-
1 sedente
• seated -
2 sentado
• seated• sejant• sejeant• sitting-down -
3 sentado
adj.1 seated, sitting, sitting-down.2 sejant, sejeant.past part.past participle of spanish verb: sentar.* * *1→ link=sentar sentar► adjetivo1 seated, sitting2 (establecido) established, settled3 figurado (juicioso) sensible, wise\dar algo por sentado,-a to take something for granteddejar sentado que... to make it clear that...* * *ADJ1)estar sentado — to be sitting, be seated
estaba sentado a mi lado — he was sitting o seated next to me
esperar sentado * —
si crees que te lo devolverá ya puedes esperar sentado — if you think he's going to give it back to you you've got another think coming * o you can think again
2)di por sentado que estabas de acuerdo — I took it for granted that you were in agreement, I assumed you were in agreement
3)dejar sentado: quiero dejar sentado que... — I want to make it clear that...
4) [carácter, personalidad] balanced* * *- da adjetivo sitting, seated (frml)pueden permanecer sentados — (frml) you may remain seated (frml)
dar algo por sentado — to assume something
dejar algo sentado: quiero dejar bien sentado que... I would like to make it quite clear that...; esperar(se) sentado (fam & iró): si crees que voy a prestártelo, puedes esperar sentado — if you think I'm going to lend it to you you've got another think coming (colloq)
* * *= in a sitting position, a-sitting, seated.Ex. I can see a staff member in a sitting position with hand held on the brow covering the eye vision and engrossed in reading.Ex. The fifth kind of relationship is that in which an entity is defined by one of its attributes; for example, in Lewis Carroll's poem, 'I'll tell thee everything I can: I saw an aged, aged man, a-sitting on a gate'.Ex. Some of the blackgammon playing pieces lost included a centaur with bow, a hooded archer, a violinist and a seated harpist.----* dando por sentado que = based on the understanding that, on the understanding that.* dar por sentado = take for + granted.* dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.* * *- da adjetivo sitting, seated (frml)pueden permanecer sentados — (frml) you may remain seated (frml)
dar algo por sentado — to assume something
dejar algo sentado: quiero dejar bien sentado que... I would like to make it quite clear that...; esperar(se) sentado (fam & iró): si crees que voy a prestártelo, puedes esperar sentado — if you think I'm going to lend it to you you've got another think coming (colloq)
* * *= in a sitting position, a-sitting, seated.Ex: I can see a staff member in a sitting position with hand held on the brow covering the eye vision and engrossed in reading.
Ex: The fifth kind of relationship is that in which an entity is defined by one of its attributes; for example, in Lewis Carroll's poem, 'I'll tell thee everything I can: I saw an aged, aged man, a-sitting on a gate'.Ex: Some of the blackgammon playing pieces lost included a centaur with bow, a hooded archer, a violinist and a seated harpist.* dando por sentado que = based on the understanding that, on the understanding that.* dar por sentado = take for + granted.* dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.* * *sentado -dasitting, seated ( frml)ya estaban sentados a la mesa they were already (sitting) at the tablequédate or estáte aquí sentadito y sin moverte now sit here and don't movellevamos más de una hora aquí sentados we've been sitting here for over an hourdar por sentado: estás dando demasiado por sentado you're taking too much for granteddoy por sentado que me ayudarás I'm assuming that you'll help me, I'm counting on you to help medejar algo sentado: con su obra dejó sentados los principios de la nueva teoría with his work he firmly established o laid down the principles of the new theoryquiero dejar bien sentado que … I would like to make it clear that …esperar(se) sentado ( fam iró): si crees que lo voy a tener listo para el lunes, espérate sentado if you think I'm going to have it ready by Monday, you'll have a long wait o you've got another think coming ( colloq)* * *
Del verbo sentar: ( conjugate sentar)
sentado es:
el participio
Multiple Entries:
sentado
sentar
sentado◊ -da adjetivo
sitting, seated (frml);
estaban sentados a la mesa they were (sitting) at the table;
dar algo por sentado to assume sth
sentar ( conjugate sentar) verbo intransitivo (+ me/te/le etc)a) [ropa/color] (+ compl):
b) [comida/bebida/clima] (+ compl):
me sentó bien el descanso the rest did me a lot of goodc) [actitud/comentario] (+ compl):
verbo transitivo
1 ‹niño/muñeca› to sit;
‹ invitado› to seat, sit
2 ( establecer) to establish
sentarse verbo pronominal
to sit;
siéntese, por favor please (do) sit down
sentado,-a adjetivo
1 (persona) wise, sensible
2 (vida) settled
3 (procedimiento, idea) set: dejó bien sentadas sus condiciones, he made his conditions very clear
♦ Locuciones: dar algo por sentado, to take sthg for granted
sentar
I verbo transitivo
1 (en una silla) to sit: nos sentaron en la mesa del fondo, we sat at the back table
2 (establecer) sentar las bases, to lay the foundations
sentar precedente, to establish a precedent
II verbo intransitivo 1 sentar bien/mal algo a alguien, (un peinado, vestido) to suit sb/not to suit sb
(una comida, bebida, clima) to agree/disagree with sb: un baño caliente te sentará bien, a hot bath will do you good
2 (un comentario, una broma) ¿cómo le sentó la noticia?, how did he take the news?
le sentó fatal, he took it badly
me sienta muy mal que haga esos comentarios, it really upsets me that he makes those remarks
Cuando se habla de la moda (ropa o color), la traducción más común es to suit. Pero si te refieres únicamente a la talla, es mejor que uses el verbo to fit: Este jersey no te sienta bien. This jersey doesn't suit you (cuando el estilo o el color no son los adecuados). This jersey doesn't fit you (cuando estás hablando de la talla).
