    * de gran colorido = brightly coloured.
    * de gran corazón = big-hearted.
    * de gran efecto = wide-reaching.
    * de gran éxito comercial = high selling.
    * de gran formato = oversized.
    * de gran impacto = high impact [high-impact].
    * de gran influencia = seminal.
    * de gran lucidez = clear-sighted.
    * de gran lujo = top-class.
    * de gran potencia = high-powered.
    * de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.
    * de gran talento = talented.
    * de gran valor = highly valued, highly valuable.
    * de gran valor histórico = of great historical value.
    * de gran venta = high selling.
    * demasiado grande = oversized.
    * describir a grandes rasgos = paint + a broad picture.
    * desplazarse grandes distancias = travel + long distances.
    * ejercer una gran influencia en = play + a strong hand in.
    * el gran hermano = big brother.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * empresa de grandes derroches = high roller.
    * en gran cantidad = prodigiously.
    * en grandes cantidades = en masse, in good number, in bulk.
    * en grandes números = in record numbers, in record numbers.
    * en gran formato = oversize, oversized.
    * en gran medida = by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, to a great extent, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a large degree, to a great degree.
    * en gran número = numerously.
    * en gran parte = largely, in large part, in large measure, for the most part, to a great extent, to a great degree.
    * en un gran aprieto = in dire straits.
    * en un gran apuro = in dire straits.
    * esperar una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.
    * expresión típica de Gran Bretaña = Briticism.
    * extra grande = extra-large.
    * gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.
    * gran altura = high altitude.
    * gran aumento = heavy increase.
    * gran bebedor = heavy drinker.
    * gran belleza = scenic beauty.
    * Gran Bretaña = Britain, Great Britain.
    * gran calidad = high standard.
    * gran cantidad de = large crop of, mass of.
    * gran categoría = high standard.
    * gran cosa = big deal.
    * gran danés = Great Dane.
    * Gran Depresión, la = Depression, the, Great Depression, the.
    * grandes almacenes = department store.
    * grandes cantidades de = storerooms of, huge numbers of, huge numbers of, great numbers of.
    * grandes escritores, los = great imaginative writers, the.
    * grandes robles nacen de pequeñas bellotas = great oaks from little acorns grow.
    * grandes sumas de dinero = vast sums of money.
    * grande superficie = shopping mall, shopping complex, shopping centre.
    * grandes y pequeños = great and small.
    * grande y tenebroso = cavernous.
    * gran ducado = grand-duchy.
    * gran espectáculo = extravaganza.
    * gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pasto = rangeland.
    * gran grupo = constellation.
    * gran mentira = big fat lie.
    * gran nivel = high standard.
    * gran número de = great numbers of.
    * gran pantalla de televisión = large-screen television.
    * gran parte = much.
    * gran parte de = much of.
    * gran peso = heavy weight.
    * gran placer = great pleasure.
    * gran potencia = great power.
    * gran salto adelante = giant leap, great leap forward.
    * gran tiburón blanco = great white shark.
    * gran titular = headline banner.
    * hacer grandes esfuerzos por = take + (great) pains to.
    * hacer grandes progresos = make + great strides.
    * hacer un gran esfuerzo = go out of + Posesivo + way to + Infinitivo.
    * hacer un gran negocio = make + a killing.
    * IGE (Integración a Gran Escala) = LSI (Large Scale Integration).
    * influir en gran medida = become + a force.
    * jaula grande para pájaros = aviary.
    * jugador de grandes apuestas = high roller.
    * la Gran Manzana = the Big Apple.
    * la gran mayoría de = the vast majority of, the bulk of.
    * levantar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.
    * lo suficientemente grande = large enough, big enough.
    * más grande = greater.
    * muy grande = big time.
    * Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre.
    * no ser gran cosa = not add up to much, add up to + nothing.
    * no ser una gran pérdida = be no great loss.
    * no significar gran cosa = not add up to much.
    * no suponer gran cosa = not add up to much.
    * no valer gran cosa = be no great shakes.
    * pago único y bien grande = fat lump sum.
    * para + Posesivo + gran sorpresa = much to + Posesivo + surprise.
    * pasarlo a lo grande = have + a ball, have + a whale of a time.
    * pasarlo en grande = have + a ball, have + a whale of a time.
    * pasárselo en grande = enjoy + every minute of, love + every minute of it.
    * Pedro el Grande = Peter the Great.
    * pensar a lo grande = think + big.
    * Pie Grande = Bigfoot, Sasquatch.
    * por un gran margen = by a huge margin.
    * producir con gran destreza = craft.
    * provocar un gran alboroto = make + a splash.
    * provocar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.
    * recorrer grandes distancias = travel + long distances.
    * revista que tiene una gran demanda popular = mass-market journal.
    * ser de gran ayuda para = be a boon to.
    * ser de gran beneficio para = be of great benefit to.
    * ser una gran ayuda = be a tower of strength.
    * ser un gran alivio = be a welcome relief.
    * ser un gran apoyo = be a tower of strength.
    * ser un gran avance = be half the battle.
    * ser un gran paso adelante = be half the battle.
    * taza grande = mug.
    * tener en gran estima = have + a very high regard for.
    * tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener gran importancia = be of high significance.
    * tener gran repercusión = be far reaching.
    * tener una gran tradición = have + a long ancestry.
    * tener un gran impacto = have + a big impact.
    * tomar un gran riesgo = play (for) + high stakes.
    * una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.
    * una gran cantidad y variedad de = a wealth and breadth of.
    * una gran diversidad de = a wide range of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of.
    * una gran experiencia = a wealth of experience.
    * una gran extensión de = a sea of.
    * una gran gama de = a wide range of, a rich tapestry of, a wide band of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a whole gamut of.
    * una gran mayoría de = a large proportion of.
    * una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.
    * una gran pérdida = a great loss.
    * una gran proporción de = a large proportion of.
    * una gran variedad de = a wide range of, a multiplicity of, a rich tapestry of, a plurality of, a broad variety of, a broad range of, a whole gamut of.
    * un gran espectro de = a wide band of.
    * un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.
    * un gran repertorio de = an arsenal of, an armoury of [armory].
    * un gran volumen de = a vast corpus of.
    * venirle Algo grande a Alguien = get + too big for + Posesivo + breeches.
    * WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network).
    * * *
    I
    adjetivo [ gran is used before singular nouns]
    1)
    a) ( en dimensiones) large, big; <boca/nariz> big
    b) ( en demasía) too big

    me queda or me está grande — it's too big for me

    quedarle grande a alguienpuesto/responsabilidad to be too much for somebody

    2) ( alto) tall
    3) (Geog)
    4) ( en edad)

    los más grandes pueden ir solosthe older o bigger ones can go on their own

    a) (notable, excelente) great

    un gran hombre/vino — a great man/wine

    b) ( poderoso) big
    6)
    a) (en intensidad, grado) great

    me llevé un susto más grande...! — I got such a fright!

    una temporada de gran éxitoa very o a highly successful season

    7)
    a) ( en número) < familia> large, big; < clase> big

    la gran parte or mayoría de los votantes — the great o vast majority of the voters

    b) ( elevado)

    a gran velocidadat high o great speed

    en grande: lo pasamos en grande — we had a great time (colloq)

    II
    masculino, femenino
    1) (de la industria, el comercio) big o leading name
    2)
    a) ( mayor)

    quiero ir con los grandes — I want to go with the big boys/girls

    b) ( adulto)
    * * *
    = vast [vaster -comp., vastest -sup.], big [bigger -comp., biggest -sup.], bulky, considerable, deep [deeper -comp., deepest -sup.], extensive, great [greater -comp., greatest -sup.], heavy [heavier -comp., heaviest -sup.], high [higher -comp., highest -sup.], huge, large [larger -comp., largest -sup.], large scale [large-scale], tremendous, wide [wider -comp., widest -sup.], goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], abysmal, heavyweight [heavy weight], broad [broader -comp., broadest -sup.], of the highest order.

    Ex: If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.

    Ex: Fiction is a big item for children and also just for ordinary public library users.
    Ex: Like all enumerative schedules, the LC schedules are bulky, extending to some 8000 pages.
    Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
    Ex: The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.
    Ex: The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.
    Ex: Clearly, great variations can be expected between different indexing languages for different databases.
    Ex: In fact, the area was well served by a very good neighbourhood advice centre which had a heavy workload of advice and information-giving.
    Ex: Lower specificity will be associated with lower precision but high recall.
    Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex: Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.
    Ex: It is in the development of such large-scale services that problems are seen most acutely.
    Ex: There has been tremendous growth in libraries since then, but, fundamentally, it has been possible to build on the foundation that nineteenth-century heroes constructed.
    Ex: The method is sufficiently flexible to allow for wide modifications.
    Ex: However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.
    Ex: The major problem encountered in encouraging young adults to use public libraries is the abysmal lack of specialist young adult librarians = El principal problema que se encuentra para es incentivar a los jóvenes a usar las bibliotecas públicas es la enorme falta de bibliotecarios especialistas en temas relacionados con los adolescentes.
    Ex: Heavyweight information technology firms such as IBM are appearing in the market and challenging traditional players.
    Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex: I've got to tell you, and I do say this affectionately, but we're talking about a geek of the highest order.
    * a grandes rasgos = broadly, rough draft.
    * a gran escala = large scale [large-scale], massive, on a wide scale, high-volume, wide-scale, on a broad scale, in a big way, on a grand scale.
    * a gran velocidad = at great speed.
    * a lo grande = in a big way, big time, grandly, on a grand scale.
    * armar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * a un gran coste = at (a) great expense.
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * bastante grande = largish.
    * calabacín grande = marrow, marrow squash.
    * causar una gran sensación = make + a splash.
    * causar un gran alboroto = make + a splash.
    * causar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons, make + a splash.
    * celebrar a lo grande = make + a song and dance about.
    * con gran capacidad = capacious.
    * con gran colorido = brightly coloured.
    * con gran densidad de población = densely populated.
    * con gran dificultad = with great difficulty.
    * con gran esplendor = grandly.
    * con gran iluminación = brightly illuminated.
    * con gran motivación = highly-motivated.
    * con gran sentimiento = earnestly.
    * conseguir en gran medida + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
    * contribuir en gran medida a + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio, go far in + Gerundio, go far towards + Gerundio.
    * con una gran cultura = well-read.
    * con una gran diferencia = by a huge margin.
    * con una gran tradición = long-standing.
    * con un gran número de lectores = widely-read.
    * con un gran suspiro = with a deep sigh.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.
    * crear con gran destreza = craft.
    * dar un gran paso adelante = reach + milestone.
    * de gran ahorro energético = energy-saving.
    * de gran belleza = scenic.
    * de gran calibre = high-calibre.
    * de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.
    * de gran capacidad = large-capacity, high capacity.
    * de gran colorido = brightly coloured.
    * de gran corazón = big-hearted.
    * de gran efecto = wide-reaching.
    * de gran éxito comercial = high selling.
    * de gran formato = oversized.
    * de gran impacto = high impact [high-impact].
    * de gran influencia = seminal.
    * de gran lucidez = clear-sighted.
    * de gran lujo = top-class.
    * de gran potencia = high-powered.
    * de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.
    * de gran talento = talented.
    * de gran valor = highly valued, highly valuable.
    * de gran valor histórico = of great historical value.
    * de gran venta = high selling.
    * demasiado grande = oversized.
    * describir a grandes rasgos = paint + a broad picture.
    * desplazarse grandes distancias = travel + long distances.
    * ejercer una gran influencia en = play + a strong hand in.
    * el gran hermano = big brother.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * empresa de grandes derroches = high roller.
    * en gran cantidad = prodigiously.
    * en grandes cantidades = en masse, in good number, in bulk.
    * en grandes números = in record numbers, in record numbers.
    * en gran formato = oversize, oversized.
    * en gran medida = by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, to a great extent, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a large degree, to a great degree.
    * en gran número = numerously.
    * en gran parte = largely, in large part, in large measure, for the most part, to a great extent, to a great degree.
    * en un gran aprieto = in dire straits.
    * en un gran apuro = in dire straits.
    * esperar una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.
    * expresión típica de Gran Bretaña = Briticism.
    * extra grande = extra-large.
    * gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.
    * gran altura = high altitude.
    * gran aumento = heavy increase.
    * gran bebedor = heavy drinker.
    * gran belleza = scenic beauty.
    * Gran Bretaña = Britain, Great Britain.
    * gran calidad = high standard.
    * gran cantidad de = large crop of, mass of.
    * gran categoría = high standard.
    * gran cosa = big deal.
    * gran danés = Great Dane.
    * Gran Depresión, la = Depression, the, Great Depression, the.
    * grandes almacenes = department store.
    * grandes cantidades de = storerooms of, huge numbers of, huge numbers of, great numbers of.
    * grandes escritores, los = great imaginative writers, the.
    * grandes robles nacen de pequeñas bellotas = great oaks from little acorns grow.
    * grandes sumas de dinero = vast sums of money.
    * grande superficie = shopping mall, shopping complex, shopping centre.
    * grandes y pequeños = great and small.
    * grande y tenebroso = cavernous.
    * gran ducado = grand-duchy.
    * gran espectáculo = extravaganza.
    * gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pasto = rangeland.
    * gran grupo = constellation.
    * gran mentira = big fat lie.
    * gran nivel = high standard.
    * gran número de = great numbers of.
    * gran pantalla de televisión = large-screen television.
    * gran parte = much.
    * gran parte de = much of.
    * gran peso = heavy weight.
    * gran placer = great pleasure.
    * gran potencia = great power.
    * gran salto adelante = giant leap, great leap forward.
    * gran tiburón blanco = great white shark.
    * gran titular = headline banner.
    * hacer grandes esfuerzos por = take + (great) pains to.
    * hacer grandes progresos = make + great strides.
    * hacer un gran esfuerzo = go out of + Posesivo + way to + Infinitivo.
    * hacer un gran negocio = make + a killing.
    * IGE (Integración a Gran Escala) = LSI (Large Scale Integration).
    * influir en gran medida = become + a force.
    * jaula grande para pájaros = aviary.
    * jugador de grandes apuestas = high roller.
    * la Gran Manzana = the Big Apple.
    * la gran mayoría de = the vast majority of, the bulk of.
    * levantar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.
    * lo suficientemente grande = large enough, big enough.
    * más grande = greater.
    * muy grande = big time.
    * Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre.
    * no ser gran cosa = not add up to much, add up to + nothing.
    * no ser una gran pérdida = be no great loss.
    * no significar gran cosa = not add up to much.
    * no suponer gran cosa = not add up to much.
    * no valer gran cosa = be no great shakes.
    * pago único y bien grande = fat lump sum.
    * para + Posesivo + gran sorpresa = much to + Posesivo + surprise.
    * pasarlo a lo grande = have + a ball, have + a whale of a time.
    * pasarlo en grande = have + a ball, have + a whale of a time.
    * pasárselo en grande = enjoy + every minute of, love + every minute of it.
    * Pedro el Grande = Peter the Great.
    * pensar a lo grande = think + big.
    * Pie Grande = Bigfoot, Sasquatch.
    * por un gran margen = by a huge margin.
    * producir con gran destreza = craft.
    * provocar un gran alboroto = make + a splash.
    * provocar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.
    * recorrer grandes distancias = travel + long distances.
    * revista que tiene una gran demanda popular = mass-market journal.
    * ser de gran ayuda para = be a boon to.
    * ser de gran beneficio para = be of great benefit to.
    * ser una gran ayuda = be a tower of strength.
    * ser un gran alivio = be a welcome relief.
    * ser un gran apoyo = be a tower of strength.
    * ser un gran avance = be half the battle.
    * ser un gran paso adelante = be half the battle.
    * taza grande = mug.
    * tener en gran estima = have + a very high regard for.
    * tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener gran importancia = be of high significance.
    * tener gran repercusión = be far reaching.
    * tener una gran tradición = have + a long ancestry.
    * tener un gran impacto = have + a big impact.
    * tomar un gran riesgo = play (for) + high stakes.
    * una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.
    * una gran cantidad y variedad de = a wealth and breadth of.
    * una gran diversidad de = a wide range of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of.
    * una gran experiencia = a wealth of experience.
    * una gran extensión de = a sea of.
    * una gran gama de = a wide range of, a rich tapestry of, a wide band of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a whole gamut of.
    * una gran mayoría de = a large proportion of.
    * una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.
    * una gran pérdida = a great loss.
    * una gran proporción de = a large proportion of.
    * una gran variedad de = a wide range of, a multiplicity of, a rich tapestry of, a plurality of, a broad variety of, a broad range of, a whole gamut of.
    * un gran espectro de = a wide band of.
    * un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.
    * un gran repertorio de = an arsenal of, an armoury of [armory].
    * un gran volumen de = a vast corpus of.
    * venirle Algo grande a Alguien = get + too big for + Posesivo + breeches.
    * WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network).

