-
1 empotrable
1.ADJ fitted, built-in2.SM fitted unit, built-in unit -
2 eléctrico
adj.electric, electrical, power-driven, power-operated.* * *► adjetivo1 electric, electrical* * *(f. - eléctrica)adj.electric, electrical* * *ADJ electric, electricaleléctrica ELÉCTRICO ¿"Electric" o "electrical"? ► El adjetivo eléctrico se traduce por electric cuando nos referimos a un aparato en particular o a la luz eléctrica: Siempre duermo con una manta eléctrica I always sleep with an electric blanket ... una estufa eléctrica...... an electric heater... ... la invención de la luz eléctrica...... the invention of electric light... ► En cambio, si hablamos de aparatos eléctricos en general o de la electricidad generada por un organismo vivo, se traduce por electrical: ... aparatos eléctricos...... electrical appliances... ... componentes eléctricos...... electrical components... ... la actividad eléctrica en el cerebro...... electrical activity in the brain... Eso ha ocurrido a consecuencia de un fallo eléctrico That was caused by an electrical fault* * *- ca adjetivo <tren/motor/luz> electric; <instalación/aparato> electrical; < carga> electrical, electric* * *= electric, electrical, electrically-operated, electrically-powered.Ex. It was a dozen years later that the first central electric power station was built; a decade was to pass before the automobile was invented, and nearly three decades before the first airplane flew.Ex. One of the most obvious implications has been the electrical, mechanical and structural requirements imposed on library buildings.Ex. Attention has also been given to the needs of handicapped users by the provision of electrically-operated doors, invalid toilets and computer terminals with braille keyboards.Ex. Toy locomotives powered by clockwork were popular into the late 1930s, until electrically-powered models became more readily available.----* aparato eléctrico = electrical apparatus, power appliance.* aparatos eléctricos = electrical equipment, electrical appliances, appliances, household appliances.* aparatos eléctricos del hogar = home appliances, domestic appliances.* cable eléctrico = power cable, power line.* caja de registro eléctrico = wiring compartment.* calentador eléctrico = immersion heater.* cambiar la instalación eléctrica = rewire.* carga eléctrica = electrical charge.* central eléctrica = electric power station, power plant, powerhouse.* compañía eléctrica = power company.* componente eléctrico = electrical part.* contacto eléctrico = electric contact, electrical contact.* corriente eléctrica = electric current.* corte de la corriente eléctrica = power cut.* corte en el fluido eléctrico = power cut, power failure.* descarga eléctrica = electric shock, electrical discharge.* energía eléctrica = electric power, power.* fluido eléctrico = power.* generador de energía eléctrica = power generator, power unit, electrical generator.* generador eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.* grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.* herramienta eléctrica = power tool.* hervidora eléctrica de agua = electric kettle.* impulso eléctrico = electrical impulse.* industria de la ingeniería eléctrica, la = electrical engineering industry, the.* ionización eléctrica = electrical ionisation.* manta eléctrica = electric blanket.* máquina de escribir eléctrica = electric typewriter.* motor eléctrico = electric motor.* no eléctrico = nonelectrical [non-electrical].* pieza eléctrica = electrical part.* plancha eléctrica = electric hotplate.* plancha eléctrica de cocinar = electric hotplate.* potencia eléctrica = power.* recambio eléctrico = electrical part.* red de suministro eléctrico = mains electricity.* red eléctrica = power grid, mains electricity.* red eléctrica, la = mains, the, mains supply, the.* sacudida eléctrica = electric shock.* seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.* señal eléctrica = electric signal.* silla de ruedas eléctrica = electric wheelchair.* silla eléctrica, la = electric chair, the.* sistema de conductos eléctricos = ducting system.* sistema eléctrico = electrical system.* suministro eléctrico por fases = phase supply.* toma eléctrica = electrical outlet.* tormenta eléctrica = thunderstorm, thunder storm.* utensilios eléctricos = electrical appliances, appliances.* * *- ca adjetivo <tren/motor/luz> electric; <instalación/aparato> electrical; < carga> electrical, electric* * *= electric, electrical, electrically-operated, electrically-powered.Ex: It was a dozen years later that the first central electric power station was built; a decade was to pass before the automobile was invented, and nearly three decades before the first airplane flew.
Ex: One of the most obvious implications has been the electrical, mechanical and structural requirements imposed on library buildings.Ex: Attention has also been given to the needs of handicapped users by the provision of electrically-operated doors, invalid toilets and computer terminals with braille keyboards.Ex: Toy locomotives powered by clockwork were popular into the late 1930s, until electrically-powered models became more readily available.* aparato eléctrico = electrical apparatus, power appliance.* aparatos eléctricos = electrical equipment, electrical appliances, appliances, household appliances.* aparatos eléctricos del hogar = home appliances, domestic appliances.* cable eléctrico = power cable, power line.* caja de registro eléctrico = wiring compartment.* calentador eléctrico = immersion heater.* cambiar la instalación eléctrica = rewire.* carga eléctrica = electrical charge.* central eléctrica = electric power station, power plant, powerhouse.* compañía eléctrica = power company.* componente eléctrico = electrical part.* contacto eléctrico = electric contact, electrical contact.* corriente eléctrica = electric current.* corte de la corriente eléctrica = power cut.* corte en el fluido eléctrico = power cut, power failure.* descarga eléctrica = electric shock, electrical discharge.* energía eléctrica = electric power, power.* fluido eléctrico = power.* generador de energía eléctrica = power generator, power unit, electrical generator.* generador eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.* grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.* herramienta eléctrica = power tool.* hervidora eléctrica de agua = electric kettle.* impulso eléctrico = electrical impulse.* industria de la ingeniería eléctrica, la = electrical engineering industry, the.* ionización eléctrica = electrical ionisation.* manta eléctrica = electric blanket.* máquina de escribir eléctrica = electric typewriter.* motor eléctrico = electric motor.* no eléctrico = nonelectrical [non-electrical].* pieza eléctrica = electrical part.* plancha eléctrica = electric hotplate.* plancha eléctrica de cocinar = electric hotplate.* potencia eléctrica = power.* recambio eléctrico = electrical part.* red de suministro eléctrico = mains electricity.* red eléctrica = power grid, mains electricity.* red eléctrica, la = mains, the, mains supply, the.* sacudida eléctrica = electric shock.* seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.* señal eléctrica = electric signal.* silla de ruedas eléctrica = electric wheelchair.* silla eléctrica, la = electric chair, the.* sistema de conductos eléctricos = ducting system.* sistema eléctrico = electrical system.* suministro eléctrico por fases = phase supply.* toma eléctrica = electrical outlet.* tormenta eléctrica = thunderstorm, thunder storm.* utensilios eléctricos = electrical appliances, appliances.* * *eléctrico -ca‹tren/motor/corriente/luz› electric; ‹instalación/aparato› electrical; ‹carga› electrical, electric azul2 (↑ azul (2)), silla* * *
eléctrico◊ -ca adjetivo ‹tren/motor/luz› electric;
‹instalación/aparato› electrical;
‹ carga› electrical, electric
eléctrico,-a adjetivo electric
' eléctrico' also found in these entries:
Spanish:
aparato
- cable
- corte
- eléctrica
- elevalunas
- fluida
- fluido
- llave
- motor
- pera
- potencial
- tendida
- tendido
- torre
- batidor
- brasero
- colgar
- exprimidor
- piloto
- portero
- taladro
English:
agony
- bell
- electric
- electrical
- electrical equipment
- engine driver
- entry
- flex
- immersion
- intercom
- juicer
- line
* * *eléctrico, -a adj[corriente, luz, motor] electric; [energía] electric, electrical; [aparato, instalación] electrical;el sector eléctrico the electricity industry* * ** * *eléctrico, -ca adj: electric, electrical* * *eléctrico adj (aparatos, electrodomésticos) electricTambién existe electrical que se utiliza para hablar de la electricidad y la gente que trabaja con ella -
3 mampara
f.screen.* * *1 screen\mampara de baño shower screen* * *SF screen, partition* * *a) (biombo, tabique) screen, partitionb) (Chi, Per) ( puerta) inner door* * *= divider, bulkhead, screen, partition.Ex. Technological development, the visible indicator of modernization, is the great divider between the developed & the underdeveloped nations = El desarrollo tecnológico, indicador visible de la modernización, es el gran separador entre los países desarrollados y los subdesarrollados.Ex. Furniture from ships was sometimes built-in, sometimes capable of being taken to pieces easily, and sometimes it bore fittings allowing it to be secured to deck or bulkhead.Ex. An online terminal may comprise either a printer, or a visual display unit with a screen, or both a visual display unit and a printer.Ex. It is concluded that the choice of citation and co-citation thresholds can be influenced by formal considerations which ensure statistically meaningful partitions rather than arbitrary decision which can produce meaningless interpretations.* * *a) (biombo, tabique) screen, partitionb) (Chi, Per) ( puerta) inner door* * *= divider, bulkhead, screen, partition.Ex: Technological development, the visible indicator of modernization, is the great divider between the developed & the underdeveloped nations = El desarrollo tecnológico, indicador visible de la modernización, es el gran separador entre los países desarrollados y los subdesarrollados.
