-
61 déloger
-
62 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
63 publier
v -
64 ville
f- en ville -
65 cornette rouge
—1. LAT Fistularia petimba Lacépède2. RUS гладкая [розовая, шершавая] свистулька f3. ENG red [Lacépède’s] cornetfisch, rough [smooth] flute-mouth4. DEU Gestreifte [Östliche] Tabakspfeife f5. FRA poisson m flûte, cornette f rouge, trompette f, poisson-trompette mDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > cornette rouge
-
66 poisson flûte
—1. LAT Fistularia petimba Lacépède2. RUS гладкая [розовая, шершавая] свистулька f3. ENG red [Lacépède’s] cornetfisch, rough [smooth] flute-mouth4. DEU Gestreifte [Östliche] Tabakspfeife f5. FRA poisson m flûte, cornette f rouge, trompette f, poisson-trompette mDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > poisson flûte
-
67 6068
1. LAT Fistularia petimba Lacépède2. RUS гладкая [розовая, шершавая] свистулька f3. ENG red [Lacépède’s] cornetfisch, rough [smooth] flute-mouth4. DEU Gestreifte [Östliche] Tabakspfeife f5. FRA poisson m flûte, cornette f rouge, trompette f, poisson-trompette m -
68 cheval
m1) лошадь, коньcheval d'attelage, cheval de trait — упряжная лошадьcheval de labour — рабочая лошадь (также перен.)cheval de Troie миф. — троянский коньhomme de cheval — 1) наездник; конник, кавалерист 2) любитель верховой ездыgens de cheval — конники, кавалеристыmonter à cheval — ездить верхомêtre à cheval — сидеть верхомêtre à cheval sur une route воен. — оседлать дорогуêtre à cheval sur le règlement — строго придерживаться распорядкаêtre à cheval sur le service — быть пунктуальным в делах; быть служакойêtre à cheval sur les principes — упорно придерживаться своих принциповà cheval sur deux périodes — охватывая частично оба периода; на стыке двух периодов••jouer [miser] sur le mauvais cheval — поставить не на ту лошадь; ошибитьсяà un cheval près прост. — почти чтоj'en parlerai à mon cheval прост. — отстань со всеми своими разговорами; меня это не интересуетà grand cheval grand gué посл. — большому кораблю, большое (и) плаваниеà cheval donné on ne regarde pas à la dent [à la bride] посл. — дарёному коню в зубы не смотрят2) конный спорт, верховая ездаfaire du cheval — заниматься верховой ездой3)••4) уст. грубиян5) воен. разг. денежный перевод6) тех.; см. cheval-vapeur7) разг.(grand) cheval — лошадь, кобыла ( о нескладной крупной женщине) -
69 déloger
1. vi••2) разг. убираться, сматываться3) бельг. не ночевать дома, ночевать вне дома2. vt1) разг. выселять, выживать ( из дому); выгонять ( зверя из норы)2) воен. выбивать, вытеснять ( противника)3) воен. переводить на другие квартиры -
70 queue
I f1) хвост••finir en queue de poisson — окончиться ничем; провалиться; внезапно оборваться (о речи, рассказе)prendre en queue — напасть, ударить с тылаbrider son cheval par la queue — взяться за дело (начать дело) не с того концаen queue d'hirondelle — в форме ласточкина хвостаsans queue ni tête — без начала и без конца; бессвязныйla queue basse (la queue entre les jambes) — опустив, поджав хвостs'en aller la queue basse (la queue entre les jambes) — уйти не солоно хлебавши, с позоромse mordre la queue — идти по кругуpas la queue d'un... разг. — ни малейшего...ne pas en avoir la queue d'un — 1) этого и в глаза не видеть 2) сидеть без грошаajouter les queues aux zéros разг. — делать припискиfaire une queue [des queues] прост. — быть неверным, изменять, наставлять рогаqueue de cheval — причёска "конский хвост"queue de morue, queue de pie см. queue-de-morue 2), queue-de-pie2) ножка, стебелёк (цветка, листка); (плодо)ножка; цветоножка; черешок••pour des queues de prunes [de cerises] — пустяки, почти ничегоqueues (de prunes, de cerises) прост. — зря, напрасно3) хвостик (буквы, ноты)4) ручка (кастрюли, сковороды)••tenir la queue de la poêle — заправлять, верховодить; разг. вести хозяйство5) шлейф6)queue de billiard — бильярдный кийfausse queue — случайное касание кием шара7) конец (зимы и т. п.)9) пучок, коса12) хвост, очередьfaire la queue — стоять в очередиprendre la queue — становиться в очередьthéorie des queues мат. — теория очередей13) последние ряды (кортежа и т. п.); хвостовая часть (поезда и т. п.)être à la queue, tenir la queue de sa classe — быть среди худших учеников в своём классеqueue de page — нижнее поле страницыà la queue loc adv — в хвосте, позадиen queue de... loc adv, loc prép — в хвосте, в конце14) конецcommencer par la queue — начинать с конца15)laisser une queue арго — оставить после себя должок16) хвостовой прогон, дистилляционный остаток; донный осадок17) груб. половой член18) стр. хвост камня19) вчт. очередь, очерёдностьII f III f; см. queux II -
71 tambour
m1) барабанbattre du tambour — бить в барабан••mener tambour battant — действовать энергичноraisonner comme un tambour — нести вздор2) барабанщик3)tambour de freinage — тормозной барабан, диск6) шкив7) шахта люка9)tambour ( magnétique) — магнитный барабан (запоминающее устройство ЭВМ)tambour de porte — дверной тамбур11) анат. барабанная перепонка -
72 вздернутый
-
73 зуммер
м. тех. -
74 иерихонский
иерихонская труба уст. шутл. — trompette f de Jéricho -
75 сплетник
м.cancanier m, cancanière f, potinier m, potinière f; la trompette du quartier -
76 сплетница
ж.cancanier m, cancanière f, potinier m, potinière f; la trompette du quartier -
77 трубач
м. воен.clairon m; trompette m ( в кавалерии) -
78 à coups de ...