' sentado' also found in these entries:
Spanish:
espachurrar
- esperar
- sentada
- establecer
- estar
English:
atop
- beg
- board
- grant
- highchair
- read
- rotten
- sit
- sit about
- sit around
- sitting
- soon
- stand
- astride
- seat
- than
* * *sentado, -a adj1. [juicioso] sensible, steady2. [en asiento] seated;estar sentado to be sitting down;espérame sentado en recepción sit and wait for me in reception;Famsi crees que te voy a dejar dinero, puedes esperar sentado if you think I'm going to lend you some money, you've got another think coming3. Bot stemlessdi por sentado que ibas a venir I took it for granted that you would be coming;las autoridades dan por sentado que es el líder de la banda the authorities are assuming that he is the leader of the gang;doy por sentado que estás de acuerdo con mi idea I'm assuming you agree with my idea;dejar sentado que… to make it clear that…;dejó sentado que no estaba satisfecho con la solución he made it clear that he was not satisfied with the solution* * *adj1 sitting, seated;estar sentado be sitting, be seated2:dar por sentado fig take for granted, assume* * *sentado, -da adj1) : sitting, seated2) : established, settleddar por sentado: to take for granteddejar sentado: to make clear3) : sensible, steady, judicious* * *sentado adj sitting -
4 enraizado
adj.rooted, deep-rooted.past part.past participle of spanish verb: enraizar.* * *1→ link=enraizar enraizar► adjetivo1 rooted* * *ADJ [tradición] well established, long-standing; [idea, prejuicio] deep-seated, deeply rooted* * ** * ** * *enraizado -da‹prejuicio› deep-seated, deep-rooted; ‹tradición› deeply rooteduna tradición muy enraizada en el pueblo mexicano a deeply rooted tradition among the people of Mexico, a tradition with deep roots among the people of Mexico* * *
Del verbo enraizar: ( conjugate enraizar)
enraizado es:
el participio
Multiple Entries:
enraizado
enraizar
enraizado
‹ tradición› deeply rooted
enraizado,-a adjetivo rooted
(una costumbre, un ritual) established
enraizar verbo intransitivo, enraizarse verbo reflexivo
1 (arraigar) to take root
2 (establecerse) to put down roots
' enraizado' also found in these entries:
Spanish:
enraizada
* * *enraizado, -a adj[costumbre, odio, prejuicio] deep-rooted* * *adj figdeep-rooted* * *enraizado, -da adj: deep-seated, deeply rooted -
5 arraigado
adj.rooted, well-established, deep-rooted, deep-seated.f. & m.person out on bail.past part.past participle of spanish verb: arraigar.* * *1→ link=arraigar arraigar► adjetivo1 (deeply) rooted* * *ADJ [costumbre] deep-rooted; [creencia] deep-seated; [persona] property-owning* * ** * *= ingrained [engrained], long-held, entrenched, engrained [ingrained].Ex. Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.Ex. In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.Ex. No one who reads thoughtfully the dialectic of 'Huckleberry Finn''s great moral crisis will ever again accept the engrained customary beliefs of his time and place.----* arraigado en la cultura = culturally-embedded.* estar muy arraigado en = be well embedded in.* idea arraigada = ingrained attitude.* muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.* profundamente arraigado = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated.* * ** * *= ingrained [engrained], long-held, entrenched, engrained [ingrained].Ex: Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.
Ex: In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.Ex: No one who reads thoughtfully the dialectic of 'Huckleberry Finn''s great moral crisis will ever again accept the engrained customary beliefs of his time and place.* arraigado en la cultura = culturally-embedded.* estar muy arraigado en = be well embedded in.* idea arraigada = ingrained attitude.* muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.* profundamente arraigado = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated.* * *arraigado -da‹costumbre/tradición› deeply rooted, deep-rooted; ‹vicio› deeply entrenchedno se siente arraigado en ningún sitio he doesn't feel that he really belongs anywhere o that he has roots anywhere* * *
Del verbo arraigar: ( conjugate arraigar)
arraigado es:
el participio
Multiple Entries:
arraigado
arraigar
arraigado
‹ vicio› deeply entrenched
arraigar ( conjugate arraigar) verbo intransitivo [ costumbre] to become rooted, take root;
[ vicio] to become entrenched;
[ planta] to take root
arraigarse verbo pronominal [costumbres/ideas] to take root;
[ persona] to settle
arraigado,-a adjetivo deeply-rooted: una costumbre muy arraigada, a deeply-rooted custom
arraigar verbo intransitivo to take root
' arraigado' also found in these entries:
Spanish:
arraigada
English:
deep-rooted
- established
- ingrained
- well-established
- deep
- rooted
* * *arraigado, -a adj1. [costumbre, idea] deeply rooted;el racismo está muy arraigado en la región racism is endemic in the region2. [persona] established* * *adj entrenched* * *arraigado, -da adj: deep-seated, ingrained -
6 sedente
-
7 estando sentado
Ex. Exercises are described which can be done from a seated position at a VDU workstation and which improve relaxation, memory and cognition and reduce tension.* * *Ex: Exercises are described which can be done from a seated position at a VDU workstation and which improve relaxation, memory and cognition and reduce tension.
-
8 profundamente arraigado
adj.deep-rooted, deeply-rooted.* * *(adj.) = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seatedEx. A child's set about books and reading may be deeply ingrained as a result or earlier reading experiences, or it may be temporary and changeable.Ex. Briet's view was deeply grounded in theory.Ex. When these habits are general and deeply rooted, it is unwise for the cataloger to ignore them, even if they demand a sacrifice of system and simplicity.Ex. Librarians have always had a deep-seated, and often irrational, faith in education -- especially book-centred, information education -- as a panacea for society's ills.* * *(adj.) = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seatedEx: A child's set about books and reading may be deeply ingrained as a result or earlier reading experiences, or it may be temporary and changeable.
Ex: Briet's view was deeply grounded in theory.Ex: When these habits are general and deeply rooted, it is unwise for the cataloger to ignore them, even if they demand a sacrifice of system and simplicity.Ex: Librarians have always had a deep-seated, and often irrational, faith in education -- especially book-centred, information education -- as a panacea for society's ills. -
9 provisto de asientos
-
10 radical
adj.radical.f. & m.1 radical, die-hard, diehard, extremist.2 radicle, radical.3 radical, root.m.1 root (grammar & math).2 radical (chemistry).* * *► adjetivo1 radical1 (en gramática, matemática) root, radical* * *1. adj.radical, drastic2. noun mf.* * *1.ADJ SMF radical2. SM1) (Ling) root2) (Mat) square-root sign3) (Quím) radical* * *Iadjetivo radicalIImasculino y femenino1) (Pol) radical2)a) (Mat) rootb) (Ling) radical, root* * *= drastic, radical, deep-seated, dramatic, vowed, hardliner, bigot.Ex. Even when drastic revision is seen to be necessary and accepted, the point in time at which to conduct this extensive review can be difficult to select.Ex. A similar approach to arrangement, but one which is less radical than reader interest arrangement, is to rely upon broad categorisation rather than detailed specification.Ex. Librarians have always had a deep-seated, and often irrational, faith in education -- especially book-centred, information education -- as a panacea for society's ills.Ex. This kind of distribution is represented by a curve which shows a hugely lopsided frequency for the majority, then a dramatic drop, dribbling off into a long tail of mostly zeros.Ex. The archtypical animal rights activist is embodied in Emma Peel, a suicidal grammar school dropout, a vowed fruitarian, & member of the Animal Liberation Front.Ex. Iranians have voted for hardliners just out of spite.Ex. It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.----* cambio radical = revulsion, radical change.* cambio radical de postura = about-face.* causa radical, la = radical cause, the.* * *Iadjetivo radicalIImasculino y femenino1) (Pol) radical2)a) (Mat) rootb) (Ling) radical, root* * *= drastic, radical, deep-seated, dramatic, vowed, hardliner, bigot.Ex: Even when drastic revision is seen to be necessary and accepted, the point in time at which to conduct this extensive review can be difficult to select.
