-
1 стреляный
-
2 vieux briscard
-
3 il en a vu d'autres
-
4 chat échaudé
бывалый человек, стреляный воробейPourquoi montre-t-elle [Mme Hanska] tant de défiance à l'égard des projets financiers de son "loup"? En affaires elle est une petite fille et lui, un vieux chat échaudé. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Почему же она [г-жа Ганская] проявляет столько недоверия к финансовым проектам своего "ненаглядного"? Ведь в делах она совершенный ребенок, а он бывалый, стреляный воробей.
-
5 vieille ficelle
разг.пройдоха, плут; стреляный воробейValentin est le valet de chambre-maître d'hôtel des Galvoisier. C'est une vieille ficelle poisseuse d'une quarantaine d'années. (J. Deval, Mademoiselle.) — Валентин - лакей и метрдотель в доме Гальвуазье. Это стреляный воробей, лет сорока.
-
6 briscard
-
7 cheval
m1) лошадь, коньcheval d'attelage, cheval de trait — упряжная лошадьcheval de labour — рабочая лошадь (также перен.)cheval de Troie миф. — троянский коньhomme de cheval — 1) наездник; конник, кавалерист 2) любитель верховой ездыgens de cheval — конники, кавалеристыmonter à cheval — ездить верхомêtre à cheval — сидеть верхомêtre à cheval sur une route воен. — оседлать дорогуêtre à cheval sur le règlement — строго придерживаться распорядкаêtre à cheval sur le service — быть пунктуальным в делах; быть служакойêtre à cheval sur les principes — упорно придерживаться своих принциповà cheval sur deux périodes — охватывая частично оба периода; на стыке двух периодов••jouer [miser] sur le mauvais cheval — поставить не на ту лошадь; ошибитьсяà un cheval près прост. — почти чтоj'en parlerai à mon cheval прост. — отстань со всеми своими разговорами; меня это не интересуетà grand cheval grand gué посл. — большому кораблю, большое (и) плаваниеà cheval donné on ne regarde pas à la dent [à la bride] посл. — дарёному коню в зубы не смотрят2) конный спорт, верховая ездаfaire du cheval — заниматься верховой ездой3)••4) уст. грубиян5) воен. разг. денежный перевод6) тех.; см. cheval-vapeur7) разг.(grand) cheval — лошадь, кобыла ( о нескладной крупной женщине) -
8 lapin
m (f - lapine)1) кролик, крольчихаlapin domestique, lapin de choux — домашний кроликcage [cabane] à lapins — 1) крольчатник 2) многоквартирный дом ( с тесными квартирами)••coup du lapin прост. — сильный удар по затылкуsentir le lapin — дурно пахнуть2) кроличий мехchaud lapin, sacré lapin — темпераментный человек; прост. бабникun vieux lapin — стреляный воробей -
9 routier
I m1) ист. ландскнехт, наёмный воин2)II 1. adj ( fém - routière)carte routière — карта автомобильных дорог2. m1) мор. лоция3) водитель грузовой автомашины ( на дальних маршрутах)4) разг. придорожный ресторан5) бойскаут ( с 16-ти лет) -
10 vieux
1. ( перед гласными и h немым vieil); adj; = vieille1) старый, престарелыйse faire vieux — 1) стареть, стариться 2) прибавлять себе годы 3) разг. задерживаться где-либо 4) прост. беспокоиться, расстраиватьсяhomme de vieille roche — человек старого закала••faire de vieux os разг. — зажитьсяil ne fera pas de vieux os — он долго не протянетon n'est jamais trop vieux pour apprendre посл. — век живи, век учись2) устарелый3) поношенный, бывший в употреблении••4) древний, старинный5) старинный, старый; закоренелыйun vieil ami — старый, старинный друг6) (выражает интенсивность в бранных выражениях) старый; настоящий7) в знач. нареч. по-старомуs'habiller vieux — одеваться как старик2. ( перед гласными и h немым vieil); m, f; = vieille1) старик [старуха]mon vieux, ma vieille разг. — старина, дружище, старик, старуха (в обращении; форма женского рода употребляется и по отношению к мужчине)vieux de la vieille — 1) ист. ветеран наполеоновской гвардии 2) перен. бывалый человек; старый труженик; "старая гвардия"2) pl разг. старики ( родители)3) воен. разг. "старик" ( о командире)4) разг. хозяин3. ( перед гласными и h немым vieil); m; = vieille1) старьё; старые вещи••rien que du vieux! разг. — ничего особенного; да всё то же (в ответ на вопрос "что нового?")2) -
11 воробей
м.••стреляный, старый воробей разг. — vieux routierстарого воробья на мякине не проведешь посл. — прибл. il est trop fin pour mordre à l'appât -
12 avoir de la bouteille
1) быть крепким, выдержанным ( о вине)2) разг. стареть; быть не первой молодостиElle n'a pas dû être mal, Mme Verdurin, et puis c'est une femme avec qui on peut causer, pour moi tout est là. Évidemment elle commence à avoir un peu de bouteille. (M. Proust, Un amour de Swann.) — Она, наверно, была недурна, эта мадам Вердюрен, и кроме того с ней можно поговорить, а для меня это главное. Конечно, она начала увядать.