    * * *
    A
    1 (en dimensiones) large, big
    se mudaron a una casa más grande they moved to a larger o bigger house
    sus grandes ojos negros her big dark eyes
    un tipo grande, ancho de hombros a big, broad-shouldered guy
    una chica grandota, fortachona ( fam); a big, strong girl, a strapping lass ( BrE colloq)
    tiene la boca/nariz grande she has a big mouth/nose
    2 (en demasía) too big
    ¿esto será grande para Daniel? do you think this is too big for Daniel?
    estos zapatos me quedan or me están grandes these shoes are too big for me
    quedarle or ( Esp) venirle grande a algn «puesto/responsabilidad» to be too much for sb
    B (alto) tall
    ¡qué grande está Andrés! isn't Andrés tall!, hasn't Andrés gotten* tall!
    C ( Geog):
    el Gran Buenos Aires/Bilbao Greater Buenos Aires/Bilbao
    D
    1
    ( esp AmL) ‹niño/chico› (en edad): los más grandes pueden ir solos the older o bigger ones can go on their own
    ya eres grande y puedes comer solito you're a big boy now and you can feed yourself
    cuando sea grande quiero ser bailarina when I grow up I want to be a ballet dancer
    mis hijos ya son grandes my children are all grown up now
    2
    ( Arg) (maduro, mayor): es una mujer grande she isn't a young woman o she's a mature woman
    está saliendo con un tipo grande she's going out with an older guy
    1 (notable, excelente) great
    un gran hombre/artista/vino a great man/artist/wine
    la gran dama del teatro the grande dame of the theater
    los grandes bancos/industriales the big banks/industrialists
    los grandes señores feudales the great feudal lords
    a lo grande in style
    3
    (en importancia): son grandes amigos they're great friends
    grandes fumadores heavy smokers
    F ( fam)
    (increíble): ¡qué cosa más grande! ¡ya te he dicho 20 veces que no lo sé! this is unbelievable! I've told you 20 times already that I don't know!
    ¿no es grande que ahora me echen la culpa a mí? ( iró); and now they blame me; great, isn't it? ( iro)
    G
    1 (en intensidad, grado) great
    me causó una gran pena it caused me great sadness
    me has dado una gran alegría you have made me very happy
    comió con gran apetito she ate hungrily o heartily
    un día de gran calor a very hot day
    los grandes fríos del 47 the great o big freeze of '47
    me llevé un susto más grande … I got such a fright
    para mi gran vergüenza to my great embarrassment
    se produjo una gran explosión there was a powerful explosion
    es un gran honor para mí it is a great honor* for me
    ha sido una temporada de gran éxito it has been a very o a highly successful season
    no corre gran prisa it is not very urgent
    las paredes tienen gran necesidad de una mano de pintura the walls are very much in need of a coat of paint
    2
    (uso enfático): eso es una gran verdad that is absolutely o very true
    ésa es la mentira más grande que he oído that's the biggest lie I've ever heard
    ¡qué gran novedad! ( iró); you don't say! o what a surprise! ( iro)
    H
    1 (en número) ‹familia› large, big; ‹clase› big
    la gran mayoría de los votantes the great o vast majority of the voters
    dedican gran parte de su tiempo a la investigación they devote much of o a great deal of their time to research
    esto se debe en gran parte a que … this is largely due to the fact that …
    2
    (elevado): a gran velocidad at high o great speed
    volar a gran altura to fly at a great height
    un edificio de gran altura a very tall building
    un gran número de personas a large number of people
    objetos de gran valor objects of great value
    en grande: lo pasamos or nos divertimos en grande we had a great time ( colloq)
    Compuestos:
    masculine wide-angle lens
    el gran capital big business
    masculine Great Dane
    la Gran Depresión the Great Depression
    ( Astron): la gran explosión the Big Bang
    la Gran Guerra the Great War
    masculine Big Brother
    el gran hermano te observa or te vigila Big Brother is watching you
    masculine Grand Master
    masculine grand master
    masculine international grand master
    feminine grand opera
    masculine Grand Prix
    el gran público the general public
    el gran simpático the sympathetic nervous system
    feminine ( Esp) large supermarket, hypermarket ( BrE)
    mpl department store
    masculine, feminine
    A (de la industria, el comercio) big o leading name, leading player
    uno de los tres grandes de la industria automovilística one of the big three names o one of the big three in the car industry
    B ( esp AmL)
    1
    (mayor): quiero ir con los grandes I want to go with the big boys/girls
    la grande ya está casada their eldest (daughter) is already married
    2 (adulto) grown-up
    Compuesto:
    (Spanish) grandee o nobleman
    ( RPl)
    la grande the big prize, the jackpot
    sacarse la grande (literal) to win the big prize o the jackpot
    se sacó la grande con ese marido she hit the jackpot with that husband
    * * *

     

    grande adjetivo
    gran is used before singular nouns

    1
    a) ( en dimensiones) ‹casa/área/nariz big, large;


    unos grande almacenes a department store


    c) ( en número) ‹ familia large, big;

    clase big;
    la gran parte or mayoría the great majority
    2
    a) ( alto) tall;

    ¡qué grande está Andrés! isn't Andrés tall!

    b) ( en edad):


    ya son grandes they are all grown up now
    3 (Geog):

    4 ( delante del n)
    a) (notable, excelente) great;


    b) ( poderoso) big;


    a lo grande in style
    5
    a) (en intensidad, grado) ‹pena/honor/ventaja great;

    explosión powerful;
    ¡me llevé un susto más grande … ! I got such a fright!;

    una temporada de gran éxito a very o a highly successful season;
    son grandes amigos they're great friends;
    eso es una gran verdad that is absolutely true;
    ¡qué mentira más grande! that's a complete lie!
    b) ( elevado):

    a gran velocidad at high o great speed;

    volar a gran altura to fly at a great height;
    un gran número de personas a large number of people;
    objetos de gran valor objects of great value;
    en grande: lo pasamos en grande we had a great time (colloq)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) ( mayor):


    b) ( adulto):


    grande adjetivo
    1 (tamaño) big, large
    grandes almacenes, department stores
    2 (cantidad) large
    3 fig (fuerte, intenso) great: es un gran músico, he is a great musician
    ♦ Locuciones: a lo grande, in style
    figurado pasarlo en grande, to have a great time
    ' grande' also found in these entries:
    Spanish:
    abarcar
    - alfombra
    - ampliar
    - ampliación
    - armatoste
    - así
    - bastante
    - bestial
    - bloque
    - buena
    - bueno
    - cabezón
    - cabezona
    - cabezudo
    - cajón
    - calabacín
    - campeonato
    - cantidad
    - canto
    - ciudad
    - colosal
    - consideración
    - fenomenal
    - formidable
    - gran
    - hermosa
    - hermoso
    - incalculable
    - ingeniosa
    - ingenioso
    - mía
    - mío
    - monstruosa
    - monstruoso
    - monumental
    - nuestra
    - nuestro
    - pila
    - puerta
    - quedar
    - señor
    - suficientemente
    - suma
    - sumo
    - terraza
    - tirada
    - tremenda
    - tremendo
    - venir
    - bailar
    English:
    abnormally
    - above
    - ample
    - army
    - awful
    - bag
    - baggy
    - bay
    - big
    - boat
    - border
    - box
    - breaker
    - brush
    - bulk
    - carve
    - cauldron
    - cushion
    - deposit
    - enough
    - extend
    - grand
    - great
    - grow
    - hers
    - in
    - integrate
    - large
    - lion
    - manufacturer
    - marrow
    - mighty
    - mine
    - outrank
    - overgrown
    - paving stone
    - place
    - roller
    - set on
    - set upon
    - slight
    - spanking
    - style
    - tablespoonful
    - tea urn
    - temptation
    - terrific
    - time
    - to
    - tub
    * * *
    grande gran is used instead of grande before singular nouns (e.g. gran hombre great man).
    adj
    1. [de tamaño] big, large;
    este traje me está o [m5] me queda grande this suit is too big for me;
    el gran Buenos Aires/Santiago greater Buenos Aires/Santiago, the metropolitan area of Buenos Aires/Santiago;
    Fig
    el cargo le viene grande he's not up to the job;
    Fam
    pagó con un billete de los grandes he paid with a large note
    grandes almacenes department store; Fot gran angular wide-angle lens;
    la Gran Barrera de Coral the Great Barrier Reef;
    Gran Bretaña Great Britain;
    gran danés Great Dane;
    Hist la Gran Depresión the Great Depression;
    gran ducado grand duchy;
    la Gran Explosión the Big Bang;
    la Gran Guerra the Great War;
    los Grandes Lagos the Great Lakes;
    gran maestro [en ajedrez] grand master;
    Hist Gran Mogol Mogul;
    la Gran Muralla (China) the Great Wall (of China);
    Dep Gran Premio Grand Prix; Hist el Gran Salto Adelante the Great Leap Forward;
    gran slam [en tenis] grand slam;
    Esp Com gran superficie hypermarket
    2. [de altura] tall;
    ¡qué grande está tu hermano! your brother's really grown!
    3. [en importancia] great;
    una gran mujer a great woman;
    los grandes bancos the major banks;
    la gran mayoría está a favor del proyecto the great o overwhelming majority are in favour of the project;
    el éxito se debe en gran parte a su esfuerzo the success is largely due to her efforts, the success is in no small measure due to her efforts
    4. [en intensidad] great;
    es un gran mentiroso he's a real liar;
    ¡qué alegría más grande! what joy!
    5. Fam [adulto]
    cuando sea grande quiere ser doctora she wants to be a doctor when she grows up;
    me dijeron que todavía no soy grande como para salir solo they told me I'm not big enough to go out on my own yet
    6. Méx, RP [de edad]
    cuando se casó ya era grande she was already quite old when she got married;
    siempre se llevó bien con gente más grande he always got on well with older people
    7. RP Fam [fantástico] fantastic, Br brilliant
    8. RP Irónico [genial] great;
    ayer le hice un favor y hoy me vuelve la espalda, ¡grande! great! I did him a favour and now he doesn't want to know!
    9. Comp
    Fam
    hacer algo a lo grande to do sth in a big way o in style;
    vivir a lo grande to live in style;
    pasarlo en grande to have a great time
    nm
    1. [noble] grandee
    Grande de España = one of highest-ranking members of Spanish nobility
    2. [persona, entidad importante]
    uno de los grandes del sector one of the major players in the sector;
    los tres grandes de la liga the big three in the league;
    uno de los grandes de la literatura mexicana one of the big names in Mexican literature
    3. Fam
    grandes [adultos] grown-ups
    nf
    RP [en lotería] first prize, jackpot;
    sacarse la grande [en lotería] to win first prize o the jackpot;
    se sacó la grande con ese trabajo [tuvo buena suerte] she hit the jackpot with that job;
    con esa nuera que tiene le tocó la grande [tuvo mala suerte] you've got to feel sorry for her having a daughter-in-law like that
    interj
    RP Fam [fantástico] great!
    * * *
    I adj
    1 big, large;
    me viene grande the jacket is too big for me;
    el cargo le viene grande the job is too much for him
    2
    :
    a lo grande in style;
    pasarlo en grande have a great time
    II m/f
    1 L.Am. ( adulto) grown-up, adult;
    grandes y pequeños young and old
    2 ( mayor) eldest
    * * *
    1) : large, big
    un libro grande: a big book
    2) alto: tall
    3) notable: great
    un gran autor: a great writer
    con gran placer: with great pleasure
    5) : old, grown-up
    hijos grandes: grown children
    * * *
    grande adj
    1. (tamaño) big [comp. bigger; superl. biggest]
    ¿es muy grande el jardín? is the garden very big?
    2. (número, cantidad) large
    3. (importante) great

