-
1 оборваться
1) ( разорваться) se déchirer; se rompre (о веревке, нитке и т.п.); se casser ( о струне)2) ( оторваться) être arraché3) (сорваться, упасть) tomber vi (ê.)4) ( прекратиться) s'interrompreпесня оборвалась — la chanson s'est interrompue•• -
2 queue
I f1) хвост••finir en queue de poisson — окончиться ничем; провалиться; внезапно оборваться (о речи, рассказе)prendre en queue — напасть, ударить с тылаbrider son cheval par la queue — взяться за дело (начать дело) не с того концаen queue d'hirondelle — в форме ласточкина хвостаsans queue ni tête — без начала и без конца; бессвязныйla queue basse (la queue entre les jambes) — опустив, поджав хвостs'en aller la queue basse (la queue entre les jambes) — уйти не солоно хлебавши, с позоромse mordre la queue — идти по кругуpas la queue d'un... разг. — ни малейшего...ne pas en avoir la queue d'un — 1) этого и в глаза не видеть 2) сидеть без грошаajouter les queues aux zéros разг. — делать припискиfaire une queue [des queues] прост. — быть неверным, изменять, наставлять рогаqueue de cheval — причёска "конский хвост"queue de morue, queue de pie см. queue-de-morue 2), queue-de-pie2) ножка, стебелёк (цветка, листка); (плодо)ножка; цветоножка; черешок••pour des queues de prunes [de cerises] — пустяки, почти ничегоqueues (de prunes, de cerises) прост. — зря, напрасно3) хвостик (буквы, ноты)4) ручка (кастрюли, сковороды)••tenir la queue de la poêle — заправлять, верховодить; разг. вести хозяйство5) шлейф6)queue de billiard — бильярдный кийfausse queue — случайное касание кием шара7) конец (зимы и т. п.)9) пучок, коса12) хвост, очередьfaire la queue — стоять в очередиprendre la queue — становиться в очередьthéorie des queues мат. — теория очередей13) последние ряды (кортежа и т. п.); хвостовая часть (поезда и т. п.)être à la queue, tenir la queue de sa classe — быть среди худших учеников в своём классеqueue de page — нижнее поле страницыà la queue loc adv — в хвосте, позадиen queue de... loc adv, loc prép — в хвосте, в конце14) конецcommencer par la queue — начинать с конца15)laisser une queue арго — оставить после себя должок16) хвостовой прогон, дистилляционный остаток; донный осадок17) груб. половой член18) стр. хвост камня19) вчт. очередь, очерёдностьII f III f; см. queux II -
3 обрываться
1) см. оборваться2) страд. être + part. pas. (ср. оборвать) -
4 finir en queue de poisson
(finir [реже tourner] en queue de poisson [реже de rat])окончиться ничем, бесславно окончиться; не оправдать ожиданий; лопнуть, провалиться; внезапно оборваться, остаться неоконченным (о речи, рассказе) (лат. desinit in piscem - о русалках, у которых красивое тело оканчивается рыбьим хвостом)Ces jeunes gens sont les hommes de la Paix. Nous avons été ceux d'une bataille perdue, d'une guerre qui finit en queue de poisson. (J.-P. Sartre, Situations.) — Эта молодежь - люди мирного времени. Мы же были людьми проигранных сражений, людьми войны, окончившейся ничем.
Elle reprit sa place devant le mur et Noël, pour que séance ne finît pas en queue de poisson, lui assena encore quelques coups de bâton, mais sans entrain, presque à contrecœur. Sa fierté paternelle l'inclinait à une dangereuse indulgence. (M. Aimé, La Vouivre.) — Она снова уселась у стены, и Ноэль, дабы их разговор остался без последствий, еще несколько раз ударил ее палкой, но лениво, словно вопреки желанию. Отцовская гордость толкала его на опасную снисходительность.
D'ailleurs, l'affaire Bestoujev s'est terminée en queue de poisson. Le châtiment capital qui devait frapper le ministre félon a été écarté. On l'a exilé simplement dans ses terres. (H. Troyat, Catherine la Grande.) — Впрочем, дело Бестужева окончилось практически ничем. Смертная казнь, которая должна была покарать вероломного министра, была отклонена, и он был отослан в свои поместья.
Dictionnaire français-russe des idiomes > finir en queue de poisson
-
5 finir en queue de poisson
гл.общ. окончиться ничем, провалиться, внезапно оборваться (о речи, рассказе), оканчиваться безрезультатноФранцузско-русский универсальный словарь > finir en queue de poisson
См. также в других словарях:
оборваться — См … Словарь синонимов
ОБОРВАТЬСЯ — ОБОРВАТЬСЯ, оборвусь, оборвёшься, прош. вр. оборвался, оборвалась, совер. (к обрываться). 1. Оторвавшись, отделиться от чего нибудь. Конец веревки оборвался. Вешалка у пальто оборвалась. 2. Не удержавшись, упасть откуда нибудь. Оборваться со… … Толковый словарь Ушакова
ОБОРВАТЬСЯ — ОБОРВАТЬСЯ, вусь, вёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Оторвавшись, отделиться от чего н. Трос оборвался. Всё внутри оборвалось у кого н. (перен.: о внезапном потрясении, испуге; разг.). 2. Не… … Толковый словарь Ожегова
оборваться — оборваться, оборвусь, оборвётся; прош. оборвался (устарелое оборвался), оборвалась (допустимо оборвалась), оборвалось, оборвались (устаревающее оборвалось, оборвались) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Оборваться — сов. неперех. 1. Изорваться, износиться (об одежде, обуви). 2. Изорвать на себе одежду; обноситься (о человеке). 3. см. тж. обрываться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оборваться — оборваться, оборвусь, оборвёмся, оборвёшься, оборвётесь, оборвётся, оборвутся, оборвясь, оборвался, оборвалась, оборвалось, оборвалось, оборвались, оборвались, оборвись, оборвитесь, оборвавшийся, оборвавшаяся, оборвавшееся, оборвавшиеся,… … Формы слов
оборваться — возобновиться начаться … Словарь антонимов
оборваться — оборв аться, рв усь, рвётся; прош. вр. ался, ал ась, ал ось … Русский орфографический словарь
оборваться — (I), оборву/(сь), вёшь(ся), ву/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
оборваться — B/B и B/C гл см. Приложение II оборва/лся 236 см. Приложение II оборвала/сь оборвало/сь и оборва/ … Словарь ударений русского языка
оборваться — Syn: прекратиться, перестать, кончиться, пройти (редк.), прерваться, порваться (усил.) Ant: начаться … Тезаурус русской деловой лексики