-
1 go
I [gəu] 1. гл.; прош. вр. went, прич. прош. вр. gone1)а) идти, ехать, двигатьсяWe are going too fast. — Мы идём слишком быстро.
Who goes? Stand, or I fire. — Стой, кто идёт? Стрелять буду.
The baby went behind his mother to play a hiding game. — Малыш решил поиграть в прятки и спрятался за маму.
Go ahead, what are you waiting for? — Идите вперёд, чего вы ждёте?
I'll go ahead and warn the others to expect you later. — Я пойду вперёд и предупрежу остальных, что вы подойдёте позже.
My brother quickly passing him, went ahead, and won the match easily. — Мой брат быстро обогнал его, вышел вперёд и легко выиграл матч.
As the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefully. — Так как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожно.
The deer has gone beyond the trees; I can't shoot at it from this distance. — Олень зашёл за деревья; я не могу попасть в него с этого расстояния.
You've missed the bus, it just went by. — Ты опоздал на автобус, он только что проехал.
Let's go forward to the front of the hall. — Давай продвинемся к началу зала.
I have to go in now, my mother's calling me for tea. — Мне надо идти, мама зовёт меня пить чай.
The car went into a tree and was severely damaged. — Машина влетела в дерево и была сильно повреждена.
The police examined the cars and then allowed them to go on. — Полицейские осмотрели машины, а потом пропустили их.
I don't think you should go out with that bad cold. — Я думаю, с такой простудой тебе лучше сидеть дома.
It's dangerous here, with bullets going over our heads all the time. — Здесь опасно, пули так и свистят над головами.
I fear that you cannot go over to the cottage. — Боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж.
I spent a day or two on going round and seeing the other colleges. — Я провёл день или два, обходя другие колледжи.
This material is so stiff that even my thickest needle won't go through. — Этот материал настолько плотный, что даже моя самая большая игла не может проткнуть его.
Don't leave me alone, let me go with you! — Не бросай меня, позволь мне пойти с тобой!
The piano won't go through this narrow entrance. — Фортепиано не пройдёт сквозь этот узкий вход.
There is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down. — В городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз.
to go on travels, to go on a journey, to go on a voyage — отправиться в путешествие
He wants me to go on a cruise with him. — Он хочет, чтобы я отправился с ним в круиз.
в) уходить, уезжатьPlease go now, I'm getting tired. — Теперь, пожалуйста, уходи, я устал.
I have to go at 5.30. — Я должен уйти в 5.30.
There was no answer to my knock, so I went away. — На мой стук никто не ответил, так что я ушёл.
Why did the painter leave his family and go off to live on a tropical island? — Почему художник бросил свою семью и уехал жить на остров в тропиках?
At the end of this scene, the murderer goes off, hearing the police arrive. — В конце сцены убийца уходит, заслышав приближение полиции.
Syn:г) пойти (куда-л.), уехать (куда-л.) с определённой цельюto go to bed — идти, отправляться, ложиться спать
to go to press — идти в печать, печататься
You'd better go for the police. — Ты лучше сбегай за полицией.
д) заниматься (чем-л.); двигаться определённым образом (что-л. делая)The bus goes right to the centre of town. — Автобус ходит прямо до центра города.
The ship goes between the two islands. — Корабль курсирует между двумя островами.
ж) разг. двигаться определённым образом, идти определённым шагомto go above one's ground — идти, высоко поднимая ноги
2)а) следовать определённым курсом, идти (каким-л. путем) прям. и перен.the man who goes straight in spite of temptation — человек, который идёт не сбиваясь с пути, несмотря на соблазны
She will never go my way, nor, I fear, shall I ever go hers. — Она никогда не будет действовать так, как я, и, боюсь, я никогда не буду действовать так, как она.
б) прибегать (к чему-л.), обращаться (к кому-л.)3) ходить (куда-л.) регулярно, с какой-л. цельюWhen I was young, we went to church every Sunday. — Когда я был маленьким, мы каждое воскресенье ходили в церковь.
4)а) идти (от чего-л.), вести (куда-л.)The boundary here goes parallel with the river. — Граница идёт здесь вдоль реки.
б) выходить (куда-л.)This door goes outside. — Эта дверь выходит наружу.
5) происходить, случаться, развиваться, проистекатьThe annual dinner never goes better than when he is in the chair. — Ежегодный обед проходит лучше всего, когда он председательствует.
The game went so strangely that I couldn't possibly tell. — Игра шла так странно, что и не рассказать.
The election went against him. — Выборы кончились для него неудачно.
What has gone of...? — Что стало, что произошло с...?
Nobody in Porlock ever knew what has gone with him. — Никто в Порлоке так и не узнал, что с ним стало.
6)а) ухудшаться, исчезать ( в результате повреждения или старения)The battery in this watch is going. — Батарейка в часах садится.
Sometimes the eyesight goes forever. — Иногда зрение теряют навсегда.
I could feel my brain going. — Я чувствовал, что мой ум перестаёт работать.
You see that your father is going very fast. — Вы видите, что ваш отец очень быстро сдаёт.
б) ломаться; изнашиваться ( до дыр)The platform went. — Трибуна обрушилась.
About half past three the foremast went in three places. — Около половины четвёртого фок-мачта треснула в трёх местах.
The dike might go any minute. — Дамбу может прорвать в любую минуту.
My old sweater had started to go at the elbows. — Мой старый свитер начал протираться на локтях.
Syn:в) быть поражённым болезнью, гнить (о растениях, урожае)The crop is good, but the potato is going everywhere. — Урожай зерновых хорош, а картофель начинает повсюду гнить.
7) разг. умирать, уходить из жизниto go to one's own place — умереть, скончаться
to go aloft / off the hooks / off the stocks / to (the) pot разг. — отправиться на небеса, протянуть ноги, сыграть в ящик
Your brother's gone - died half-an-hour ago. — Ваш брат покинул этот мир - скончался полчаса назад.
Hope he hasn't gone down; he deserved to live. — Надеюсь, что он не умер; он заслужил того, чтобы жить.
The doctors told me that he might go off any day. — Доктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день.
I hope that when I go out I shall leave a better world behind me. — Надеюсь, что мир станет лучше, когда меня не будет.
8)а) вмещаться, подходить (по форме, размеру)The space is too small, the bookcase won't go in. — Здесь слишком мало места, книжный шкаф сюда не войдёт.
Elzevirs go readily into the pocket. — Средневековые книги-эльзевиры легко входят в карман.
The thread is too thick to go into the needle. — Эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в игольное ушко.
Three goes into fifteen five times. — Три содержится в пятнадцати пять раз.
All the good we can find about him will go into a very few words. — Всё хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах.
б) соответствовать, подходить (по стилю, цвету, вкусу)This furniture would go well in any room. — Эта мебель подойдёт для любой комнаты.
I don't think these colours really go, do you? — Я не думаю, что эти цвета подходят, а ты как думаешь?
Oranges go surprisingly well with duck. — Апельсины отлично подходят к утке.
That green hat doesn't go with the blue dress. — Эта зелёная шляпа не идёт к синему платью.
в) помещаться (где-л.), постоянно храниться (где-л.)This box goes on the third shelf from the top. — Эта коробка стоит на третьей полке сверху.
This book goes here. — Эта книга стоит здесь (здесь её место).
He's short, as jockeys go. — Он довольно низкого роста, даже для жокея.
"How goes it, Joe?" - "Pretty well, as times go." — "Как дела, Джо?" - "По нынешним временам вполне сносно".
10) быть посланным, отправленным (о письме, записке)I'd like this letter to go first class. — Я хотел бы отправить это письмо первым классом.
11) проходить, пролетать ( о времени)This week's gone so fast - I can't believe it's Friday already. — Эта неделя прошла так быстро, не могу поверить, что уже пятница.
Time goes so fast when you're having fun. — Когда нам весело, время бежит.
Summer is going. — Лето проходит.
One week and half of another is already gone. — Уже прошло полторы недели.
12)а) пойти (на что-л.), быть потраченным (на что-л.; о деньгах)Whatever money he got it all went on paying his debt. — Сколько бы денег он ни получил, всё уходило на выплату долга.
Your money went towards a new computer for the school. — Ваши деньги пошли на новый компьютер для школы.
Not more than a quarter of your income should go in rent. — На арендную плату должно уходить не более четверти дохода.
б) уменьшаться, кончаться (о запасах, провизии)We were worried because the food was completely gone and the water was going fast. — Мы беспокоились, так как еда уже кончилась, а вода подходила к концу.
The cake went fast. — Пирог был тут же съеден.
в) исчезатьAll its independence was gone. — Вся его независимость исчезла.