    Spanish-English dictionary > grande

  • 10 más

    conj.
    but.
    * * *
    1 but
    * * *
    conj.
    * * *
    CONJ but
    * * *
    conjunción (liter) but
    * * *
    = extra, more, plus, topmost [top most].
    Ex. Each step of subdivision involves an extra character (see below).
    Ex. The command function 'MORE' is used to request the system to display more information, for instance to continue the alphabetical display of terms.
    Ex. All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    Ex. A list of the topmost cited papers of the Proceedings is presented.
    ----
    * acercarse aun más = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
    * acercarse más aun = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
    * ahora más que nunca = now more than ever.
    * alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
    * algo más = anything else.
    * algunos años más tarde = some years on.
    * a más largo plazo = longer-term.
    * a más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * a más tardar = at the latest.
    * análisis más minucioso = closer examination.
    * aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
    * aún más = Verbo + further, even further, all the more, further, furthermore, beyond that, a fortiori.
    * bastante más = rather more.
    * cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.
    * cada vez más abultado = swelling.
    * cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.
    * cada vez más amplio = ever-widening.
    * cada vez más estricto = tightening.
    * cada vez más extendido = spreading.
    * cada vez más fácil = ever easier.
    * cada vez más lejos = further and further.
    * cada vez más rápido = ever faster.
    * cada vez más tenue = fading.
    * cada vez más viejo = aging [ageing].
    * citado más arriba = above.
    * con el más sumo cuidado = with utmost care.
    * con más antigüedad = longest-serving.
    * con más detalle = in most detail, in more detail.
    * con más frecuencia = most frequently.
    * con más razón aún = a fortiori.
    * con más vigor aun = with a vengeance.
    * con más virulencia aun = with a vengeance.
    * con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].
    * con un filo más pronunciado = sharper-edged.
    * correr más deprisa que = outrun [out-run].
    * costumbre cada vez más frecuente = growing practice.
    * cuanto más = all the more so, all the more, a fortiori.
    * cuanto más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.
    * cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar más de sí = go further.
    * dar más explicaciones = elaborate on.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
    * de crecimiento más rápido = fastest-growing.
    * de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.
    * de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.
    * de la forma más difícil = the hard way.
    * de la forma más fácil = the easy way .
    * de lo más = very.
    * de lo más + Adjetivo = most + Adjetivo.
    * demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure, build + pressure.
    * de más = extra, one too many.
    * de más arriba = topmost [top most].
    * desarrollar aun más = develop + further.
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * de una manera más sencilla = in digestible form.
    * dicho más arriba, lo = foregoing, the.
    * distanciar aun más = widen + the gap between... and.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * durante las horas de más calor = during the heat of the day.
    * durar más que = outlive.
    * el más = all-time.
    * el más adecuado = ideally suited.
    * el más + Adjetivo = the most + Adjetivo.
    * el más allá = hereafter.
    * el más bajo = rock-bottom.
    * el más favorito del mes = pick of the month.
    * el más leído = the most widely read.
    * el más recomendado = best of breed, the.
    * el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * el punto más bajo = rock-bottom.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.
    * enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.
    * enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.
    * enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * en lo más mínimo = not in the least + Nombre Negativo.
    * en más de una ocasión = on more than one occasion, in more than one instance, in more than one occasion.
    * en más de un sentido = in more ways than one.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
    * en su punto más álgido = at its height.
    * en su punto más bajo = at its lowest ebb.
    * en tiempos más recientes = in more recent times.
    * en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.
    * en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.
    * en un sentido más amplio = in a broader sense, in a larger sense.
    * en un sentido más general = in a broader sense.
    * es más = more important, moreover.
    * examen más minucioso = closer examination.
    * examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.
    * examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.
    * explicar un Tema con más detalle = expand upon/on + Tema.
    * forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
    * ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength.
    * gastar más de la cuenta = overspend.
    * gastarse más dinero = dig + deep.
    * haber todavía más = there + be + more to it than that.
    * hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.
    * hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.
    * hacerlo más llevadero = make + life easier.
    * hacer más consciente de Algo = heighten + awareness.
    * hacer más copias de Algo = produce + additional copies.
    * hacer más estricto = tighten.
    * hacer más fuerte = toughen.
    * hacer más preciso = tightening up.
    * hacer más rico = add + richness to.
    * hacer más riguroso = tighten, tightening up.
    * hacer más sofisticado = dumb up.
    * hacer que tenga más valor = put + a premium on.
    * hacerse cada vez más importante = increase in + importance.
    * hacerse más complejo = grow in + complexity, gain in + complexity.
    * hacerse más corto = grow + shorter.
    * hacerse más fuerte = gain in + strength, grow in + strength.
    * hacerse más inteligente = smarten up.
    * herir en lo más profundo = cut to + the heart of, cut to + the quick.
    * horario de apertura más amplio = extended hours.
    * incluso yendo más lejos = even farther afield.
    * invertir más dinero = dig + deep.
    * ir aun más lejos = go + a/one step further.
    * ir más allá = go + one stage further.
    * ir más allá de = go beyond, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.
    * ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.
    * ir más lejos = go + one stage further.
    * ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.
    * ir todavía más lejos = go + a/one step further.
    * la parte más dura de = brunt of, the.
    * la parte más importante = the heart of.
    * ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.
    * libro más vendido = bestseller [best seller/best-seller].
    * lista de más populares = chart.
    * lista de más vendidos = chart.
    * llegar más lejos = stretch + further.
    * llevar aún más lejos = carry + one step further.
    * llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.
    * lo más cercano a = the nearest thing to.
    * lo más destacado = highlights.
    * lo más detestado = pet hate.
    * lo más importante = most of all.
    * lo más interesante = highlights.
    * lo más mínimo = so much as.
    * lo más novedoso = the last word.
    * lo más odiado = pet hate.
    * lo más parecido a = the nearest thing to.
    * lo más probable es que = most probably.
    * lo más recio de = brunt of, the.
    * lo más recóndito = nooks and crannies.
    * lo que es más = what is more, what's more.
    * lo que es más importante = most importantly, most of all, more importantly, most important.
    * los más necesitados = those most in need.
    * más acomodados, los = better off, the.
    * más adelante = later, further along, later on, in due time, at a later date.
    * más afilado que una navaja = as sharp as a knife.
    * más afilado que un cuchillo = as sharp as a knife.
    * más alegre que unas castañuelas = as happy as Larry.
    * más alejado = further afield, furthest away.
    * más allá = further than, farther, yonder, beyond that.
    * más allá de = beyond, beyond all, past, beyond the range of.
    * más allá de cualquier duda = beyond any doubt, beyond any doubt.
    * más allá de eso = beyond that.
    * más allá de la obligación = beyond the call of duty.
    * más allá del deber = beyond the call of duty.
    * más allá de ninguna duda = beyond doubt, beyond doubt, beyond any doubt.
    * más allá de toda duda = beyond doubt, beyond any doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * más allá de toda razón = beyond reason.
    * más allá, el = afterlife [after-life], land of the dead, the.
    * más antiguo = longest-serving.
    * más antiguo, el = seniormost, the.
    * más anunciado = best-publicised [best-publicized, -USA].
    * más apreciado = long-cherished.
    * más aun = nay, beyond that, furthermore.
    * más bien = if you like, instead.
    * más bien bajo = shortish.
    * más bien corto = shortish.
    * más bien pequeño = smallish.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a newt, as drunk as a skunk.
    * más bueno que un pan = as good as gold.
    * más cerca de = more nearly.
    * más claro el agua = as clear as a bell.
    * más claro que el agua = as clear as a bell.
    * más complejo de lo que parece = more than meets the eye.
    * más complicado de lo que parece = more than meets the eye.
    * más común = mainstream.
    * más concretamente = more to the point.
    * más conocido = best known, best-publicised [best-publicized, -USA], mainstream.
    * más conocido como = better known as.
    * más contento que unas castañuela = as happy as Larry.
    * más contento que unas pascuas = as happy as Larry.
    * Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.
    * más corto que las mangas de una chaleco = as daft as a brush.
    * más corto que las mangas de un chaleco = as thick as two (short) planks, as shy as shy can be, as thick as a brick, knucklehead.
    * más débil de la camada, el = runt of the litter, the.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * más de + Cantidad = in excess of + Cantidad, over + Cantidad, more than + Cantidad, upwards of + Cantidad.
    * más del 10 por ciento = double digit, double figure.
    * más de la cuenta = one too many.
    * más de la mayoría de los + Nombre = more than most + Nombre.
    * más de lo mismo = more of the same.
    * más demandado = most demanded.
    * más dentro = further into.
    * más destacado = foremost.
    * más de una vez = more than once.
    * más de un ISBN = more than one ISBN.
    * más de un millón = million-plus.
    * más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.
    * más difundido = best-publicised [best-publicized, -USA].
    * más duradero = longer-lasting.
    * más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.
    * más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.
    * más exactamente = more nearly.
    * más fácil de entender para nosotros = closer to home.
    * más frío que el mármol = as cold as ice.
    * más frío que la nieve = as cold as ice.
    * más frío que un témpano (de hielo) = as cold as ice.
    * más fuerte que un roble = as strong as an ox.
    * más fuerte que un toro = as strong as an ox.
    * más granado de la sociedad, lo = cream of society, the.
    * más grande = greater.
    * más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * más importante = foremost.
    * más importante aun = more significantly.
    * más información = further information, further details.
    * más íntimo = innermost.
    * más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.
    * más lejos = further afield, further away, furthest away.
    * más meridional = southernmost.
    * más necesitado = most in need.
    * más occidental = westernmost.
    * más o menos = more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take, ballpark.
    * más o menos + Adverbio = relatively + Adverbio.
    * más o menos cuadrado = squarish.
    * más perdedor = losingest.
    * más perenne = longer-lasting.
    * más permanente = longer-lasting.
    * más prestigioso = top-rated, top-ranked.
    * más profundo = innermost.
    * más que = more... than..., rather than.
    * más que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.
    * más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.
    * más quemado que la pipa (de) un indio = completely burned-out, totally burned-out.
    * más que muerto = dead and buried.
    * más que nada = more than anything else.
    * más que ninguna otra cosa = beyond all else.
    * más que nunca = more than ever before, more than ever.
    * más que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.
    * más que todo lo demás = beyond all else.
    * más que todos nosotros juntos = more than all of us put together.
    * más recientemente = in more recent times, more recently.
    * más recóndito = innermost.
    * más secreto = innermost.
    * más septentrional = northernmost.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * más sincero + Nombre = deeply felt + Nombre.
    * más sordo que una tapia = as deaf as a post.
    * más suave que el terciopelo = as soft as velvet.
    * más suave que la seda = as soft as silk.
    * más tarde = later on.
    * más tarde o más temprano = sooner or later, at one time or another.
    * más todavía = all the more so.
    * más usado = most heavily used.
    * más vale malo conocido que bueno por conocer = better the devil you know (than the devil you don't).
    * más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.
    * más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.
    * más vale que + Subjuntivo = might + as well + Verbo.
    * más vale tarde que nunca = better late than never.
    * más valorado = highly valued.
    * más vendido = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * más veterano, el = seniormost, the.
    * más viejo que Matusalén = as old as Methuselah, as old as the hills, as old as the hills.
    * más votado = top-rated, top-ranked.
    * materia más general = broader subject.
    * menos blandeces y más mano dura = less of the carrot, more of the stick.
    * meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * metido en lo más difícil = in at the deep end.
    * mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * mirada más de cerca = closer look.
    * miseria más absoluta = abject poverty.
    * muchas otras cosas más = much else besides.
    * muchísimo más = a whole lot more, an awful lot more.
    * muchísimo más + Adjetivo = infinitely + Adjetivo.
    * mucho más = order of magnitude, much more, much more so, a lot more, lots more.
    * mucho más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.
    * mucho más + Adverbio = far more + Adverbio/Adjetivo.
    * mucho más cerca = far closer.
    * mucho más de = well over + Expresión Numérica.
    * mucho más rápido = far faster.
    * muchos más = a great many more.
    * nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la realidad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada más = anything else, nothing else.
    * nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.
    * nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.
    * nada más y nada menos que de = to the tune of + Cantidad.
    * nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
    * nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.
    * nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.
    * nadie más = nobody else.
    * ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.
    * no aguantar más = have had enough.
    * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
    * no hacer más que = do + no more than.
    * no importar lo más mínimo = could not care less.
    * no más que = in any more than.
    * Nombre + más o menos = Nombre + of sorts.
    * no poder hacer más que = do + little more than.
    * no saber qué más hacer = be at + Posesivo + wit's end.
    * no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.
    * no ser más que = be nothing more than, be nothing but.
    * no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.
    * no tener más alternativa que = have + no other option but.
    * no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.
    * no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.
    * Número + de más = Número + too many.
    * Número + veces más = Número + times as many.
    * Número + veces más de = Número + times the number of.
    * nunca más = never again.
    * observar con más detalle = closer look.
    * optar por la solución más fácil = take + the easy way out.
    * otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.
    * pagando un poco más = at additional cost.
    * pagar más de lo que se debería = overpay.
    * para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.
    * para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.
    * para hacer más fácil = for ease of.
    * para más información = for further details.
    * para más inri = to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.
    * para que quede más claro = for main effects.
    * para ser más explícito = to elaborate a little further.
    * pasar a cosas más agradables = on a happier note.
    * poco más = little else.
    * poner más fuerte = crank up.
    * ¡por lo más quieras! = Not on your life!.
    * por más que lo intento = for the life of me.
    * Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.
    * presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.
    * pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.
    * quedar mucho más por hacer = much more needs to be done.
    * qué más = what else.
    * que no da más de sí = overstretched.
    * ¿quién más...? = who else...?.
    * rechazar sin más = dismiss + out of hand.
    * redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.
    * requerir más destreza = be more of an art.
    * sacar más partido = get + more for + Posesivo + money.
    * sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.
    * sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).
    * separar aun más = widen + the gap between... and.
    * ser aun más = be all the more.
    * ser cada vez más importante = increase in + importance.
    * ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser el punto más flaco de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser lo más parecido a = be as close as we come to.
    * ser lo que a Uno más le gusta = be + Posesivo + big scene.
    * ser más interno = inner being.
    * ser más un + Nombre = be more of a + Nombre.
    * ser mucho más = be all the more.
    * ser nada más y nada menos que = be nothing less than.
    * siempre querer más = enough + be + not/never + enough.
    * signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).
    * sin la más mínima duda = without the shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * sin más = out of hand, unceremoniously, unceremonious.
    * sin más dilación = without (any) further ado, without (any) more ado, without warning.
    * sin más ni más = unceremoniously, unceremonious, for the love of it, without much ado.
    * sin más preámbulos = without (any) further ado, without (any) more ado.
    * sino más bien = rather.
    * sino (que) más bien = but rather.
    * supervivencia del más fuerte = survival of the fittest, survival of the strongest.
    * tarifa especial más barata = discount charge.
    * tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.
    * término más específico = narrower term.
    * todavía más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.
    * tratar con más detalle = discuss + in greater detail.
    * una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.
    * una pieza más en la organización = a cog in the wheel.
    * una vez más = again, yet again.
    * uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.
    * uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.
    * uno de mas = one too many.
    * uno más = one of equals.
    * uno más de tantos en la organización = a cog in the machine.
    * unos días más tarde = a few days later.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * vender a un precio más barato que = undercut.
    * vender más barato = undercut.
    * venderse más que = outsell.
    * venta a un precio más barato = undercutting.
    * y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.
    * y más adelante = and beyond.
    * y más allá = and beyond.
    * y mucho más = and much more.
    * y mucho(s) más = and more.
    * y poco más = and little more.
    * ¡y qué más da! = so what!.
    * y unos cuantos más = and a few others.
    * * *
    conjunción (liter) but
    * * *
    = extra, more, plus, topmost [top most].