Ex: Furniture from ships was sometimes built-in, sometimes capable of being taken to pieces easily, and sometimes it bore fittings allowing it to be secured to deck or bulkhead.Ex: An online terminal may comprise either a printer, or a visual display unit with a screen, or both a visual display unit and a printer.Ex: It is concluded that the choice of citation and co-citation thresholds can be influenced by formal considerations which ensure statistically meaningful partitions rather than arbitrary decision which can produce meaningless interpretations.* * *1 (biombo, tabique) screen, partition2 (Chi, Per) (puerta) inner door* * *
mampara sustantivo femenino
mampara sustantivo femenino screen
' mampara' also found in these entries:
English:
partition
- screen
- divider
* * *mampara nfscreen* * *f screen* * *mampara nfbiombo: screen, room divider* * *mampara n screen -
4 asiento
m.1 seat (silla, butaca).tomar asiento to sit downasiento abatible = seat that tips forward or folds flatasiento reclinable reclining seatasiento trasero back seat2 bottom.3 entry (commerce).asiento contable book entry4 sediment.5 valve seat.pres.indicat.1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asentar.2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asentir.* * *1 (silla etc) seat2 (emplazamiento) site3 (sedimento) sediment5 COMERCIO entry, registry6 (de vasija) bottom7 ARQUITECTURA settling\tomar asiento to take a seatasiento abatible reclining seatasiento delantero front seatasiento trasero rear seat, back seat* * *noun m.1) seat, place2) contract3) bottom* * *SM1) (=mueble) seat, chair; (=lugar) place; [de bicicleta] saddleasiento de atrás — [de coche] rear seat; [de moto] pillion seat
asiento expulsor, asiento lanzable, asiento proyectable — (Aer) ejector seat
asiento trasero — = asiento de atrás
2) (=sitio) site, location3) (=fondo) [de jarrón, silla] bottom; (=nalgas) * bottom, seat4) (Mec) seating5) (=poso) sediment6) (Arquit) settlinghacer asiento — to settle, sink
7) (Náut) trim8) (=arraigo) settling, establishment9) LAm(tb: asiento minero) (=población minera) mining town10) (Com) (=contrato) contract; [en libro] entry11) (Pol) treaty, peace treaty12) (=estabilidad) stability; (=juicio) good sense, judgment* * *1)a) ( para sentarse) seatasiento delantero/trasero — front/back seat
por favor, tome asiento — (frml) please take a seat (frml)
calentar el asiento — (fam)
no tuvo tiempo ni de calentar el asiento — he was only here two minutes
b) ( de bicicleta) saddlec) ( de silla) seatd) ( emplazamiento)fue asiento de muchas culturas — it was the home o seat of many cultures
e) (base, estabilidad) base2) ( en contabilidad) entry3) ( poso) sediment4) ( de válvula) seat5) (Const) settling* * *= index entry, record, seat, index record.Ex. All index entries and references in a PRECIS index are derived from an indexing string.Ex. A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex. After a brief coffee break the department heads resumed their seats.Ex. Subject indexes consist of a series of index records with each record incorporating a word or phrase describing the subject acting as the access point, and further details.----* asiento analítico = analytical entry, analytical.* asiento analítico tipo "en" = in analytic entry.* asiento bibliográfico = bibliographic entry.* asiento catalográfico = catalogue entry, catalogue record, entry.* asiento comentado = annotated entry.* asiento de atrás = pillion seat.* asiento de autor = author entry.* asiento de autoridad = authority record.* asiento de baño = toilet seat.* asiento de inodoro = toilet seat.* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* asiento descriptivo = descriptive entry.* asiento de título = title unit entry.* asiento de tribuna = grandstand seat.* asiento junto al cuadrilátero = ringside seat, ringside ticket.* asiento matriz = master entry.* asiento principal = main entry.* asiento reservado = reserved seat.* asientos = seating, seating accommodation.* asiento secundario = added entry, secondary entry.* asiento secundario de título = added title entry.* asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.* asiento secundario por subtítulo = added subtitle entry.* asiento secundario por título = title added entry.* asiento trasero = back seat, pillion seat.* asiento único = unit entry.* catálogo de asiento único = unit entry catalogue.* en el asiento de atrás = in the back seat.* en el asiento trasero = in the back seat.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion .* número de asientos = seating.* pegado al asiento = rooted to + Posesivo + seat.* provisto de asientos = seated.* tomar asiento = take + a seat (on).* * *1)a) ( para sentarse) seatasiento delantero/trasero — front/back seat
por favor, tome asiento — (frml) please take a seat (frml)
calentar el asiento — (fam)
no tuvo tiempo ni de calentar el asiento — he was only here two minutes
b) ( de bicicleta) saddlec) ( de silla) seatd) ( emplazamiento)fue asiento de muchas culturas — it was the home o seat of many cultures
e) (base, estabilidad) base2) ( en contabilidad) entry3) ( poso) sediment4) ( de válvula) seat5) (Const) settling* * *= index entry, record, seat, index record.Ex: All index entries and references in a PRECIS index are derived from an indexing string.
Ex: A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex: After a brief coffee break the department heads resumed their seats.Ex: Subject indexes consist of a series of index records with each record incorporating a word or phrase describing the subject acting as the access point, and further details.* asiento analítico = analytical entry, analytical.* asiento analítico tipo "en" = in analytic entry.* asiento bibliográfico = bibliographic entry.* asiento catalográfico = catalogue entry, catalogue record, entry.* asiento comentado = annotated entry.* asiento de atrás = pillion seat.* asiento de autor = author entry.* asiento de autoridad = authority record.* asiento de baño = toilet seat.* asiento de inodoro = toilet seat.* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* asiento descriptivo = descriptive entry.* asiento de título = title unit entry.* asiento de tribuna = grandstand seat.* asiento junto al cuadrilátero = ringside seat, ringside ticket.* asiento matriz = master entry.* asiento principal = main entry.* asiento reservado = reserved seat.* asientos = seating, seating accommodation.* asiento secundario = added entry, secondary entry.* asiento secundario de título = added title entry.* asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.* asiento secundario por subtítulo = added subtitle entry.* asiento secundario por título = title added entry.* asiento trasero = back seat, pillion seat.* asiento único = unit entry.* catálogo de asiento único = unit entry catalogue.* en el asiento de atrás = in the back seat.* en el asiento trasero = in the back seat.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion.* número de asientos = seating.* pegado al asiento = rooted to + Posesivo + seat.* provisto de asientos = seated.* tomar asiento = take + a seat (on).* * *A1 (para sentarse) seat¿hay asientos para todos? are there enough seats for everybody?me cedió su asiento he let me have his seat, he gave up his seat to measiento delantero/trasero front/back seatestos asientos están reservados/ocupados these seats o places are reserved/takencalentar el asiento ( fam): lo echaron rápido, no le dieron tiempo ni de calentar el asiento they got rid of him quickly, he was only here two minutesvenían a clase sólo para calentar el asiento they only came to school to pass the time of day2 (de una bicicleta) saddle3 (de una silla) seat4(emplazamiento): una organización con asiento en Roma an organization based in Rome o with its headquarters in Romefue asiento de muchas y muy distintas culturas it was the home o seat of many diverse cultures5 (base, estabilidad) baseeste jarrón tiene poco/mal asiento this vase has a small/uneven baseCompuestos:anatomically designed seat● asiento expulsor or proyectable or de eyecciónB (en contabilidad) entryC (poso) sedimentD (de una válvula) seatE ( Const) settling* * *
Del verbo asentar: ( conjugate asentar)
asiento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Del verbo asentir: ( conjugate asentir)
asiento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
asentar
asentir
asiento
asentar ( conjugate asentar) verbo transitivo
1 ‹ campamento› to set up;
‹damnificados/refugiados› to place
2
3 (Com, Fin) to enter
asentarse verbo pronominal
1 [café/polvo/terreno] to settle
2 ( estar situado) [ciudad/edificio] to be situated, be built
3
asentir ( conjugate asentir) verbo intransitivo
to agree, consent;
asiento sustantivo masculino
1
por favor, tome asiento (frml) please take a seat (frml)
2 ( en contabilidad) entry
asentar verbo transitivo to settle
asentir verbo intransitivo to assent, agree
asentir con la cabeza, to nod
asiento sustantivo masculino
1 seat
asiento delantero/trasero, front/back seat
frml tome asiento, por favor, please take a seat
2 (poso) sediment
3 Fin entry
' asiento' also found in these entries:
Spanish:
abatible
- acomodar
- cubierta
- cubierto
- estampido
- incómoda
- incómodo
- ocupada
- ocupado
- plaza
- quitar
- rebotar
- reclinar
- recostarse
- respaldo
- sitial
- solio
- abatir
- ajustar
- anatómico
- apoltronarse
- banca
- ceder
- delante
- delantero
- desocupado
- despedir
- disparado
- escaño
- estar
- gentileza
- hamaca
- libre
- lugar
- ocupar
- regular
- reservar
- sitio
- trasero
- uno
- vacante
English:
back
- book-keeping
- entry
- front seat
- occupy
- place
- rear
- resume
- seat
- take
- tip up
- toilet seat
- vacant
- car
- front
- give
- pillion
- sediment
- shade
- shoot
- usher
- window
* * *♦ nm1. [silla, butaca] seat;ceder el asiento a alguien to let sb have one's seat;reservar un asiento a alguien to save a seat for sb;tomar asiento to sit down;asiento delantero/trasero front/back seat;asiento de pasillo/de ventana [en avión] aisle/window seatasiento abatible [en coche] = seat that tips forwards or folds flat; [en tren] tip-up seat;asiento anatómico orthopaedic seat;asiento plegable folding chair;RP asiento rebatible [en auto] = seat that tips forwards or folds flat; [en tren] tip-up seat;asiento reclinable reclining seat2. [de silla, butaca] seat3. [base] [de vasija, botella] bottom4. [emplazamiento]la ciudad tiene su asiento en una montaña the city is located o situated on a mountain5. [poso] sediment6. Com entryasiento contable book entry* * *m1 seat;tomar asiento take a seat2 COM entry* * *asiento nm1) : seat, chairasiento trasero: back seat2) : location, site* * *asiento n seat -
5 chip de silicio
(n.) = silicon chipEx. The development of the 'micro-computer', built around the silicon chip (an electronic circuit comprising many separate inter-connected components manufactured as a single integrated unit) has revolutionized the computer industry.* * *(n.) = silicon chipEx: The development of the 'micro-computer', built around the silicon chip (an electronic circuit comprising many separate inter-connected components manufactured as a single integrated unit) has revolutionized the computer industry.
-
6 formar parte de
to be part of* * *(v.) = be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall underEx. This is transparently part of the ideology of the title-unit-entry catalog where the book as such is the focus of the catalog.Ex. Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.Ex. A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech; no human vocal chords entered into the procedure at any point.Ex. By serving the needs of the lower socioeconomic groups, the public library is seen as becoming itself part of the process of social change rather than a passive mirror of mankind.Ex. Librarians have to work, to some extent, within the constraints of the organization of which they are a part.Ex. A literary work represents intellectual skill or labour in which intellectual property can inhere.Ex. Information services are becoming one with consumer electronics appliances, cable TV, and telephone service.Ex. In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.Ex. It is the type of compound that is of primary importance to researchers in chemistry, not the total sum of individual compounds that fall under it.* * *(v.) = be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall underEx: This is transparently part of the ideology of the title-unit-entry catalog where the book as such is the focus of the catalog.
Ex: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.Ex: A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech; no human vocal chords entered into the procedure at any point.Ex: By serving the needs of the lower socioeconomic groups, the public library is seen as becoming itself part of the process of social change rather than a passive mirror of mankind.Ex: Librarians have to work, to some extent, within the constraints of the organization of which they are a part.Ex: A literary work represents intellectual skill or labour in which intellectual property can inhere.Ex: Information services are becoming one with consumer electronics appliances, cable TV, and telephone service.Ex: In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.Ex: It is the type of compound that is of primary importance to researchers in chemistry, not the total sum of individual compounds that fall under it. -
7 industria de la informática
(n.) = computer industryEx. The development of the 'micro-computer', built around the silicon chip (an electronic circuit comprising many separate inter-connected components manufactured as a single integrated unit) has revolutionized the computer industry.* * *(n.) = computer industryEx: The development of the 'micro-computer', built around the silicon chip (an electronic circuit comprising many separate inter-connected components manufactured as a single integrated unit) has revolutionized the computer industry.
-
8 interconectado
adj.interconnected, interconnecting, interlinked, cross-linked.past part.past participle of spanish verb: interconectar.* * *= interconnected [inter-connected].Ex. The development of the 'micro-computer', built around the silicon chip (an electronic circuit comprising many separate inter-connected components manufactured as a single integrated unit) has revolutionized the computer industry.* * *= interconnected [inter-connected].Ex: The development of the 'micro-computer', built around the silicon chip (an electronic circuit comprising many separate inter-connected components manufactured as a single integrated unit) has revolutionized the computer industry.