3) быть человеком, видавшим видыil a de la bouteille — он тертый калач, стреляный воробей
Talleyrand l'a dit... et il a de la bouteille, le vieux renard: une Révolution, indiscutablement, en dix lettres, dont la première majuscule. (A. Arnoux, Roi d'un jour.) — Ведь Талейран, эта старая лиса, который прошел огонь, воду и медные трубы, сказал о Революции: несомненно только то, что она состоит из девяти букв, причем первая - прописная.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir de la bouteille
-
13 cheval de trompette
2) стреляный воробей, стреляная птицаDictionnaire français-russe des idiomes > cheval de trompette
-
14 manger plus d'un pain
разг.1) побывать в разных местах, много повидатьil a mangé de plus d'un pain — он человек бывалый, он тертый калач, он стреляный воробей
Dictionnaire français-russe des idiomes > manger plus d'un pain
-
15 un vieux lapin
разг. -
16 un vieux singe
- Vous voyez, jeune homme, pour mentir, il faut être un vieux singe. (G. Simenon, La première enquête de Maigret.) — - Послушайте, молодой человек, чтобы уметь врать, надо быть опытным человеком.
-
17 vieux routier
разг.бывалый человек, стреляный воробей, старый волк -
18 cheval de trompette
Французско-русский универсальный словарь > cheval de trompette
-
19 il en a vu d'autres
гл.перен. стреляный воробейФранцузско-русский универсальный словарь > il en a vu d'autres
-
20 un vieux lapin
прил.общ. стреляный воробей
- 1
- 2
См. также в других словарях:
стреляный — бывалый, видалый, видавший виды, многоопытный, опытный, матерый, ученый, умудренный (опытом), наторелый, тертый (калач), искушенный, искусившийся, изощрившийся, использованный, обстрелянный, застреленный, (по)бывавший в переделках, большой опыт… … Словарь синонимов
СТРЕЛЯНЫЙ — СТРЕЛЯНЫЙ, стреляная, стреляное. 1. Убитый из огнестрельного оружия; ант. давленый во 2 знач. (охот.). Стреляная дичь. 2. Такой, которого стреляли, бывавший под выстрелами. «Стреляная ворона куста боится.» погов. || Бывавший в боях, обстрелянный… … Толковый словарь Ушакова
СТРЕЛЯНЫЙ — СТРЕЛЯНЫЙ, ая, ое (разг.). 1. О дичи: застреленный, не давленый. Стреляные куропатки. 2. Такой, в к рого стреляли. С. воробей (перен.: опытный, бывалый человек; шутл.). Стреляная птица (также перен.: то же, что стреляный воробей; шутл.). 3.… … Толковый словарь Ожегова
стреляный — Стреляный воробей (разг.) опытный, бывалый, ко всему привыкший человек. С ним не пропадешь, он стреляный воробей … Фразеологический словарь русского языка
стреляный — прил. У охотника в сумке лежало несколько стреляных уток. Стреляная ворона куста боится (пословица). Он стреляный солдат (бывший в боях, опытный). На столе лежали стреляные гильзы … Орфографический словарь русского языка
стреляный воробей — сущ., кол во синонимов: 40 • большой опыт за плечами (42) • бывавший в переделках (36) • … Словарь синонимов
стреляный зверь — сущ., кол во синонимов: 37 • большой опыт за плечами (42) • бывавший в переделках (36) • … Словарь синонимов
СТРЕЛЯНЫЙ Анатолий Иванович — (р. 1939) русский писатель, публицист. В прозе и статьях, посвященных в основном будням деревни, обращается к социально нравственным проблемам. Книги: Земля его судьба его (1971), Женские письма (1981) и др … Большой Энциклопедический словарь
СТРЕЛЯНЫЙ Анатолий Иванович — (р.1939, Украина), писатель и публицист. Окончил Московский государственный университет. Работал в газетах Казахстана, много лет в «Комсомольской правде». Пишет главным образом о сельской жизни и проблемах экономики. Автор сценариев к игровым и… … Энциклопедия кино
СТРЕЛЯНЫЙ Анатолий Иванович — (р. 1939), русский писатель, публицист. В прозе и статьях, посвященных в основном будням деревни, обращается к социально нравственным проблемам. Книги: «Земля его судьба его» (1971), «Женские письма» (1981) и др … Энциклопедический словарь
Стреляный, Анатолий Иванович — Анатолий Иванович Стреляный (род. 5 февраля 1939 года, Харьков) советский, российский и украинский писатель, публицист. Член Союза писателей (1975), член и вице президент (1989 91) Русского ПЕН центра. Лауреат Государственной премии СССР… … Википедия