    Ex: Each step of subdivision involves an extra character (see below).

    Ex: The command function 'MORE' is used to request the system to display more information, for instance to continue the alphabetical display of terms.
    Ex: All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    Ex: A list of the topmost cited papers of the Proceedings is presented.
    * acercarse aun más = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
    * acercarse más aun = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
    * ahora más que nunca = now more than ever.
    * alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
    * algo más = anything else.
    * algunos años más tarde = some years on.
    * a más largo plazo = longer-term.
    * a más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * a más tardar = at the latest.
    * análisis más minucioso = closer examination.
    * aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
    * aún más = Verbo + further, even further, all the more, further, furthermore, beyond that, a fortiori.
    * bastante más = rather more.
    * cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.
    * cada vez más abultado = swelling.
    * cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.
    * cada vez más amplio = ever-widening.
    * cada vez más estricto = tightening.
    * cada vez más extendido = spreading.
    * cada vez más fácil = ever easier.
    * cada vez más lejos = further and further.
    * cada vez más rápido = ever faster.
    * cada vez más tenue = fading.
    * cada vez más viejo = aging [ageing].
    * citado más arriba = above.
    * con el más sumo cuidado = with utmost care.
    * con más antigüedad = longest-serving.
    * con más detalle = in most detail, in more detail.
    * con más frecuencia = most frequently.
    * con más razón aún = a fortiori.
    * con más vigor aun = with a vengeance.
    * con más virulencia aun = with a vengeance.
    * con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].
    * con un filo más pronunciado = sharper-edged.
    * correr más deprisa que = outrun [out-run].
    * costumbre cada vez más frecuente = growing practice.
    * cuanto más = all the more so, all the more, a fortiori.
    * cuanto más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.
    * cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar más de sí = go further.
    * dar más explicaciones = elaborate on.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
    * de crecimiento más rápido = fastest-growing.
    * de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.
    * de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.
    * de la forma más difícil = the hard way.
    * de la forma más fácil = the easy way.
    * de lo más = very.
    * de lo más + Adjetivo = most + Adjetivo.
    * demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure, build + pressure.
    * de más = extra, one too many.
    * de más arriba = topmost [top most].
    * desarrollar aun más = develop + further.
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * de una manera más sencilla = in digestible form.
    * dicho más arriba, lo = foregoing, the.
    * distanciar aun más = widen + the gap between... and.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * durante las horas de más calor = during the heat of the day.
    * durar más que = outlive.
    * el más = all-time.
    * el más adecuado = ideally suited.
    * el más + Adjetivo = the most + Adjetivo.
    * el más allá = hereafter.
    * el más bajo = rock-bottom.
    * el más favorito del mes = pick of the month.
    * el más leído = the most widely read.
    * el más recomendado = best of breed, the.
    * el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * el punto más bajo = rock-bottom.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.
    * enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.
    * enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.
    * enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * en lo más mínimo = not in the least + Nombre Negativo.
    * en más de una ocasión = on more than one occasion, in more than one instance, in more than one occasion.
    * en más de un sentido = in more ways than one.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
    * en su punto más álgido = at its height.
    * en su punto más bajo = at its lowest ebb.
    * en tiempos más recientes = in more recent times.
    * en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.
    * en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.
    * en un sentido más amplio = in a broader sense, in a larger sense.
    * en un sentido más general = in a broader sense.
    * es más = more important, moreover.
    * examen más minucioso = closer examination.
    * examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.
    * examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.
    * explicar un Tema con más detalle = expand upon/on + Tema.
    * forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
    * ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength.
    * gastar más de la cuenta = overspend.
    * gastarse más dinero = dig + deep.
    * haber todavía más = there + be + more to it than that.
    * hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.
    * hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.
    * hacerlo más llevadero = make + life easier.
    * hacer más consciente de Algo = heighten + awareness.
    * hacer más copias de Algo = produce + additional copies.
    * hacer más estricto = tighten.
    * hacer más fuerte = toughen.
    * hacer más preciso = tightening up.
    * hacer más rico = add + richness to.
    * hacer más riguroso = tighten, tightening up.
    * hacer más sofisticado = dumb up.
    * hacer que tenga más valor = put + a premium on.
    * hacerse cada vez más importante = increase in + importance.
    * hacerse más complejo = grow in + complexity, gain in + complexity.
    * hacerse más corto = grow + shorter.
    * hacerse más fuerte = gain in + strength, grow in + strength.
    * hacerse más inteligente = smarten up.
    * herir en lo más profundo = cut to + the heart of, cut to + the quick.
    * horario de apertura más amplio = extended hours.
    * incluso yendo más lejos = even farther afield.
    * invertir más dinero = dig + deep.
    * ir aun más lejos = go + a/one step further.
    * ir más allá = go + one stage further.
    * ir más allá de = go beyond, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.
    * ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.
    * ir más lejos = go + one stage further.
    * ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.
    * ir todavía más lejos = go + a/one step further.
    * la parte más dura de = brunt of, the.
    * la parte más importante = the heart of.
    * ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.
    * libro más vendido = bestseller [best seller/best-seller].
    * lista de más populares = chart.
    * lista de más vendidos = chart.
    * llegar más lejos = stretch + further.
    * llevar aún más lejos = carry + one step further.
    * llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.
    * lo más cercano a = the nearest thing to.
    * lo más destacado = highlights.
    * lo más detestado = pet hate.
    * lo más importante = most of all.
    * lo más interesante = highlights.
    * lo más mínimo = so much as.
    * lo más novedoso = the last word.
    * lo más odiado = pet hate.
    * lo más parecido a = the nearest thing to.
    * lo más probable es que = most probably.
    * lo más recio de = brunt of, the.
    * lo más recóndito = nooks and crannies.
    * lo que es más = what is more, what's more.
    * lo que es más importante = most importantly, most of all, more importantly, most important.
    * los más necesitados = those most in need.
    * más acomodados, los = better off, the.
    * más adelante = later, further along, later on, in due time, at a later date.
    * más afilado que una navaja = as sharp as a knife.
    * más afilado que un cuchillo = as sharp as a knife.
    * más alegre que unas castañuelas = as happy as Larry.
    * más alejado = further afield, furthest away.
    * más allá = further than, farther, yonder, beyond that.
    * más allá de = beyond, beyond all, past, beyond the range of.
    * más allá de cualquier duda = beyond any doubt, beyond any doubt.
    * más allá de eso = beyond that.
    * más allá de la obligación = beyond the call of duty.
    * más allá del deber = beyond the call of duty.
    * más allá de ninguna duda = beyond doubt, beyond doubt, beyond any doubt.
    * más allá de toda duda = beyond doubt, beyond any doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * más allá de toda razón = beyond reason.
    * más allá, el = afterlife [after-life], land of the dead, the.
    * más antiguo = longest-serving.
    * más antiguo, el = seniormost, the.
    * más anunciado = best-publicised [best-publicized, -USA].
    * más apreciado = long-cherished.
    * más aun = nay, beyond that, furthermore.
    * más bien = if you like, instead.
    * más bien bajo = shortish.
    * más bien corto = shortish.
    * más bien pequeño = smallish.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a newt, as drunk as a skunk.
    * más bueno que un pan = as good as gold.
    * más cerca de = more nearly.
    * más claro el agua = as clear as a bell.
    * más claro que el agua = as clear as a bell.
    * más complejo de lo que parece = more than meets the eye.
    * más complicado de lo que parece = more than meets the eye.
    * más común = mainstream.
    * más concretamente = more to the point.
    * más conocido = best known, best-publicised [best-publicized, -USA], mainstream.
    * más conocido como = better known as.
    * más contento que unas castañuela = as happy as Larry.
    * más contento que unas pascuas = as happy as Larry.
    * Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.
    * más corto que las mangas de una chaleco = as daft as a brush.
    * más corto que las mangas de un chaleco = as thick as two (short) planks, as shy as shy can be, as thick as a brick, knucklehead.
    * más débil de la camada, el = runt of the litter, the.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * más de + Cantidad = in excess of + Cantidad, over + Cantidad, more than + Cantidad, upwards of + Cantidad.
    * más del 10 por ciento = double digit, double figure.
    * más de la cuenta = one too many.
    * más de la mayoría de los + Nombre = more than most + Nombre.
    * más de lo mismo = more of the same.
    * más demandado = most demanded.
    * más dentro = further into.
    * más destacado = foremost.
    * más de una vez = more than once.
    * más de un ISBN = more than one ISBN.
    * más de un millón = million-plus.
    * más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.
    * más difundido = best-publicised [best-publicized, -USA].
    * más duradero = longer-lasting.
    * más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.
    * más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.
    * más exactamente = more nearly.
    * más fácil de entender para nosotros = closer to home.
    * más frío que el mármol = as cold as ice.
    * más frío que la nieve = as cold as ice.
    * más frío que un témpano (de hielo) = as cold as ice.
    * más fuerte que un roble = as strong as an ox.
    * más fuerte que un toro = as strong as an ox.
    * más granado de la sociedad, lo = cream of society, the.
    * más grande = greater.
    * más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * más importante = foremost.
    * más importante aun = more significantly.
    * más información = further information, further details.
    * más íntimo = innermost.
    * más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.
    * más lejos = further afield, further away, furthest away.
    * más meridional = southernmost.
    * más necesitado = most in need.
    * más occidental = westernmost.
    * más o menos = more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take, ballpark.
    * más o menos + Adverbio = relatively + Adverbio.
    * más o menos cuadrado = squarish.
    * más perdedor = losingest.
    * más perenne = longer-lasting.
    * más permanente = longer-lasting.
    * más prestigioso = top-rated, top-ranked.
    * más profundo = innermost.
    * más que = more... than..., rather than.
    * más que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.
    * más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.
    * más quemado que la pipa (de) un indio = completely burned-out, totally burned-out.
    * más que muerto = dead and buried.
    * más que nada = more than anything else.
    * más que ninguna otra cosa = beyond all else.
    * más que nunca = more than ever before, more than ever.
    * más que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.
    * más que todo lo demás = beyond all else.
    * más que todos nosotros juntos = more than all of us put together.
    * más recientemente = in more recent times, more recently.
    * más recóndito = innermost.
    * más secreto = innermost.
    * más septentrional = northernmost.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * más sincero + Nombre = deeply felt + Nombre.
    * más sordo que una tapia = as deaf as a post.
    * más suave que el terciopelo = as soft as velvet.
    * más suave que la seda = as soft as silk.
    * más tarde = later on.
    * más tarde o más temprano = sooner or later, at one time or another.
    * más todavía = all the more so.
    * más usado = most heavily used.
    * más vale malo conocido que bueno por conocer = better the devil you know (than the devil you don't).
    * más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.
    * más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.
    * más vale que + Subjuntivo = might + as well + Verbo.
    * más vale tarde que nunca = better late than never.
    * más valorado = highly valued.
    * más vendido = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * más veterano, el = seniormost, the.
    * más viejo que Matusalén = as old as Methuselah, as old as the hills, as old as the hills.
    * más votado = top-rated, top-ranked.
    * materia más general = broader subject.
    * menos blandeces y más mano dura = less of the carrot, more of the stick.
    * meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * metido en lo más difícil = in at the deep end.
    * mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * mirada más de cerca = closer look.
    * miseria más absoluta = abject poverty.
    * muchas otras cosas más = much else besides.
    * muchísimo más = a whole lot more, an awful lot more.
    * muchísimo más + Adjetivo = infinitely + Adjetivo.
    * mucho más = order of magnitude, much more, much more so, a lot more, lots more.
    * mucho más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.
    * mucho más + Adverbio = far more + Adverbio/Adjetivo.
    * mucho más cerca = far closer.
    * mucho más de = well over + Expresión Numérica.
    * mucho más rápido = far faster.
    * muchos más = a great many more.
    * nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la realidad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada más = anything else, nothing else.
    * nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.
    * nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.
    * nada más y nada menos que de = to the tune of + Cantidad.
    * nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
    * nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.
    * nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.
    * nadie más = nobody else.
    * ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.
    * no aguantar más = have had enough.
    * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
    * no hacer más que = do + no more than.
    * no importar lo más mínimo = could not care less.
    * no más que = in any more than.
    * Nombre + más o menos = Nombre + of sorts.
    * no poder hacer más que = do + little more than.
    * no saber qué más hacer = be at + Posesivo + wit's end.
    * no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.
    * no ser más que = be nothing more than, be nothing but.
    * no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.
    * no tener más alternativa que = have + no other option but.
    * no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.
    * no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.
    * Número + de más = Número + too many.
    * Número + veces más = Número + times as many.
    * Número + veces más de = Número + times the number of.
    * nunca más = never again.
    * observar con más detalle = closer look.
    * optar por la solución más fácil = take + the easy way out.
    * otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.
    * pagando un poco más = at additional cost.
    * pagar más de lo que se debería = overpay.
    * para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.
    * para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.
    * para hacer más fácil = for ease of.
    * para más información = for further details.
    * para más inri = to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.
    * para que quede más claro = for main effects.
    * para ser más explícito = to elaborate a little further.
    * pasar a cosas más agradables = on a happier note.
    * poco más = little else.
    * poner más fuerte = crank up.
    * ¡por lo más quieras! = Not on your life!.
    * por más que lo intento = for the life of me.
    * Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.
    * presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.
    * pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.
    * quedar mucho más por hacer = much more needs to be done.
    * qué más = what else.
    * que no da más de sí = overstretched.
    * ¿quién más...? = who else...?.
    * rechazar sin más = dismiss + out of hand.
    * redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.
    * requerir más destreza = be more of an art.
    * sacar más partido = get + more for + Posesivo + money.
    * sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.
    * sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).
    * separar aun más = widen + the gap between... and.
    * ser aun más = be all the more.
    * ser cada vez más importante = increase in + importance.
    * ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser el punto más flaco de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser lo más parecido a = be as close as we come to.
    * ser lo que a Uno más le gusta = be + Posesivo + big scene.
    * ser más interno = inner being.
    * ser más un + Nombre = be more of a + Nombre.
    * ser mucho más = be all the more.
    * ser nada más y nada menos que = be nothing less than.
    * siempre querer más = enough + be + not/never + enough.
    * signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).
    * sin la más mínima duda = without the shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * sin más = out of hand, unceremoniously, unceremonious.
    * sin más dilación = without (any) further ado, without (any) more ado, without warning.
    * sin más ni más = unceremoniously, unceremonious, for the love of it, without much ado.
    * sin más preámbulos = without (any) further ado, without (any) more ado.
    * sino más bien = rather.
    * sino (que) más bien = but rather.
    * supervivencia del más fuerte = survival of the fittest, survival of the strongest.
    * tarifa especial más barata = discount charge.
    * tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.
    * término más específico = narrower term.
    * todavía más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.
    * tratar con más detalle = discuss + in greater detail.
    * una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.
    * una pieza más en la organización = a cog in the wheel.
    * una vez más = again, yet again.
    * uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.
    * uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.
    * uno de mas = one too many.
    * uno más = one of equals.
    * uno más de tantos en la organización = a cog in the machine.
    * unos días más tarde = a few days later.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * vender a un precio más barato que = undercut.
    * vender más barato = undercut.
    * venderse más que = outsell.
    * venta a un precio más barato = undercutting.
    * y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.
    * y más adelante = and beyond.
    * y más allá = and beyond.
    * y mucho más = and much more.
    * y mucho(s) más = and more.
    * y poco más = and little more.
    * ¡y qué más da! = so what!.
    * y unos cuantos más = and a few others.