loc. prép.посредством, при помощи, с помощьюun article écrit à coups de ciseaux — статья, написанная с помощью ножниц и клея
- à coups de hache... cette colossale idylle du bien fait à coups de millions avait attendri sa vieille âme de corsaire. (É. Zola, L'Argent.) —... эта грандиозная идиллия добра, осуществленного на его миллионы, умиляла зачерствевшую душу старого пирата.
- à coups d'hommes
- à coups de pierre
- à coups de trompette -
79 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
80 avoir un coup
разг.((en) avoir un coup (dans les carreaux, dans la jupette, dans la musette, dans le nez, dans le pif, dans la trompette))1) быть подвыпившим, навеселе, в подпитииL'église est derrière l'étang, qui n'est en réalité qu'une grande mare, avec le cimetière où le fossoyeur - est-ce toujours le vieux Pruster? - rencontre l'eau au bout de sa bêche à moins d'un mètre de profondeur. - Je ne les enterre pas. Je les noie! dit-il quand il a un coup dans le nez. (G. Simenon, La neige était sale.) — Церковь стоит за прудом, вернее, большим болотом. При церкви кладбище и могильщик - жив ли еще старик Прюстер? - откапывает воду на глубине менее метра. - Я их не в землю закапываю. Я их топлю, - говорит он, когда крепко выпьет.
3) быть не в себе, быть чокнутым, трехнутым
См. также в других словарях:
trompette — [ trɔ̃pɛt ] n. f. et m. • 1319; dimin. de trompe I ♦ N. f. 1 ♦ Instrument à vent à embouchure, à son éclatant, qui fait partie des cuivres. ⇒ buccin, bugle, cornet. « on entendait les trompettes turques, au timbre grave, qui sonnaient » (Loti ).… … Encyclopédie Universelle
trompette — 1. (tron pè t ) s. f. 1° Instrument à vent, de cuivre ou d autre métal, qui a un son éclatant, et dont on se sert principalement à la guerre et dans les réjouissances publiques. • Faites deux trompettes d argent, battues au marteau, afin que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Trompette — Assez fréquent en Lorraine (54, 55, 88), le nom désigne par métonymie celui qui joue de la trompette (le nom de l instrument est attesté en 1280). On trouve la variante Trompeter en Alsace … Noms de famille
Trompette — Pour les articles homonymes, voir Trompette (homonymie). Trompette en Ut La trompette est un instrument de musique à vent de la famille des cuivres clai … Wikipédia en Français
trompette — I. Trompette, Tuba. Le son de la trompette, Classicum. La voix et son d une trompette, Taratentara. Clangor. Bombus, Trompette qui esmeut guerre civile, Tuba belli ciuilis. Trompette juré qui fait les cris par l ordonnance du magistrat, Praeco… … Thresor de la langue françoyse
trompette — I. Trompette. s. f. Instrument ou tuyau d airain dont on sonne avec la bouche pour assembler la cavalerie, la faire marcher, l animer au combat. Les fanfares des trompettes. grand bruit de trompettes. la trompette sonnoit la marche, la charge, la … Dictionnaire de l'Académie française
TROMPETTE — s. f. Instrument à vent, tuyau d airain ou d autre métal, qui a un son très éclatant, et dont on sonne principalement à la guerre, et dans les réjouissances publiques. Sonner de la trompette pour assembler la cavalerie, pour la faire marcher,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TROMPETTE — n. f. Instrument à vent, de métal, à son clair et éclatant, employé principalement pour les sonneries militaires de cavalerie. Sonner de la trompette. Au son de la trompette. La trompette sonnait la charge, la retraite. Emboucher la trompette.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TROMPETTE — s. m. Celui dont la fonction est de sonner de la trompette. Bon trompette. Le trompette de telle compagnie. Il est trompette dans les hussards. Le cheval d un trompette. Brigadier trompette. Trompette major. On envoya un trompette sommer la place … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
trompette — фр. [тронпэ/т] труба: 1) медн. дух. инструм.; ◊ trompette à coulisse [тронпэ/т а кули/с] т. с кулисой trompette alto [тронпэ/т альто/] альтовая т … Словарь иностранных музыкальных терминов
Trompette (instrument) — Trompette Pour les articles homonymes, voir Trompette (homonymie). Trompette en si … Wikipédia en Français