-
1 medir
-
2 medir
v.1 to measure (hacer mediciones).Elsa midió la harina Elsa measured the flour.Ricardo mide las consecuencias Richard measures=weighs the consequences.2 to weigh up.3 to weigh carefully (palabras).4 to evaluate.María midió los resultados Mary evaluated the results.5 to take measurements.* * *1 (dimensiones) to measure2 (riesgos) to gauge, weigh up3 (palabras) to weigh, choose carefully4 (versos) to scan1 (tener una dimensión) to measure, be■ ¿cuánto mides? how tall are you?1 to measure oneself\medirse con alguien to measure oneself against somebody* * *verb1) to measure2) gauge3) weigh* * *1. VT1) (=tomar la medida de) [+ habitación, ángulo] to measure; [+ distancia, temperatura] to measure, gauge, gage (EEUU); [+ tierra] to survey, plot- medir a algn con la vista2) (=calcular) to weigh updeberías medir las consecuencias de lo que dices — you should consider o weigh up the consequences of what you say
deberíamos medir los pros y los contras de esta decisión — we should weigh up the pros and cons of this decision
3) (=enfrentar)raserolos dos púgiles medirán sus fuerzas — the two boxers will be pitted against each other o will take each other on
4) (=moderar) [+ comentarios] to choose carefullymide tus palabras — [aconsejando] choose your words carefully; [regañando] mind your language
5) (Literat) to scan¿cómo se mide este verso? — how does this line scan?
2.VI to measure, beel tablero mide 80 por 20 — the board measures o is 80 by 20
¿cuánto mides? — how tall are you?
mido 1,80m — I am 1.80m
3.See:* * *1.verbo transitivo1) to measure¿me mide tres metros de esta tela? — can you measure me off three meters of this material?
2) ( tener ciertas dimensiones) to be, measuremido 60 cm de cintura — I measure o I'm 60 cm round the waist
¿cuánto mide de alto/largo? — how tall/long is it?
mide casi 1,90 m — he's almost 1.90 m (tall)
3) (calcular, considerar) to consider, weigh up4) ( moderar)2.mide tus palabras — you'd better choose o weigh your words carefully
medirse v pron1) (refl) to measure oneself; <caderas/pecho> to measure2) (Col, Méx, Ven) ( probarse) to try on* * *= measure, quantify, gauge, meter, clock.Ex. Thus it is apparent that it is easier to measure precision that recall.Ex. The two measurements are quantified as the recall ratio and the precision ratio.Ex. The 2nd 'Think Tank' held in Dallas, June 89, focused on gauging what breakthrough issues are occurring in the field that directly concern libraries and merit consideration.Ex. The author concludes that a hybrid approach may be the ideal; involving an initial fee of one tenth the usual, single subscription price, and metering subsequent use.Ex. The cameras clock your speed and if you are going faster than you are supposed to, you can get a speed ticket in the post.----* cinta de medir = measuring tape.* fácil de medir = measurable.* imposible de medir = incommemsurable, incommensurate.* medir a dos raseros = double standard.* medir el impacto de Algo = gauge + the impact of.* medir la profundidad de Algo = plumb + the depths of.* medir las palabras = watch + Posesivo + mouth, watch what + say, weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* medirse la fuerzas (con) = lock + horns (with).* medirse las fuerzas = pit against.* sin medir = unmeasured.* * *1.verbo transitivo1) to measure¿me mide tres metros de esta tela? — can you measure me off three meters of this material?
2) ( tener ciertas dimensiones) to be, measuremido 60 cm de cintura — I measure o I'm 60 cm round the waist
¿cuánto mide de alto/largo? — how tall/long is it?
mide casi 1,90 m — he's almost 1.90 m (tall)
3) (calcular, considerar) to consider, weigh up4) ( moderar)2.mide tus palabras — you'd better choose o weigh your words carefully
medirse v pron1) (refl) to measure oneself; <caderas/pecho> to measure2) (Col, Méx, Ven) ( probarse) to try on* * *= measure, quantify, gauge, meter, clock.Ex: Thus it is apparent that it is easier to measure precision that recall.