    * * *
    /mas/
    A (en Col) = Muerte a Secuestradores
    B (en Ven) = Movimiento al Socialismo
    * * *

     

    Multiple Entries:
    mas    
    más
    mas conjunción (liter) but
    más adverbio
    1

    ¿tiene algo más barato/moderno? do you have anything cheaper/more modern;

    duran más they last longer;
    me gusta más sin azúcar I prefer it without sugar;
    ahora la vemos más we see more of her now;
    tendrás que estudiar más you'll have to study harder;
    más lejos/atrás further away/back;
    el más allá the other world;
    más que nunca more than ever;
    me gusta más el vino seco que el dulce I prefer dry wine to sweet, I like dry wine better than sweet;
    pesa más de lo que parece it's heavier than it looks;
    es más complicado de lo que tú crees it's more complicated than you think;
    eran más de las cinco it was after five o'clock;
    más de 30 more than 30, over 30

    2 ( superlativo):
    la más bonita/la más inteligente the prettiest/the most intelligent;

    el que más sabe the one who knows most;
    el que más me gusta the one I like best;
    estuvo de lo más divertido it was great fun
    3 ( en frases negativas):

    nadie más que ella nobody but her;
    no tengo más que esto this is all I have;
    no tuve más remedio I had no alternative;
    no juego más I'm not playing any more;
    nunca más never again
    4 ( con valor ponderativo):
    ¡cantó más bien…! she sang so well!;

    ¡qué cosa más rara! how strange!
    ■ adjetivo invariable
    1 ( comparativo) more;

    una vez más once more;
    ni un minuto más not a minute longer;
    hoy hace más calor it's warmer today;
    son más que nosotros there are more of them than us
    2 ( superlativo) most;

    las más de las veces more often than not
    3 ( con valor ponderativo):
    ¡me da más rabia …! it makes me so mad!;

    ¡tiene más amigos …! he has so many friends!
    4
    ¿qué más? what else?;

    nada/nadie más nothing/nobody else;
    algo/alguien más something/somebody else;
    ¿quién más vino? who else came?;
    ¿algo más? — nada más gracias anything else? — no, that's all, thank you
    ■ pronombre
    1 more;
    ¿te sirvo más? would you like some more?

    2 ( en locs)

    a más no poder: corrimos a más no poder we ran as fast o hard as we could;
    a más tardar at the latest;
    cuanto más at the most;
    de más: ¿tienes un lápiz de más? do you have a spare pencil?;
    me dio cinco dólares de más he gave me five dollars too much;
    no está de más repetirlo there's no harm in repeating it;
    es más in fact;
    más bien ( un poco) rather;
    más o menos ( aproximadamente) more or less;

    ( no muy bien) so-so;

    no más See Also→ nomás;
    por más: por más que llores however much you cry;
    por más que trataba however hard he tried;
    ¿qué más da? what does it matter?;
    sin más (ni más) just like that
    ■ preposición
    a) (Mat) ( en sumas) plus;

    8+7 =15 (read as: ocho más siete (es) igual (a) quince) eight plus seven equals fifteen


    mil pesos, más los gastos a thousand pesos, plus expenses

    ■ sustantivo masculino
    plus sign
    mas conj frml but: sé que es difícil, mas no debes darte por vencido, I know it's hard, but you musn't give up
    más
    I adverbio & pron
    1 (aumento) more: necesito comprar más, I need to buy more
    me duele cada día más, it hurts more and more
    parte dos trozos más, cut two more pieces
    tendría que ser más barato, it should be cheaper
    asistieron más de cien personas, more than a hundred people attended
    (con pronombre interrogativo) else: ¿alguien más quiere repetir?, would anybody else like a second helping?
    (con pronombre indefinido) añádele algo más, add something else
    no sé nada más, I don't know anything else
    2 (comparación) more: es más complicado que el primero, it's more complicated than the first one
    eres más guapa que ella, you are prettier than her
    3 (superlativo) most: ella es la más divertida, she's the funniest
    lo más extraño del mundo, the strangest thing in the world
    4 (otra vez) no me llames más, que estoy trabajando, don't call me again, I'm busy
    no volví a verlo más, I never saw him again
    5 (sobre todo) debiste llamar, y más sabiendo que estoy sola, you should have phoned me, especially knowing I'm alone
    6 (otro) no tengo más cuchillo que éste, I have no other knife but this one
    7 exclamación so..., such a..., what a...!
    ¡está más pesado!, he's such a pain!
    ¡qué cosa más fea!, what an ugly thing!
    II prep Mat plus
    dos más dos, two plus o and two ➣ Ver nota en sumar
    ♦ Locuciones: de más, (de sobra): su comentario estuvo de más, his remark was unnecessary
    ¿tienes unas medias de más?, do you have a spare pair of tights?
    más bien, rather
    más o menos, more or less
    por más que, (aunque): por más que lo leo no logro entenderlo, no matter how many times I read it, I can't understand it
    sin más (ni más), just like that
    todo lo más, at most
    Ten cuidado con las frases hechas del tipo más borracho que una cuba o más bueno que el pan. Se traducen empleando as... as...: as drunk as a lord o as good as gold.
    ' más' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abundar
    - acá
    - actualidad
    - adelante
    - adentro
    - aguantar
    - alargarse
    - algo
    - allá
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - amarre
    - ámbito
    - amortizar
    - ampliar
    - ancha
    - ancho
    - antes
    - aparecer
    - arriba
    - arrimarse
    - aunque
    - avivar
    - baja
    - bajo
    - bastante
    - bien
    - bilis
    - bravucón
    - bravucona
    - bufido
    - cada
    - cargar
    - cerca
    - cerrarse
    - ciudad
    - colmo
    - comodidad
    - consolidar
    - consolidarse
    - construcción
    - contaminante
    - contestón
    - contestona
    - contraria
    - contrario
    - córcholis
    English:
    A
    - aboard
    - about
    - above
    - acceptable
    - accomplished
    - ado
    - adopt
    - advanced
    - advantage
    - advocate
    - afterwards
    - again
    - agree
    - agreeable
    - airport
    - all
    - along
    - aloud
    - alternative
    - always
    - ample
    - amplify
    - another
    - anticipate
    - antsy
    - anything
    - appropriate
    - arguable
    - art form
    - as
    - ask
    - awe-inspiring
    - barrel
    - basic
    - bat
    - become
    - begin
    - below
    - besides
    - best
    - better
    - beyond
    - big
    - bird
    - bit
    - bite
    - blue
    - bookshelf
    - boot
    * * *
    MAS [mas] nm (abrev de Movimiento al Socialismo)
    = left-wing political party in Argentina and Venezuela
    * * *
    conj but
    * * *
    mas conj
    pero: but
    más adv
    1) : more
    ¿hay algo más grande?: is there anything bigger?
    2) : most
    Luis es el más alto: Luis is the tallest
    3) : longer
    el sabor dura más: the flavor lasts longer
    4) : rather
    más querría andar: I would rather walk
    5)
    a mas : besides, in addition
    6)
    más allá : further
    7)
    qué... más... : what..., what a...
    ¡qué día más bonito!: what a beautiful day!
    más adj
    1) : more
    dáme dos kilos más: give me two more kilos
    2) : most
    la que ganó más dinero: the one who earned the most money
    3) : else
    ¿quién más quiere vino?: who else wants wine?
    más n
    : plus sign
    más prep
    : plus
    tres más dos es igual a cinco: three plus two equals five
    más pron
    1) : more
    ¿tienes más?: do you have more?
    2)
    a lo más : at most
    3)
    de mas : extra, excess
    4)
    más o menos : more or less, approximately
    5)
    por más que : no matter how much
    por más que corras no llegarás a tiempo: no matter how fast you run you won't arrive on time
    * * *
    más1 adv
    ¿quieres más arroz? do you want some more rice?
    ¿quién tiene más caramelos? who's got the most sweets?
    3. (con números, cantidades) more / over
    ¿quieres algo más? do you want anything else?
    ¿quién más estaba? who else was there?
    ¿nadie más? no one else?
    ¡qué casa más bonita! what a pretty house!
    ¡está más guapa! she's ever so pretty!
    de más (de sobra) spare / extra (demasiado) too much / too many
    más2 conj plus

    Spanish-English dictionary > más

  • 11 articulista

    f. & m.
    1 feature writer.
    2 columnist, writer, feature writer, contributor.
    * * *
    1 columnist
    * * *
    SMF columnist, contributor ( to a paper)
    * * *
    masculino y femenino feature writer, columnist
    * * *
    Ex. Dorothy Dix was the pen name of Elizabeth Meriwether Gilmer (1861-1951) who was America's widely read female journalist of her time, and a forerunner of today's columnists.
    * * *
    masculino y femenino feature writer, columnist
    * * *

    Ex: Dorothy Dix was the pen name of Elizabeth Meriwether Gilmer (1861-1951) who was America's widely read female journalist of her time, and a forerunner of today's columnists.

    * * *
    feature writer, columnist
    * * *

    articulista sustantivo masculino y femenino
    feature writer, columnist
    articulista mf Prensa features writer, columnist
    * * *
    feature writer;
    según el articulista according to the author o writer (of the article)
    * * *
    m/f columnist
    * * *
    : columnist

    Spanish-English dictionary > articulista

  • 12 columnista

    f. & m.
    1 columnist.
    2 female columnist.
    * * *
    1 columnist
    * * *
    noun mf.
    * * *
    * * *
    masculino y femenino columnist
    * * *
    Ex. Dorothy Dix was the pen name of Elizabeth Meriwether Gilmer (1861-1951) who was America's widely read female journalist of her time, and a forerunner of today's columnists.
    ----
    * columnista de agencia de noticias = syndicated columnist.
    * * *
    masculino y femenino columnist
    * * *

    Ex: Dorothy Dix was the pen name of Elizabeth Meriwether Gilmer (1861-1951) who was America's widely read female journalist of her time, and a forerunner of today's columnists.

    * columnista de agencia de noticias = syndicated columnist.