-
9 medida
f.1 measurement.¿qué medidas tiene el contenedor? what are the measurements of the container?tomar las medidas a alguien to take somebody's measurements2 measure, step.adoptar o tomar medidas to take measures o stepsmedida preventiva preventive measuremedidas de seguridad safety measures3 moderation.sin medida without moderation4 extent, degree (grado).¿en qué medida nos afecta? to what extent does it affect us?en cierta/gran medida to some/a large extenten mayor/menor medida to a greater/lesser extenten la medida de lo posible as far as possible5 course of action.6 quantity, amount.7 scoop, scoopful.past part.past participle of spanish verb: medir.* * *1 (acción) measuring; (dato, número) measurement■ ¿qué medidas tienes? what are your measurements?2 (disposición) measure3 (grado) extent4 (prudencia) moderation5 LITERATURA measure, metre\a (la) medida (traje) made-to-measurea medida que asen la medida de lo posible as far as possibletomar/adoptar medidas to take steps, take measurestomarle las medidas a alguien to take somebody's measurementsmedida de capacidad measure of capacitymedida de longitud measure of lengthmedida de seguridad security measuremedida de volumen measure of volume* * *noun f.1) measure, measurement2) step3) extent* * *SF1) (=unidad de medida) measure2) (=medición) measuring, measurementla medida del tiempo se realizará con unos cronómetros especiales — time will be measured using some special chronometers
3) pl medidas (=dimensiones) measurements¿qué medidas tiene la mesa? — what are the measurements of the table?
¿cuáles son tus medidas? — what are your measurements?
•
tomar las medidas a algn/algo — (lit) to measure sb/sth, take sb's/sth's measurements; (fig) to size sb/sth up *tómale bien las medidas antes de proponerle nada — make sure you've got him well sized up before you propose anything
4) (=proporción)no sé en qué medida nos afectará la nueva ley — I don't know to what extent the new law will affect us
•
en cierta medida — to a certain extent•
en gran medida — to a great extent•
en menor medida — to a lesser extent•
en la medida de lo posible — as far as possible, insofar as it is possible•
a medida que — asen la medida en que — + indic in that; + subjun if
el relato era bueno en la medida en que reflejaba el ambiente de la época — the story was good in that it reflected the atmosphere of the time
solo cambiarán el tratamiento en la medida en que los resultados sean negativos — the treatment will only be altered if the results are negative
5) (Cos)•
a (la) medida — [ropa, zapatos] made to measure; [trabajo, vacaciones] tailor-made•
venir a (la) medida — (lit) to be the right size; (fig) to be tailor-made6) LAm (=talla) size¿cuál es su medida? — what size do you take?
¿qué medida de cuello tiene usted? — what collar size are you?, what is your collar measurement?
7) (=disposición) measureuna de las medidas urgentes adoptadas — one of the emergency measures o steps taken
medida cautelar, medida de precaución — precautionary measure
paquete 1., 3)medidas de seguridad — [contra ataques, robos] security measures; [contra incendios] safety measures
8) (=moderación)•
con medida — in moderation•
sin medida — to excess9) [de versos] (=medición) measuring, scansion; (=longitud) measure* * *1) (Mat) ( dimensión) measurement¿qué medidas tiene el cuarto? — what are the dimensions of the room?
2) (en locs)a (la) medida — <traje/zapato> custom-made (AmE), made-to-measure (BrE)
a medida que — as
colmar la medida: eso colmó la medida — that was the last straw
4) (grado, proporción)en gran/cierta/menos medida — to a large/certain/lesser extent
5) ( moderación)6) (Lit) measure7) ( disposición) measuretomar medidas — to take steps o measures
* * *1) (Mat) ( dimensión) measurement¿qué medidas tiene el cuarto? — what are the dimensions of the room?
2) (en locs)a (la) medida — <traje/zapato> custom-made (AmE), made-to-measure (BrE)
a medida que — as
colmar la medida: eso colmó la medida — that was the last straw
4) (grado, proporción)en gran/cierta/menos medida — to a large/certain/lesser extent
5) ( moderación)6) (Lit) measure7) ( disposición) measuretomar medidas — to take steps o measures
* * *medida11 = measure, scale, metric.Ex: One measure of a library's market is the number of reference questions dealt with at the reference desk or through electronic reference.
Ex: The apparent size of the face is measured directly with a finely graduated scale and a magnifying glass.Ex: The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.* a medida = custom, bespoke.* conseguir en gran medida + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.* considerar en su justa medida = see + in proportion.* contribuir en gran medida a + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio, go far in + Gerundio, go far towards + Gerundio.* en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.* en diferente medida = differing, in varying measures.* en distinta medida = differing, in varying measures.* en gran medida = by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree.* en igual medida = similarly.* en la medida de lo posible = so far as possible.* en la medida en que = in that, so long as, to the extent that, insofar as [in so far as], to the degree that.* en mayor medida = to a greater extent, to a greater degree, a fortiori, to a larger degree, to a larger extent.* en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.* hacer a medida = custom-make, make to + order.* hacer a medida para satisfacer los requisitos = tailor to + meet the specification.* hacerse a medida de una aplicación práctica concreta = tailor to + application.* hecho a medida = customised [customized, -USA], purpose-designed, tailored, tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], bespoke, made to measure, fitted, made-to-order.* influir en gran medida = become + a force.* la medida en que = the extent to which.* ley de pesos y medidas = weights and measures act.* medida cuantitativa = quantitative measure.* medida de productividad = output measure.* medida de rendimiento = performance measure, output measure.* medidas y colindancias = metes and bounds.* sistema anglosajón de medidas = imperial measures.* tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.medida22 = arrangement, countermeasure [counter measure], measure.Ex: This arrangement is faster than waiting until documents are ordered.
Ex: This article reviews the extent of book theft in libraries and discusses some effective countermeasures that may help reduce the problem.Ex: If we as a society hope to deal with a very real and important issue, the implementation of this popular measure is a good place to start.* como medida de seguridad = as a backup.* como medida provisional = as an interim measure.* como medida temporal = as an interim measure.* como medida transitoria = as an interim measure.* medida de austeridad = austerity measure.* medida de contrapeso = counterbalance.* medida de control = control measure.* medida de emergencia = emergency measure.* medida defensiva = line of defence.* medida de fuerza = crackdown.* medida de precaución = security precaution, precautionary measure.* medida de protección = safeguard.* medida de ralentización del tráfico = traffic calming measure.* medida de seguridad = safety standard, security measure, safety regulation, safety precaution.* medida de seguridad e higiene en el trabajo = health and safety standard.* medida disciplinaria = disciplinary measure.* medida draconiana = draconian measure.* medida económica = economic measure.* medida enérgica = crackdown.* medida estructural = structural measure.* medida extrema = dire measure.* medida paliativa = palliative measure.* medida preventiva = preventative measure, precautionary measure, preventive measure, preemptive measure, safeguard.* medida provisional = stop gap measure, stopgap [stop-gap], stopgap measure, stopgap measure.* medidas = action.* medidas correctivas = corrective action, remedial action.* medidas de prevención = prevention efforts, prevention measures.* medidas disciplinarias = disciplining.* medidas drásticas = clampdown (on).* medidas preventivas = preventive care, ounce of prevention, preventative care.* para tomar medidas = for action.* primera medida = initial step.* proponer medidas = propose + measures.* toma de medidas = action.* tomar medida = take + action step.* tomar medidas = follow + steps, take + precaution, take + steps, take + measures, produce + contingency plan, make + contingency plan, apply + measures, undertake + action.* tomar medidas (contra) = take + action (against).* tomar medidas correctivas = pose + corrective action, take + corrective action, take + remedial action.* tomar medidas demasiado drásticas = throw + the baby out with the bath water.* tomar medidas de seguridad = take + safety precautions.* tomar medidas de seguridad más estrictas = tighten + security.* tomar medidas drásticas contra = clamp down on.* tomar medidas enérgicas contra = crack down on.* tomar medidas preventivas = take + preventive measures.medida3* a medida que = as.* a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.* a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.* a medida que pasaba el tiempo = as time passed (by), as time went by.* a medida que pasa el tiempo = as time goes by, as time passes (by).* a medida que pasa + Expresión Temporal = as + Expresión Temporal + go by.* a medida que + pasar + el año = as the year + wear on.* a medida que + pasar + el día = as the day + wear on.* a medida que se necesite = on demand, on request, as required.* a medida que + transcurrir + el año = as the year + wear on.* a medida que + transcurrir + el día = as the day + wear on.* * *A ( Mat) (dimensión) measurementanota las medidas de la lavadora make a note of the measurements of the washing machine¿qué medidas tiene el cuarto? what are the dimensions of the room?¿cuáles son las medidas reglamentarias de una piscina olímpica? what's the regulation size of an olympic pool?la modista me tomó las medidas the dressmaker took my measurementstomar las medidas de algo to measure somethingCompuesto:surface measurementB ( en locs):usa zapatos a medida he wears made-to-measure shoesservicios diseñados a la medida custom-designed servicesa la medida de algo: fabricamos muebles a la medida de su exigencia we manufacture furniture to meet all your requirementséste es un proyecto a la medida de su ambición this is a project in keeping with o which matches his ambitionsnecesita una actividad a la medida de su talento he needs a job which will suit o which is commensurate with his abilitiesa medida que asa medida que va pasando el tiempo uno se va adaptando as time goes on, one (gradually) adaptsa medida que se acercaba la fecha se ponía más y más nervioso as the date drew closer he got more and more nervousa medida que la fue conociendo se fue desengañando the more he got to know her o the better he got to know her o as he got to know her the more disillusioned he becameC1 (objeto) measure2 (contenido) measureun vaso de leche por cada medida de cacao one glass of milk per measure of cocoallenar or colmar la medida: eso colmó la medida, ya no estaba dispuesto a aguantar más that was the last straw, I wasn't going to take any moreCompuestos:cubic measure● medida (de capacidad) para áridos/líquidosdry/liquid measureD(grado, proporción): en buena or gran medida to a great o large extenten cierta/menor medida to a certain/lesser extentintentaremos, en la medida de lo posible, satisfacer a todo el mundo insofar as it is possible o as far as possible we will try to satisfy everyoneintentará hacer algo por ti en la medida en que le sea posible she'll try and do whatever she can for youE(moderación): come con medida he eats moderatelygastan dinero sin medida they spend money like water, they're very extravagant (with money)F ( Lit) measureG (disposición) measurela huelga y otras medidas de presión the strike and other forms of pressureexpulsarlo me parece una medida demasiado drástica I think expelling him is too drastic a step o is a rather drastic measuretomar medidas to take steps o measuresme veré en la obligación de tomar medidas más estrictas I will be obliged to adopt more severe measurestomaré todas las medidas necesarias para que no vuelva a suceder I will take all the necessary steps to see that this does not happen againes conveniente tomar estas pastillas como medida preventiva it's advisable to take these pills as a preventive measureCompuestos:preventative o precautionary measuresecurity measures(en Ur) emergency security measures* * *