Ex: A similar approach to arrangement, but one which is less radical than reader interest arrangement, is to rely upon broad categorisation rather than detailed specification.Ex: Librarians have always had a deep-seated, and often irrational, faith in education -- especially book-centred, information education -- as a panacea for society's ills.Ex: This kind of distribution is represented by a curve which shows a hugely lopsided frequency for the majority, then a dramatic drop, dribbling off into a long tail of mostly zeros.Ex: The archtypical animal rights activist is embodied in Emma Peel, a suicidal grammar school dropout, a vowed fruitarian, & member of the Animal Liberation Front.Ex: Iranians have voted for hardliners just out of spite.Ex: It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.* cambio radical = revulsion, radical change.* cambio radical de postura = about-face.* causa radical, la = radical cause, the.* * *A1 ( Pol) radical2 ‹cambio/medida› radical, drasticB ( Bot) radicalA ( Pol) radicalradical de izquierdas left-wing radicalB1 ( Mat) root2 ( Ling) radical, root* * *
radical adjetivo, masculino y femenino
radical
radical
I adjetivo
1 (total, completo) radical: su carácter cambió de un modo radical, he went through a radical character change
un cambio radical, a drastic change
2 (categórico, sin término medio) hizo una crítica radical de la nueva ley, she was scathingly critical of the new law
II adjetivo & mf Pol radical
III m Mat Quím radical
radical libre, free radical
Ling root
' radical' also found in these entries:
Spanish:
decantarse
- giro
- radicalizar
- radicalizarse
- vuelco
- vuelta
English:
drastic
- economic
- extreme
- radical
- shake-up
- sweeping
- about
- line
- out
* * *♦ adj1. [drástico] radical2. [no moderado] radical4. Gram root5. Bot root♦ nmf1. [que no es moderado] radical♦ nm1. Gram root2. Mat square root sign3. Quím radicalradical libre free radical* * *I adj radicalII m/f persona radicalIII m GRAM, MAT root* * *radical adj: radical, extreme♦ radicalmente advradical nmf: radical* * *radical adj n radical -
11 sentar
v.1 to seat, to sit.Ellos sentaron al chico They seated the boy.2 to suit.no le sienta bien it doesn't suit her3 to establish.Ellos sentaron las bases They established the basis.* * *1 (en silla etc) to sit, seat2 figurado (establecer) to establish1 (color, ropa, etc) to suit2 (comida etc) to do; (comentario etc) to take1 (en silla etc) to sit, sit down2 (líquido) to settle3 (tiempo) to settle, settle down\sentar bien (quedar bien) to suit 2 (ser reconfortante) to do good 3 (gustar) to please, like 4 (tomar bien) to take wellsentar cabeza figurado to settle downsentar como un tiro familiar (ropa etc) to suit 2 (noticia etc) to come as a blow, come as a bombshellsentar las bases de algo figurado to lay the foundations of somethingsentar mal (quedar mal) not to suit 2 (no gustar) not to like, not appreciate 3 (tomar a mal) to take badly 4 (comida, bebida) to disagree withsentar un precedente figurado to set a precedent* * *verb1) to sit, seat2) set, establish•- sentarse* * *1. VT1) [+ persona] to sit, seat2) (=colocar) [+ objeto] to place, place firmly3) (=establecer) [+ base, principio] to establish; [+ precedente] to set4)sentar una suma en la cuenta de algn — (Com) to put a sum down to sb's account
6) And [+ caballo] to rein in sharply, pull up sharply2. VI1) [en el aspecto] to suitese peinado le sienta horriblemente — that hairstyle doesn't suit her at all, that hairstyle looks awful on her
2)sentar bien/mal a algn — [comida] to agree/disagree with sb
3) (=agradar)sentar bien/mal — to go down well/badly
sentar como un tiro —
a mí me sienta como un tiro — * it suits me like a hole in the head *
3.See:* * *1.verbo intransitivo (+ me/te/le etc)a) ropa/color (+ compl)b) comida/bebida/clima (+ compl)el café/este clima no le sienta bien — coffee/this climate doesn't agree with her
c) actitud/comentario (+ compl)2.sentar vt1) <niño/muñeca> to sit; < invitado> to seat, sit2) ( establecer) to establishsentar jurisprudencia — to set o establish a legal precedent
3.la firma del acuerdo sentó las bases para una mayor colaboración — the signing of the agreement laid the foundations for greater cooperation
sentarse v pron to sitsentarse a la mesa — to sit at (the) table, sit down to eat
siéntese, por favor — please sit down o take a seat, do sit down o take a seat
siéntate bien or derechita — sit up (straight)
* * *= lay down.Ex. He was the son of a bricklayer who laid down as early as 1859 that 'the assistance of readers in their researches' is one of the duties that 'have daily to be provided for' in ordinary public libraries.----* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* estando sentado = from a seated position.* que sienta precedente = landmark.* sentar base = make + things happen.* sentar bien a Alguien = look + good on + Nombre.* sentar la cabeza = settle down.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* sentar precedente = provide + precedent for, set + precedent.* sentarse = sit, sit down, adopt + a sitting position, seat.* sentarse de brazos cruzados = sit + idle.* sentarse (en) = take + a seat (on).* sentarse leyendo = sit over.* sentarse sin hacer nada = sit + idle.* sentarse sin moverse = sit + still.* zona para sentarse = seating area.* * *1.verbo intransitivo (+ me/te/le etc)a) ropa/color (+ compl)b) comida/bebida/clima (+ compl)el café/este clima no le sienta bien — coffee/this climate doesn't agree with her
c) actitud/comentario (+ compl)2.sentar vt1) <niño/muñeca> to sit; < invitado> to seat, sit2) ( establecer) to establishsentar jurisprudencia — to set o establish a legal precedent
3.la firma del acuerdo sentó las bases para una mayor colaboración — the signing of the agreement laid the foundations for greater cooperation
sentarse v pron to sitsentarse a la mesa — to sit at (the) table, sit down to eat
siéntese, por favor — please sit down o take a seat, do sit down o take a seat
siéntate bien or derechita — sit up (straight)
* * *= lay down.Ex: He was the son of a bricklayer who laid down as early as 1859 that 'the assistance of readers in their researches' is one of the duties that 'have daily to be provided for' in ordinary public libraries.
* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* estando sentado = from a seated position.* que sienta precedente = landmark.* sentar base = make + things happen.* sentar bien a Alguien = look + good on + Nombre.* sentar la cabeza = settle down.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* sentar precedente = provide + precedent for, set + precedent.* sentarse = sit, sit down, adopt + a sitting position, seat.* sentarse de brazos cruzados = sit + idle.* sentarse (en) = take + a seat (on).* sentarse leyendo = sit over.* sentarse sin hacer nada = sit + idle.* sentarse sin moverse = sit + still.* zona para sentarse = seating area.* * *sentar [A5 ]vi(+ me/te/le etc)1«ropa/color» (+ compl): ese vestido le sienta de maravilla she looks marvelous in that dress, that dress really suits herese color te sienta muy bien a la cara that color really goes with o suits your complexion2«comida/bebida/clima» (+ compl): el café/este clima no le sienta bien coffee/this climate doesn't agree with heresta sopita te sentará bien this soup will make you feel better, you'll feel better with some soup inside you ( colloq)me sentó bien el descanso the rest did me a lot o ( colloq) a power of good3«actitud/comentario» (+ compl): me sentó mal que no me invitaran I was put out that they didn't ask me ( colloq)le va a sentar bien que se lo digas he'll be pleased if you tell him4 ( sin compl) to suitese color no les sienta a los pelirrojos that color doesn't suit redheads■ sentarvtA ‹niño/muñeca› to sit; ‹invitado› to seat, sitlo sentaron a la cabecera de la mesa they seated o sat him at the head of the tableB (establecer) to establishel dictamen sienta jurisprudencia this ruling sets o establishes a legal precedentcon la firma del acuerdo sentaron las bases para una mayor colaboración the signing of the agreement paved the way o laid the foundations for greater cooperation■ sentarseto sitsentarse a la mesa to sit at (the) table, sit down to eatno te sientes en la mesa don't sit on the tableno había donde sentarse there was nowhere to sitsiéntese, por favor please sit down o take a seat, do sit down o take a seatnos hizo sentar afuera he made us sit outsideme sentaba con ella en la clase I used to sit next to her in classsiéntate bien/derechita sit up, sit up straightel bebé ya se sienta solo the baby is sitting up on his own now* * *
sentar ( conjugate sentar) verbo intransitivo (+ me/te/le etc)a) [ropa/color] (+ compl):
b) [comida/bebida/clima] (+ compl):
me sentó bien el descanso the rest did me a lot of goodc) [actitud/comentario] (+ compl):
verbo transitivo
1 ‹niño/muñeca› to sit;
‹ invitado› to seat, sit
2 ( establecer) to establish
sentarse verbo pronominal
to sit;
siéntese, por favor please (do) sit down
sentar
I verbo transitivo
1 (en una silla) to sit: nos sentaron en la mesa del fondo, we sat at the back table
2 (establecer) sentar las bases, to lay the foundations
sentar precedente, to establish a precedent
II verbo intransitivo 1 sentar bien/mal algo a alguien, (un peinado, vestido) to suit sb/not to suit sb
(una comida, bebida, clima) to agree/disagree with sb: un baño caliente te sentará bien, a hot bath will do you good
2 (un comentario, una broma) ¿cómo le sentó la noticia?, how did he take the news?
le sentó fatal, he took it badly
me sienta muy mal que haga esos comentarios, it really upsets me that he makes those remarks
Cuando se habla de la moda (ropa o color), la traducción más común es to suit. Pero si te refieres únicamente a la talla, es mejor que uses el verbo to fit: Este jersey no te sienta bien. This jersey doesn't suit you (cuando el estilo o el color no son los adecuados). This jersey doesn't fit you (cuando estás hablando de la talla).
' sentar' also found in these entries:
Spanish:
cabeza
- estar
- ir
- guante
- incorporar
- indigestarse
- precedente
- Tiro
- anillo
- base
- caer
- favorecer
- hacer
- quedar
- sienta
English:
disagree
- fit
- flatter
- glove
- lay down
- seat
- settle down
- sit
- suit
- anywhere
- precedent
- quieten
- set
- settle
- usher
* * *♦ vt1. [en asiento] to sit;te sentaremos al lado de mi madre we'll sit you next to my mother2. [establecer] to establish;sentar las bases para to lay the foundations of;sus estudios sentaron las bases de la física moderna his research laid the foundations of modern physics;sentar precedente to set a precedent♦ vi1. [ropa, color] to suit;no le sienta bien it doesn't suit her;ese peinado te sienta genial that hairstyle suits you wonderfully2. [comida]sentar bien/mal a alguien to agree/disagree with sb;algunos consideran que una copita de vino sienta bien some people think a glass of wine is good for you;el café no me sienta bien coffee disagrees with mete sentaría bien tomar el aire it would do you good to get a breath of fresh airle sentó mal it upset her;le sentó mal que no la consultáramos she was upset that we hadn't consulted her* * *I v/t figestablish, create;sentar las bases lay the foundations, pave the wayII v/i:le sienta bien esa chaqueta that jacket suits her, she looks good in that jacket* * *sentar {55} vt1) : to seat, to sit2) : to establish, to setsentar vi1) : to suitese color te sienta: that color suits you2) : to agree with (of food or drink)las cebollas no me sientan: onions don't agree with me3) : to pleasele sentó mal el paseo: she didn't enjoy the trip* * *sentar vb2. (ropa) to suit3. (comida) to agree4. (hacer efecto) to do -
12 desprecio
m.1 scorn, contempt.una mirada/un gesto de desprecio a scornful o contemptuous look/gesturecon desprecio contemptuously, with contempt2 snub (acto despreciativo).hacer un desprecio a alguien to snub somebody3 disregard.muestran un desprecio olímpico por los derechos humanos they show complete disregard for human rights4 disdain, scorn, contempt, sneer.5 brush-off.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: despreciar.* * *1 (desestima) contempt, scorn, disdain2 (desaire) slight, snub* * *noun m.disdain, contempt* * *SM1) (=desdén) scorn, contempt2) (=desaire) slight, snub* * *a) ( menosprecio) disdainme miró con desprecio — she gave me a disdainful o scornful look
b) ( indiferencia) disregardc) ( desaire) snub, slighthacerle un desprecio a alguien — to snub o slight somebody
* * *= scorn, disdain, contempt, put-down, deprecation, snub, sneer.Ex. I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.Ex. 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.Ex. Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.Ex. Overt abuse definitions included put-downs, criticism, foul language, explosive anger, and neglect.Ex. It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.Ex. This is yet another snub to the United Nations Security Council which has imposed economic sanctions on Iran over its refusal to suspend uranium enrichment.Ex. At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.----* decir con desprecio = sneer.* desprecio por envidia = sour grapes.* gesto de desprecio = gesture of disdain.* hacer un desprecio = slight.* manifestar desprecio = profess + disdain.* mirar a la gente con desprecio = look down + Posesivo + nose at people.* mirar con desprecio = look down + Posesivo + nose at, look down on/upon.* * *a) ( menosprecio) disdainme miró con desprecio — she gave me a disdainful o scornful look
b) ( indiferencia) disregardc) ( desaire) snub, slighthacerle un desprecio a alguien — to snub o slight somebody
* * *= scorn, disdain, contempt, put-down, deprecation, snub, sneer.Ex: I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.