    * * *
    columnist
    * * *

    columnista sustantivo masculino y femenino
    columnist
    columnista mf Prensa columnist
    ' columnista' also found in these entries:
    English:
    columnist
    * * *
    columnist
    * * *
    m/f columnist
    * * *
    : columnist

    Spanish-English dictionary > columnista

  • 13 cultura

    f.
    1 culture.
    cultura empresarial corporate culture
    2 learning, knowledge.
    cultura general general knowledge
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: culturar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: culturar.
    * * *
    1 culture
    \
    de cultura educated
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=civilización) culture
    2) (=saber)
    3) (=artes) culture
    * * *
    1) ( civilización) culture
    2)
    a) (conocimientos, ilustración)

    cultura general/musical — general/musical knowledge

    b) (en periódico, artes) arts (pl), culture
    * * *
    = culture, literacy.
    Ex. For instance, we find that children's literature, alternative culture, radical movements, and ethnic themes don't get adequate treatment.
    Ex. David Mearns, on the other hand, in his list of the attributes of the ideal reference librarian gives first place to literacy.
    ----
    * arraigado en la cultura = culturally-embedded.
    * choque de culturas = clash of cultures.
    * concurso de cultura general = quiz [quizzes, -pl.].
    * contracultura = counter-culture [counter culture].
    * con una amplia cultura = well-read.
    * con una gran cultura = well-read.
    * cultura académica = academic culture.
    * cultura africana = African culture.
    * cultura científica = scientific culture.
    * cultura consumista = consumerist culture, consumer culture.
    * cultura de consumo = consumer culture.
    * cultura de la clase alta = high culture.
    * cultura de la clase baja = low culture.
    * cultura de la clase media = middlebrow culture.
    * cultura del gamberrismo = yob culture.
    * cultura del mundo impreso = print culture.
    * cultura de masas = mass culture.
    * cultura empresarial = business culture.
    * cultura impresa = print culture.
    * cultura institucional = company's culture, organisational culture, institutional culture.
    * cultura juvenil = youth culture.
    * cultura material = material culture.
    * cultura occidental = Western culture.
    * cultura oriental = Eastern culture.
    * cultura popular = popular culture, pop culture, public culture.
    * cultura profesional = professional culture.
    * cultura pública = public culture.
    * cultura social = social culture.
    * cultura tecnológica = technology culture.
    * cultura tradicional = traditional culture.
    * cultura viva = living culture.
    * desde el punto de vista de la cultura = culturally.
    * devorador de cultura = culture vulture.
    * entre culturas = intercultural.
    * extensión de la cultura = cultural outreach.
    * integrado en la cultura = culturally-embedded.
    * preguntas de cultura general = quiz [quizzes, -pl.].
    * que afecta a todas las culturas = culture-wide.
    * que forma parte de la cultura = culturally-embedded.
    * que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.
    * * *
    1) ( civilización) culture
    2)
    a) (conocimientos, ilustración)

    cultura general/musical — general/musical knowledge

    b) (en periódico, artes) arts (pl), culture
    * * *
    = culture, literacy.

    Ex: For instance, we find that children's literature, alternative culture, radical movements, and ethnic themes don't get adequate treatment.

    Ex: David Mearns, on the other hand, in his list of the attributes of the ideal reference librarian gives first place to literacy.
    * arraigado en la cultura = culturally-embedded.
    * choque de culturas = clash of cultures.
    * concurso de cultura general = quiz [quizzes, -pl.].
    * contracultura = counter-culture [counter culture].
    * con una amplia cultura = well-read.
    * con una gran cultura = well-read.
    * cultura académica = academic culture.
    * cultura africana = African culture.
    * cultura científica = scientific culture.
    * cultura consumista = consumerist culture, consumer culture.
    * cultura de consumo = consumer culture.
    * cultura de la clase alta = high culture.
    * cultura de la clase baja = low culture.
    * cultura de la clase media = middlebrow culture.
    * cultura del gamberrismo = yob culture.
    * cultura del mundo impreso = print culture.
    * cultura de masas = mass culture.
    * cultura empresarial = business culture.
    * cultura impresa = print culture.
    * cultura institucional = company's culture, organisational culture, institutional culture.
    * cultura juvenil = youth culture.
    * cultura material = material culture.
    * cultura occidental = Western culture.
    * cultura oriental = Eastern culture.
    * cultura popular = popular culture, pop culture, public culture.
    * cultura profesional = professional culture.
    * cultura pública = public culture.
    * cultura social = social culture.
    * cultura tecnológica = technology culture.
    * cultura tradicional = traditional culture.
    * cultura viva = living culture.
    * desde el punto de vista de la cultura = culturally.
    * devorador de cultura = culture vulture.
    * entre culturas = intercultural.
    * extensión de la cultura = cultural outreach.
    * integrado en la cultura = culturally-embedded.
    * preguntas de cultura general = quiz [quizzes, -pl.].
    * que afecta a todas las culturas = culture-wide.
    * que forma parte de la cultura = culturally-embedded.
    * que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.

    * * *
    A (civilización) culture
    la cultura europea European culture
    cultura del ocio leisure culture
    B
    1
    (conocimientos, ilustración): es una persona de gran cultura she's a highly cultured o very educated person
    preguntas de cultura general general knowledge questions
    cultura musical musical knowledge
    la cultura popular popular culture
    2 (artes) arts (pl), culture
    * * *

    cultura sustantivo femenino

    b) (conocimientos, ilustración):

    una persona de gran cultura a very well-educated o cultured person;

    cultura general/musical general/musical knowledge;
    la cultura popular popular culture
    cultura sustantivo femenino culture
    ' cultura' also found in these entries:
    Spanish:
    concejalía
    - consejería
    - contaminar
    - costumbre
    - cultivada
    - cultivado
    - empaparse
    - masa
    - ministra
    - ministro
    - núcleo
    - parte
    - primitiva
    - primitivo
    - salvaje
    - tiniebla
    - asimilar
    - barniz
    - difundir
    - difusión
    - diseminarse
    - divulgar
    - dominante
    - enriquecer
    - impulsar
    - inculto
    - occidental
    - popular
    - potenciar
    English:
    Americana
    - breeding
    - culture
    - decay
    - education
    - flowering
    - general knowledge
    - mainstream
    - revival
    - revive
    - source
    - street cred
    - street credibility
    - uncivilized
    - art
    - general
    * * *
    1. [de sociedad] culture;
    es especialista en la cultura inca she is a specialist in Inca culture
    cultura empresarial corporate culture;
    cultura de masas mass culture;
    la cultura del ocio leisure culture
    2. [sabiduría]
    tiene mucha cultura she's very educated, she's very cultured;
    tiene mucha cultura teatral she knows a lot about the theatre
    cultura general general knowledge;
    la cultura popular popular culture
    * * *
    f culture
    * * *
    : culture
    * * *
    cultura n culture

    Spanish-English dictionary > cultura

  • 14 nombre de pluma

    (n.) = pen name
    Ex. Dorothy Dix was the pen name of Elizabeth Meriwether Gilmer (1861-1951) who was America's widely read female journalist of her time, and a forerunner of today's columnists.
    * * *
    (n.) = pen name

    Ex: Dorothy Dix was the pen name of Elizabeth Meriwether Gilmer (1861-1951) who was America's widely read female journalist of her time, and a forerunner of today's columnists.

    Spanish-English dictionary > nombre de pluma

  • 15 número

    m.
    1 number, amount, quantity, sum.
    2 number, numeral, Arabic numeral, cipher.
    3 size, number.
    4 issue, copy, number.
    5 act, number.
    * * *
    1 (gen) number
    2 (de una publicación) number, issue
    ¿qué número calzas? what's your shoe size?, what size shoe do you take?
    5 (de lotería) lottery ticket number
    7 LINGÚÍSTICA number
    8 familiar scene
    \
    en números redondos in round figures
    en números rojos in the red
    hacer números to do the figures
    montar un número familiar to make a scene
    pedir número to take a numbered ticket
    ser el número uno to be the number one
    ser miembro de número to be a full member
    sin número (edificio) unnumbered 2 (en abundancia) countless
    número arábigo Arabic numeral
    número atrasado back number
    número de matrícula registration number, US license number
    número de serie serial number
    número entero whole number
    número extraordinario (en prensa) special edition, special issue
    número impar odd number
    número ordinal ordinal number
    número par even number
    número primo prime number
    número romano Roman numeral
    * * *
    noun m.
    4) size
    * * *
    SM
    1) (Mat) number

    volver a números negros — to get back into the black, return to profitability

    de número, miembro de número — full member

    profesor de número — tenured teacher, teacher with a permanent post

    echar o hacer números — * to do one's sums, number-crunch

    sin número, calle Aribau, sin número — Aribau street, no number

    número binario — (Inform) binary number

    número de identificación fiscalID number used for tax purposes

    número de lote — batch number, batch code

    número de matrícula — (Aut) registration number

    número de teléfono — telephone number, phone number

    número dos — (lit) number two

    el número dos del partido — the second in command of the party, the party's number two

    número personal de identificación(=clave) personal identification number

    para mí, Sinatra será siempre el número uno — for me Sinatra will always be number one

    el jugador número uno de su país — the number one player in his country, the top player in his country

    2) [de zapatos] size
    3) [de periódico, revista] number, issue

    número cero — dummy number, dummy run

    número extraordinario — special edition, special issue

    4) (=billete de lotería) ticket
    5) (Teat) act, number
    6) (Gram) number
    7) (Mil) man; (=soldado raso) private; (=policía) policeman
    * * *
    1)
    a) (Mat) number

    problemas sin númeroinnumerable o countless problems

    en números redondosin round numbers

    b) ( de zapatos) size

    ¿qué número calzas? — what size shoe do you take?

    c) ( billete de lotería) lottery ticket
    2) (Espec) act

    montar un/el número — (Esp fam) to kick up a fuss (colloq)

    3) ( de publicación) issue
    * * *
    = extent, incidence, issue, number, numeral, percentage, tally [tallies, pl.], scale.
    Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
    Ex. The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.
    Ex. This is an issue devoted in part to papers presented at the conference arranged and hosted by the State Library of New South Wales.
    Ex. The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).
    Ex. Records can be retrieved by character strings (that is, sequences of letters and numerals).
    Ex. But those institutions, and I am referring particularly to public libraries, serve a very large percentage of the nation's library users.
    Ex. As the various parts of the record are entered, the document summary indicates the additions by the tallies opposite the record parts.
    Ex. I have a feeling that all our old technologies are getting progressively more expensive and more inefficient, and that all our new technologies are getting progressively cheaper and more efficient because of questions of scale.
    ----
    * acción de marcar un número = dialling.
    * admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.
    * área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.
    * aumentar en número = grow in + numbers, increase in + numbers.
    * base de un número = subscript numeral.
    * colorear por números = paint by + numbers.
    * con el número = numbered.
    * con un gran número de lectores = widely-read.
    * cuadrar números = add up + figures.
    * el mismo número = as many.
    * en el mismo número de años = in as many years.
    * enemigo público número uno = public enemy number one.
    * en grandes números = in record numbers.
    * en gran número = numerously.
    * en números redondos = in round figures.
    * en números reducidos = in small numbers.
    * en un número cada vez mayor = in increasing numbers.
    * exceder en número = outnumber.
    * exponente de un número = superscript numeral.
    * ficha de número de registro = accessions card.
    * gran número de = great numbers of.
    * integridad de los números = integrity of numbers.
    * línea de números = number line.
    * marcar un número de teléfono = dial + number.
    * montar un número = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.
    * nº (número) + Número = # (number) + Número, no. (number) + Número.
    * Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.
    * número actual = current issue.
    * Número + al año = Número + annually.
    * Número + al día = Número + a day.
    * número anterior = backrun, back issue.
    * número aproximado = ballpark number.
    * número arábigo = Arabic numeral.
    * número atrasado = back issue, back copy.
    * número binario = binary digit.
    * Número + cada año = Número + annually.
    * número cada vez mayor = rising numbers.
    * número capicúo = palindrome.
    * número consecutivo = running number.
    * número de adquisiciones = acquisition rate.
    * número de alumnos matriculados = enrolment [enrollment, -USA].
    * Número + de ancho = Número + wide.
    * número de aprobados = pass rate.
    * número de asientos = seating.
    * número de bibliografía nacional = national record number.
    * número de búsquedas fallidas = failure rate.
    * número decimal = decimal number.
    * número de citas = number of citations.
    * número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.
    * número de control = control number.
    * número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.
    * número de ejemplar = copy number.
    * número de emergencia = hotline [hot-line].
    * número de exportaciones = export figures.
    * número de fascículo = issue number.
    * número de identificación = ID number (identification number).
    * número de identificación del documento = library registration number.
    * número de intentos fallidos = failure rate.
    * número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.
    * número de la búsqueda = set number.
    * Número + de largo = Número + long.
    * número de la tarjeta de crédito = credit card number.
    * número del documento = document identification number, document number.
    * número de lector = borrower number.
    * número del editor = publisher's number (música).
    * número de matrícula = registration number, car registration number.
    * número de modelo = model number.
    * número de muertos = death toll.
    * número de opus = opus number.
    * número de orden = rank number.
    * número de páginas = pagination.
    * número de palabras = wordage.
    * número de participantes = turnout.
    * número de pedido = order number.
    * número de plancha = plate number.
    * número de préstamo = charging number.
    * número de préstamos = circulation figures.
    * número de publicaciones = publication count.
    * número de referencia del documento = document reference number.
    * número de referencias = number of citations.
    * número de registro = accession number, card number.
    * número de relación = linking number.
    * número de respuestas recibidas = response rate, rate of response.
    * número de serie = serial number.
    * número de solicitudes denegadas = failure rate.
    * número de suspensos = failure rate.
    * número de tarjeta de proceso = transaction card number.
    * número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number, dial-up number, dial-up number.
    * número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.
    * número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónico = unlisted telephone number.
    * número de tema = thematic index number.
    * número determinado de = nth.
    * número de víctimas = death toll.
    * número de volumen = volume number.
    * número entero = integer.
    * número entero positivo = positive integer.
    * Número + en total = Número + in number.
    * número equivocado = wrong number.
    * número especial = special issue, special number.
    * número identificado de un ordenador en una red = network address.
    * número impar = odd number.
    * número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.
    * Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) = ISBN (International Standard Book Number).
    * Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas (ISSN) = ISSN (International Standard Serial Number).
    * número limitado de alumnos matriculados = limited enrolment.
    * número mágico = magic number.
    * número matriz = master number.
    * número monográfico = thematic issue.
    * número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.
    * número normalizado = standard number.
    * número ordinal = ordinal, ordinal number.
    * número par = even number.
    * número pin = PIN (personal identification number), PIN number.
    * Número + por ciento = by + factor of + Número, Número + percentage points.
    * número reclamado = claimed issue.
    * número romano = roman numeral.
    * números recientes de las revistas = current journals.
    * número total = head count.
    * número trascendente = transcendental number.
    * número trece = thirteenth.
    * número uno = number one.
    * Número + vez = Número + time.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * ordenación por número curren = accession order, accession order, arrangement by accession number.
    * ordenado por número de clasificación = in class number order.
    * ordenar por número curren = arrange by + accession number.
    * PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).
    * poner a + Número = set to + Número.
    * procesador de números = number cruncher.
    * redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.
    * sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.
    * ser de número limitado = be limited in number.
    * superar en número = outnumber.
    * tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.
    * último número, el = latest issue, the.
    * una gran número de = a broad variety of.
    * un buen número de = a good number of.
    * un cierto número de = a number of.
    * un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.
    * un número cada vez mayor = growing numbers.
    * un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.
    * un número de = a series of.
    * un número reducido de = a residue of, a small number of.
    * un número variado de + Nombre = any number of + Nombre.
    * * *
    1)
    a) (Mat) number

    problemas sin númeroinnumerable o countless problems

    en números redondosin round numbers

    b) ( de zapatos) size

    ¿qué número calzas? — what size shoe do you take?

    c) ( billete de lotería) lottery ticket
    2) (Espec) act

    montar un/el número — (Esp fam) to kick up a fuss (colloq)

    3) ( de publicación) issue
    * * *
    = extent, incidence, issue, number, numeral, percentage, tally [tallies, pl.], scale.