medida sustantivo femenino
1 (Mat) ( dimensión) measurement;
tomar las medidas de algo to measure something
2 ( en locs)
a medida que as;
a medida que fue creciendo as he grew up
3 ( utensilio) measure;
( contenido) measure
4 (grado, proporción):◊ en gran/cierta medida to a large/certain extent;
en la medida de lo posible as far as possible
5 ( disposición) measure;◊ tomar medidas to take steps o measures
medida sustantivo femenino
1 (medición) measurement
(unidad) measure
una medida de peso, a measure of weight
la medida del tiempo, the measurement of time
2 (grado, intensidad) extent: no sé en qué medida nos afectará, I don't know to what extent it will affect us
3 Pol measure
una medida injusta, a unfair measure
' medida' also found in these entries:
Spanish:
A
- abusiva
- abusivo
- acre
- afectar
- área
- arroba
- braza
- carácter
- concertar
- conforme
- conveniente
- corpulencia
- desatar
- desesperación
- efectividad
- eficacia
- eficaz
- encaminada
- encaminado
- gratuita
- gratuito
- impracticable
- incidencia
- justa
- justo
- Libra
- malestar
- metro
- onza
- patrón
- patrona
- perjudicar
- pertinencia
- pie
- pinta
- polemizar
- providencia
- punto
- quintal
- repercusión
- resistencia
- saludar
- según
- sentida
- sentido
- solidaria
- solidario
- superflua
- superfluo
English:
acre
- check off
- custom
- depth
- dessertspoon
- dishonest
- extent
- far
- fitted
- foot
- gauge
- give
- importantly
- ineffective
- insofar
- lesser
- linear measure
- lorry
- made-to-measure
- measure
- measurement
- pint
- push through
- quart
- severe
- severity
- step
- stone
- strike off
- tailor-made
- temporary
- ton
- unit
- waist
- way
- yard
- as
- fitting
- gill
- insofar as
- made
- move
- tailor
- walk
* * *medida nf1. [dimensión, medición] measurement;¿qué medidas tiene el contenedor? what are the measurements of the container?;unidades de medida units of measurement;a (la) medida [mueble] custom-built;[ropa, calzado] made-to-measure;es una casa/un trabajo a tu medida it's the ideal house/job for you, it's as if the house/job were made for you;a (la) medida de mi deseo just as I would have wanted it;medidas [del cuerpo] measurements;tomar las medidas a alguien to take sb's measurements;tomar las medidas de algo to measure sth;Figle tengo tomada la medida al jefe I know what the boss is like;Figya le voy tomando la medida al nuevo trabajo I'm getting the hang of the new jobmedida de capacidad measure [liquid or dry]2. [cantidad específica] measure;el daiquiri lleva una medida de limón por cada tres de ron a daiquiri is made with one part lemon to three parts rum3. [disposición] measure, step;yo ya he tomado mis medidas I'm prepared, I've made my preparations;tomar medidas disciplinarias (contra) to take disciplinary action (against);ejercer medidas de presión contra alguien to lobby sb;tomar medidas represivas (contra) to clamp down (on)medidas de choque emergency measures;medidas de seguridad [contra accidentes] safety precautions;[contra delincuencia] security measures4. [moderación] moderation;con/sin medida in/without moderation5. [grado] extent;¿en qué medida nos afecta? to what extent does it affect us?;en cierta/gran medida to some/a large extent;en mayor/menor medida to a greater/lesser extent;en la medida de lo posible as far as possible;a medida que iban entrando as they were coming in;Formalen la medida en que insofar as* * *fhecho a medida made to measure;está hecho a medida de mis necesidades it’s tailor-made for me;tomar las medidas a alguien take s.o.’s measurements;tomar medidas fig take measures osteps2 ( grado) extent;en mayor medida to a greater extent3:a medida que as* * *medida nf1) : measurement, measurehecho a medida: custom-made2) : measure, steptomar medidas: to take steps3) : moderation, prudencesin medida: immoderately4) : extent, degreeen gran medida: to a great extent* * *medida n1. (extensión) measurementte vamos a tomar las medidas we're going to take your measurements / we're going to measure you¿qué medidas tiene la mesa? how big is the table?2. (unidad, acción) measure -
10 aparato
m.1 machine.aparato de diálisis kidney machineaparatos gimnásticos apparatus (en competición, escuela)aparato de radio radioaparato de televisión television setaparato de vídeo video (cassette) recorder2 plane.3 aid (medicine) (prótesis).4 system (anatomy).aparato circulatorio circulatory systemaparato digestivo digestive systemaparato reproductor reproductive systemaparato respiratorio respiratory systemaparato urinario urinary tractAparato respiratorio Respiratory system.5 machinery (politics).6 pomp, ostentation.7 appliance, gadget, mechanism, unit.8 brace.9 theatricality, exaggeration.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aparatar.* * *1 (mecanismo) (piece of) apparatus, set; (eléctrico) appliance2 (dispositivo) device; (instrumento) instrument3 (teléfono) telephone4 (avión) plane5 (exageración) exaggeration6 (ostentación) pomp, display, show7 (tormenta) flashes of lightning plural\aparato auditivo hearing aidaparato de radio radio setaparato de televisión television setaparato digestivo ANATOMÍA digestive systemaparato ortopédico orthopedic aidel aparato del estado the State apparatus* * *noun m.1) machine2) apparatus3) appliance, set4) system* * *SM1) (Téc) machineuno de esos aparatos para hacer café — one of those coffee machines o coffee-making things *
aparato fotográfico — photographic instrument, camera
aparatos de mando — (Aer) controls
aparatos periféricos — (Inform) peripherals
2) (Elec) (=electrodoméstico) appliance; (=televisor, radio) set3) (Telec) phone, telephone•
al aparato, -¿puedo hablar con Pilar Ruiz? -al aparato — "can I speak to Pilar Ruiz?" - "speaking"¡Gerardo, al aparato! — Gerardo, telephone!
colgar el aparato — to put down the phone, hang up
4) (Med)aparato dental, aparato de ortodoncia — brace, braces pl (EEUU)
aparato ortopédico — surgical appliance, orthopaedic aid, orthopedic aid (US)
5) (Gimnasia) (=máquina) exercise machine, fitness machine; (=anillas, barras) piece of apparatus6) (Aer) aircraft, airplane (EEUU)7) (=formalismo, artificio)todo el aparato con el que viaja un rey — all the pomp and ceremony which accompanies a king when he travels
el festival llevaba un gran aparato de protocolo — the festival was accompanied by a great show of protocol
8) (Pol) (=estructura) [de base] machine; [de control] machineryel aparato del partido — the party machine, the party apparatus
aparato estatal — state system, government machinery
9) (Meteo)10) (=indicios) signs pl, symptoms pl ; (Med) symptoms pl ; (Psic) syndrome11) (Literat)12) ** (=pene) equipment *; (=vagina) pussy **** * *1)a) ( máquina)b) ( de televisión) set; ( de radio) receiver2) ( para gimnasia) piece of apparatuslos aparatos — the apparatus, the equipment
3)a) ( audífono) tbb) (Odont) tb4) ( teléfono) telephone5) (frml) ( avión) aircraft6) (estructura, sistema) machine7) ( ceremonia) pomp8) (fam & euf) ( pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq); ( genitales masculinos) equipment (euph)•* * *= apparatus, device, machine, whatchamacallit, gadget, widget, rig, appliance, unit, contraption.Ex. The abstracts of research papers will typically represent the methodology employed, in particular, apparatus, equipment, tools, materials.Ex. The extent of application of the synthetic devices will vary from one library to another.Ex. Synonyms, related terms and other variants must now be collected, either by human selection, or with the aid of the machine.Ex. In his book's section ' Watchamacallit' he forecasts that communication between user and machine will be through voice for entering text and a pen-like device for pointing.Ex. The article is entitled 'Exhibits in the American Pavilion at the 1958 Brussels World's Fair: women's clothing, men's gadgets, hot dogs and haute couture'.Ex. The term widget is taken from the 1963 movie, 'The Wheeler-Dealers'.Ex. An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex. People want information available through the appliances they use in the mainstream of their daily lives.Ex. Data-capture units are light pens, and such units can be made available at various locations in the library for public consultation.Ex. If you are in cahoots with the circle of power, you get your projects approved in no time, and in some cases, you can build the most hideous and unsightly contraption.----* aparato burocrático = bureaucratic apparatus.* aparato de aire acondicionado = air conditioner.* aparato de grabación = recorder.* aparato de informática del tamaño de la palma de la mano = palm computing device.* aparato de lectura = reading machine.* aparato del partido = party machinery.* aparato de medición = meter.* aparato de radio = radio set.* aparato de televisión = television set, TV set.* aparato de vídeo = videocassette recorder (VCR), home video recorder, video recorder.* aparato digestivo = gastrointestinal tract, digestive tract.* aparato eléctrico = electrical apparatus, power appliance.* aparato electrónico = electronic device.* aparato motorizado = motorised device.* aparato óptico = optical device.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aparato para usar Internet = Internet appliance.* aparato político = machine politics.* aparato propagandista = propaganda machine.* aparatos = gadgetry, mechanical equipment.* aparatos de vídeo = video equipment.* aparatos eléctricos = electrical equipment, electrical appliances, appliances, household appliances.* aparatos eléctricos del hogar = home appliances, domestic appliances, home appliances.* aparatos electrónicos = electronic(s) appliances.* aparato urinario = urinary tract.* zona con aparatos electrónicos = equipment area.* * *1)a) ( máquina)b) ( de televisión) set; ( de radio) receiver2) ( para gimnasia) piece of apparatuslos aparatos — the apparatus, the equipment
3)a) ( audífono) tbb) (Odont) tb4) ( teléfono) telephone5) (frml) ( avión) aircraft6) (estructura, sistema) machine7) ( ceremonia) pomp8) (fam & euf) ( pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq); ( genitales masculinos) equipment (euph)•* * *= apparatus, device, machine, whatchamacallit, gadget, widget, rig, appliance, unit, contraption.Ex: The abstracts of research papers will typically represent the methodology employed, in particular, apparatus, equipment, tools, materials.