Ex: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.Ex: Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.Ex: Overt abuse definitions included put-downs, criticism, foul language, explosive anger, and neglect.Ex: It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.Ex: This is yet another snub to the United Nations Security Council which has imposed economic sanctions on Iran over its refusal to suspend uranium enrichment.Ex: At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.* decir con desprecio = sneer.* desprecio por envidia = sour grapes.* gesto de desprecio = gesture of disdain.* hacer un desprecio = slight.* manifestar desprecio = profess + disdain.* mirar a la gente con desprecio = look down + Posesivo + nose at people.* mirar con desprecio = look down + Posesivo + nose at, look down on/upon.* * *1 (menosprecio) disdaincon un gesto de desprecio salió de la habitación with a disdainful gesture, he left the roomme miró con desprecio she gave me a disdainful o scornful looksentía un desprecio infinito por él she felt profound contempt for him—no tiene donde caerse muerto —dijo con desprecio he doesn't have a penny to his name, she said contemptuously o disdainfully o scornfully2 (indiferencia) disregardconducen con total desprecio por la vida de los demás they drive with complete disregard for the lives of otherssienten un profundo desprecio por la autoridad they have a deep-seated contempt for authority3 (desaire) snub, slightsi no vas, será interpretado como un desprecio if you don't go, they'll take it as a snub o slightestá harto de que le hagan desprecios he's fed up with being snubbed o slighted* * *
Del verbo despreciar: ( conjugate despreciar)
desprecio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
despreció es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
despreciar
desprecio
despreciar ( conjugate despreciar) verbo transitivo
( profundamente) to despise
desprecio sustantivo masculino
( más intenso) contempt;◊ me miró con desprecio she gave me a disdainful o scornful look
◊ hacerle un desprecio a algn to snub o slight sb
despreciar verbo transitivo
1 (odiar) to despise
2 (menospreciar) to look down on, to scorn
3 (desdeñar) to reject, spurn
desprecio sustantivo masculino
1 (menosprecio, falta de estima) contempt, scorn, disdain: no puede disimular el desprecio que siente hacia esa familia, she can't hide the contempt she has for that family
2 (descortesía, desaire) slight, snub: para ella sería un desprecio que no aceptases la invitación, she would feel slighted should you not accept the invitation
' desprecio' also found in these entries:
Spanish:
bofetada
- cara
- caro
- disfraz
- larvada
- larvado
- pequeña
- pequeño
- rechazo
- rictus
- vilipendio
- bah
- profundo
English:
beneath
- contempt
- curl
- disdain
- doormat
- nose
- scornfully
- sneer
- deprecating
- put
* * *desprecio nm1. [desdén] scorn, contempt;siente un desprecio especial por los grandes estudios cinematográficos he feels particular contempt for the big movie studios;con desprecio scornfully, contemptuously;habla con desprecio de todo el mundo she speaks contemptuously o scornfully of everyone, she speaks of everyone with contempt;una mirada/un gesto de desprecio a scornful o contemptuous look/gesture2. [acto despreciativo] snub;hacer un desprecio a alguien to snub sb3. [desinterés] disregard;muestran un desprecio olímpico por los derechos humanos they show complete disregard for human rights* * *m1 ( desdén) contempt2 acto slight3 ( indiferencia) disregard* * *desprecio nmdesdén, menosprecio: disdain, contempt, scorn* * *desprecio n contempt / scorn -
13 inveterado
adj.1 recurrent, inveterate.2 inveterate, hard-bitten, hard-shell, hard-shelled.past part.past participle of spanish verb: inveterarse.* * *► adjetivo1 deep-rooted* * *ADJ [fumador, pecador] inveterate; [criminal] hardened; [hábito] deep-seated, well-established* * *- da adjetivo (frml) deeply rooted (AmE), deep-rooted (BrE)* * *= chronic, inveterate.Ex. Stress is an inescapable fact of life and the reason one of every four persons suffers from chronic stress response is because people waste time.Ex. As an inveterate user of the British Museum Library he was able to confirm that 'a library is not worth anything without a catalogue'.* * *- da adjetivo (frml) deeply rooted (AmE), deep-rooted (BrE)* * *= chronic, inveterate.Ex: Stress is an inescapable fact of life and the reason one of every four persons suffers from chronic stress response is because people waste time.
Ex: As an inveterate user of the British Museum Library he was able to confirm that 'a library is not worth anything without a catalogue'.* * *inveterado -da* * *inveterado, -a adjes un lector inveterado de novelas cortas he is a great reader of novellas;sigue con su inveterada costumbre de fumar she smokes just as much as ever, she continues to be an inveterate smoker* * *adj deep-rooted, deep-seated* * *inveterado, -da adj: inveterate, deep-seated -
14 permanecer
v.1 to stay.2 to remain, to stay.permanecer en silencio to remain silentpermanezcan en sus asientos please remain seatedElla mora en el edificio She abides inside the building.3 to keep on, to carry on, to keep.Ella permanece trabajando en su casa She keeps on working in her house.* * *1 to stay, remain* * *verb* * *VI1) [en un lugar] to stay, remain¿cuánto tiempo vas a permanecer en Toledo? — how long are you staying in Toledo?
2) [en un estado] to remain* * *verbo intransitivo (frml)a) ( en lugar) to stay, remain (frml)b) (en actitud, estado) to remainpermaneció en silencio — he was o remained silent
* * *= linger on, stand, stay.Ex. The song may be forgotten but among library users the sentiment lingers on.Ex. For the present this definition will have to stand as a statement covering programmes in which terms like 'expert systems', 'artificial intelligence', 'computer systems' abound.Ex. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.----* labios + permanecer sellados = lips + seal.* permanecer en espera = stay + tuned.* permanecer + Adjetivo = remain + Adjetivo.* permanecer a la escucha = stay + tuned.* permanecer alejado = stay out of + sight.* permanecer constante = remain + constant.* permanecer con vida = stay + alive.* permanecer despierto = stay + awake.* permanecer distante = remain + aloof.* permanecer en silencio = remain + silent, be silent.* permanecer estable con el tiempo = be stable over time.* permanecer fiel = remain + faithful.* permanecer fijo = remain + in place.* permanecer firme = stay in + place.* permanecer igual = remain + unchanged.* permanecer inactivo = go + dormant, lie + dormant.* permanecer inflexible = remain + adamant.* permanecer neutral = remain + neutral.* permanecer normal = remain + normal.* permanecer parado = stand + still.* permanecer quieto = stand + still.* permanecer silencioso = remain + silent.* permanecer sin cambios = remain + unchanged.* permanecer sin especificar = remain + undefined.* permanecer unidos = stick together.* permanecer vivo = remain + alive.* * *verbo intransitivo (frml)a) ( en lugar) to stay, remain (frml)b) (en actitud, estado) to remainpermaneció en silencio — he was o remained silent
* * *= linger on, stand, stay.Ex: The song may be forgotten but among library users the sentiment lingers on.