One of the results of using those drugs is that the will entirely goes. — Одно из последствий приёма этих лекарств - полная потеря воли.
This feeling gradually goes off. — Это чувство постепенно исчезает.
13) уходить ( с работы), увольняться ( обычно не по собственному желанию)They can fire me, but I won't go quietly. — Они могут меня уволить, но я не уйду тихо.
14)а) издавать (какой-л.) звукto go bang — бахнуть, хлопнуть
to go crash / smash — грохнуть, треснуть
Clatter, clatter, went the horses' hoofs. — Цок, цок, цокали лошадиные копыта.
Something seemed to go snap within me. — Что-то внутри меня щёлкнуло.
Crack went the mast. — Раздался треск мачты.
Patter, patter, goes the rain. — Кап, кап, стучит дождь.
The clock on the mantelpiece went eight. — Часы на камине пробили восемь.
15)а) иметь хождение, быть в обращении ( о деньгах)б) циркулировать, передаваться, переходить из уст в устаNow the story goes that the young Smith is in London. — Говорят, что юный Смит сейчас в Лондоне.
16)My only order was, "Clear the road - and be damn quick about it." What I said went. — Я отдал приказ: "Очистить дорогу - и, чёрт возьми, немедленно!" Это тут же было выполнено.
- from the word GoHe makes so much money that whatever he says, goes. — У него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется.
anything goes, everything goes разг. — всё дозволено, всё сойдёт
Around here, anything goes. — Здесь всё разрешено.
Anything goes if it's done by someone you're fond of. — Всё сойдёт, если это всё сделано тем, кого ты любишь.
в) ( go about) начинать (что-л.; делать что-л.), приступать к (чему-л.)She went about her work in a cold, impassive way. — Холодно, бесстрастно она приступила к своей работе.
17) работать исправно ( об оборудовании)The church clock has not gone for twenty years. — Часы на церкви не ходили двадцать лет.
All systems go. — Всё работает нормально.
She felt her heart go in a most unusual manner. — Она почувствовала, что сердце у неё очень странно бьётся.
Syn:18) продаваться, расходиться (по какой-л. цене)to go for a song — идти за бесценок, ничего не стоить
Gone! — Продано! ( на аукционе)
There were perfectly good coats going at $23! —Там продавали вполне приличные куртки всего за 23 доллара.
Going at four pounds fifteen, if there is no advance. — Если больше нет предложений, то продаётся за четыре фунта пятнадцать шиллингов.
This goes for 1 shilling. — Это стоит 1 шиллинг.
The house went for very little. — Дом был продан за бесценок.
19) позволить себе, согласиться (на какую-л. сумму)Lewis consented to go as high as twenty-five thousand crowns. — Льюис согласился на такую большую сумму как двадцать пять тысяч крон.
I'll go fifty dollars for a ticket. — Я позволю себе купить билет за пятьдесят долларов.
20) разг. говорить21) эвф. сходить, сбегать ( в туалет)He's in the men's room. He's been wanting to go all evening, but as long as you were playing he didn't want to miss a note. (J. Wain) — Он в туалете. Ему туда нужно было весь вечер, но пока вы играли, он не хотел пропустить ни одной нотки.
22) ( go after)а) следовать за (кем-л.); преследоватьHalf the guards went after the escaped prisoners, but they got away free. — На поиски беглецов отправилась половина гарнизона, но они всё равно сумели скрыться.
б) преследовать цель; стремиться, стараться (сделать что-л.)Jim intends to go after the big prize. — Джим намерен выиграть большой приз.
I think we should go after increased production this year. — Думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производство.
в) посещать в качестве поклонника, ученика или последователя23) ( go against)а) противоречить, быть против (убеждений, желаний); идти вразрез с (чем-л.)to go against the grain, go against the hair — вызывать внутренний протест, быть не по нутру
I wouldn't advise you to go against the director. — Не советую тебе перечить директору.
It goes against my nature to get up early in the morning. — Рано вставать по утрам противно моей натуре.
The run of luck went against Mr. Nickleby. (Ch. Dickens) — Удача отвернулась от мистера Никльби.
Syn:б) быть не в пользу (кого-л.), закончиться неблагоприятно для (кого-л.; о соревнованиях, выборах)One of his many law-suits seemed likely to go against him. — Он, судя по всему, проигрывал один из своих многочисленных судебных процессов.
If the election goes against the government, who will lead the country? — Если на выборах проголосуют против правительства, кто же возглавит страну?
24) ( go at) разг.а) бросаться на (кого-л.)Our dog went at the postman again this morning. — Наша собака опять сегодня набросилась на почтальона.
Selina went at her again for further information. — Селина снова набросилась на неё, требуя дополнительной информации.
б) энергично браться за (что-л.)The students are really going at their studies now that the examinations are near. — Экзамены близко, так что студенты в самом деле взялись за учёбу.
25) ( go before)а) представать перед (чем-л.), явиться лицом к лицу с (чем-л.)When you go before the judge, you must speak the exact truth. — Когда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правду.
б) предлагать (что-л.) на рассмотрениеYour suggestion goes before the board of directors next week. — Совет директоров рассмотрит ваше предложение на следующей неделе.
Syn:26) ( go behind) не ограничиваться (чем-л.)27) ( go between) быть посредником между (кем-л.)The little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boyfriend. — Младшая сестра получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем.
28) ( go beyond)а) превышать, превосходить (что-л.)The money that I won went beyond my fondest hopes. — Сумма, которую я выиграл, превосходила все мои ожидания.
Be careful not to go beyond your rights. — Будь осторожен, не превышай своих прав.
б) оказаться трудным, непостижимым (для кого-л.)I was interested to hear the speaker, but his speech went beyond me. — Мне было интересно послушать докладчика, но его речь была выше моего понимания.
в) продвигаться дальше (чего-л.)I don't think this class will be able to go beyond lesson six. — Не думаю, что этот класс сможет продвинуться дальше шестого урока.
•- go beyond caring- go beyond endurance
- go beyond a joke29) (go by / under) называтьсяto go by / under the name of — быть известным под именем
Our friend William often goes by Billy. — Нашего друга Вильяма часто называют Билли.
He went under the name of Baker, to avoid discovery by the police. — Скрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера.
30) ( go by) судить по (чему-л.); руководствоваться (чем-л.), действовать в соответствии с (чем-л.)to go by the book разг. — действовать в соответствии с правилами, педантично выполнять правила
You can't go by what he says, he's very untrustworthy. — Не стоит судить о ситуации по его словам, ему нельзя верить.
You make a mistake if you go by appearances. — Ты ошибаешься, если судишь о людях по внешнему виду.
I go by the barometer. — Я пользуюсь барометром.
Our chairman always goes by the rules. — Наш председатель всегда действует по правилам.
31) ( go for)а) стремиться к (чему-л.)I think we should go for increased production this year. — Думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производительность.
б) выбирать; любить, нравитьсяThe people will never go for that guff. — Людям не понравится эта пустая болтовня.
She doesn't go for whiskers. — Ей не нравятся бакенбарды.
в) разг. наброситься, обрушиться на (кого-л.)The black cow immediately went for him. — Чёрная корова немедленно кинулась на него.
The speaker went for the profiteers. — Оратор обрушился на спекулянтов.
г) становиться (кем-л.), действовать в качестве (кого-л.)I'm well made all right. I could go for a model if I wanted. — У меня отличная фигура. Я могла бы стать манекенщицей, если бы захотела.
д) быть принятым за (кого-л.), считаться (кем-л.), сходить за (кого-л.)He goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law. — Говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой области.
е) быть действительным по отношению к (кому-л. / чему-л.), относиться к (кому-л. / чему-л.)that goes for me — это относится ко мне; это мое дело
I don't care if Pittsburgh chokes. And that goes for Cincinnati, too. (P. G. Wodehouse) — Мне всё равно, если Питсбург задохнётся. То же самое касается Цинциннати.
•- go for broke- go for a burton32) ( go into)а) входить, вступать; принимать участиеHe wanted to go into Parliament. — Он хотел стать членом парламента.
He went eagerly into the compact. — Он охотно принял участие в сделке.
The Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy. — “Таймс” встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики.
Syn:take part, undertakeб) впадать ( в истерику); приходить ( в ярость)the man who went into ecstasies at discovering that Cape Breton was an island — человек, который впал в экстаз, обнаружив, что мыс Бретон является островом
I nearly went into hysterics. — Я был на грани истерики.
в) начинать заниматься (чем-л. в качестве профессии, должности, занятия)He went keenly into dairying. — Он активно занялся производством молочных продуктов.