Ex: The extent of application of the synthetic devices will vary from one library to another.Ex: Synonyms, related terms and other variants must now be collected, either by human selection, or with the aid of the machine.Ex: In his book's section ' Watchamacallit' he forecasts that communication between user and machine will be through voice for entering text and a pen-like device for pointing.Ex: The article is entitled 'Exhibits in the American Pavilion at the 1958 Brussels World's Fair: women's clothing, men's gadgets, hot dogs and haute couture'.Ex: The term widget is taken from the 1963 movie, 'The Wheeler-Dealers'.Ex: An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex: People want information available through the appliances they use in the mainstream of their daily lives.Ex: Data-capture units are light pens, and such units can be made available at various locations in the library for public consultation.Ex: If you are in cahoots with the circle of power, you get your projects approved in no time, and in some cases, you can build the most hideous and unsightly contraption.* aparato burocrático = bureaucratic apparatus.* aparato de aire acondicionado = air conditioner.* aparato de grabación = recorder.* aparato de informática del tamaño de la palma de la mano = palm computing device.* aparato de lectura = reading machine.* aparato del partido = party machinery.* aparato de medición = meter.* aparato de radio = radio set.* aparato de televisión = television set, TV set.* aparato de vídeo = videocassette recorder (VCR), home video recorder, video recorder.* aparato digestivo = gastrointestinal tract, digestive tract.* aparato eléctrico = electrical apparatus, power appliance.* aparato electrónico = electronic device.* aparato motorizado = motorised device.* aparato óptico = optical device.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aparato para usar Internet = Internet appliance.* aparato político = machine politics.* aparato propagandista = propaganda machine.* aparatos = gadgetry, mechanical equipment.* aparatos de vídeo = video equipment.* aparatos eléctricos = electrical equipment, electrical appliances, appliances, household appliances.* aparatos eléctricos del hogar = home appliances, domestic appliances, home appliances.* aparatos electrónicos = electronic(s) appliances.* aparato urinario = urinary tract.* zona con aparatos electrónicos = equipment area.* * *A1(máquina): tiene la cocina llena de aparatos eléctricos the kitchen is full of electrical appliancesese tipo de análisis requiere aparatos especiales that type of test requires special equipmentuno de esos aparatos para hacer zumo one of those juicer machinesel aparato para tomarte la tensión the apparatus for taking your blood pressure2 (de televisión) set, receiver; (de radio) receiverB (para gimnasia) piece of apparatuslos aparatos the apparatus, the equipmentCompuesto:rowing machineC1 (audífono) tbaparato auditivo hearing aid2 ( Odont) tbD (teléfono) telephoneponerse al aparato to come to the phone¡al aparato! speaking!F (estructura, sistema) machineel aparato del partido the party machineel aparato represivo montado por la dictadura the machinery of repression set up under the dictatorshipG1 (ceremonia) pompfue recibido con mucho aparato he was received with great pomp (and ceremony)todo el aparato que acompañó a la boda del príncipe all the pageantry which accompanied the prince's weddingH ( fam euf) (pene) thing ( colloq), weenie ( AmE colloq), willy ( BrE colloq); (genitales masculinos) equipment ( euph)Compuestos:circulatory systemcritical apparatusdigestive systemthunder and lightninguna fuerte tormenta acompañada de gran aparato eléctrico a heavy thunderstormsurgical appliancerespiratory system* * *
aparato sustantivo masculino
1a) ( máquina):
aparatos eléctricos electrical appliances
( de radio) receiver
aparato auditivo hearing aidd) (Odont) tb
2 ( para gimnasia) piece of apparatus;
3 (frml) ( avión) aircraft
4 (estructura, sistema) machine;
aparato circulatorio/digestivo/respiratorio circulatory/digestive/respiratory system
aparato sustantivo masculino
1 (piece of) apparatus
(dispositivo) device
(instrumento) instrument
aparato de radio/televisión, radio/television set
2 Med system
aparato reproductor, reproductive system
3 (lujo, pompa) display, pomp
4 fam (teléfono) phone: ponte al aparato, come to the phone
5 (corrector de los dientes) braces
6 (señal que acompaña a un suceso) fue una tormenta con mucho aparato eléctrico, it was a storm with lots of thunder and lightning
7 (grupo que decide en una organización, Estado, etc) machine
' aparato' also found in these entries:
Spanish:
bloquear
- cable
- chisme
- deshecha
- deshecho
- escacharrarse
- escénica
- escénico
- esfera
- extensor
- extensora
- frigoría
- ingenio
- joder
- lector
- lectora
- palanca
- probar
- programar
- radio
- registrador
- registradora
- sensibilidad
- sensible
- simulador
- simuladora
- soldador
- soldadora
- trastorno
- vídeo
- ala
- arreglar
- artilugio
- asador
- aspirar
- bip
- cacharro
- cámara
- carcacha
- carcasa
- cocina
- compact disc
- cuatrapearse
- dañar
- descomponer
- descompuesto
- desconectar
- digestivo
- digital
- dispositivo
English:
apparatus
- balance
- brace
- built-in
- damage
- detector
- device
- disconnect
- domestic
- fax
- foolproof
- hire
- life-support
- machine
- machinery
- mechanics
- misuse
- perform
- radio set
- scrambler
- set
- setting
- television (set)
- time-saving
- toilet
- transmitter
- try
- useful
- video
- walkie-talkie
- watch
- wire
- appliance
- calipers
- gadget
- system
- two
- widget
* * *aparato nm1. [máquina] machine;[electrodoméstico] appliance;compró un aparato para medir el viento she bought a device to measure the wind speedaparato de diálisis dialysis machine;aparatos eléctricos electrical appliances;aparatos electrónicos electronic devices;aparatos de laboratorio laboratory apparatus;aparato de radio radio;aparato de televisión television set;aparato de vídeo video recorder2. [teléfono]¿quién está al aparato? who's speaking?;¡al aparato! speaking!3. [avión] plane4. [prótesis] aid;[para dientes] braces, Br brace aparato para sordos hearing aid5. [en gimnasia] [en competición, escuela] piece of apparatus;[en gimnasio privado] exercise machine aparatos gimnásticos [en competición, escuela] apparatus;aparato de remo rowing machineaparato digestivo digestive system;aparato excretor excretory system;aparato genital genitalia, genitals;aparato locomotor locomotor system;aparato olfativo olfactory system;aparato reproductor reproductive system;aparato respiratorio respiratory system;aparato urinario urinary tract;aparato visual visual systemel aparato del partido [altos mandos] the party leadership;[organización] the party machinery;el aparato represivo the machinery of repression8. [ostentación] pomp, ostentation;una boda con gran aparato a wedding with a lot of pomp and ceremonyuna tormenta con impresionante aparato eléctrico a storm with an impressive display of thunder and lightning* * *m1 piece of equipment; doméstico appliance;al aparato TELEC speaking2 BIO, ANAT system* * *aparato nm1) : machine, appliance, apparatusaparato auditivo: hearing aidaparato de televisión: television set2) : systemaparato digestivo: digestive system3) : display, ostentationsin aparato: without ceremony4) aparatos nmpl: braces (for the teeth)* * *aparato n1. (mecanismo) device / thing2. (doméstico) appliance3. (televisión, radio) set4. (conjunto de órganos) system5. (de gimnasio) a piece of apparatus6. (para los dientes) brace -
11 bloque
m.1 block (pieza).2 block (edificio).un bloque de oficinas an office block3 block (computing).4 bloc (politics).en bloque en masse5 cylinder block (Tec).6 frame.7 package.8 application package.* * *1 block2 (papel) pad, notepad3 PLÍTICA bloc\en bloque en blocbloque de pisos block of flats* * *noun m.1) block2) bloc* * *SM1) (=trozo) [de piedra, mármol] block; [de helado] brickbloque de casas — block, block of houses
bloque de papel — = bloc
bloque de pisos — block of flats (Brit), apartment building (EEUU)
2) (=bloqueo) [en tubo, salida] block, blockage, obstruction3) (Pol) bloc4) (Inform) block* * *1) (de piedra, hormigón) block2) ( edificio) block; ( manzana de edificios) (esp Esp) blockun bloque de departamentos (AmL) or (Esp) pisos — an apartment block, a block of flats (BrE)
3)a) (period) ( de noticias) sectionb) (Inf) block4) ( fuerza política) blocel bloque del Este — (Hist) the Eastern bloc
en bloque — (loc adv) en bloc, en masse
5) (Auto) cylinder block* * *= bloc, slab, block, tranche.Ex. As the world's largest trading bloc the Community has a potent influence over world trade, including that of the United States.Ex. What is absolutely certain is that without some preparation by the teacher, a visitor cannot hope to achieve very much; he is in little better a position than cold fish on a marble slab.Ex. The technique, however, does not operate with complete messages, but rather with segments of them, broken up into blocks.Ex. The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.----* bloque comunista, el = Communist bloc, the.* bloque de apartamentos = apartment block, apartment complex, apartment building, apartment block.* bloque de construcción = building block.* bloque de datos = data bloc.* bloque de estanterías = bank of shelves, tier.* bloque de hielo flotante = pack ice.* bloque de hormigón = breeze block, cinder block, concrete block.* bloque del este, el = Eastern bloc, the.* bloque de madera grabada = block.* bloque de muchas plantas = high-rise building.* bloque de oficinas = office building, office block, office tower.* bloque de papel = pad of paper.* bloque de piedra = stone block.* bloque de pisos = block of flats, block of high-rise flats, tower block, apartment complex, apartment building, apartment block.* bloque de tinta = ink-block.* bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.* bloque funcional de datos codificados = coded information block.* bloque funcional de identificación = identification block.* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* bloque funcional de notas = notes block.* bloque funcional de relaciones entre registros = linking entry block.* bloque funcional de responsabilidad intelectual = intellectual responsibility block.* bloque funcional de títulos relacionados = related title block.* bloque funcional para uso internacional = international use block.* bloque funcional para uso nacional = national use block.* bloque litográfico = letterpress block.* bloque mental = writer's block.* bloque socialista, el = socialist bloc, the, Soviet bloc, the.* bloque xilográfico a contrafibra = end-grain block.* diagrama por bloques = block diagram.* en bloque = en bloc.* reservar en bloque = block book.* * *1) (de piedra, hormigón) block2) ( edificio) block; ( manzana de edificios) (esp Esp) blockun bloque de departamentos (AmL) or (Esp) pisos — an apartment block, a block of flats (BrE)
3)a) (period) ( de noticias) sectionb) (Inf) block4) ( fuerza política) blocel bloque del Este — (Hist) the Eastern bloc
en bloque — (loc adv) en bloc, en masse
5) (Auto) cylinder block* * *= bloc, slab, block, tranche.Ex: As the world's largest trading bloc the Community has a potent influence over world trade, including that of the United States.