Ex: The two measurements are quantified as the recall ratio and the precision ratio.Ex: The 2nd 'Think Tank' held in Dallas, June 89, focused on gauging what breakthrough issues are occurring in the field that directly concern libraries and merit consideration.Ex: The author concludes that a hybrid approach may be the ideal; involving an initial fee of one tenth the usual, single subscription price, and metering subsequent use.Ex: The cameras clock your speed and if you are going faster than you are supposed to, you can get a speed ticket in the post.* cinta de medir = measuring tape.* fácil de medir = measurable.* imposible de medir = incommemsurable, incommensurate.* medir a dos raseros = double standard.* medir el impacto de Algo = gauge + the impact of.* medir la profundidad de Algo = plumb + the depths of.* medir las palabras = watch + Posesivo + mouth, watch what + say, weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* medirse la fuerzas (con) = lock + horns (with).* medirse las fuerzas = pit against.* sin medir = unmeasured.* * *vtA ‹habitación/ángulo› to measure; ‹distancia/temperatura/velocidad› to measure, gauge¿me mide tres metros de esta tela? can you measure me off three meters of this material?B (tener ciertas dimensiones) to be, measuremido 60 cm de cintura I measure o I'm 60 cm round the waistla tela mide 90 cm de ancho the cloth is 90 cm widela mesa mide 50 por 40 the table is 50 by 40, the table measures 50 by 40¿cuánto mide de ancho/largo? how wide/long is it?mide casi 1,90 m he's almost 1.90 m (tall)medía 52 cm al nacer she measured o was 52 cm at birthC (calcular, considerar) to consider, weigh upeso te pasa por no medir las consecuencias de tus actos that is what happens (to you) when you don't consider the consequences of your actionsmidió cuidadosamente las ventajas y los inconvenientes de la oferta she carefully weighed up the pros and cons of the offerD(moderar): mediré mis palabras I'll choose my words carefully, I'll weigh my wordstuvo que medir lo que decía para no ofender a nadie he had to choose o measure his words carefully so as not to offend anyone, he had to be as restrained as possible in what he said so as not to offend anyone■ medirseA ( refl) to measure oneself; ‹caderas/pecho› to measureme medí sin zapatos I measured myself without shoes onmídete la cintura measure your waistmedírsele a algo/algn ( Col): me retó a cruzar el río a nado, pero no me le medí al asunto he dared me to swim across the river but I didn't take up the challengeera capaz de medírsele a cualquier tarea she was capable of taking on o tackling any taskB (Col, Méx) (probarse) ‹ropa/zapatos› to try on* * *
medir ( conjugate medir) verbo transitivo
1 ‹habitación/distancia/velocidad› to measure
2 ( tener ciertas dimensiones) to be, measure;◊ mido 60 cm de cintura I measure o I'm 60 cm round the waist;
¿cuánto mide de alto/largo? how tall/long is it?;
mide casi 1,90 m he's almost 1.90 m (tall)
3 (calcular, considerar) to consider, weigh up;◊ medir los pros y contras de algo to weigh up the pros and cons of sth.
medirse verbo pronominal
1 ( refl) to measure oneself;
‹caderas/pecho› to measure
2 (Col, Méx, Ven) ( probarse) to try on
medir
I verbo transitivo
1 (dimensiones) to measure
2 (ponderar) to weigh up: deberías medir los riesgos, you should weigh up the risks
II verbo intransitivo to measure, be: mide dos metros de alto, he is two metres tall
mide cinco metros de ancho, it is five metres wide
' medir' also found in these entries:
Spanish:
granel
- metro
- rasero
- regla
- tallar
- contorno
- huincha
- mida
- varilla
English:
double standards
- gauge
- measure
- measure out
- pace out
- precisely
- record
- stand
- survey
- measuring
- meter
- weigh
* * *♦ vt1. [hacer mediciones] to measure;medir por el mismo rasero to treat alike2. [verso] to scan3. [sopesar] to weigh up;tenemos que medir las ventajas y desventajas de este sistema we have to weigh up the advantages and disadvantages of this system4. [palabras] to weigh carefully;mide bien tus palabras cuando hables con ellos be careful what you say when you talk to them5. [fuerzas]los dos equipos medirán sus fuerzas en la semifinal the two sides will do battle in the semifinal♦ vi[tener de medida]¿cuánto mides? how tall are you?;¿cuánto mide de largo? how long o what length is it?;mido 1,80 I'm 6 foot (tall);mide diez metros it's ten metres long;el cuadro mide 30 por 90 the picture measures o is 30 by 90;mide dos metros de ancho por cuatro de largo it's two metres wide by four metres long;mide 90-60-90 her vital statistics are 36-24-36;este armario mide demasiado this cupboard is too big* * *I v/t measure;medir sus palabras fig weigh one’s wordsII v/i:mide 2 metros de ancho/largo/alto it’s 2 meters wide/long/tall* * *medir {54} vt1) : to measure2) : to weigh, to considermedir los riesgos: to weigh the risksmedir vi: to measure* * *medir vb to measure -
3 medir
непр. vtmedir la habitación con sus pasos — мерить шагами комнатуmedir con (por) su rasero — мерить на свой аршин2) соразмерять, взвешивать, рассчитывать3) проходить, пересекать -