He went into practice for himself. — Он самостоятельно занялся практикой.
Hicks naturally went into law. — Хикс, естественно, занялся правом.
г) носить (о стиле в одежде; особенно носить траур)to go into long dresses, trousers, etc. — носить длинные платья, брюки
She shocked Mrs. Spark by refusing to go into full mourning. — Она шокировала миссис Спарк, отказываясь носить полный траур.
д) расследовать, тщательно рассматривать, изучатьWe cannot of course go into the history of these wars. — Естественно, мы не можем во всех подробностях рассмотреть историю этих войн.
•- go into details- go into detail
- go into abeyance
- go into action33) ( go off) разлюбить (что-л.), потерять интерес к (чему-л.)I simply don't feel anything for him any more. In fact, I've gone off him. — Я просто не испытываю больше к нему никаких чувств. По существу, я его разлюбила.
34) ( go over)а) перечитывать; повторятьThe schoolboy goes over his lesson, before going up before the master. — Ученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителю.
He went over the explanation two or three times. — Он повторил объяснение два или три раза.
Syn:б) внимательно изучать, тщательно рассматривать; проводить осмотрWe went over the house thoroughly before buying it. — Мы тщательно осмотрели дом, прежде чем купить его.
I've asked the garage people to go over my car thoroughly. — Я попросил людей в сервисе тщательно осмотреть машину.
Harry and I have been going over old letters. — Гарри и я просматривали старые письма.
We must go over the account books together. — Нам надо вместе проглядеть бухгалтерские книги.
35) ( go through)а) просматривать (что-л.)It would take far too long to go through all the propositions. — Изучение всех предложений займёт слишком много времени.
б) пережить, перенести (что-л.)All that men go through may be absolutely the best for them. — Все испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом.
Syn:в) проходить (какие-л. этапы)The disease went through the whole city. — Болезнь распространилась по всему городу.
д) осматривать, обыскиватьThe girls were "going through" a drunken sailor. — Девицы обшаривали пьяного моряка.
е) износить до дыр (об одежде, обуви)ж) поглощать, расходовать (что-л.)36) ( go to)а) обращаться к (кому-л. / чему-л.)She need not go to others for her bons mots. — Ей нет нужды искать у других остроумные словечки.
б) переходить к (кому-л.) в собственность, доставаться (кому-л.)The house went to the elder son. — Дом достался старшему сыну.
The money I had saved went to the doctors. — Деньги, которые я скопил, пошли на докторов.
The dukedom went to his brother. — Титул герцога перешёл к его брату.
And the Oscar goes to… — Итак, «Оскар» достаётся…
в) быть составной частью (чего-л.); вести к (какому-л. результату)These are the bones which go to form the head and trunk. — Это кости, которые формируют череп и скелет.
Whole gardens of roses go to one drop of the attar. — Для того, чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады роз.
This only goes to prove the point. — Это только доказывает утверждение.
г) составлять, равняться (чему-л.)Sixteen ounces go to the pound. — Шестнадцать унций составляют один фунт.
How many go to a crew with you, captain? — Из скольких человек состоит ваша команда, капитан?
д) брать на себя (расходы, труд)Don't go to any trouble. — Не беспокойтесь.
Few publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition. — Немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров издания.
The tenant went to very needless expense. — Арендатор пошёл на абсолютно ненужные расходы.
37) ( go under) относиться (к какой-л. группе, классу)This word goes under G. — Это слово помещено под G.
38) ( go with)а) быть заодно с (кем-л.), быть на чьей-л. сторонеMy sympathies went strongly with the lady. — Все мои симпатии были полностью на стороне леди.
б) сопутствовать (чему-л.), идти, происходить вместе с (чем-л.)Criminality habitually went with dirtiness. — Преступность и грязь обычно шли бок о бок.
Syn:в) понимать, следить с пониманием за (речью, мыслью)The Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed. — Суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала.
г) разг. встречаться с (кем-л.), проводить время с (кем-л. - в качестве друга, подружки)The "young ladies" he had "gone with" and "had feelin's about" were now staid matrons. — "Молодые леди", с которыми он "дружил" и к которым он "питал чувства", стали солидными матронами.
39) ( go upon)You see, this gave me something to go upon. — Видишь ли, это дало мне хоть что-то, с чего я могу начать.
б) брать в свои руки; брать на себя ответственностьI cannot bear to see things botched or gone upon with ignorance. — Я не могу видеть, как берутся за дела либо халтурно, либо ничего в них не понимая.
40) (go + прил.)а) становиться ( обычно хуже)He went dead about three months ago. — Он умер около трех месяцев назад.
She went pale. — Она побледнела.
He went bankrupt. — Он обанкротился.
Syn:б) продолжать (какое-л.) действие, продолжать пребывать в (каком-л.) состоянииWe both love going barefoot on the beach. — Мы оба любим ходить босиком по пляжу.
Most of their work seems to have gone unnoticed. — Кажется, большая часть их работы осталась незамеченной.
The powers could not allow such an act of terrorism to go unpunished. — Власти не могут допустить, чтобы террористический акт прошёл безнаказанно.
41) (be going to do smth.) собираться ( выражает непосредственное или ближайшее будущее)It seems as if it were going to rain. — Такое впечатление, что сейчас пойдёт дождь.
Lambs are to be sold to those who are going to keep them. — Ягнята должны быть проданы тем, кто собирается их выращивать.
42) (go and do smth.) разг. пойти и сделать что-л.The fool has gone and got married. — Этот дурак взял и женился.
He might go and hang himself for all they cared. — Он может повеситься, им на это абсолютно наплевать.
Oh, go and pick up pizza, for heaven's sake! — Ради бога, пойди купи, наконец, пиццу.
•- go about- go across
- go ahead
- go along
- go away
- go back
- go before
- go by
- go down
- go forth
- go forward- go in- go off- go on- go out- go over- go round- go together- go under- go up••to go back a long way — давно знать друг друга, быть давними знакомыми
to go short — испытывать недостаток в чём-л.; находиться в стеснённых обстоятельствах
to go the way of nature / all the earth / all flesh / all living — скончаться, разделить участь всех смертных
to let oneself go — дать волю себе, своим чувствам
Go to Jericho / Bath / Hong Kong / Putney / Halifax! — Иди к чёрту! Убирайся!
- go far- go bush
- go ape
- go amiss
- go dry
- go astray
- go on instruments
- go a long way- go postal- Go to!
- Go to it!
- let it go at that
- go like blazes
- go with the tide
- go with the times
- go along with you!
- go easy
- go up King Street
- go figure
- go it
- go the extra mile
- go to the wall 2. сущ.; разг.1) движение, хождение, ходьба; уст. походкаHe has been on the go since morning. — Он с утра на ногах.
2)а) ретивость, горячность ( первоначально о лошадях); напористость, энергичность; бодрость, живость; рвениеThe job requires a man with a lot of go. — Для этой работы требуется очень энергичный человек.
Physically, he is a wonderful man - very wiry, and full of energy and go. — Физически он превосходен - крепкий, полный энергии и напористости.
Syn:б) энергичная деятельность; тяжелая, требующая напряжения работаBelieve me, it's all go with these tycoons, mate. — Поверь мне, приятель, это все деятельность этих заправил.
3) разг. происшествие; неожиданный поворот событий (то, которое вызывает затруднения)queer go, rum go — странное дело, странный поворот событий
And leave us to old Brown! that will be a nice go! — И оставь нас старику Брауну! это будет приятным сюрпризом!
4)а) попытка- have a goLet me have a go at fixing it. — Дай я попробую починить это.
Syn:б) соревнование, борьба; состязание на приз ( в боксе)Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. — На днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна.
в) приступ, припадок ( о болезни)5)а) количество чего-л., предоставляемое за один раз"The score!" he burst out. "Three goes o' rum!" (R. L. Stevenson, Treasure Island) — А деньги? - крикнул он. - За три кружки! (пер. Н. Чуковского)
а) бросок шара ( кегли)б) карт. "Мимо" (возглас игрока, объявляющего проход в криббидже)7) разг.а) успех, успешное делоб) соглашение, сделка••all the go, quite the go — последний крик моды
first go — первым делом, сразу же
- no goII [gɔ] сущ.; япон.го (настольная игра, в ходе которой двое участников по очереди выставляют на доску фишки-"камни", стремясь окружить "камни" противника своими и захватить как можно большую территорию) -
2 smash
[smæʃ] 1. сущ.1) шум, грохот ( при падении)Syn:crash I 1.2)а) = smash-up крушение; столкновениеHe was near to death after a car smash. — Он чуть не погиб в результате автомобильной катастрофы.