Ex: What is absolutely certain is that without some preparation by the teacher, a visitor cannot hope to achieve very much; he is in little better a position than cold fish on a marble slab.Ex: The technique, however, does not operate with complete messages, but rather with segments of them, broken up into blocks.Ex: The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.* bloque comunista, el = Communist bloc, the.* bloque de apartamentos = apartment block, apartment complex, apartment building, apartment block.* bloque de construcción = building block.* bloque de datos = data bloc.* bloque de estanterías = bank of shelves, tier.* bloque de hielo flotante = pack ice.* bloque de hormigón = breeze block, cinder block, concrete block.* bloque del este, el = Eastern bloc, the.* bloque de madera grabada = block.* bloque de muchas plantas = high-rise building.* bloque de oficinas = office building, office block, office tower.* bloque de papel = pad of paper.* bloque de piedra = stone block.* bloque de pisos = block of flats, block of high-rise flats, tower block, apartment complex, apartment building, apartment block.* bloque de tinta = ink-block.* bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.* bloque funcional de datos codificados = coded information block.* bloque funcional de identificación = identification block.* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* bloque funcional de notas = notes block.* bloque funcional de relaciones entre registros = linking entry block.* bloque funcional de responsabilidad intelectual = intellectual responsibility block.* bloque funcional de títulos relacionados = related title block.* bloque funcional para uso internacional = international use block.* bloque funcional para uso nacional = national use block.* bloque litográfico = letterpress block.* bloque mental = writer's block.* bloque socialista, el = socialist bloc, the, Soviet bloc, the.* bloque xilográfico a contrafibra = end-grain block.* diagrama por bloques = block diagram.* en bloque = en bloc.* reservar en bloque = block book.* * *A (de piedra, hormigón) blockun bloque de apartamentos or ( Esp) pisos de alquiler tenement blockC1 ( period) (de noticias) section2 ( Inf) blockD (fuerza política) blocel bloque del Este ( Hist) the Eastern blocCompuesto:trading blocE ( Auto) cylinder block* * *
Del verbo blocar: ( conjugate blocar)
bloqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
bloque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
blocar
bloque
bloque sustantivo masculino
1 (de piedra, hormigón) block
2 ( edificio) block;
un bloque de departamentos (AmL) or (Esp) pisos an apartment block, a block of flats (BrE)
3 (Inf) block
4 ( fuerza política) bloc;
bloque sustantivo masculino
1 (trozo grande) block
2 (edificio) block
3 Pol bloc: el bloque conservador votó en contra de la enmienda, the Conservative Bloc voted against the amendment
♦ Locuciones: en bloque: la propuesta fue rechazada en bloque, the proposal was rejected in its entirety
los ciudadanos respondieron en bloque, people reacted as one
' bloque' also found in these entries:
Spanish:
conserje
- conserjería
- este
- vivienda
English:
amenities
- apartment
- bloc
- block
- erect
- high-rise
- office block
- slab
- strength
- tower
* * *♦ nm1. [pieza] block2. [edificio] block;un bloque de oficinas an office block3. [de noticias, anuncios] section4. Informát block5. Pol bloc;en bloque en masseHist el bloque del Este the Eastern blocdieron una pobre impresión de bloque they didn't play as a unit* * *m1 de piedra block2 POL bloc;en bloque en masse* * *bloque nm1) : block2) grupo: blocel bloque comunista: the Communist bloc* * *bloque n block -
12 contador
adj.accounting.m.1 bookkeeper, examiner, accountant, book-keeper.2 meter, gauger, metre.3 counter, adder, counting machine, hit counter.4 purser, steward, supercargo.5 slot meter.* * *► adjetivo1 counting► nombre masculino,nombre femenino1 (contable) accountant, bookkeeper1 meter————————1 meter* * *noun m.* * *contador, -a1.ADJ counting2. SM / F1) esp LAm (Com) book-keeper, accountant; (Jur) receiver2) And (=prestamista) pawnbroker, moneylender3. SM1) (Náut)2) (Téc) meter* * *Ia) (de luz, de gas) meter; ( taxímetro) meter, taximeterb) (AmL) ( ábaco) abacusII- dora masculino, femenino (AmL) accountant* * *= count, meter, counter.Ex. Every time a term was employed in a search expression, a count in the dictionary file was updated.Ex. Metered pricing would cause CD-ROM databases to behave in a similar way to online databases, in which a metering system is built into the CD-ROM and the meter is monitored either when the old CD-ROM is returned or remotely, using an online link.Ex. The Web offers many downloadable CGI scripts for basic functions, including counters, timers, guest books, image maps, and server-push animations.----* contador con memoria = memory counter.* contador de gente = people counter.* contador de la electricidad = electricity meter.* contador del agua = water meter.* contador de la luz = electric meter, electricity meter.* contador del gas = gas meter.* contador de pasos = step counter.* contador de usuarios = patron counter.* * *Ia) (de luz, de gas) meter; ( taxímetro) meter, taximeterb) (AmL) ( ábaco) abacusII- dora masculino, femenino (AmL) accountant* * *= count, meter, counter.Ex: Every time a term was employed in a search expression, a count in the dictionary file was updated.
Ex: Metered pricing would cause CD-ROM databases to behave in a similar way to online databases, in which a metering system is built into the CD-ROM and the meter is monitored either when the old CD-ROM is returned or remotely, using an online link.Ex: The Web offers many downloadable CGI scripts for basic functions, including counters, timers, guest books, image maps, and server-push animations.* contador con memoria = memory counter.* contador de gente = people counter.* contador de la electricidad = electricity meter.* contador del agua = water meter.* contador de la luz = electric meter, electricity meter.* contador del gas = gas meter.* contador de pasos = step counter.* contador de usuarios = patron counter.* * *1 (de la luz, del gas) meter; (taxímetro) meter, taximeterleer el contador to read the meterCompuesto:geiger countermasculine, feminine( AmL) accountantCompuesto:contador público, contadora pública* * *
contador 1 sustantivo masculino
( taxímetro) meter, taximeter
contador 2◊ - dora sustantivo masculino, femenino (AmL) accountant;
contador público (AmL) certified public (AmE) o (BrE) chartered accountant
contador sustantivo masculino
1 meter
contador de la luz, electricity meter
2 (profesión) LAm accountant, bookkeeper
' contador' also found in these entries:
Spanish:
lectura
- trucar
- paso
English:
counter
- meter
- taxi-meter
- unit
- water meter
- accountant
- certify
- charter
* * *contador, -ora♦ nm,f1. Am [contable] accountant;[empleado en tareas contables] accounts clerk contador público Br chartered accountant, US certified public accountant;contador de gestión management accountant2. contador de historias storyteller♦ nm1. [aparato] meter;el contador del gas/de la luz the gas/electricity meter2. Fís countercontador Geiger Geiger counter* * *I m meterII m, contadora f L.Am.accountant* * *: accountantcontador nm: metercontador de agua: water meter* * *contador n meter -
13 ruptura
f.1 break (rotura).2 division, bust-up.* * *1 (rotura) breaking, breakage, break2 figurado breaking-off, break-up* * *SF1) [de cable, cerco]tenemos que encontrar el punto de ruptura del cable — we need to find the point where the cable broke
2) (=interrupción) [de pacto, contrato] breaking; [de relaciones, negociaciones] breaking-offla construcción de la autopista puede llevar a la ruptura del equilibrio ecológico — the construction of the motorway could upset the ecological balance
el incidente causó la ruptura de los lazos políticos entre ambos países — the incident led to the breaking-off of diplomatic ties between the two countries
3) (=disolución) break-up4) (=división) split, rupture frmlas diferencias entre ambos líderes pueden provocar una ruptura interna — the differences between the two leaders could cause an internal split o frm a rupture within the party
5) [con el pasado] breakeste cambio supone una ruptura con todo lo anterior — this change means a break with everything that went before
6) (Tenis) breakruptura de servicio — break of service, service break
* * *a) ( de relaciones) breaking-off; ( de contrato) breach, breaking; ( de matrimonio) breakupésa fue la causa de la ruptura de las negociaciones — that was what caused the negotiations to be broken off
b) (Dep) ( en tenis) service break* * *= disruption, dislocation, discontinuity, shift away from, breakup [break-up], severance, break, breach, rupture.Ex. An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.Ex. SDC's ORBIT software is a variation on the ELHILL software used with MEDLINE, so users of that data base can move across to SDC with a minimum of dislocation.Ex. New strategies have to be invented by libraries to cope with a period of transition and discontinuity.Ex. This article discusses the effects of changes in the economy on the distribution of work in libraries which indicate a shift away from its female origins.Ex. This concern will likely increase due to the breakup of the Soviet Union and dispersal of its nuclear arsenal and the growth of global nuclear smuggling rings.Ex. Examples can be found where exchange of publications remains as the only form of contact after severance of diplomatic and trade relations.Ex. In terms of the reference process a break in the chain has occurred between the information need and the initial question.Ex. The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.Ex. Nosebleeds are caused by the rupture of a small blood vessel called a capillary in the nose.----* ruptura con el pasado = break with the past, break from the past.* ruptura de lazos = severing of ties, breaking of ties.* * *a) ( de relaciones) breaking-off; ( de contrato) breach, breaking; ( de matrimonio) breakupésa fue la causa de la ruptura de las negociaciones — that was what caused the negotiations to be broken off
b) (Dep) ( en tenis) service break* * *= disruption, dislocation, discontinuity, shift away from, breakup [break-up], severance, break, breach, rupture.Ex: An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.
