-
1 popularizar
v.to popularize.* * *1 to popularize* * *1.2.See:* * *1.verbo transitivo to popularize, make... popular2.popularizarse v pron to become popular* * *= popularise [popularize, -USA].Ex. The information explosion has created a demand for analysing, organising and disseminating information and has popularised the subject approach to information.* * *1.verbo transitivo to popularize, make... popular2.popularizarse v pron to become popular* * *= popularise [popularize, -USA].Ex: The information explosion has created a demand for analysing, organising and disseminating information and has popularised the subject approach to information.
* * *popularizar [A4 ]vtto popularize, make … popularto become popular* * *
popularizar ( conjugate popularizar) verbo transitivo
to popularize, make … popular
popularizarse verbo pronominal
to become popular
popularizar verbo transitivo to popularize
' popularizar' also found in these entries:
English:
popularize
* * *♦ vtto popularize* * *v/t popularize* * *popularizar {21} vt: to popularize -
2 popularizar
populari'θarvpopularisieren, allgemein verständlich machen, beim Volk bekannt machenverbo transitivo————————popularizarse verbo pronominalpopularizarpopularizar [populari'θar] <z ⇒ c>populär machen; (extender) verbreiten■ popularizarse populär werden -
3 popularizar
v. popularizar -
4 popularizar
-
5 popularizar
гл.общ. популяризировать -
6 popularizar
vtсде́лать что популя́рным, широко́ изве́стным; популяризова́ть; распространи́ть -
7 popularizar
• make ponds in• make possible• make provision for• make publicity• popularize -
8 popularizar
• popularizovat (myšlenku)• přiblížit lidu• učinit populárním -
9 popularizar
1. tr популяризирам; 2. prnl ставам популярен; прониквам във всички обществени слоеве. -
10 popularizar
-
11 popularizar
popularitzar -
12 популяризировать
сов., несов., вин. п. -
13 divulgar
đibul'ɡ̱arvverbreiten, ausplaudern, weitersagenverbo transitivo[difundir] verbreitendivulgardivulgar [diβul'γar] <g ⇒ gu>(propagar) verbreiten; (dar a conocer) bekannt geben; (popularizar) der breiten Masse zugänglich machen -
14 vulgarizar
bulɡ̱ari'θarvverallgemeinern, populär machenverbo transitivo————————vulgarizarse verbo pronominalvulgarizarvulgarizar [bulγari'θar] <z ⇒ c>num1num (simplificar) vereinfachennum2num (popularizar) popularisierennum1num (peyorativo: persona) vulgär werdennum2num (trivializarse) abflachennum3num (popularizarse) populär werden -
15 popular
adj.1 popular (del pueblo) (creencia, movimiento, revuelta).la voluntad popular the will of the people2 popular (famoso aceptado).hacerse popular to catch onf.Popular, Popular Inc.* * *► adjetivo1 (del pueblo) traditional2 (muy conocido) popular* * *adj.1) popular2) folk* * *ADJ1) (=del pueblo) [cultura, levantamiento] popular; [música] popular, folk antes de s ; [tradiciones] popular, folk antes de s ; [lenguaje] popular, colloquial2) (=de clase obrera)un barrio popular — a working-class neighbourhood o (EEUU) neighborhood
3) (=muy conocido) popular* * *1)a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditionalb) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular3) < lenguaje> colloquial* * *= folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.Ex. The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex. Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.Ex. The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.Ex. Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.----* acción popular = class action, class action suit.* a petición popular = by popular demand.* arte popular = folk art.* canción popular = popular song.* costumbre popular = folkway.* creencia popular = urban legend, popular belief.* cuento popular = folk tale.* cultura popular = public culture.* de base popular = grassroots [grass-roots].* dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.* demanda popular = public demand.* dicho popular = saying, familiar saying, saw.* hacer popular = popularise [popularize, -USA].* hacerse popular = catch on.* impopular = unpopular.* lista de más populares = chart.* mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* música popular = popular music.* muy popular = widely-read, highly popular.* organismo de base popular = grassroots organisation.* protesta popular = street protest.* República Popular China = Chinese People's Republic.* República Popular China, La = People's Republic of China, The.* República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.* ser muy popular = have + mass appeal.* ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.* ser popular entre = be popular with.* voto popular, el = popular vote, the.* * *1)a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditionalb) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular3) < lenguaje> colloquial* * *= folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.Ex: The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.
Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex: Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.Ex: The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.Ex: Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.* acción popular = class action, class action suit.* a petición popular = by popular demand.* arte popular = folk art.* canción popular = popular song.* costumbre popular = folkway.* creencia popular = urban legend, popular belief.* cuento popular = folk tale.* cultura popular = public culture.* de base popular = grassroots [grass-roots].* dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.* demanda popular = public demand.* dicho popular = saying, familiar saying, saw.* hacer popular = popularise [popularize, -USA].* hacerse popular = catch on.* impopular = unpopular.* lista de más populares = chart.* mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* música popular = popular music.* muy popular = widely-read, highly popular.* organismo de base popular = grassroots organisation.* protesta popular = street protest.* República Popular China = Chinese People's Republic.* República Popular China, La = People's Republic of China, The.* República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.* ser muy popular = have + mass appeal.* ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.* ser popular entre = be popular with.* voto popular, el = popular vote, the.* * *A1 (tradicional) ‹cultura/tradiciones› popular ( before n); ‹canción/baile› traditional, folk ( before n); ‹costumbres› traditionalprotestas populares popular o mass protestsuna manifestación popular a mass demonstrationB (que gusta) ‹actor/programa/deporte› popularmuy popular entre los jóvenes very popular with young peopleC ‹lenguaje› colloquial* * *
popular adjetivo
1
‹canción/baile/costumbres› traditional
2 ( que gusta) ‹actor/programa/deporte› popular
popular adjetivo
1 (folclórico) folk
2 (humilde) las clases populares, the people, the working class
3 (bien aceptado) popular
4 (conocido, famoso) well-known
' popular' also found in these entries:
Spanish:
aceptación
- cabezudo
- cancionero
- cómic
- conocida
- conocido
- constancia
- divulgación
- infarto
- interpretar
- legitimar
- pueblo
- romería
- seguidilla
- solicitada
- solicitado
- atracción
- concurrido
- conjunto
- copla
- cultura
- curandero
- feria
- jalador
- palenque
- pegar
- petición
- popularizar
- usar
- verbena
- vulgar
English:
alike
- bandwagon
- belief
- big
- down-market
- folk
- folk song
- immensely
- itself
- lore
- outcry
- pander
- popular
- request
- throughout
- by
- catch
- demand
- downmarket
- hot
- pop
- popularize
- tabloid
* * *♦ adj1. [del pueblo] [creencia, movimiento, revuelta] popular;la voluntad popular the will of the people;una insurrección/protesta popular a popular uprising/protest2. [arte, música] folk3. [precios] affordable4. [lenguaje] colloquial5. [famoso] popular;hacerse popular to catch on6. [aceptado] popular;es muy popular en la oficina she's very popular in the office♦ nmfEsp Pol = member/supporter of the Partido Popular* * *I adj1 ( afamado) popular3 barrio lower-classII mpl:POL the Popular Party* * *popular adj1) : popular2) : traditional3) : colloquial* * *popular adj popular -
16 vulgarizar
v.1 to popularize.2 to make vulgar, to vulgarize, to coarsen, to make coarse.3 to make popular, to popularize, to vulgarize, to popularise.* * *1 (popularizar) to popularize, vulgarize2 (hacer vulgar) to make common* * *VT1) (=hacer popular) to popularize2) (Ling) to translate into the vernacular* * *verbo transitivoa) ( hacer popular) to popularize, vulgarize (frml)b) ( quitar refinamiento a) to vulgarize* * *= barbarise [barbarize, -USA], brutalise [brutalize, -USA].Ex. The first option means fighting, the resistance brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.Ex. The first option means fighting the resistance, brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.* * *verbo transitivoa) ( hacer popular) to popularize, vulgarize (frml)b) ( quitar refinamiento a) to vulgarize* * *= barbarise [barbarize, -USA], brutalise [brutalize, -USA].Ex: The first option means fighting, the resistance brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.
Ex: The first option means fighting the resistance, brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.* * *vulgarizar [A4 ]vt1 (hacer popular) to popularize, vulgarize ( frml)2 (quitar refinamiento a) to vulgarize* * *
vulgarizar verbo transitivo
1 to vulgarize
2 (un uso, una costumbre, etc)to popularize
* * *♦ vtto popularize* * *v/t popularize; desp vulgarize* * *vulgarizar {21} vt: to vulgarize, to popularize
См. также в других словарях:
popularizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: popularizar popularizando popularizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. popularizo popularizas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
popularizar — v. tr. 1. Propagar entre o povo. 2. Divulgar. • v. pron. 3. Divulgar se, propagar se entre o povo. 4. Adquirir popularidade … Dicionário da Língua Portuguesa
popularizar — 1. tr. Acreditar a alguien o algo, extender su estimación en el concepto público. U. t. c. prnl.) 2. Dar carácter popular a algo. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
popularizar — {{#}}{{LM P31058}}{{〓}} {{ConjP31058}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31804}} {{[}}popularizar{{]}} ‹po·pu·la·ri·zar› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer popular: • Quieren popularizar el precio del cine para que la gente acuda a las salas. Este actor se popularizó… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
popularizar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar fama a una persona o una cosa: ■ el ministro de defensa se ha popularizado por sus atinadas observaciones . SE CONJUGA COMO cazar 2 Dar carácter popular a una cosa: ■ el deporte se ha popularizado. * * *… … Enciclopedia Universal
popularizar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar a conocer algo a la mayoría de la gente: Pedro Vargas popularizó esa canción en México 2 Poner al alcance del pueblo alguna cosa: El antiguo proyecto de popularizar la educación … Español en México
popularizar — transitivo extender, divulgar, vulgarizar. ≠ desacreditar. * * * Sinónimos: ■ difundir, divulgar, publicar, admirar, aplaudir, extender … Diccionario de sinónimos y antónimos
popularizar — poupularisa populariser … Diccionari Personau e Evolutiu
Zen Okinawa Kobudō Renmei — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Bajo eléctrico — Para otros usos de este término, véase Bajo (desambiguación). Bajo eléctrico … Wikipedia Español
Blues — Saltar a navegación, búsqueda Blues Orígenes musicales: espiritual afroamericano y canciones de trabajo O … Wikipedia Español