Syn:б) фин. банкротствоThere is no saying what day a smash may come. — Никто не знает, когда может настать финансовый крах.
Syn:3)а) амер. огромный успех, триумфб) = smash hit пьеса, фильм, песня, пользующиеся большим кассовым успехомIt is the public who decide if a film is a smash or a flop. — Именно зрители решают, является ли фильм большой удачей или полным провалом.
4)а) разг. сокрушительный удар, сильный ударб) спорт. удар по мячу сверху вниз, смэш ( в теннисе)The smash is perhaps the most vulnerable stroke in the game. — Смэш, пожалуй, наиболее уязвимый удар во всей игре.
5) амер. алкогольный напиток, изготовляющийся из воды, сахара, мяты с добавлением льда2. гл.1) = smash upа) разбивать; крушить; ломатьDrunken yobs smash up shops. — Пьяные молокососы громят магазины.
The bottle is smashed, smashed to atoms! — Бутылка разбилась вдребезги, на мелкие кусочки.
The wreck of the plane lay smashed up on the ground. — Разбитые вдребезги останки самолёта лежали на земле.
Syn:б) разбиваться; крушиться; ломаться2)а) наносить сильный удар, ударять (чем-л. по чему-л.)The thief ran off after smashing the car into a post. — Врезавшись в столб, вор бросил машину и бежал.
Syn:crash I 3.б) ударяться; врезатьсяThe car smashed into a tree. — Машина врезалась в дерево.
Syn:A firm has just smashed for so tremendous an amount. — Недавно одна фирма обанкротилась на очень большую сумму.
4) разбить, разгромить (врага, теорию)Syn:5) спорт. ударять по мячу сверху вниз, гасить ( в теннисе)The coach told them when it is preferable to "smash" a ball. — Тренер сказал им, в каких ситуациях лучше гасить мяч.
•- smash in3. нареч.1) с размаху; вдребезги2) прямо, как раз, прямиком -
3 service
̈ɪˈsə:vɪs I
1. сущ.
1) служба, занятие, работа to press smb. into service ≈ заставлять кого-л. служить to take smb. into one's service ≈ нанимать кого-л. meritorious service service record
2) а) учреждение, подразделение (в компетенции которого находятся те или иные вопросы) б) служба obstetrical service ≈ служба родовспоможения
3) обслуживание, оказание услуг, сервис to do, perform, provide, render a service ≈ предлагать услуги, обслуживать to introduce, offer service ≈ предлагать услуги to suspend a service ≈ временно прекращать обслуживание service charge ≈ плата за операцию (общераспространенный сбор за банковские услуги) emergency service ≈ неотложная помощь, скорая помощь orientation service ≈ служба профориентации per-call service ≈ плата по числу звонков
4) сообщение, связь, движение;
рейсы (between;
from;
to) to introduce service ≈ вводить сообщение to offer, provide service ≈ обеспечивать сообщение to run on a regular service ≈ обеспечивать регулярное сообщение to suspend service ≈ временно прекращать сообщение human services ≈ сфера услуг
5) помощь, одолжение, услуга I am glad to be of service. ≈ Рад оказать услугу. at your service ≈ к вашим услугам Syn: help, use
1., benefit
1.
6) а) государственная служба Civil Service ≈ государственная (гражданская) служба National Service ≈ воинская или трудовая повинность( в Англии) civil service ≈ государственная служба consular service ≈ консульская служба diplomatic service ≈ дипломатическая служба foreign service ≈ дипломатическая служба intelligence service ≈ секретная служба, разведывательная служба secret service ≈ секретная служба, разведывательная служба, разведка б) военная служба
7) воен. род войск
8) сервиз coffee service ≈ кофейный сервиз dinner service ≈ обеденный сервиз tea service ≈ чайный сервиз
9) повестка, судебное извещение
10) мор. клетневание
11) спорт подача( мяча) to break smb.'s service ≈ отбить чью-л. подачу to hold one's service ≈ удерживать подачу to lose one's service ≈ проиграть подачу
12) церк. служба, месса to hold a service ≈ служить службу burial service marriage service memorial service prayer service religious service evening service morning service noontime service sunrise service
2. гл.
1) обслуживать, служить, быть полезным Syn: serve
2) а) амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.) She enjoyed her work, which consisted chiefly in running and servicing a powerful but tricky electric motor. ≈ Ей нравилась ее работа, которая заключалась в запуске и осуществлении текущего технического обеспечения электрического двигателя. б) заправлять горючим
3) выплачивать проценты по долгу
4) обеспечивать (чем-л.)
5) случать( животных) II = service-tree услужение - domestic * домашняя работа, обязанности слуги - to be in( smb.'s) * быть слугой, служить (у кого-л.) - to go into /to, out to/ * пойти в прислуги - to take * with smb. поступать к кому-л. в прислуги - to take smb. into one's * нанимать кого-л., брать в услужение кого-л. - last week the cook left our * на прошлой неделе от нас ушла кухарка работа - hard * тяжелая работа - to be out of * быть без работы /без места/ - to go out of * уйти с работы - to reward smb. for his good * награждать кого-л. за хорошую службу - to be on detached * быть в командировке - to send smb. off on special * послать кого-л. со специальным заданием - he gives good * он хорошо работает, он отличный работник рабочий стаж, срок службы - prolonged meritorious * выслуга лет - to have ten years * иметь десятилетний стаж работы государственная служба - the Civil S. государственная /гражданская/ служба - to be in the Civil S. быть на гражданской /на государственной/ службе - the diplomatic *, (американизм) Foreign S. дипломатическая служба - the consular * консульская служба - on His Majesty's S. (сокр. O.H.M.S.) на службе его величества (форма франкирования официальной переписки) учреждение (ведающее специальной отраслью работы) - information * информационная служба - reporting *s отдел официальных отчетов (ООН) - administrative *s административный отдел( секретариата ООН) ;
административные службы - typewriting * машинописное бюро служба - telegraph * телеграфная связь - communication * служба связи - railway *, * of trains железнодорожное сообщение - passenger * пассажирское сообщение - to restore normal train * восстановить регулярное движение поездов - to institute a new air * ввести новую линию воздушного сообщения - the telephone * is out of order телефонная связь нарушена - to operate regular *s from A. to B. установить регулярные рейсы между А. и Б. обслуживание, сервис - good * at a hotel хорошее обслуживание в гостинице - prompt * быстрое обслуживание - to give customers prompt * быстро обслуживать покупателей - medical * медицинское обслуживание - electric-light * обеспечение электроэнергией сфера услуг;
обслуживание населения;
служба быта, сервис - * workers работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) библиотечное обслуживание (тж. * to readers) - * catalogue служебный каталог - * fee плата за абонемент - * hours часы работы( библиотеки) военная служба - Selective S. (американизм) воинская повинность для отдельных граждан (по отбору) - active *, * with the colours действительная военная служба - to be called up for active * быть призванным на действительную военную службу - to do one's military * проходить военную службу - to be in the * служить в армии - length /period/ of * срок военной службы - fit for * годен к военной службе - to quit the * увольняться с военной службы - to be dismissed /discharged/ from the * быть уволенным с военной службы - to retire from * выйти в отставку - * ashore( морское) береговая служба - sea * служба на плавающих кораблях - examination * (морское) брандвахтенная /досмотровая/ служба - daily * (морское) служба корабельных нарядов( военное) вид вооруженных сил;
род войск - the three *s - the army, the navy, the aviation три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы - what branch of the * do you expect to enter? в какой род войск вы будете зачислены? услуга, одолжение;
помощь - to be at smb.'s * быть к чьим-л. услугам - I am at your * я к вашим услугам /в вашем распоряжении/ - to offer one's *s предлагать свои услуги - to be of * to smb. быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу - glad to be of * to you рад быть вам полезным - to do /to render/ smb. a (great) * оказать кому-л. (большую) услугу - will you do me a *? окажите мне услугу - what good *s this pen has done me! эта ручка мне хорошо послужила! - you do yourself no * by such replies вы себе только вредите такими ответами - he didn't need the *s of an interpreter он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика - in gratitude for your valuable *s в благодарность за ваши неоценимые услуги - an exchange of friendly *s обмен дружескими услугами - the dictionary is of enormous * to students этот словарь оказывает большую помощь учащимся заслуга - great *s большие заслуги - prominent *s to the State выдающиеся заслуги перед государством - to exaggerate one's own *s преувеличивать собственные заслуги - for smb.'s past *s за прошлые заслуги сервиз - dinner * обеденный сервиз - a * of china фарфоровый сервиз прибор - toilet * туалетный прибор( церковное) богослужение, служба - morning * утренняя служба - burial * отпевание - marriage * венчание - baptismal * крестины - memorial * заупокойная служба, панихида - to attend a * присутствовать на богослужении - to conduct a * вести службу - are you going to *? ты идешь в церковь подача мяча (теннис) - your *! ваша подача! - strong * сильная подача - * ball мяч, вводимый в игру с подачи (юридическое) исполнение постановления суда;