Ex: SDC's ORBIT software is a variation on the ELHILL software used with MEDLINE, so users of that data base can move across to SDC with a minimum of dislocation.Ex: New strategies have to be invented by libraries to cope with a period of transition and discontinuity.Ex: This article discusses the effects of changes in the economy on the distribution of work in libraries which indicate a shift away from its female origins.Ex: This concern will likely increase due to the breakup of the Soviet Union and dispersal of its nuclear arsenal and the growth of global nuclear smuggling rings.Ex: Examples can be found where exchange of publications remains as the only form of contact after severance of diplomatic and trade relations.Ex: In terms of the reference process a break in the chain has occurred between the information need and the initial question.Ex: The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.Ex: Nosebleeds are caused by the rupture of a small blood vessel called a capillary in the nose.* ruptura con el pasado = break with the past, break from the past.* ruptura de lazos = severing of ties, breaking of ties.* * *1 (de relaciones) breaking-off; (de un contrato) breach, breakingel incidente provocó la ruptura de las relaciones diplomáticas the incident led to a break in o to the breaking-off of diplomatic relations, the incident led to diplomatic relations being broken offésa fue la causa de la ruptura de las negociaciones that was what caused the negotiations to be broken offuna ruptura entre ambas empresas a break o ( frml) rupture between the two companiesla ruptura del contrato traería consecuencias muy graves breaking the contract would have very serious consequencessu ruptura con Ernesto her breakup with Ernestotras la ruptura de su matrimonio after the breakup of his marriageesta ruptura con el pasado this break with the past2 ( Dep) (en tenis) service break, break of serve* * *
ruptura sustantivo femenino
( de contrato) breach, breaking;
( de matrimonio) breakup;
(con pasado, tradición) break;◊ esa fue la causa de la ruptura de las negociaciones that was what caused the negotiations to be broken off
ruptura f (de relaciones) breaking-off
(de amistad, matrimonio, etc) break-up
' ruptura' also found in these entries:
Spanish:
morbosa
- morboso
English:
breach
- break
- bust-up
- distress
- miserable
- rupture
- split
- bust
- rift
- severance
* * *ruptura nf[de relaciones, conversaciones] breaking-off; [de pareja] break-up; [de contrato] breach;se han lamentado de la ruptura del consenso entre los partidos políticos they have lamented the breakdown of the consensus among the political parties;acusan al ejército de la ruptura de la tregua they are accusing the army of breaking the truce;su separación fue una ruptura amistosa they remained friends after breaking up;su última novela marca una ruptura con su estilo anterior his latest novel marks a break with his previous style* * ** * *ruptura nf1) : break2) : breaking, breach (of a contract)3) : breaking off, breakup* * *ruptura n break up -
14 área
f.1 area, surface, surface area.2 domain, area, field, realm.3 place, locality, region, area.4 area, room, space.* * *(Takes el in sing)1 (zona) area, zone2 (medida) are3 (superficie) area\área de castigo DEPORTE penalty areaárea de gol DEPORTE goal areaárea de servicio (en autopista) service area* * *noun f.* * *SF1) (=zona, superficie) areaárea de castigo — (Dep) penalty area
área de descanso — (Aut) rest area
área de gol, área de meta — goal area
área de penalty — (Dep) penalty area
área de servicio — (Aut) service area
2) (Inform)3) (=campo)4) (=medida) area ( 100 square metres)5)área metropolitana — metropolitan area, urban district
área verde — Caribe green area, park area
* * *femenino‡ area* * *= area, area, field, front, sphere, domain, zone, bit, radius, area, programme area, service area.Ex. The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.Ex. An area is a major section of the entry, comprising data of a particular category or serving a particular function.Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex. Present auguries on the resource front are not good.Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.Ex. The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.Ex. But now the traditional industrial zone is declining and a new 'technopolis' is proposed for the area.Ex. The assistant in charge of a section will see that their bit is kept tidy and will keep an eye open for thieves.Ex. The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.Ex. Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.Ex. Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.Ex. The study examined the relative use of different service areas of the library = El estudio analizó al uso relativo de las diferentes zonas de la biblioteca.----* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* área chica, el = six-yard box, the.* área clave = key area.* área de acción = remit.* área de actuación = area for action, area of policy, policy area.* área de aplicación comercial = niche.* área de aterrizaje = landing site, landing area.* área de comunicación = communications area.* área de conocimiento = area of study.* área de conservación del patrimonio = heritage field.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* área de datos matemáticos = mathematical data area.* área de descanso = rest area, rest stop, lay-by.* área de descripción = area of description.* área de descripción física = physical description area.* área de edición = edition area.* área de ejemplar = copy area.* área de encabezamiento = header area.* área de especialización = niche, area of competence.* área de estudio = study area, study area.* área de formación = teaching unit.* área de influencia = remit.* área de información = communications area.* área de interés = field of interest.* área de la biblioteconomía = library field.* área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.* área de lectura = reading floor.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* área de notas = note area.* área de numeración de la ficha = card counter area.* área de préstamo = checkout area.* área de publicación = publication, distribution etc. area.* area de publicación o distribución = imprint.* área de serie = series area, series statement area.* área de signatura topográfica = shelf list area.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* área en desarrollo = growth area.* área específica = niche.* área flotante del programa = transient program area (TPA).* área geográfica = geographical area.* área marginada = deprived area.* area menos favorecida = less favoured area.* área metropolitana = metropolitan area, metro area.* área metropolitana de Londres, el = Greater London.* área rural = rural region.* área temática = subject area, subject field, topic area.* area temática específica = narrow subject area.* área urbana = urban area.* área útil = floor area, floor space.* bibliógrafo especializado en un área temática = area bibliographer.* conocimiento de un área temática = area knowledge.* empleado de línea aérea = airline official.* en el área de + Lugar = Lugar + area.* en las áreas de = in the areas of.* especializado en un área temática = domain-specific.* examen de área = area scanning.* particular a un área = localised [localized, -USA].* trabajador en el área de cultura = cultural worker.* WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).* * *femenino‡ area* * *= area, area, field, front, sphere, domain, zone, bit, radius, area, programme area, service area.Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex: An area is a major section of the entry, comprising data of a particular category or serving a particular function.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex: Present auguries on the resource front are not good.Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.Ex: The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.Ex: But now the traditional industrial zone is declining and a new 'technopolis' is proposed for the area.Ex: The assistant in charge of a section will see that their bit is kept tidy and will keep an eye open for thieves.Ex: The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.Ex: Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.Ex: Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.Ex: The study examined the relative use of different service areas of the library = El estudio analizó al uso relativo de las diferentes zonas de la biblioteca.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* área chica, el = six-yard box, the.* área clave = key area.* área de acción = remit.* área de actuación = area for action, area of policy, policy area.* área de aplicación comercial = niche.* área de aterrizaje = landing site, landing area.* área de comunicación = communications area.* área de conocimiento = area of study.* área de conservación del patrimonio = heritage field.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* área de datos matemáticos = mathematical data area.* área de descanso = rest area, rest stop, lay-by.* área de descripción = area of description.* área de descripción física = physical description area.* área de edición = edition area.* área de ejemplar = copy area.* área de encabezamiento = header area.* área de especialización = niche, area of competence.* área de estudio = study area, study area.* área de formación = teaching unit.* área de influencia = remit.* área de información = communications area.* área de interés = field of interest.* área de la biblioteconomía = library field.* área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.* área de lectura = reading floor.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* área de notas = note area.* área de numeración de la ficha = card counter area.* área de préstamo = checkout area.* área de publicación = publication, distribution etc. area.* area de publicación o distribución = imprint.* área de serie = series area, series statement area.* área de signatura topográfica = shelf list area.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* área en desarrollo = growth area.* área específica = niche.* área flotante del programa = transient program area (TPA).* área geográfica = geographical area.* área marginada = deprived area.* area menos favorecida = less favoured area.* área metropolitana = metropolitan area, metro area.* área metropolitana de Londres, el = Greater London.* área rural = rural region.* área temática = subject area, subject field, topic area.* area temática específica = narrow subject area.* área urbana = urban area.* área útil = floor area, floor space.* bibliógrafo especializado en un área temática = area bibliographer.* conocimiento de un área temática = area knowledge.* empleado de línea aérea = airline official.* en el área de + Lugar = Lugar + area.* en las áreas de = in the areas of.* especializado en un área temática = domain-specific.* examen de área = area scanning.* particular a un área = localised [localized, -USA].* trabajador en el área de cultura = cultural worker.* WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).* * *f‡A1 ( Mat) areaB1 (zona) arealas áreas más afectadas por las inundaciones the areas worst affected by the flooding2 (campo, ámbito) areaun área de las ciencias donde ha habido poca investigación an area of science where little research has been carried out3 ( Dep) tbárea de castigo or penalty penalty areaCompuestos:goal areaservice area, services (pl)penalty areametropolitan area, citygoal areaSingle Euro Payments Area* * *
área feminine noun taking masculine article in the singular
area;
área chica or pequeña goal area;
área de servicio service area, services (pl)
área sustantivo femenino
1 (espacio delimitado) area
área de servicio, service area
2 (medida de superficie) hundred square metres
3 (deportes) la falta se produjo dentro del área, the foul was committed inside the penalty area
' área' also found in these entries:
Spanish:
alrededor
- anticiclón
- antinuclear
- arrabal
- arrasar
- barriada
- barrio
- borrasca
- cabaña
- capítulo
- castigo
- circunscribirse
- comisionada
- comisionado
- concurrida
- concurrido
- construcción
- cuenca
- deprimida
- deprimido
- desarrollo
- expandir
- expolio
- extensión
- franca
- franco
- francófona
- francófono
- huerta
- inmediaciones
- interfluvio
- latitud
- milimétrica
- milimétrico
- órbita
- parcela
- poblada
- poblado
- polígono
- prefijo
- propia
- propio
- radio
- rellano
- sector
- superficie
- tendedero
- trascender
- triangular
- vasta
English:
area
- area code
- belt
- danger area
- demonstrate
- disaster area
- enter
- extent
- grey area
- industrial area
- lay-by
- mark out
- metropolitan
- penalty area
- penalty box
- province
- restricted
- service area
- unemployment
- well-known
- bay
- brief
- built
- canvass
- catchment area
- center
- central
- comb
- constituency
- country
- cover
- depot
- depressed
- develop
- development
- diverse
- division
- enclose
- enlarge
- extensive
- field
- fringe
- incoming
- living
- moor
- narrow
- neighborhood
- nice
- out
- over
* * *1. [zona] areaárea de descanso [en carretera] Br lay-by, US rest area; Econ área (del) euro Euro zone; Econ área de libre comercio free trade area;área metropolitana metropolitan area;área protegida protected area;área de servicio [en carretera] service area2. [ámbito] area;la investigación en áreas como la inteligencia artificial research in areas such as artificial intelligence;una carrera del área de Ciencias a university course in a science subject;el responsable del área económica del partido the person in charge of the party's economic policy3. [medida] are, = 100 square metresárea grande eighteen-yard box, penalty area;área pequeña six-yard box* * *f area;área de influencia area of influence* * *área nf: area* * *área n1. (en general) area2. (en fútbol) penalty area -
15 móvil
adj.movable, mobile, moveable, motile.m.1 motive, drive, inducement, motivation.2 mobile phone, cellular phone, mobile, cell phone.3 mobile, suspended decorative sculpture.* * *► adjetivo1 movable, mobile1 FÍSICA moving body2 (motivo) motive3 (decoración, juguete) mobile* * *adj.* * *1. SM1) (=motivo) motive2) (=teléfono) mobile (phone) (Brit), cellphone (EEUU)3) (Arte) mobile2.ADJ [teléfono, unidad] mobile* * *Iadjetivo mobileII1)a) (frml) ( impulso) motiveb) ( adorno) mobile2)* * *Iadjetivo mobileII1)a) (frml) ( impulso) motiveb) ( adorno) mobile2)* * *móvil11 = cellular phone, cell phone.Ex: By the end of 1992 there were more than 10 million cellular phone users in the US.
Ex: The particular issue has to do with pagers and cell phones going off in a public library and the need for a policy to control the situation.* mercado de telefonía móvil = mobile telephone market.* móvil con cámara = cameraphone.* red de telefonía móvil = mobile network.* servicio de telefonía móvil = mobile telephone service, mobile phone service.* tecnología móvil = cellular technology.móvil22 = mobile.Nota: Juguete que se suspende generalmente del techo y que consta de varias partes ligeras que se mueven y a veces hacen ruido con la corriente de aire o al abrir una puerta.Ex: The aim of the scheme is to organise a central pool of library displays (posters, polystyrene cutouts, mobiles, letter sets etc.) = El objetivo de este sistema de clasificación es organizar un fondo común central de objetos utilizados en las exposiciones de la biblioteca (posters, recortables de poliestireno, juguetes móviles colgantes, juegos de letras, etc.).
* escala móvil = sliding scale.* pasillo móvil = travelator, moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, walkalator.* rampa móvil = moving ramp.móvil33 = mobile, movable, moveable, moving, roving.Ex: One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.