Ex: For the present this definition will have to stand as a statement covering programmes in which terms like 'expert systems', 'artificial intelligence', 'computer systems' abound.Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.* labios + permanecer sellados = lips + seal.* permanecer en espera = stay + tuned.* permanecer + Adjetivo = remain + Adjetivo.* permanecer a la escucha = stay + tuned.* permanecer alejado = stay out of + sight.* permanecer constante = remain + constant.* permanecer con vida = stay + alive.* permanecer despierto = stay + awake.* permanecer distante = remain + aloof.* permanecer en silencio = remain + silent, be silent.* permanecer estable con el tiempo = be stable over time.* permanecer fiel = remain + faithful.* permanecer fijo = remain + in place.* permanecer firme = stay in + place.* permanecer igual = remain + unchanged.* permanecer inactivo = go + dormant, lie + dormant.* permanecer inflexible = remain + adamant.* permanecer neutral = remain + neutral.* permanecer normal = remain + normal.* permanecer parado = stand + still.* permanecer quieto = stand + still.* permanecer silencioso = remain + silent.* permanecer sin cambios = remain + unchanged.* permanecer sin especificar = remain + undefined.* permanecer unidos = stick together.* permanecer vivo = remain + alive.* * *permanecer [E3 ]vi( frml)1 (en un lugar) to stay, remain ( frml)permaneció un mes en Roma he remained o stayed in Rome for a monthversos que permanecerán en la memoria lines which will remain o stay o endure in the memory2 (en una actitud, un estado) to remainpermaneció en silencio antes de contestar he was o remained silent for a while before answeringpermanecía pensativo mirando por la ventana he remained looking pensively out of the window* * *
permanecer ( conjugate permanecer) verbo intransitivo (frml)
◊ permaneció en silencio he was o remained silent
permanecer verbo intransitivo
1 (en un sitio, en una actividad) to stay, remain: permanecieron allí mucho tiempo, they stayed there for a long time
2 (en una situación, en un estado) to remain
' permanecer' also found in these entries:
Spanish:
anonimato
- estar
- impasible
- sostenerse
- velar
- quedar
- retener
English:
hang together
- keep
- lie
- remain
- self-conscious
- stay
- stay down
- stick together
- anonymous
- background
- seat
* * *permanecer vi1. [en un lugar] to stay;los secuestradores todavía permanecen en la embajada the hostage-takers are still o remain inside the embassy2. [en un estado] to remain, to stay;permaneció enfermo dos semanas he was ill for two weeks;permanecer en silencio to remain silent;permanezcan en sus asientos hasta que el avión se haya parado por completo please remain seated until the aircraft has come to a complete stop* * *v/i remain, stay* * *permanecer {53} vi1) quedarse: to remain, to stay2) seguir: to remain, to continue to be* * *permanecer vb1. (en general) to stay / to remain2. (estar todavía) to be still -
15 adinerado
adj.wealthy, rich, well-fixed, well-off.past part.past participle of spanish verb: adinerarse.* * *1→ link=adinerarse adinerarse► adjetivo1 rich, wealthy► nombre masculino,nombre femenino1 rich person* * *ADJ wealthy, well-off* * *- da adjetivo wealthy, moneyed* * *= affluent, monied, well-heeled, well-to-do, moneyed, solvent, wealthy [wealthier -comp., wealthiest -sup.], well-off.Ex. It is easy to predict that a majority of either large or affluent libraries in this country will employ some form of catalog under machine control in the foreseeable future.Ex. This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.Ex. This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.Ex. Librarians deny that only the young and well-to-do use music libraries.Ex. It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.Ex. Botswana is a stable, well-governed and solvent country but is nevertheless a good example of the deep-seated problems of regulating information transfer.Ex. Today's sophisticated media provide clear advantages to wealthy, well-established interest groups.Ex. Well-off women are more likely to survive breast cancer than less affluent sufferers, a new study shows.* * *- da adjetivo wealthy, moneyed* * *= affluent, monied, well-heeled, well-to-do, moneyed, solvent, wealthy [wealthier -comp., wealthiest -sup.], well-off.Ex: It is easy to predict that a majority of either large or affluent libraries in this country will employ some form of catalog under machine control in the foreseeable future.
Ex: This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.Ex: This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.Ex: Librarians deny that only the young and well-to-do use music libraries.Ex: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.Ex: Botswana is a stable, well-governed and solvent country but is nevertheless a good example of the deep-seated problems of regulating information transfer.Ex: Today's sophisticated media provide clear advantages to wealthy, well-established interest groups.Ex: Well-off women are more likely to survive breast cancer than less affluent sufferers, a new study shows.* * *adinerado -dawealthy, moneyed* * *
adinerado◊ -da adjetivo
wealthy, moneyed
adinerado,-a
I adjetivo wealthy, rich
II sustantivo masculino y femenino rich person
' adinerado' also found in these entries:
Spanish:
adinerada
- desahogada
- desahogado
English:
sugar daddy
- wealthy
- well
* * *adinerado, -a adjwealthy* * *adj wealthy* * *adinerado, -da adj: moneyed, wealthy* * * -
16 arpista
f. & m.1 harper, player on the harp by profession, harpist.2 thief. (Southern Cone)* * *1 harpist* * *SMF (Mús) harpist; Cono Sur (=ladrón) thief, burglar* * *masculino y femenino harpist* * *= harper, harpist.Ex. From the time of the Celtic occupation of Ireland in 500 BC, music played by harpers has been associated with ancient warfare and with banquets and ceremonious occasions.Ex. Some of the blackgammon playing pieces lost included a centaur with bow, a hooded archer, a violinist and a seated harpist.* * *masculino y femenino harpist* * *= harper, harpist.Ex: From the time of the Celtic occupation of Ireland in 500 BC, music played by harpers has been associated with ancient warfare and with banquets and ceremonious occasions.
Ex: Some of the blackgammon playing pieces lost included a centaur with bow, a hooded archer, a violinist and a seated harpist.* * *harpist* * *
arpista sustantivo masculino y femenino
harpist
* * *arpista nmfharpist* * *m/f harpist* * *arpista nmf: harpist -
17 arquero
m.1 archer, bowman.2 goalkeeper.3 teller.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 archer* * *arquero, -aSM / F1) (Mil) bowman, archer2) (Com) cashier3) LAm (Dep) goalkeeper* * *1) (Hist, Mil) archer2) (AmL) ( en fútbol) goalkeeper* * *= archer, bowman [bowmen, -pl.].Ex. Some of the blackgammon playing pieces lost included a centaur with bow, a hooded archer, a violinist and a seated harpist.Ex. Wallowing in the mud, they were easy targets for the English bowmen.* * *1) (Hist, Mil) archer2) (AmL) ( en fútbol) goalkeeper* * *= archer, bowman [bowmen, -pl.].Ex: Some of the blackgammon playing pieces lost included a centaur with bow, a hooded archer, a violinist and a seated harpist.