вручение( повестки и т. п.) ;
судебное извещение - personal * личное оповещение - substituted * оповещение по почте - * of a writ копия распоряжения суда - * of attachment приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу (сельскохозяйственное) случка - * period сервис-период (от отела до плодотворной случки) (морское) клетневание (техническое) эксплуатация - * instructions правила эксплуатации - * life эксплуатационный срок службы - a radio set with free 12 months * радиоприемник с гарантией на год > to have seen * быть в долгом употреблении, износиться > my overcoat has seen long * мое пальто уже износилось /отслужило свой век/ > his face has seen * по его лицу видно, что он не молод /что он видал виды/ военный;
относящийся к вооруженным силам - * age (group) призывной возраст - * aviation военная авиация - * call уставной /служебный/ сигнал - * certificate служебное удостоверение;
свидетельство - * chevron нашивка за шестимесячную службу на фронте - * families семьи военнослужащих - * number личный номер( военнослужащего) - * record послужной список - * ribbon орденская планка - * test испытания в войсках, войсковые испытания - * troops войска обслуживания;
тыловые части и подразделения - * uniform /dress/ повседневная форма одежды - * unit обслуживающая часть - * weapon боевое оружие служебный - * entrance служебный вход - * call служебный телефонный разговор( особ. международный) - * stair черный ход - * benefits выходное пособие;
(военное) льготы и привилегии военнослужащих - * conditions( техническое) условия эксплуатации /работы/ повседневный;
прочный, ноский( об одежде) обслуживающий - * trades профессии, относящиеся к сфере обслуживания обслуживать производить осмотр и текущий ремонт - to * a car обслуживать автомобиль заправлять( горючим) - to * a car with gasoline заправлять машину горючим (ботаника) рябина домашняя (Pyrus domestica) - wild * кустарник или невысокое дерево с горькими плодами account solicitation ~ бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов advisory ~ консультативная служба (например, по вопросам трудоустройства, профессиональной ориентации и т. д.) aftersales ~ послепродажное обслуживание ambulance ~ служба "Скорой помощи";
"Скорая помощь" as a ~ в качестве услуги ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным auxiliary ~ вспомогательная служба, дополнительная (побочная) служба bank transfer ~ банковские переводы bathing ~ банная служба ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным bus ~ автобусное сообщение car hire ~ служба проката автомобилей care attendant ~s услуги по уходу за больными central care ~ центральная служба по уходу civic ~ служба общественных работ;
участие( безработных) в общественных работах и в общественных службах civil alternative ~ альтернативная воинская служба на объектах общественного характер cleaning ~ служба по очистке территорий и удалению мусора client ~ обслуживание клиентов client ~ обслуживание клиентуры combined ~ смешанные перевозки community ~ государственная служба community ~ общинная служба community ~ социальное обеспечение complimentary limousine ~ бесплатное обслуживание автомобильным транспортом compulsory military ~ воинская повинность;
обязательная воинская служба в течение установленного законом срока consultative ~ консультативная служба consumer ~ обслуживание потребителей courier ~ услуги курьера customer ~ вчт. обслуживание клиентов customer ~ обслуживание покупателя customer ~ предоставление услуг покупателю datel ~ вчт. система передачи по телефону кодированой информации dealing ~ обслуживание биржевых операций delayed ~ вчт. обслуживание с ожиданием diffusion ~ служба распространения direct debiting ~ банковские услуги по оформлению безналичных платежей divine ~ богослужение drop-in ~ служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) educational ~ служба обучения (воспитания, переподготовки, переквалификации) elapsed ~ вчт. обслуживание выполненное до прерывания emergency call ~ телефонная служба скорой помощи employment ~ служба занятости employment ~ служба занятости;
служба трудоустройства employment ~ служба по трудоустройству employment ~ служба трудоустройства environmental ~ экологическая служба escort ~ служба сопровождения;
караульная служба exempt from military ~ освобожденный от военной службы extention ~ служба распространения знаний farm relief ~ служба содействия фермерским хозяйствам ferry ~ паромное сообщение ferry ~ служба морских перевозок financial ~ финансовая консультационная фирма financial ~ финансовое обслуживание free ~ бесплатная услуга freight ~ грузовые перевозки freight ~ предоставление транспортных услуг friendly visiting ~s бесплатные услуги на дому( оказываемые благотворительными организациями или отдельными лицами) goods ~ доставка товаров government ~ государственная служба gratuitions ~ бесплатная служба home-help ~ служба помощи по дому hourly ~ транс. почасовое обслуживание 24 hours social ~s круглосуточные социальные службы housing ~ жилищная служба information ~ вчт. информационная служба information ~ служба информации interpreter ~ служба перевода;
служба переводчиков investment management ~ служба управления портфелем ценных бумаг investment ~ обслуживание инвестирования joint ~ совместное обслуживание limousine ~ прокат автомобиля с водителем line ~ рейсовое плавание mail ~ почтовая связь maximum debt ~ максимальная сумма процентов по долгу minimum debt ~ минимальное обслуживание долга municipal health ~ муниципальная служба здравоохранения national health ~ государственная служба здравоохранения news ~ служба новостей night ~ ночная служба non-military ~ невоенная служба, альтернативная гражданская служба non-military ~ невоенная служба nonpreemptive ~ вчт. обслуживание без прерывания nonpreferential ~ вчт. обслуживание без приоритета order booking ~ приказ об обслуживании ordered ~ вчт. обслуживание в порядке поступления ordinary ~ обычная услуга ordinary ~ обычное обслуживание out-patient ~ амбулаторное обслуживание outside ~ обслуживание силами посторонней организации parcel bulk ~ перевозка мелкой партии бестарного груза personal ~ личное вручение судебного приказа pharmaceutical ~ фармацевтмческая служба;
фармацевтическое ослуживание phase ~ вчт. многофазное обслуживание phase-type ~ вчт. многофазное обслуживание placement ~ биржа труда placement ~ бюро трудоустройства placement ~ служба занятости police ~ полицейская служба postal ~ почтовая связь postal ~ почтовая служба preemptive ~ вчт. обслуживание с прерыванием premium ~ услуга, предоставляемая за дополнительную плату priority ~ вчт. обслуживание с приоритетом probationary ~ служба, исполняющая приговор о направлении на "испытание" property ~ услуги по управлению имуществом provide a ~ обеспечивать обслуживание provide a ~ оказывать услугу public employment ~ государственная служба занятости purchased ~ оплаченная услуга put into ~ вводить в эксплуатацию put into ~ включать в работу quantum ~ вчт. обслуживание порциями referral ~ справочная служба regular ~ регулярное сообщение regular ~ регулярные рейсы salvage ~ услуги по спасанию ~ церк. служба;
to say a service отправлять богослужение security ~ служба безопасности selection for ~ выбор на обслуживание self-drive car-hire ~ прокат легкового автомобиля без водителя ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ by letter судебное извещение путем направления письма ~ by post судебное извещение по почте ~ in batches вчт. групповое обслуживание ~ in bulk групповое обслуживание ~ in cyclic order обслуживание в циклическом порядке ~ in random order обслуживание в случайном порядке ~ loss coefficient коэффициент простоя вследствие обслуживания ~ of court notice to pay debt вручение уведомления суда об уплате долга ~ of notice вручение извещения ~ of process повестка ~ of process процессуальное извещение, повестка ~ of process процессуальное извещение ~ of public lands эксплуатация государственных земель ~ of summons извещение, повестка о вызове в суд ~ on loan погашение долга ~ on loan уплата долга ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ time expectation математическое ожидание времени обслуживания ~ with privileged interruptions вчт. обслуживание с прерыванием ~ with waiting вчт. обслуживание с ожиданием ~ without interruption вчт. обслуживание без прерывания service = service-tree service-tree: service-tree бот. рябина домашняя ~ воен. род войск;
the (fighting) services армия, флот и военная авиация services: services обслуживающие отрасли экономики ~ сфера услуг ~ услуги shuttle ~ движение туда и обратно( поездов, автобусов и т. п.), маятниковое движение single ~ вчт. обслуживание одиночных требований sitting ~ служба по присмотру за детьми на время отсутствия дома родителей social ~ социальная служба;