Ex: A mock-up is a representation of a device or process that usually has movable parts that can be manipulated.Ex: Furniture which traditionally has been conceived as 'fixed' or 'built in' is demountable and moveable.Ex: For one, the record is made by a moving beam of electrons rather than a moving pointer, for the reason that an electron beam can sweep across the picture very rapidly indeed.Ex: He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.* antena de telefonía móvil = cellular antenna.* biblioteca móvil = bookmobile, mobile library.* biblioteca móvil en trailer = trailer library.* blanco móvil = moving target.* casa móvil = mobile home.* encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.* inmóvil = immobile.* reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.* tipo móvil = moveable type.* tipos móviles = movable type.* unidad móvil = mobile unit.* zona para casas móviles = mobile home park, trailer park.* * *mobileel móvil del crimen the motive for the crimesu acción obedeció a móviles interesados his motives were purely selfish, he acted out of selfishnessB1 ( Fís) moving object2 (adorno) mobile* * *
móvil adjetivo
mobile
■ sustantivo masculino
1 (frml) ( impulso) motive
2 ( adorno) mobile
3 (Esp) ( teléfono) cell phone (AmE), mobile (BrE)
móvil
I adjetivo mobile
II sustantivo masculino
1 (razón) motive
2 fam Tel mobile phone, US cellular phone
' móvil' also found in these entries:
Spanish:
alguna
- alguno
- bicho
- telefonía
- teléfono
- llamar
English:
aim at
- ambulatory
- cellular phone
- get at
- mobile
- motive
- movable
- moving
- pool
- sliding scale
- call
- cell
- fleet
- sliding
* * *♦ adjun blanco móvil a moving target;teléfono móvil cellphone, Br mobile phone;unidad móvil mobile unit♦ nm1. [motivo] motive;se desconoce el móvil del secuestro the motive for the kidnapping is unknown2. [teléfono] mobile3. [juguete] mobile* * *I adj mobileII m TELEC cell phone, Brmobile (phone)* * *móvil adj: mobilemóvil nm1) motivo: motive2) : mobile* * *móvil1 adj (portátil) mobilemóvil2 n1. (causa) motive2. (decoración) mobile -
16 arrasar1
1 = lay + waste to, flatten, sweep away, rip through, raze, annihilate, devastate.Ex. The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.Ex. This article describes how the organisation has been flattened into one unit during the changeover from a manual system to an automated statewide library system.Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.Ex. Storms in this part of the world are common and the people didn't seem to bat an eyelid at the prospect of a 135km wind ripping through their town.Ex. The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.Ex. He intends to annihilate all the major world powers, until Islamic nations dominate the planet.Ex. The article 'Sorting a mountain of books' relates how when the law library was devastated by fire what had been a library became a jumble of 100,000 books and periodicals.----* arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.* epidemia + arrasar = epidemic + rage.* fuego + arrasar = fire + sweep through. -
17 móvil3
3 = mobile, movable, moveable, moving, roving.Ex. One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.Ex. A mock-up is a representation of a device or process that usually has movable parts that can be manipulated.Ex. Furniture which traditionally has been conceived as 'fixed' or 'built in' is demountable and moveable.Ex. For one, the record is made by a moving beam of electrons rather than a moving pointer, for the reason that an electron beam can sweep across the picture very rapidly indeed.Ex. He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.----* antena de telefonía móvil = cellular antenna.* biblioteca móvil = bookmobile, mobile library.* biblioteca móvil en trailer = trailer library.* blanco móvil = moving target.* casa móvil = mobile home.* encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.* inmóvil = immobile.* reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.* tipo móvil = moveable type.* tipos móviles = movable type.* unidad móvil = mobile unit.* zona para casas móviles = mobile home park, trailer park. -
18 arrasar
v.1 to destroy, to devastate.2 to ravage, to destroy, to wipe out, to demolish.Los soldados arrasaron el pueblo The soldiers ravaged the town.3 to raze, to level with ground, to devastate, to lay flat.Los tractores arrasaron la tierra The tractors razed the land.* * *1 (destruir) to raze, destroy2 (allanar) to level, smooth1 (disco, libro, película) to be a smash hit, sweep the board; (deportista) to sweep to victory\arrasar con (gen) to sweep away 2 (comer) to polish off 3 (destrozar) to destroy 4 (robar) to get away with, make off with* * *verb1) to level2) raze3) sweep the board, be a runaway success* * *1. VT1) (=nivelar) to level; [+ edificio] to demolish; [esp en guerra] to raze to the ground; [ciclón, terremoto] to devastate2) (=colmar) to fill to the brim2. VI1) (Meteo) to clear2) (=triunfar) to triumph, achieve a great success; (Pol etc) to sweep the board3.See:* * *1.verbo intransitivo2. 3.arrasar con algo: la inundación arrasó con las cosechas the flood devastated the crops; las tropas arrasaron con la zona the soldiers laid waste to the area; arrasaron con toda la comida — they polished off all the food (colloq)
arrasarse v pronlos ojos se le arrasaron en or de lágrimas — tears welled up in her eyes
* * *1.verbo intransitivo2. 3.arrasar con algo: la inundación arrasó con las cosechas the flood devastated the crops; las tropas arrasaron con la zona the soldiers laid waste to the area; arrasaron con toda la comida — they polished off all the food (colloq)
arrasarse v pronlos ojos se le arrasaron en or de lágrimas — tears welled up in her eyes
* * *arrasar11 = lay + waste to, flatten, sweep away, rip through, raze, annihilate, devastate.Ex: The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.
Ex: This article describes how the organisation has been flattened into one unit during the changeover from a manual system to an automated statewide library system.Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.Ex: Storms in this part of the world are common and the people didn't seem to bat an eyelid at the prospect of a 135km wind ripping through their town.Ex: The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.Ex: He intends to annihilate all the major world powers, until Islamic nations dominate the planet.Ex: The article 'Sorting a mountain of books' relates how when the law library was devastated by fire what had been a library became a jumble of 100,000 books and periodicals.* arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.* epidemia + arrasar = epidemic + rage.* fuego + arrasar = fire + sweep through.arrasar22 = take + no prisoners, take + Nombre + by storm, win by + a landslide.Ex: He broke all the rules on and off the stage and took no prisoners in his wild pursuit of pleasure, pain, tragedy, and hope.
Ex: He was a confident, unspoiled, talented, hard-working young man when he moved to a strange town as a youngster and took it by storm.Ex: The polls mean nothing at this point -- if he wins by a landslide fantastic but we are in June not October, long way between there and now.* arrasar con = eat + Posesivo + way through.* * *arrasar [A1 ]viBoca Júniors volvió a arrasar Boca Juniors swept to victory againla película continúa arrasando the movie continues to be a huge box-office hitarrasar CON algo:la inundación arrasó con las cosechas the flood devastated o destroyed the crops o swept the crops awaylas tropas arrasaron con todo lo que encontraron a su paso the soldiers laid waste to everything that lay in their patharrasaron con toda la comida they polished off all the food ( colloq)los ladrones arrasaron con todas las joyas the thieves made off with all the jewelrylos cubanos arrasaron con las medallas the Cubans walked off with o carried off all the medalslos populares arrasaron en las urnas the populares won the elections by a landslide■ arrasarvt‹zona› to devastate; ‹edificio› to destroy, raze … to the groundel granizo arrasó los viñedos the hail destroyed o devastated the vineyardsel sistema que fue arrasado por la revolución the system that was swept away by the revolutionsintió que los ojos se le arrasaban en or de lágrimas she felt tears welling up in her eyescon los ojos arrasados en or de lágrimas with his eyes full of o brimming with tears* * *
arrasar ( conjugate arrasar) verbo intransitivo arrasar con algn ‹ con contrincante› to demolish sb. ;
‹ con enemigo› to destroy sb.;
arrasar con algo: la inundación arrasó con las cosechas the flood devastated the crops;
arrasaron con toda la comida they polished off all the food (colloq)
verbo transitivo ‹ zona› to devastate;
‹ edificio› to destroy
arrasar
I verbo transitivo to devastate, destroy: el fuego arrasó toda la zona, the fire devastated the entire area
II vi (en una votación) to win by a landslide
' arrasar' also found in these entries:
Spanish:
barrer
English:
bulldoze
- raze
- flatten
- level
- obliterate
- waste
* * *♦ vt[destruir] [edificio, cosecha] to destroy; [zona] to devastate;el fuego arrasó el castillo the fire destroyed the castle, the castle was burned to the ground in the fire♦ vi1.arrasar con [destruir] to destroy;el huracán arrasó con toda la cosecha the hurricane destroyed the entire harvest;los niños arrasaron con todos los pasteles the children made short work of the cakesel equipo brasileño arrasó en la primera fase the Brazilian team swept everything before it in the first stage;la película arrasó en toda Europa the movie was a massive success throughout Europe* * *I v/t devastateII v/i fambe a big hit* * *arrasar vt1) : to level, to smooth2) : to devastate, to destroy3) : to fill to the brim
См. также в других словарях:
Unit 731 — The Unit 731 complex Location Pingfang Coordinates … Wikipedia
Unit propagation — (UP) or the one literal rule (OLR) is a procedure of automated theorem proving that can simplify a set of (usually propositional) clauses.DefinitionThe procedure is based on unit clauses, i.e. clauses that are composed of a single literal. If a… … Wikipedia
Unit construction — For the vehicle design where the vehicle s skin is used as a load bearing element, see Monocoque. Unit construction is a term used to describe motorcycle or motor car engine design where both the engine and gearbox are an integrated unit within… … Wikipedia
UNIT — For other uses, see Unit (disambiguation). UNIT Universe Whoniverse Type Intelligence agency, military organisation Founded 1968 Location Worldwide Geneva, Switzerland Mount Snowdon, Wales (Unit Base 5) An office building in London, England The… … Wikipedia
Unit disk — For other uses, see Disc (disambiguation). An open Euclidean unit disk In mathematics, the open unit disk (or disc) around P (where P is a given point in the plane), is the set of points whose distance from P is less than 1 … Wikipedia
Unit Load Device — A unit load device, or ULD, is a pallet or container used to load luggage, freight, and mail on wide body aircraft and specific narrow body aircraft. It allows a large quantity of cargo to be bundled into a large unit. Since this leads to fewer… … Wikipedia
UNIT British contingent — Infobox Military Unit universe = Whoniverse unit name=Unified Intelligence Taskforce (British Contingent) caption=Cap badge of UNIT dates=1968 country=United Kingdom branch=Tri Service type=Special Operations command structure=United Nations role … Wikipedia
built-in — /ˈbɪlt ɪn/ (say bilt in) adjective 1. built so as to be an integral, permanent part of a larger unit, especially of a house: built in cupboards. 2. included as an integral part; intended; inherent: built in obsolescence. –noun Also, built in… …
built-in self-testing unit — įmontuotasis savityros įtaisas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. built in self testing unit vok. eingebaute Eigenprüfungeinrichtung, f; eingebaute Selbstdiagnoseeinrichtung, f rus. встроенное устройство самодиагностики, n… … Radioelektronikos terminų žodynas
Built-in electric units — An individual resistance electric heating unit that is permanently installed in the floors, walls, ceilings, or baseboards and is part of the electrical installation of the building. Electric heating devices that are plugged into an electric… … Energy terms
built-in — (Roget s Thesaurus II) adjective 1. Serving as part of a whole, as a nondetachable part of a larger unit: component, constituent, incorporated. See INCLUDE. 2. Forming an essential element, as arising from the basic structure of an individual:… … English dictionary for students