Ex: Wallowing in the mud, they were easy targets for the English bowmen.* * *arquero -ramasculine, feminineB ( AmL) (en fútbol) goalkeeper* * *
arquero sustantivo masculino
1 (Hist, Mil) archer
2 (AmL) ( en fútbol) goalkeeper
arquero,-a sustantivo masculino y femenino archer
' arquero' also found in these entries:
Spanish:
arquera
English:
archer
- goal
* * *arquero, -a♦ nmMil archer♦ nm,f2. [tesorero] treasurer* * *m1 archer2 L.Am.en fútbol goalkeeper* * *arquero, -ra n1) : archer2) portero: goalkeeper, goalie -
18 asiento
m.1 seat (silla, butaca).tomar asiento to sit downasiento abatible = seat that tips forward or folds flatasiento reclinable reclining seatasiento trasero back seat2 bottom.3 entry (commerce).asiento contable book entry4 sediment.5 valve seat.pres.indicat.1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asentar.2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asentir.* * *1 (silla etc) seat2 (emplazamiento) site3 (sedimento) sediment5 COMERCIO entry, registry6 (de vasija) bottom7 ARQUITECTURA settling\tomar asiento to take a seatasiento abatible reclining seatasiento delantero front seatasiento trasero rear seat, back seat* * *noun m.1) seat, place2) contract3) bottom* * *SM1) (=mueble) seat, chair; (=lugar) place; [de bicicleta] saddleasiento de atrás — [de coche] rear seat; [de moto] pillion seat
asiento expulsor, asiento lanzable, asiento proyectable — (Aer) ejector seat
asiento trasero — = asiento de atrás
2) (=sitio) site, location3) (=fondo) [de jarrón, silla] bottom; (=nalgas) * bottom, seat4) (Mec) seating5) (=poso) sediment6) (Arquit) settlinghacer asiento — to settle, sink
7) (Náut) trim8) (=arraigo) settling, establishment9) LAm(tb: asiento minero) (=población minera) mining town10) (Com) (=contrato) contract; [en libro] entry11) (Pol) treaty, peace treaty12) (=estabilidad) stability; (=juicio) good sense, judgment* * *1)a) ( para sentarse) seatasiento delantero/trasero — front/back seat
por favor, tome asiento — (frml) please take a seat (frml)
calentar el asiento — (fam)
no tuvo tiempo ni de calentar el asiento — he was only here two minutes
b) ( de bicicleta) saddlec) ( de silla) seatd) ( emplazamiento)fue asiento de muchas culturas — it was the home o seat of many cultures
e) (base, estabilidad) base2) ( en contabilidad) entry3) ( poso) sediment4) ( de válvula) seat5) (Const) settling* * *= index entry, record, seat, index record.Ex. All index entries and references in a PRECIS index are derived from an indexing string.Ex. A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex. After a brief coffee break the department heads resumed their seats.Ex. Subject indexes consist of a series of index records with each record incorporating a word or phrase describing the subject acting as the access point, and further details.----* asiento analítico = analytical entry, analytical.* asiento analítico tipo "en" = in analytic entry.* asiento bibliográfico = bibliographic entry.* asiento catalográfico = catalogue entry, catalogue record, entry.* asiento comentado = annotated entry.* asiento de atrás = pillion seat.* asiento de autor = author entry.* asiento de autoridad = authority record.* asiento de baño = toilet seat.* asiento de inodoro = toilet seat.* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* asiento descriptivo = descriptive entry.* asiento de título = title unit entry.* asiento de tribuna = grandstand seat.* asiento junto al cuadrilátero = ringside seat, ringside ticket.* asiento matriz = master entry.* asiento principal = main entry.* asiento reservado = reserved seat.* asientos = seating, seating accommodation.* asiento secundario = added entry, secondary entry.* asiento secundario de título = added title entry.* asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.* asiento secundario por subtítulo = added subtitle entry.* asiento secundario por título = title added entry.* asiento trasero = back seat, pillion seat.* asiento único = unit entry.* catálogo de asiento único = unit entry catalogue.* en el asiento de atrás = in the back seat.* en el asiento trasero = in the back seat.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion .* número de asientos = seating.* pegado al asiento = rooted to + Posesivo + seat.* provisto de asientos = seated.* tomar asiento = take + a seat (on).* * *1)a) ( para sentarse) seatasiento delantero/trasero — front/back seat
por favor, tome asiento — (frml) please take a seat (frml)
calentar el asiento — (fam)
no tuvo tiempo ni de calentar el asiento — he was only here two minutes
b) ( de bicicleta) saddlec) ( de silla) seatd) ( emplazamiento)fue asiento de muchas culturas — it was the home o seat of many cultures
e) (base, estabilidad) base2) ( en contabilidad) entry3) ( poso) sediment4) ( de válvula) seat5) (Const) settling* * *= index entry, record, seat, index record.Ex: All index entries and references in a PRECIS index are derived from an indexing string.
Ex: A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex: After a brief coffee break the department heads resumed their seats.Ex: Subject indexes consist of a series of index records with each record incorporating a word or phrase describing the subject acting as the access point, and further details.* asiento analítico = analytical entry, analytical.* asiento analítico tipo "en" = in analytic entry.* asiento bibliográfico = bibliographic entry.* asiento catalográfico = catalogue entry, catalogue record, entry.* asiento comentado = annotated entry.* asiento de atrás = pillion seat.* asiento de autor = author entry.* asiento de autoridad = authority record.* asiento de baño = toilet seat.* asiento de inodoro = toilet seat.* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* asiento descriptivo = descriptive entry.* asiento de título = title unit entry.* asiento de tribuna = grandstand seat.* asiento junto al cuadrilátero = ringside seat, ringside ticket.* asiento matriz = master entry.* asiento principal = main entry.* asiento reservado = reserved seat.* asientos = seating, seating accommodation.* asiento secundario = added entry, secondary entry.* asiento secundario de título = added title entry.* asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.* asiento secundario por subtítulo = added subtitle entry.* asiento secundario por título = title added entry.* asiento trasero = back seat, pillion seat.* asiento único = unit entry.* catálogo de asiento único = unit entry catalogue.* en el asiento de atrás = in the back seat.* en el asiento trasero = in the back seat.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion.* número de asientos = seating.* pegado al asiento = rooted to + Posesivo + seat.* provisto de asientos = seated.* tomar asiento = take + a seat (on).* * *A1 (para sentarse) seat¿hay asientos para todos? are there enough seats for everybody?me cedió su asiento he let me have his seat, he gave up his seat to measiento delantero/trasero front/back seatestos asientos están reservados/ocupados these seats o places are reserved/takencalentar el asiento ( fam): lo echaron rápido, no le dieron tiempo ni de calentar el asiento they got rid of him quickly, he was only here two minutesvenían a clase sólo para calentar el asiento they only came to school to pass the time of day2 (de una bicicleta) saddle3 (de una silla) seat4(emplazamiento): una organización con asiento en Roma an organization based in Rome o with its headquarters in Romefue asiento de muchas y muy distintas culturas it was the home o seat of many diverse cultures5 (base, estabilidad) baseeste jarrón tiene poco/mal asiento this vase has a small/uneven baseCompuestos:anatomically designed seat● asiento expulsor or proyectable or de eyecciónB (en contabilidad) entryC (poso) sedimentD (de una válvula) seatE ( Const) settling* * *
Del verbo asentar: ( conjugate asentar)
asiento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Del verbo asentir: ( conjugate asentir)
asiento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
asentar
asentir
asiento
asentar ( conjugate asentar) verbo transitivo
1 ‹ campamento› to set up;
‹damnificados/refugiados› to place
2
3 (Com, Fin) to enter
asentarse verbo pronominal
1 [café/polvo/terreno] to settle
2 ( estar situado) [ciudad/edificio] to be situated, be built
3
asentir ( conjugate asentir) verbo intransitivo
to agree, consent;
asiento sustantivo masculino
1
por favor, tome asiento (frml) please take a seat (frml)
2 ( en contabilidad) entry
asentar verbo transitivo to settle
asentir verbo intransitivo to assent, agree
asentir con la cabeza, to nod
asiento sustantivo masculino
1 seat
asiento delantero/trasero, front/back seat
frml tome asiento, por favor, please take a seat
2 (poso) sediment
3 Fin entry
' asiento' also found in these entries:
Spanish:
abatible
- acomodar
- cubierta
- cubierto
- estampido
- incómoda
- incómodo
- ocupada
- ocupado
- plaza
- quitar
- rebotar
- reclinar
- recostarse
- respaldo
- sitial
- solio
- abatir
- ajustar
- anatómico
- apoltronarse
- banca
- ceder
- delante
- delantero
- desocupado
- despedir
- disparado
- escaño
- estar
- gentileza
- hamaca
- libre
- lugar
- ocupar
- regular
- reservar
- sitio
- trasero
- uno
- vacante
English:
back
- book-keeping
- entry
- front seat
- occupy
- place
- rear
- resume
- seat
- take
- tip up
- toilet seat
- vacant
- car
- front
- give
- pillion
- sediment
- shade
- shoot
- usher
- window
* * *♦ nm1. [silla, butaca] seat;ceder el asiento a alguien to let sb have one's seat;reservar un asiento a alguien to save a seat for sb;tomar asiento to sit down;asiento delantero/trasero front/back seat;asiento de pasillo/de ventana [en avión] aisle/window seatasiento abatible [en coche] = seat that tips forwards or folds flat; [en tren] tip-up seat;asiento anatómico orthopaedic seat;asiento plegable folding chair;RP asiento rebatible [en auto] = seat that tips forwards or folds flat; [en tren] tip-up seat;asiento reclinable reclining seat2. [de silla, butaca] seat3. [base] [de vasija, botella] bottom4. [emplazamiento]la ciudad tiene su asiento en una montaña the city is located o situated on a mountain5. [poso] sediment6. Com entryasiento contable book entry* * *m1 seat;tomar asiento take a seat2 COM entry* * *asiento nm1) : seat, chairasiento trasero: back seat2) : location, site* * *asiento n seat -
19 backgammon
m.backgammon.* * *1 backgammon* * *= backgammon.Nota: Juego de tablero.Ex. Some of the blackgammon playing pieces lost included a centaur with bow, a hooded archer, a violinist and a seated harpist.* * *= backgammon.Nota: Juego de tablero.Ex: Some of the blackgammon playing pieces lost included a centaur with bow, a hooded archer, a violinist and a seated harpist.