социальное обслуживание social ~ социальная услуга social ~s социальные службы (например, службы здравоохранения, профилактики заболеванй и предотвращения несчастных случаев) services: social ~ общественные учреждения social ~ социальные услуги substituted ~ субститут личного вручения судебного приказа ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) training ~ служба профподготовки transport ~ транспортная линия transport ~ транспортное обслуживание unarmed ~ альтернативная служба (вместо военной) useful ~ вчт. срок полезного использования videotex ~ служба видеотексной связи voluntary ~ добровольная служба, добровольное оказание услуг warranty ~ вчт. гарантийная наработка welfare ~ служба социального обеспечения -
4 machine
станок; машина || обрабатывать на станкеto machine all over — обрабатывать ( изделие) кругом
to CNC machine — обрабатывать на станке с ЧПУ, обрабатывать на станке с ЧПУ типа CNC, обрабатывать изделие на станке с ЧПУ, обрабатывать изделие на станке с ЧПУ типа CNC
to fix a machine — налаживать станок; ремонтировать станок
to machine off — срезать; отрезать
to machine the feature — обрабатывать элемент, обрабатывать элемент изделия
to program the machine — программировать ( обработку) на станке
machine with sliding frame — станок с подвижной рамой, станок с перемещающейся рамой
- 2 m3 machinemachine with traveling table for shaping — станок с подвижным столом для раскроя по формату, станок с перемещающимся столом для раскроя по формату
- 3-axis NC machine
- 50-taper machine
- 630-mm-class machine
- 90º plate shearing machine
- 90º sheet shearing machine
- above resonance-balancing machine
- abrasion testing machine
- abrasive belt head machine
- abrasive belt-grinding machine
- abrasive cold-sawing machine
- abrasive cutting-off machine
- abrasive disk machine
- abrasive electrochemical machine
- abrasive metal-cutting machine
- abrasive wear-testing machine
- AC machine
- accounting machine
- acyclic machine
- adapting machine
- adaptive control machine
- adaptive controlled machine
- adding machine
- adjustable multiple-spindle drilling machine
- adjustable rail machine
- adjustable rail milling machine
- advanced technology machine
- air-drying machine
- airspace profiling machine
- align boring machine
- all-electric machine
- all-geared machine
- all-hydraulic machine
- all-purpose machine
- all-steel machine
- alterating impact testing machine
- alterating stress testing machine
- aluminum machine
- analog machine
- ancillary inspection machine
- angle straightening machine
- angle-bending machine
- angle-iron bending machine
- angle-iron shearing machine
- anthropomorphic machine
- arm tapping machine
- armoring machine
- articulating arm tapping machine
- artificial intelligence-driven machine
- AS/R machine
- aspheric diamond turning machine
- assembling machine
- assembly machine
- ATC machine
- ATC-equipped machine
- atomic X-ray machine
- attrition testing machine
- autochucking machine
- automatic arc welding machine
- automatic assembly machine
- automatic bar machine
- automatic buffing machine
- automatic chucking machine
- automatic chucking-and-turning machine
- automatic continuous drum milling machine
- automatic data processing machine
- automatic drill fluting machine
- automatic forging machine
- automatic gas-cutting machine
- automatic gas-welding machine
- automatic machine
- automatic metal forming machine
- automatic polishing machine
- automatic punching machine
- automatic screw machine
- automatic straightening and cutting machine
- automatic strip-straightening machine
- automatic tapping machine
- automatic toolchanger machine
- automatic toolchanging machine
- automatic turret machine
- axial fatigue machine
- axis-controlled machine
- axle turning machine
- balancing machine
- baling machine
- ball race grinding machine
- ball screw machine
- ball-grinding machine
- ball-hardness testing machine
- balling machine
- band cutoff machine
- band machine
- band metal shearing machine
- band-filing machine
- band-grinding machine
- banding machine
- band-polishing machine
- bandsaw blade grinding machine
- bandsaw machine
- bandsaw welding machine
- bandsaw-brazing machine
- bandsawing machine
- bandsaw-sharpening machine
- bar automatic turning machine
- bar feed machine
- bar feed turning machine
- bar machine
- bar-and-chucking machine
- bar-and-chucking turning machine
- bar-and-tube straightening machine
- bar-bending machine
- bar-chamfering machine
- bar-cutting machine
- bar-pointing machine
- bar-polishing machine
- barreling machine
- bar-shearing machine
- bar-skimming machine
- bar-straightening machine
- bar-tagging machine
- bar-type boring machine
- base-type milling machine
- basic machine
- batch-produced machine
- battery spot-welding machine
- beading machine
- bearing roller lapping machine
- bed-type configuration machine
- bed-type drilling machine
- bed-type machine
- bed-type milling machine
- below resonance balancing machine
- belt-driven machine
- belt-grinding machine
- belt-polishing machine
- bench-grinding machine
- bench-mounted machine
- bench-top machine
- bench-type machine
- bending and forming machine
- bending machine
- between-centers turning machine
- bevel gear hobbing machine for spiral bevel gears
- bevel gear hobbing machine for straight gears
- bevel gear lapping machine
- bevel gear making machine
- bevel gear testing machine
- bevel grinding machine
- beveling machine
- bidirectional broaching machine
- binding machine
- bipedal walking machine
- bitting machine
- blade-edging machine
- blade-grinding machine
- blanking machine
- blending machine
- blind spline broach machine
- blind spline broaching machine
- block-and-head broaching machine
- blocked machine
- blower machine
- blowing machine
- blow-ramming molding machine
- blue-print machine
- blue-printing machine
- bobbin machine
- bolt head forging machine
- bolting machine
- bolt-maker machine
- bolt-making machine
- bolt-pointing machine
- bolt-screwing machine
- bolt-threading machine
- bolt-upsetting machine
- bonded machine
- bore centerless grinding machine
- bore-sizing machine
- bore-slotting machine
- boring and milling machine
- boring machine
- boring/facing machine
- boring, drilling and milling machine
- boring, milling and drilling machine
- bottleneck machine
- box-column drilling machine
- bracket-drilling machine
- bracket-milling machine
- braiding machine
- brazing machine
- breaking machine
- bridge machine
- Bridgeport milling machine
- bridge-type milling machine
- Brinell's machine
- broach pulldown machine
- broach-and-center machine
- broach-grinding machine
- broaching tool sharpening machine
- broach-sharpening machine
- brushing machine
- buffing machine
- built-from-scratch machine
- bunching machine
- burn machine
- burning machine
- burnishing machine
- burr-cutting machine
- burring machine
- busy machine
- butt-seam welding machine
- butt-welding machine
- by-level broaching machine
- cabinet-based machine
- cable tension testing machine
- cable-making machine
- cable-stranding machine
- cam automatic screw machine
- cam machine
- cam-controlled machine
- cam-controlled screw machine
- cam-cutting machine
- cam-driven machine
- cam-driven screw machine
- cam-grinding machine
- cam-measuring machine
- cammed screw machine
- cam-milling machine
- cam-operated screw machine
- camshaft-grinding machine
- capable machine
- capacitor discharge spot-welding machine
- capacitor spot-welding machine
- capstan drive machine
- car wheel grinding machine
- carbide tool grinding machine
- carbide tool lapping machine
- carousel machine
- cast iron machine
- cast machine
- casting cleaning machine
- casting machine
- casting washing machine
- cavity sinking EDM machine
- cell machine
- center column rotary index machine
- center column rotary indexing machine
- center hole grinding machine
- center hole lapping machine
- center-drilling machine
- centerdrive machine
- centering and end facing machine
- centering and facing machine
- centering machine
- centerless bar turning machine
- centerless cylindrical grinding machine
- centerless grinding machine
- centerless lapping machine
- centerless polishing machine
- centerless turning machine
- center-type machine
- center-type turning machine
- centrifugal babbiting machine
- centrifugal casting machine
- centrifugal machine
- centrifugal sand-throwing machine
- ceramic-cutting machine
- chain broaching machine
- chain making machine
- chain shotblasting machine
- chain tension testing machine
- chain testing machine
- chain-operated broaching machine
- chamfering machine
- charge-discharge machine
- Charpy impact machine
- Charpy machine
- charting machine
- check balancing machine
- checking machine
- chip-making machine
- chip-producing machine
- chucker machine
- chucker-and-bar machine
- chucking machine
- circle cutting machine
- circuit board drilling machine
- circular cold sawing machine
- circular continuous milling machine
- circular cutoff machine
- circular dividing machine
- circular graduating machine
- circular grinding machine
- circular hot sawing machine
- circular saw blade grinding machine
- circular saw sharpening machine
- circular sawing machine
- circular seam-welding machine
- circumferential seam-welding machine
- cleaning machine
- closing machine
- CNC high-speed routing machine
- CNC machine
- CNC screw machine
- CNC Swiss-type screw machine
- CNC/CMM machine
- CNC-manual machine
- CNC-operated machine
- CNC-retrofitted machine
- CO2 laser cutting machine