    Ex: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.

    Ex: The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.
    Ex: This is an issue devoted in part to papers presented at the conference arranged and hosted by the State Library of New South Wales.
    Ex: The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).
    Ex: Records can be retrieved by character strings (that is, sequences of letters and numerals).
    Ex: But those institutions, and I am referring particularly to public libraries, serve a very large percentage of the nation's library users.
    Ex: As the various parts of the record are entered, the document summary indicates the additions by the tallies opposite the record parts.
    Ex: I have a feeling that all our old technologies are getting progressively more expensive and more inefficient, and that all our new technologies are getting progressively cheaper and more efficient because of questions of scale.
    * acción de marcar un número = dialling.
    * admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.
    * área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.
    * aumentar en número = grow in + numbers, increase in + numbers.
    * base de un número = subscript numeral.
    * colorear por números = paint by + numbers.
    * con el número = numbered.
    * con un gran número de lectores = widely-read.
    * cuadrar números = add up + figures.
    * el mismo número = as many.
    * en el mismo número de años = in as many years.
    * enemigo público número uno = public enemy number one.
    * en grandes números = in record numbers.
    * en gran número = numerously.
    * en números redondos = in round figures.
    * en números reducidos = in small numbers.
    * en un número cada vez mayor = in increasing numbers.
    * exceder en número = outnumber.
    * exponente de un número = superscript numeral.
    * ficha de número de registro = accessions card.
    * gran número de = great numbers of.
    * integridad de los números = integrity of numbers.
    * línea de números = number line.
    * marcar un número de teléfono = dial + number.
    * montar un número = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.
    * nº (número) + Número = \# (number) + Número, no. (number) + Número.
    * Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.
    * número actual = current issue.
    * Número + al año = Número + annually.
    * Número + al día = Número + a day.
    * número anterior = backrun, back issue.
    * número aproximado = ballpark number.
    * número arábigo = Arabic numeral.
    * número atrasado = back issue, back copy.
    * número binario = binary digit.
    * Número + cada año = Número + annually.
    * número cada vez mayor = rising numbers.
    * número capicúo = palindrome.
    * número consecutivo = running number.
    * número de adquisiciones = acquisition rate.
    * número de alumnos matriculados = enrolment [enrollment, -USA].
    * Número + de ancho = Número + wide.
    * número de aprobados = pass rate.
    * número de asientos = seating.
    * número de bibliografía nacional = national record number.
    * número de búsquedas fallidas = failure rate.
    * número decimal = decimal number.
    * número de citas = number of citations.
    * número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.
    * número de control = control number.
    * número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.
    * número de ejemplar = copy number.
    * número de emergencia = hotline [hot-line].
    * número de exportaciones = export figures.
    * número de fascículo = issue number.
    * número de identificación = ID number (identification number).
    * número de identificación del documento = library registration number.
    * número de intentos fallidos = failure rate.
    * número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.
    * número de la búsqueda = set number.
    * Número + de largo = Número + long.
    * número de la tarjeta de crédito = credit card number.
    * número del documento = document identification number, document number.
    * número de lector = borrower number.
    * número del editor = publisher's number (música).
    * número de matrícula = registration number, car registration number.
    * número de modelo = model number.
    * número de muertos = death toll.
    * número de opus = opus number.
    * número de orden = rank number.
    * número de páginas = pagination.
    * número de palabras = wordage.
    * número de participantes = turnout.
    * número de pedido = order number.
    * número de plancha = plate number.
    * número de préstamo = charging number.
    * número de préstamos = circulation figures.
    * número de publicaciones = publication count.
    * número de referencia del documento = document reference number.
    * número de referencias = number of citations.
    * número de registro = accession number, card number.
    * número de relación = linking number.
    * número de respuestas recibidas = response rate, rate of response.
    * número de serie = serial number.
    * número de solicitudes denegadas = failure rate.
    * número de suspensos = failure rate.
    * número de tarjeta de proceso = transaction card number.
    * número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number, dial-up number, dial-up number.
    * número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.
    * número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónico = unlisted telephone number.
    * número de tema = thematic index number.
    * número determinado de = nth.
    * número de víctimas = death toll.
    * número de volumen = volume number.
    * número entero = integer.
    * número entero positivo = positive integer.
    * Número + en total = Número + in number.
    * número equivocado = wrong number.
    * número especial = special issue, special number.
    * número identificado de un ordenador en una red = network address.
    * número impar = odd number.
    * número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.
    * Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) = ISBN (International Standard Book Number).
    * Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas (ISSN) = ISSN (International Standard Serial Number).
    * número limitado de alumnos matriculados = limited enrolment.
    * número mágico = magic number.
    * número matriz = master number.
    * número monográfico = thematic issue.
    * número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.
    * número normalizado = standard number.
    * número ordinal = ordinal, ordinal number.
    * número par = even number.
    * número pin = PIN (personal identification number), PIN number.
    * Número + por ciento = by + factor of + Número, Número + percentage points.
    * número reclamado = claimed issue.
    * número romano = roman numeral.
    * números recientes de las revistas = current journals.
    * número total = head count.
    * número trascendente = transcendental number.
    * número trece = thirteenth.
    * número uno = number one.
    * Número + vez = Número + time.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * ordenación por número curren = accession order, accession order, arrangement by accession number.
    * ordenado por número de clasificación = in class number order.
    * ordenar por número curren = arrange by + accession number.
    * PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).
    * poner a + Número = set to + Número.
    * procesador de números = number cruncher.
    * redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.
    * sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.
    * ser de número limitado = be limited in number.
    * superar en número = outnumber.
    * tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.
    * último número, el = latest issue, the.
    * una gran número de = a broad variety of.
    * un buen número de = a good number of.
    * un cierto número de = a number of.
    * un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.
    * un número cada vez mayor = growing numbers.
    * un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.
    * un número de = a series of.
    * un número reducido de = a residue of, a small number of.
    * un número variado de + Nombre = any number of + Nombre.

    * * *
    A
    1 ( Mat) number
    vive en el número 15 she lives at number 15
    el número premiado es el 10895 the winning number is (number) 10895
    pagó una suma de seis números he paid a six figure sum
    el gran número de respuestas recibidas the large number of replies received
    problemas sin número innumerable o countless problems
    en números redondos in round numbers
    estar en números rojos ( fam); to be in the red ( colloq)
    tengo la cuenta en números rojos my account is o I'm in the red ( colloq)
    hacer números to do one's arithmetic o ( BrE) sums
    ¿qué número calzas? what size shoe do you take?
    3 (billete de lotería) lottery ticket
    Compuestos:
    random number
    Arabic numeral
    atomic number
    binary number
    cardinal number
    complex number
    decimal
    vehicle identification number
    account number
    fax number
    identity number
    (de persona) identity number; (de producto) identification number
    número de identificación fiscal or tributaria
    tax identity number, taxpayer ID ( AmE), Unique Taxpayer Reference ( BrE)
    PIN number, Personal Identification Number
    (en Esp) national identity card number
    mass number
    license number ( AmE), registration number ( BrE)
    serial number
    telephone number
    flight number
    whole number
    fraction
    odd number
    mixed number
    ordinal number
    even number
    perfect number
    prime number
    real number
    Roman numeral
    es el número uno de su clase he's top of o the best in his class
    el número uno egipcio the Egyptian leader
    B ( Espec) act
    un excelente número cómico an excellent comedy act o ( BrE) turn
    montar un/el número ( Esp fam); to kick up a fuss ( colloq)
    el número del mes de mayo the May issue o edition
    un número especial or extraordinario a special issue o edition
    números atrasados back numbers o issues
    E ( Esp frml) (policía) officer, constable ( BrE)
    * * *

     

    Del verbo numerar: ( conjugate numerar)

    numero es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    numeró es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    numerar    
    número
    numerar ( conjugate numerar) verbo transitivo
    to number
    número sustantivo masculino
    1
    a) (Mat) number;


    número de matrícula license number (AmE), registration number (BrE);
    número de serie serial number;
    número de teléfono/fax phone/fax number;
    una suma de seis números a six figure sum;
    problemas sin número innumerable o countless problems

    ¿qué número calzas? what size shoe do you take?


    2
    a) (Espec) act


    numerar verbo transitivo to number
    número sustantivo masculino
    1 number: me equivoqué al escribir el último número, I made a mistake writting the last figure
    soy el número tres de la lista, I'm third on the list
    número de teléfono, telephone number
    número par/impar, even/odd number
    un buen número de personas, a large number of people
    2 (de una revista) number, issue
    número atrasado, back number
    3 (de calzado) size
    4 (de un espectáculo) sketch, act
    5 familiar montar un número, to make a scene
    6 (billete de juego de azar) ticket: tengo un número de lotería de Navidad, I have a Christmas lottery ticket
    ♦ Locuciones: números rojos, in the red: mi cuenta está en números rojos, my account is in the red
    ' número' also found in these entries:
    Spanish:
    acrecentar
    - acrobacia
    - aforo
    - arábiga
    - arábigo
    - atrasada
    - atrasado
    - cabeza
    - calzar
    - cantidad
    - capicúa
    - cardinal
    - cifra
    - espectáculo
    - espuma
    - herida
    - herido
    - imaginaria
    - imaginario
    - indeterminada
    - indeterminado
    - matrícula
    - n.º
    - núm.
    - otra
    - otro
    - par
    - pasada
    - pasado
    - plato
    - premiada
    - premiado
    - prima
    - primo
    - quedarse
    - redonda
    - redondo
    - referencia
    - repetida
    - repetido
    - rey
    - salir
    - serie
    - superior
    - teléfono
    - terminación
    - abundar
    - buscar
    - ciento
    - cinco
    English:
    accurate
    - act
    - admission
    - alarming
    - Arabic numeral
    - army
    - back
    - copy
    - death toll
    - dial
    - eight
    - even
    - exact
    - fascism
    - flock
    - grand finale
    - grand total
    - growth
    - intake
    - integer
    - issue
    - licence number
    - low
    - lucky
    - membership
    - myriad
    - N
    - no.
    - number
    - numeral
    - O
    - odd
    - one
    - ordinal
    - outnumber
    - over
    - poll
    - prime
    - registration number
    - round
    - round down
    - round up
    - routine
    - scene
    - serial
    - size
    - special
    - stock up
    - strength
    - strong
    * * *
    1. [signo] number;
    mi número de la suerte my lucky number;
    en números rojos in the red;
    hacer números to reckon up;
    ser el número uno to be number one;
    [en lista de éxitos] to top the charts;
    fue el número uno de su promoción he was the best in his year;
    el número dos del partido republicano the number two o second in command of the Republican Party;
    sin número [muchos] countless, innumerable;
    un sin número de modelos diferentes countless o innumerable different models
    número de afiliación a la seguridad social Br national insurance number, US social security number;
    número atómico atomic number;
    número binario binary number;
    número cardinal cardinal number;
    número complejo complex number;
    número complementario [en lotería] = complementary number, Br ≈ bonus ball;
    número de cuenta account number;
    número entero whole number, integer;
    Fot número f f number;
    número de fax fax number;
    número impar odd number;
    Informát número IP IP number;
    número irracional irrational number;
    número de matrícula [de vehículo] Br registration number, US license number;
    [de alumno] matriculation number;
    número natural natural number;
    número ordinal ordinal number;
    número par even number;
    número primo prime number;
    número quebrado fraction;
    número racional rational number;
    número redondo round number;
    número de referencia reference number;
    Informát número de registro registration number;
    número romano Roman numeral;
    número de serie serial number;
    número de sucursal [de banco] sort code;
    número de teléfono telephone number
    2. [tamaño, talla] size;
    ¿qué número calzas? what size shoe are you?, what size shoe do you take?
    3. [de publicación] issue, number
    número atrasado back number;
    número extraordinario special edition o issue
    4. [de lotería] ticket
    5. Gram number
    6. [de espectáculo] turn, number;
    Esp Fam
    montar el número to make o cause a scene
    7. Esp [de policía] officer
    8. Rel
    Números Numbers
    * * *
    m
    1 number;
    un gran número de a large number of;
    sin número countless;
    ser el número uno be number one, be the best;
    en números redondos in round figures;
    en números rojos fig in the red;
    hacer números fam add up the figures, Br
    do one’s sums
    2 de publicación issue
    3 de zapato size
    4
    :
    montar un número fam make a scene
    5
    :
    de número socio full; empleado, profesor permanent; catedrático tenured
    * * *
    1) : number
    número impar: odd number
    número ordinal: ordinal number
    número arábico: Arabic numeral
    número quebrado: fraction
    2) : issue (of a publication)
    3)
    sin número : countless
    * * *
    1. (en general) number
    2. (de calzado) size
    ¿qué número calzas? what size do you take in shoes?
    4. (espectáculo) act / number

    Spanish-English dictionary > número

  • 16 popular

    adj.
    1 popular (del pueblo) (creencia, movimiento, revuelta).
    la voluntad popular the will of the people
    hacerse popular to catch on
    f.
    Popular, Popular Inc.
    * * *
    1 (del pueblo) traditional
    2 (muy conocido) popular
    * * *
    adj.
    2) folk
    * * *
    ADJ
    1) (=del pueblo) [cultura, levantamiento] popular; [música] popular, folk antes de s ; [tradiciones] popular, folk antes de s ; [lenguaje] popular, colloquial
    2) (=de clase obrera)
    3) (=muy conocido) popular
    * * *
    1)
    a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditional
    b) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)
    2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular
    3) < lenguaje> colloquial
    * * *
    = folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.
    Ex. The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.
    Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.
    Ex. Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.
    Ex. The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.
    Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex. Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.
    Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
    Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.
    ----
    * acción popular = class action, class action suit.
    * a petición popular = by popular demand.
    * arte popular = folk art.
    * canción popular = popular song.
    * costumbre popular = folkway.
    * creencia popular = urban legend, popular belief.
    * cuento popular = folk tale.
    * cultura popular = public culture.
    * de base popular = grassroots [grass-roots].
    * dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.
    * demanda popular = public demand.
    * dicho popular = saying, familiar saying, saw.
    * hacer popular = popularise [popularize, -USA].
    * hacerse popular = catch on.
    * impopular = unpopular.
    * lista de más populares = chart.
    * mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.
    * mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.
    * música popular = popular music.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * organismo de base popular = grassroots organisation.
    * protesta popular = street protest.
    * República Popular China = Chinese People's Republic.
    * República Popular China, La = People's Republic of China, The.
    * República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.
    * ser popular entre = be popular with.
    * voto popular, el = popular vote, the.
    * * *
    1)
    a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditional
    b) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)
    2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular
    3) < lenguaje> colloquial
    * * *
    = folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.