* * */bakgaˈmon/backgammon* * *backgammon [bak'γamon] nmbackgammon* * *backgammon nm: backgammon -
20 bandeja
f.tray.servir o poner algo a alguien en bandeja (figurative) to hand something to somebody on a plate* * *1 (gen) tray; (para diapositivas) magazine\dejar algo a alguien en bandeja to hand something to somebody on a plateponer algo a alguien en bandeja figurado to hand something to somebody on a platepasar la bandeja to pass round the hat* * *noun f.* * *SF1) [para llevar a la mesa, en nevera] tray- poner o servir algo en bandeja de plata a algnbandeja de alimentación de papel — (Inform) paper-feed tray
2) Cono Sur [en carretera] central reservation, median strip (EEUU)* * *a) ( para servir) trayservirle or ponerle algo a alguien en bandeja — to hand somebody something on a platter (AmE) o (BrE) plate
b) (de nevera, horno) trayc) ( en coche) rear shelf* * *= tray, dispenser, trough.Ex. Optical coincidence cards are usually stored in a tray.Ex. The caravan had a seated waiting room lined with leaflet dispensers and display boards and two interview rooms.Ex. The most common method is to expose the copy paper by passing it through a trough of developing fluid.----* bandeja circular para diapositivas = carousel.* bandeja de alimentación de papel = feed tray.* bandeja de entrada = take-up tray, inbox [in-box].* parecido a una bandeja = tray-like.* plato bandeja = charger.* * *a) ( para servir) trayservirle or ponerle algo a alguien en bandeja — to hand somebody something on a platter (AmE) o (BrE) plate
b) (de nevera, horno) trayc) ( en coche) rear shelf* * *= tray, dispenser, trough.Ex: Optical coincidence cards are usually stored in a tray.
Ex: The caravan had a seated waiting room lined with leaflet dispensers and display boards and two interview rooms.Ex: The most common method is to expose the copy paper by passing it through a trough of developing fluid.* bandeja circular para diapositivas = carousel.* bandeja de alimentación de papel = feed tray.* bandeja de entrada = take-up tray, inbox [in-box].* parecido a una bandeja = tray-like.* plato bandeja = charger.* * *1 (para servir) traybandeja de plata silver salverdarle or entregarle or servirle or ponerle algo a algn en bandeja (de plata) to hand sb sth on a platter ( AmE) o ( BrE) plate ( AmE) o ( BrE) platete están sirviendo la oportunidad en bandeja they're handing it to you on a platter o platele sirvió el gol en bandeja he set him up with a really easy goal2 (de nevera, horno) tray3 (en un coche) rear shelf; (en un baúl) tray4 (para diapositivas) magazineCompuestos:in-trayout-tray* * *
bandeja sustantivo femenino
tray;◊ servirle algo a algn en bandeja to hand sb sth on a platter (AmE) o (BrE) plate
bandeja sustantivo femenino tray
♦ Locuciones: poner (algo) en bandeja: me lo pusieron en bandeja, they handed it to me on a plate
' bandeja' also found in these entries:
Spanish:
untar
- azafata
- batea
- charol
- cubitera
English:
plate
- tray
- baking
* * *bandeja nf1. [para servir, trasladar] tray;pasar la bandeja [en iglesia] to pass the collection plate round;[en la calle] to pass the hat round; bandeja de la correspondencia correspondence tray2. [para comida] serving dish, platter3. [de horno] tray4. [en coche] rear shelf5. [en caja de herramientas] tray7. [en baloncesto] lay-up* * *f1 tray;servir en bandeja hand on a plate;pasar la bandeja pass the plate around2 en balconcesto lay-up* * *bandeja nf: tray, platter* * *bandeja n tray
См. также в других словарях:
-seated — seated, combining form. having a seat or seats: »Two seated = having two seats … Useful english dictionary
seated — index situated Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
seated — seat|ed [ˈsi:tıd] adj [not before noun] formal 1.) if someone is seated, they are sitting down seated at/near/beside etc ▪ Paul was seated at his desk. ▪ Remain seated until the aircraft has come to a complete stop. 2.) be seated spoken used to… … Dictionary of contemporary English
Seated — Seat Seat, v. t. [imp. & p. p. {Seated}; p. pr. & vb. n. {Seating}.] 1. To place on a seat; to cause to sit down; as, to seat one s self. [1913 Webster] The guests were no sooner seated but they entered into a warm debate. Arbuthnot. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
seated — adj. 1) be seated 2) to remain seated * * * [ siːtɪd] be seated to remain seated … Combinatory dictionary
seated — adjective (of persons) having the torso erect and legs bent with the body supported on the buttocks (Freq. 7) the seated Madonna the audience remained seated • Syn: ↑sitting • Ant: ↑standing … Useful english dictionary
seated — adj. Seated is used with these nouns: ↑figure … Collocations dictionary
Seated Bishop — is a lindenwood statue carved by Tilman Riemenschneider. Completed in 1495 during the transition period between late Gothic and Renaissance, it currently resides in the Metropolitan Museum of Art as part of the Cloisters Collection.Keeping in the … Wikipedia
Seated Goddess of Catalhuyuk — is a neolithic carving by an unknown artist. Completed sometime between 7000 BC and 5000 BC, this symbol of fertility was unearthed by archeologist James Mellaart in 1961 at a site in Çatalhöyük, Turkey.There were a number of goddess artifacts… … Wikipedia
Seated circus performer and boy — is a painting by Pablo Picasso from his Blue Period … Wikipedia
Seated Liberty dollar — Infobox Coin Country = United States Denomination = | Seated liberty dollar Value = 1.00 Unit = U.S. dollars Mass = 26.73 Diameter = 38.1 Thickness = ? Edge = reeded Composition = 90% Ag 10% Cu Years of Minting = 1840 ndash;1873 Catalog Number =… … Wikipedia