- coil banding machine
- coil downending machine
- coiling machine
- coil-processing machine
- coil-strapping machine
- coil-stripping machine
- coil-winding machine
- coil-wrapping machine
- cold saw-cutting-off machine
- cold thread rolling machine
- cold upsetting machine
- cold-chamber die-casting machine
- cold-forging machine
- cold-forming machine
- cold-heading machine
- cold-sawing machine
- collecting machine
- column drilling machine
- column-and-knee-type machine
- column-and-knee-type milling machine
- combination jarring squeezing molding machine
- combined boring-and-honing machine
- combined curve-cutting and nibbling machine
- combined gear hobbing and gear shaping machine
- combined machine
- combined milling-turning machine
- combined planing-and-milling machine
- combined shearing machine
- combined surface planing and thicknessing machine
- combined vertical and horizontal broaching machine
- commercial machine
- commutator machine
- complementary machines
- component cleaning machine
- component insertion machine
- composite boring-and-honing machine
- compound machine
- compound table machine
- compound universal milling machine
- compressed air driven machine
- compressed gas machine
- compression-testing machine
- compression-type machine
- computer-controlled industrial machine
- computer-controlled machine
- computerized machine
- computing machine
- condenser spot-welding machine
- cone pulley machine
- conical rotor machine
- constant cycling machine
- container erecting-and-forming machine
- container-cleaning machine
- container-washing machine
- continuous chain broaching machine
- continuous drum milling machine
- continuous motion machine
- continuous motion orienting-and-tapping machine
- continuous path NC machine
- continuous path tape controlled machine
- continuous roll-forming machine
- continuous rotary milling machine
- continuous tapping machine
- continuous wire EDM machine
- continuous wire machine
- continuous-casting machine with bending discharge
- continuous-casting machine
- continuously running machine
- contour band machine
- contour production machine
- contour squeeze molding machine
- contouring band machine
- contouring machine
- contour-milling machine
- contour-shaping machine
- controlling machine
- conventional machine
- conventional manually-operated machine
- conventionally operated machine
- converted lathe-and-milling machine
- converted machine
- convertible planing machine
- conveying machine
- cooling machine
- coordinate boring machine
- coordinate boring-and-milling machine
- coordinate drilling machine
- coordinate drilling-boring-and-milling machine
- coordinate inspection machine
- coordinate measuring machine
- coping machine
- copy control machine
- copy grinding machine
- copying machine
- copy-milling machine
- copy-piercing machine
- copy-planing machine
- core blowing machine
- core jarring machine
- core shooting machine
- core wire straightening machine
- core-making machine
- corrosion-fatigue testing machine
- corrugating machine
- countersink machine
- countersinking machine
- coupling machine
- crack detection machine
- crankpin-turning machine
- crankshaft-balancing machine
- crankshaft-grinding machine
- crankshaft-lapping machine
- crankshaft-milling machine
- crankshaft-regrinding machine
- crank-shaping machine
- crank-slotting machine
- creasing machine
- creep feed grinding machine
- creep testing machine
- crimping machine
- crocodile shearing machine
- cropping machine
- cross roll-forging machine
- cross-wire welding machine
- crosswise veneer splicing machine
- crushing machine
- cupping machine
- curling machine
- curtain coating machine
- curve-cutting machine
- curved tooth bevel gear cutting machine
- curve-milling machine
- curvilinear slotting machine
- curving machine
- custom metalcutting machine
- custom-assembled machine
- custom-build machine
- customized machine
- cutoff band machine
- cutoff machine
- cutter inspection machine
- cutter-checking machine
- cutter-grinding machine
- cutter-relieving machine
- cutting machine with coordinate drive
- cutting machine
- cutting-off machine
- cylinder-boring machine
- cylinder-grinding machine
- cylinder-honing machine
- cylindrical coordinate-measuring machine
- cylindrical external grinding machine
- cylindrical gear hobbing machine
- cylindrical gear shaping machine
- cylindrical rotor machine
- cylindrical turning machine
- cylindrical-die thread-rolling machine
- data processing machine
- database machine
- DCC coordinate measuring machine
- De Levaud casting machine
- deburring machine
- decoiling machine
- dedicated proving machine
- dedicated special machine
- deencapsulation machine
- deep drawing machine
- deep hole boring machine
- deep hole drilling machine
- deep hole drilling/boring machine
- deep rolling machine
- defective machine
- degreasing machine
- descaling machine
- deseaming machine
- desktop machine
- destination machine
- detangling machine
- detwisting machine
- development machine
- dial machine
- dial-index machine
- dial-indexing machine
- dial-type machine
- dial-type transfer machine
- diamond die polishing machine
- diamond machine
- diamond pyramid hardness machine
- diamond-boring machine
- diamond-contouring machine
- diamond-honing machine
- diamond-impregnated wire cutting machine
- diamond-turning machine
- die head chaser grinding machine
- die-and-mold grinding machine
- die-casting machine
- die-filing machine
- die-grinding machine
- die-milling machine
- die-polishing machine
- die-ripping machine
- die-shaping machine
- die-sinking and hole-contouring machine
- die-sinking machine
- die-sinking milling machine
- die-sinking spark erosion machine
- die-stamping machine
- digging machine
- digitizing and scanning machine
- digitizing machine
- digitizing/cutting machine
- digitizing-metalcutting machine
- dimensional gaging machine
- direct computer controlled machine
- direct current commutator machine
- direct stress machine
- direct stress testing machine
- direct-drive machine
- discharge machine
- disk machine
- disk sanding machine
- disk-cutting machine
- disk-grinding machine
- disk-resurfacing machine
- dividing machine
- DMM machine
- DNC-controlled machine
- DNC-like machine
- DNC-supported machine
- double duplex milling machine
- double portal cutting machine
- double wheel lapping machine
- double-cantilever cutting machine
- double-column milling machine
- double-column planing machine
- double-column slideway grinding machine
- double-disk grinding machine
- double-end facing-and-centering machine
- double-end fine boring machine
- double-end grinding machine
- double-end machine
- double-end mill-and-centering machine
- double-end milling machine
- double-ended centering and end-facing machine
- double-ended centering machine
- double-ended drilling machine
- double-ended machine
- double-ended milling machine
- double-faced mill-and-centering machine
- double-fed asynchronous machine
- double-gantry milling machine
- double-head machine
- double-housing machine
- double-housing milling machine
- double-lap lapping and polishing machine
- double-punching machine
- double-ram vertical broaching machine
- double-roll forming machine
- double-shaping machine
- double-slide vertical broaching machine
- double-strand pig machine
- dovetailing machine
- dowel-insert machine
- down machine
- downstroking machine
- drafting machine
- draw machine
- drawing machine
- dream machine
- dressing machine
- drill and tap machine
- drill fluting machine
- drill machine
- drill press machine
- drill/tap machine
- drill-grinding machine
- drillhead-changing machine
- drilling machine
- drilling, milling and boring machine
- drilling-and-boring machine
- drilling-and-counterboring machine
- drilling-and-milling machine
- drilling-and-routing machine
- drilling-and-tapping machine
- drilling-and-threading machine
- drilling-tapping machine
- drill-layout machine
- drooping-characteristic machine
- drop-testing machine
- drum-type continuous milling machine
- drum-type milling machine
- dry cutting machine
- dry-floor machine
- drying machine
- dual co-axial spindle and subspindle turning machine
- dual controlled manual/CNC machine
- dual machine
- dual planing-and-milling machine
- dual-gantry machine
- dual-head machine
- dual-pallet machine
- dual-purpose machine
- dual-ram surface-broaching machine
- dual-station machine
- ductility testing machine
- dummy machine
- dumping molding machine
- duplex machine for rail ends
- duplex machine
- duplex multiple spindle machine
- duplex vertical broaching machine
- duplex-head milling machine
- duplex-manufacturing bed-type milling machine
- duplex-type of surface broaching machine
- duplicating machine
- duplicating milling machine
- dynamic balancing machine
- eager-beaver pulldown broaching machine
- earth-moving machine
- EB welding machine
- ECM machine
- economically priced machine
- ED grinding machine
- ED wire cutting machine
- ED-copying machine
- ED-cutting-off machine
- eddy current machine
- eddy current test machine
- edge-beveling machine
- edge-chamfering machine
- edge-cutting machine
- edge-knurling machine