    Ex: The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.

    Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.
    Ex: Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.
    Ex: The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.
    Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex: Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.
    Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
    Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.
    * acción popular = class action, class action suit.
    * a petición popular = by popular demand.
    * arte popular = folk art.
    * canción popular = popular song.
    * costumbre popular = folkway.
    * creencia popular = urban legend, popular belief.
    * cuento popular = folk tale.
    * cultura popular = public culture.
    * de base popular = grassroots [grass-roots].
    * dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.
    * demanda popular = public demand.
    * dicho popular = saying, familiar saying, saw.
    * hacer popular = popularise [popularize, -USA].
    * hacerse popular = catch on.
    * impopular = unpopular.
    * lista de más populares = chart.
    * mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.
    * mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.
    * música popular = popular music.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * organismo de base popular = grassroots organisation.
    * protesta popular = street protest.
    * República Popular China = Chinese People's Republic.
    * República Popular China, La = People's Republic of China, The.
    * República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.
    * ser popular entre = be popular with.
    * voto popular, el = popular vote, the.

    * * *
    A
    1 (tradicional) ‹cultura/tradiciones› popular ( before n); ‹canción/baile› traditional, folk ( before n); ‹costumbres› traditional
    2 ( Pol) ‹movimiento/rebelión› popular ( before n)
    protestas populares popular o mass protests
    una manifestación popular a mass demonstration
    B (que gusta) ‹actor/programa/deporte› popular
    muy popular entre los jóvenes very popular with young people
    C ‹lenguaje› colloquial
    * * *

    popular adjetivo
    1
    a)cultura/tradiciones popular ( before n);

    canción/baile/costumbres traditional
    b) (Pol) ‹movimiento/rebelión popular ( before n)

    2 ( que gusta) ‹actor/programa/deporte popular
    popular adjetivo
    1 (folclórico) folk
    2 (humilde) las clases populares, the people, the working class
    3 (bien aceptado) popular
    4 (conocido, famoso) well-known
    ' popular' also found in these entries:
    Spanish:
    aceptación
    - cabezudo
    - cancionero
    - cómic
    - conocida
    - conocido
    - constancia
    - divulgación
    - infarto
    - interpretar
    - legitimar
    - pueblo
    - romería
    - seguidilla
    - solicitada
    - solicitado
    - atracción
    - concurrido
    - conjunto
    - copla
    - cultura
    - curandero
    - feria
    - jalador
    - palenque
    - pegar
    - petición
    - popularizar
    - usar
    - verbena
    - vulgar
    English:
    alike
    - bandwagon
    - belief
    - big
    - down-market
    - folk
    - folk song
    - immensely
    - itself
    - lore
    - outcry
    - pander
    - popular
    - request
    - throughout
    - by
    - catch
    - demand
    - downmarket
    - hot
    - pop
    - popularize
    - tabloid
    * * *
    adj
    1. [del pueblo] [creencia, movimiento, revuelta] popular;
    la voluntad popular the will of the people;
    una insurrección/protesta popular a popular uprising/protest
    2. [arte, música] folk
    3. [precios] affordable
    4. [lenguaje] colloquial
    5. [famoso] popular;
    hacerse popular to catch on
    6. [aceptado] popular;
    es muy popular en la oficina she's very popular in the office
    7. Esp Pol = of/relating to the Partido Popular
    nmf
    Esp Pol = member/supporter of the Partido Popular
    * * *
    I adj
    1 ( afamado) popular
    2 ( del pueblo) folk atr
    3 barrio lower-class
    II mpl
    :
    POL the Popular Party
    * * *
    popular adj
    1) : popular
    2) : traditional
    3) : colloquial
    * * *
    popular adj popular

    Spanish-English dictionary > popular

  • 17 seudónimo

    adj.
    1 pseudonymous, that uses a fictitious name.
    2 pseudonymous, fictitious.
    m.
    pseudonym, assumed name, pen name.
    * * *
    1 (gen) pseudonym; (de escritores) pen name
    * * *
    1.
    2.
    SM (=nombre falso) pseudonym; (=nombre artístico) pen name
    * * *
    masculino ( de artista) pseudonym; ( de escritor) pen name, pseudonym
    * * *
    = pseudonym, pseudonymous, pen name.
    Ex. According to Cutter's definitions, anonymous means 'published without the author's name'; a pseudonym is 'a fictitious name assumed by the author to conceal his identity'.
    Ex. See, for example, Cataloging Service Bulletin no. 106 relating to pseudonymous authors, and the classics, nos. 79 and 80, announcing superimposition.
    Ex. Dorothy Dix was the pen name of Elizabeth Meriwether Gilmer (1861-1951) who was America's widely read female journalist of her time, and a forerunner of today's columnists.
    * * *
    masculino ( de artista) pseudonym; ( de escritor) pen name, pseudonym
    * * *
    = pseudonym, pseudonymous, pen name.

    Ex: According to Cutter's definitions, anonymous means 'published without the author's name'; a pseudonym is 'a fictitious name assumed by the author to conceal his identity'.

    Ex: See, for example, Cataloging Service Bulletin no. 106 relating to pseudonymous authors, and the classics, nos. 79 and 80, announcing superimposition.
    Ex: Dorothy Dix was the pen name of Elizabeth Meriwether Gilmer (1861-1951) who was America's widely read female journalist of her time, and a forerunner of today's columnists.

    * * *
    pseudonym, pen name
    * * *

    seudónimo sustantivo masculino
    pseudonym;
    ( de escritor) pen name, pseudonym
    seudónimo,-a
    I adjetivo pseudonymous
    II sustantivo masculino pseudonym: se ha presentado al concurso literario con seudónimo, he entered the literary competition under a pseudonym
    ' seudónimo' also found in these entries:
    Spanish:
    seudónima
    English:
    pen name
    - pseudonym
    - pen
    * * *
    pseudonym
    * * *
    I adj pseudonymous
    II m pseudonym
    * * *
    : pseudonym

    Spanish-English dictionary > seudónimo

  • 18 difusión

    f.
    diffusion, pervasion, broadcasting, dissemination.
    * * *
    1 (de luz, calor) diffusion
    2 figurado (de noticia, enfermedad, etc) spreading
    3 RADIO broadcast, broadcasting
    \
    tener gran difusión to be widely known, be widespread
    * * *
    SF
    1) [de calor, luz] diffusion
    2) [de noticia, teoría] dissemination, spreading
    3) (Periodismo) [de programa] broadcasting; [de periódico] circulation, readership figures pl
    * * *
    femenino (de noticia, rumor) spreading; (de ideas, doctrina) spreading, diffusion (frml)
    * * *
    = dissemination, projection, spread, airing, propagation, diffusion, spreading.
    Ex. An indexing system is a set of prescribed procedures for organising the contents of records of knowledge or documents for the purposes of retrieval and dissemination.
    Ex. The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.
    Ex. With the spread of video equipment, an increasing number of visual media with local history content have come into being.
    Ex. To achieve a full airing of concerns, librarians must work to overcome the unfavorable odds against the individual's access to unpopular or anti-establishment views.
    Ex. As part of an imported culture libraries may be associated with influences undermining traditional values and self-confidence and with the propagation of negative values such as consumerism.
    Ex. Mathematical models are presented that describe the diffusion of gaseous pollutants from the air in a storeroom into protective containers and the reaction with the documents lying in them.
    Ex. The greatest boost to the spreading of knowledge through vastly increased book production was the invention of woodblock printing which was well developed by the late 9th century.
    ----
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión de rumores = rumour mongering.
    * difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).
    * difusión por radio y televisión = broadcast, broadcasting.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * * *
    femenino (de noticia, rumor) spreading; (de ideas, doctrina) spreading, diffusion (frml)
    * * *
    = dissemination, projection, spread, airing, propagation, diffusion, spreading.

    Ex: An indexing system is a set of prescribed procedures for organising the contents of records of knowledge or documents for the purposes of retrieval and dissemination.

    Ex: The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.
    Ex: With the spread of video equipment, an increasing number of visual media with local history content have come into being.
    Ex: To achieve a full airing of concerns, librarians must work to overcome the unfavorable odds against the individual's access to unpopular or anti-establishment views.
    Ex: As part of an imported culture libraries may be associated with influences undermining traditional values and self-confidence and with the propagation of negative values such as consumerism.
    Ex: Mathematical models are presented that describe the diffusion of gaseous pollutants from the air in a storeroom into protective containers and the reaction with the documents lying in them.
    Ex: The greatest boost to the spreading of knowledge through vastly increased book production was the invention of woodblock printing which was well developed by the late 9th century.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión de rumores = rumour mongering.
    * difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).
    * difusión por radio y televisión = broadcast, broadcasting.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.

    * * *
    (de una noticia, un rumor) spreading; (de ideas, una doctrina) spreading, diffusion ( frml)
    se ha dado amplia difusión al conflicto the conflict has been given widespread coverage
    un libro de mucha difusión entre los jóvenes a book which is widely read among the young
    * * *

     

    difusión sustantivo femenino (de noticia, rumor) spreading;
    (de ideas, doctrina, cultura) spreading, diffusion (frml);

    difusión sustantivo femenino
    1 (de noticias, rumores) spreading, circulation: la difusión de su teoría es nula, his theory is not widely known
    2 Rad TV broadcasting
    3 Fís Quím diffusion

    ' difusión' also found in these entries:
    Spanish:
    extensión
    - generalización
    - nacional
    English:
    democracy
    - spread
    * * *
    1. [de noticia, rumor] spreading;
    [de religión, ideología] spread, dissemination; [de cultura, costumbres] spreading, diffusion;
    el evento tuvo enorme difusión en la prensa escrita the event received extensive press coverage
    2. [por radio, televisión] broadcasting;
    3. [de epidemia, olor, calor] spread;
    [de sonido, ondas] diffusion, spread
    4. [de periódico, revista] circulation
    * * *
    f spread(ing)
    * * *
    difusión nf, pl - siones
    1) : spreading
    2) : diffusion (of heat, etc.)
    3) : broadcast, broadcasting
    los medios de difusión: the media

    Spanish-English dictionary > difusión

  • 19 ser de amplia cultura literaria

    • be well read
    • be widely read

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ser de amplia cultura literaria

  • 20 ser muy leído

    • be well read
    • be widely read

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ser muy leído

См. также в других словарях:

  • widely read — index informed (educated), learned, literate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • read — read1 [rēd] vt. read [red] reading [rēd′iŋ] [ME reden, to explain, hence to read < OE rædan, to counsel, interpret; akin to Ger raten, to counsel, advise < IE * rē dh, *rə dh < base * ar , *(a)rē , to join, fit > ART3, ARM1, L reri,… …   English World dictionary

  • read — read1 W1S1 [ri:d] v past tense and past participle read [red] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(words/books)¦ 2¦(find information)¦ 3¦(read and speak)¦ 4¦(music/maps etc)¦ 5¦(computer)¦ 6¦(understand something in a particular way)¦ 7¦(have words on)¦ 8¦(style of… …   Dictionary of contemporary English

  • read — 1 /ri:d/ verb past tense and past participle read /red/ 1 WORDS/BOOKS (I, T) to look at written words and understand what they mean: Tom could read by the time he was four. | read sth: Read the instructions carefully before you start. | I m sorry …   Longman dictionary of contemporary English

  • widely — wide|ly [ waıdli ] adverb *** 1. ) by a lot of people or in a lot of places: It is widely expected that the mayor will make an announcement this morning. He has traveled widely in North and South America. The drug is widely used in the treatment… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • widely — wide|ly W2 [ˈwaıdli] adv 1.) in a lot of different places or by a lot of people ▪ Organic food is now widely available. ▪ an author who had travelled widely in the Far East ▪ a widely used method ▪ These laws were widely regarded as too strict. ▪ …   Dictionary of contemporary English

  • widely */*/*/ — UK [ˈwaɪdlɪ] / US adverb 1) by a lot of people, or in a lot of places It is widely expected that the Socialists will call early elections. Organic foods are now much more widely available. He has travelled widely in South America. a newspaper… …   English dictionary

  • read — ♦ reads, reading (The form read is pronounced [[t]ri͟ːd[/t]] when it is the present tense, and [[t]re̱d[/t]] when it is the past tense and past participle.) 1) VERB When you read something such as a book or article, you look at and understand the …   English dictionary

  • read — I. /rid / (say reed) verb (read /rɛd / (say red), reading /ˈridɪŋ / (say reeding)) –verb (t) 1. to observe, and apprehend the meaning of (something written, printed, etc.): to read a book. 2. to utter aloud; render in speech (something written,… …  

  • read — v. & n. v. (past and past part. read) 1 tr. (also absol.) reproduce mentally or (often foll. by aloud, out, off, etc.) vocally the written or printed words of (a book, author, etc.) by following the symbols with the eyes or fingers. 2 tr. convert …   Useful english dictionary

  • widely — /wuyd lee/, adv. 1. to a wide extent. 2. over a wide space or area: a widely distributed plant. 3. by or among a large number of persons: a widely known artist. 4. in many or various subjects, cases, etc.: to be widely read. 5. greatly, very much …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»