4 medir
me'đirv irr1) abmessen, ausmessen2) ( apreciar) ermessen3) ( topografía) vermessen4) ( moderar) mäßigenverbo transitivo1. [gen] messen2. [sopesar] abwägen3. [moderar] mäßigen————————medirse verbo pronominal1. [dimensión] sich messen2. [moderarse] sich mäßigen3. [compararse, enfrentarse]medirmedir [me'ðir]num1num (calcular) messennum3num (moderar) mäßigenmessen■ medirse sich messen -
5 medir
непр. vt1) мерить, измерять; отмерять2) соразмерять, взвешивать, рассчитывать3) проходить, пересекать -
6 medir
vt1) a uno; algo (con; por algo) ме́рить, измеря́ть кого; что (чем)medir por metros — измеря́ть в ме́трах
la estatua mide cinco metros de altura — высота́ ста́туи - пять ме́тров
4) перен оце́нивать; рассчи́тывать; обду́мывать; взве́шиватьmedir las, sus palabras — взве́шивать свои́ слова́
5) перен сопоставля́ть; соизмеря́ть; соразмеря́ть -
7 medir
(-i-) 1. tr 1) меря, измервам, претеглям; 2) пресмятам; 3) сравнявам, съразмервам; medir (sus) fuerzas а) премервам силите си; б) разпределям силите си; 2. intr 1) висок съм; 2) дълъг съм; 3) имам определена повърхност, обем; 3. prnl прен. ставам умерен, сдържам се; medir las calles Арж., М. меря улиците, скитосвам, мързелувам; medirse uno consigo mismo прен. познавам добре силите си. -
8 medir
измерять, мерить -
9 medir
гл.1) общ. (измерить всё, многое) перемеривать (todo, mucho), (измерить всё, многое) перемерить (todo, mucho),размерять, вымерить, вымерять, замерить, измерить, измерять, обмерить, отмеривать, отмерить, померить, промеривать, промерить, промерять, размерить, снять мерку, соразмерить, соразмерять, намеривать (una cantidad), намерить Р. (una cantidad), мерить, скандировать, сравнивать
2) разг. отмерять, смерить3) перен. (с некоторыми сущ. - ходить, расхаживать) мерить4) тех. делать замеры, замерять, проводить измерения -
10 medir
• measure off• measure out• measure up -
11 medir (i)
• měřit (délku, teplotu aj.)• odměřit• posoudit• zkoumat (terén) -
12 medir
v. Tupuy. -
13 MEDIR
v:P'iis. -
14 Medir
Tupuña, tupuraña, kamaña, kamaraña. Son verbos generales. -
15 medir
-
16 medir
1) мерить, измерять;2) взвешивать, рассчитывать;3) сравнивать; соразмерять;4) досматривать, тщательно осматривать -
17 medir
-
18 medir
-
19 medir
amidar, mesurar -
20 medir 8 metros de alto
medir 8 metros de alto8 Meter hoch sein
См. также в других словарях:
medir — verbo transitivo 1. Determinar (una persona) la longitud, la extensión, el volumen, la fuerza o la intensidad de [una cosa]: Voy a medir esta tela. 2. Contar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
medir — a medir a palmo. medir com medir com o metro; medir com o alqueire … Dicionario dos verbos portugueses
medir — Se conjuga como: pedir Infinitivo: Gerundio: Participio: medir midiendo medido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mido mides mide medimos medís miden medía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
medir — v. tr. 1. Determinar a extensão ou a quantidade. = CALCULAR 2. Ter determinada extensão ou medida. = MENSURAR 3. [Figurado] Determinar o valor, a importância de. = PONDERAR 4. [Figurado] Fazer avaliação. = ANALISAR, APRECIAR, AVALIAR… … Dicionário da Língua Portuguesa
medir — (Del lat. metīri). 1. tr. Comparar una cantidad con su respectiva unidad, con el fin de averiguar cuántas veces la segunda está contenida en la primera. 2. Comprobar la medida de un verso. 3. Comparar algo no material con otra cosa. Medir las… … Diccionario de la lengua española
Medir — m Catalan form of EMETERIO (SEE Emeterio) … First names dictionary
medir — medir(se) 1. Como transitivo, ‘determinar la medida [de algo]’ y ‘confrontar(se) con algo o alguien’; y, como intransitivo, ‘tener una determinada medida’. Verbo irregular: se conjuga como pedir (→ apéndice 1, n.º 45). 2. El complemento que… … Diccionario panhispánico de dudas
Medir — (Del lat. metiri.) ► verbo transitivo 1 Determinar la longitud, extensión, volumen, fuerza, capacidad u otra magnitud: ■ voy a medir la anchura de la mesa; el termómetro mide la temperatura. SE CONJUGA COMO pedir SINÓNIMO calcular mesurar 2… … Enciclopedia Universal
medir — v tr (modelo de conjugación 3a) 1 Determinar la extensión. el volumen, la capacidad, la intensidad, etc de algo con respecto a una unidad establecida, mediante instrumentos graduados con ella o por medio de cálculos: medir un terreno, medir la… … Español en México
medir — {{#}}{{LM M25339}}{{〓}} {{ConjM25339}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25980}} {{[}}medir{{]}} ‹me·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un todo,{{♀}} averiguar sus dimensiones o compararlo con una unidad tomada como referencia para saber el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
medir — transitivo 1) mensurar (formal), cuantificar, calcular, calibrar. Si se trata del calibre, se usa calibrar; medir, calcular y calibrar pueden utilizarse también en sentido figurado: medir, calcular, calibrar la importancia de las cosas. 2)… … Diccionario de sinónimos y antónimos