- edge-milling machine
- edge-planing machine
- edge-trimming machine
- edging machine
- EDM diesinking machine
- EDM machine
- EDM texturing machine
- EDM wire machine
- EDM wire-cut machine
- ED-sinking machine
- educational machine
- efficiency testing machine
- eight-axis NC machine
- electric drive machine
- electric machine
- electric molding machine
- electrical discharge die-sinking and hole-contouring machine
- electrical discharge machine
- electrical discharge outcutting machine
- electrical discharge profiling machine
- electrically-operated machine
- electric-spark cutting machine
- electrochemical grinding machine
- electrode feeding machine
- electro-discharge drilling machine
- electro-discharge grinding machine
- electrolytic grinding machine
- electrolytic machine
- electrolytic tinning machine
- electrolytically assisted cutting-off machine
- electrolytically assisted machine
- electromagnetic molding machine
- electron beam drilling machine
- electron beam machine
- electron beam welding machine
- electronic data processing machine
- electroplating machine
- electrostatic stored-energy machine
- elevating beam boring machine
- elevating head milling machine
- elevating machine
- elevating rail machine
- elevator machine
- embossing machine
- encapsulating machine
- end preparation machine
- end-finishing machine
- end-finishing-centering machine
- end-grinding machine
- ending-and-centering machine
- end-turning machine
- endurance testing machine for repeated torsion
- endurance testing machine
- end-working machine
- energy machine
- energy transforming machine
- energy-intensive machine
- engraving form duplicating machine
- engraving machine
- engraving-type form duplicating machine
- Erichsen cupping machine
- Erichsen ductility machine
- eroding machine
- erosion machine
- etch machine
- etching machine
- exhibited machine
- expanding machine
- explosive force molding machine
- extended-travel machine
- extension machine
- external angular plunge grinding machine
- external broaching machine
- external cylindrical centerless grinding machine
- external grinding machine
- external honing machine
- extracting machine
- extruding machine
- extrusion machine
- face-grinding machine
- face-milling machine
- facing machine
- facing-and-centering machine
- facsimile machine
- failed machine
- falling weight testing machine
- fastener tapping-and-orienting machine
- fatigue bending machine
- fatigue testing machine for alternating torsion
- fatigue testing machine
- fault detection machine
- fax machine
- feedback machine
- field-tested machine
- file-cutting machine
- file-testing machine
- filing machine
- filing-and-sawing machine
- filling machine
- fine boring machine
- fine countersinking machine
- fine-blanking machine
- finish boring machine
- finishing machine
- finite memory machine
- finite state machine
- first-off machine
- fir-tree broachinng machine
- fir-tree milling machine
- five-side machine
- five-sided machine
- fixed beam machine
- fixed bed milling machine
- fixed bed-type milling machine
- fixed cycle machine
- fixed machine
- fixed post machine
- fixed sequence machine
- fixed weighing machine
- fixed-column machine
- fixed-table machine
- flame-cutting machine
- flame-profiling machine
- flanging machine
- flash butt-welding machine
- flat die thread-rolling machine
- flattening machine
- flexible assembly machine
- flexible machine
- flexible shaft filing machine
- flexible transfer machine
- flexing machine
- floor charging machine
- floor horizontal boring machine
- floor machine
- floor-type horizontal boring machine
- floor-type machine
- floor-type stripper machine
- flotation machine
- Floturn machine
- flowturning machine
- FLS machine
- fluid-actuated machine
- fluid-feed machine
- flute-grinding machine
- flute-milling machine
- fluting machine
- flying cutoff machine
- FM machine
- FMS machine
- FMS-capable machine
- foil butt-seam welding machine
- folding machine
- foot-operated welding machine
- forge rolling machine
- forging machine
- form cutter milling machine
- form-duplicating machine
- form-grinding machine
- forming machine
- form-milling machine
- form-testing machine
- foundry machine
- four-ball machine
- four-pallet machine
- four-roll bending machine
- four-roll forming machine
- four-roll sheet bending machine
- four-strand continuous casting machine
- friction disk sawing machine
- front-loading turning machine
- front-operated turning machine
- full-automatic turret screw machine
- furnace hoisting machine
- furnace-threading machine
- fusion cutting-off machine
- gaging machine
- gag-straightening machine
- galvanizing machine
- gang drilling machine
- gang slitting machine
- ganghead replaceable-type machine
- gangspindle drilling machine
- gang-tooled machine
- gang-type drilling machine
- gantry cutting machine
- gantry-loaded machine
- gantry-type machine
- gantry-type milling machine
- gantry-type plano-milling machine
- gas-cutting machine
- gear cutter grinding machine
- gear fine processing machine
- gear grinding and polishing machine
- gear lapping and polishing machine
- gear machine
- gear profile grinding machine
- gear tooth chamfering machine
- gear tooth grinding machine
- gear tooth inspection machine
- gear tooth rounding machine
- gear-burnishing machine
- gear-chamfering machine
- gear-checking machine
- gear-cutting machine
- gear-deburring machine
- geared head machine
- gear-finishing machine
- gear-grinding machine
- gear-hardening machine
- gear-hobbing machine for spur gears
- gear-hobbing machine
- gear-honing machine
- gear-lapping machine
- gear-making machine
- gear-manufacturing machine
- gear-measuring machine
- gear-milling machine
- gear-polishing machine
- gear-producing machine
- gear-rolling machine
- gear-shaping machine
- gear-shaving machine
- gear-sizing machine
- gear-testing machine
- general-purpose flat surface broaching machine
- general-purpose machine
- generating machine
- gilding machine
- gimbals head rolling machine
- gold rolling machine
- grading machine
- grinder-milling machine
- grinding machine for drill bits
- grinding machine with rotating column
- grinding machine
- grinding-and-lapping machine
- grinding-and-polishing machine
- grooving machine
- G-Tech machine
- Guillotine knife grinding machine for long knives
- Guillotine knife grinding machine
- gun-boring machine
- gun-drill machine
- gun-drilling machine
- gun-rifling machine
- gun-welding machine
- hacksawing machine
- half-NC machine
- hammer impact machine
- hammering machine
- hand-driven cutting machine
- hand-fed machine
- hand-held machine
- hand-load machine
- hand-milling machine
- hand-operated molding machine
- hand-operated press-molding machine
- hand-operated squeezing machine
- hard bearing balancing machine
- hard X-ray machine
- hardening machine
- hardness-testing machine
- hardwired NC machine
- Hazellet continuous strip casting machine
- head-changer machine
- head-changing machine
- heading machine
- headstock moving-type automatic screw machine
- head-to-head machines
- heating machine
- heavy machine
- heavy-duty machine
- heavy-hogging machine
- hexapod machine
- high-accuracy machine
- high-energy-rate forging machine
- high-energy-rate machine
- high-frequency ac welding machine
- high-frequency hardening machine
- highly accurate machine
- highly productive machine
- high-performance machine
- high-precision machine
- high-production machine
- high-productivity machine
- high-specification machine
- high-speed drafting machine
- high-speed machine
- high-speed spindle machine
- high-technology machine
- high-temperature fatigue testing machine
- high-velocity ram machine
- high-volume machine
- hinged roll-over machine
- hitch-feed cut-off machine
- HNC machine
- hob back-off machine
- hob tooth profile grinding machine
- hobbing machine
- hob-grinding machine
- hob-sharpening machine
- hoisting machine
- hole milling-and-reaming machine
- hole-making machine
- hole-punching machine
- hone machine
- honing machine
- honing-and-lapping machine
- horizontal arm measuring machine
- horizontal band machine
- horizontal bar machine
- horizontal boring machine
- horizontal broaching machine
- horizontal casting machine
- horizontal continuous broaching machine
- horizontal continuous drilling machine
- horizontal forging machine
- horizontal indexing machine
- horizontal internal broaching machine
- horizontal machine
- horizontal milling machine
- horizontal plate-bending machine
- horizontal punching machine
- horizontal ram machine
- horizontal shaping machine
- horizontal slotting machine
- horizontal spindle surface grinding machine
- horizontal square T-planer type milling machine
- horizontal-type machine
- horizontal-vertical milling machine
- hose-type sandblast tank machine
- host machine
- hot plate straightening machine
- hot-box core-making machine
- hot-chamber die-casting machine
- hot-heading machine
- hot-metal sawing machine
- hsc machine
- hybrid machine
- hydraulic axis machine
- hydraulic balancing machine
- hydraulic bloom shearing machine
- hydraulic core knockout machine
- hydraulic machine
- hydraulic molding machine
- hydraulic pipe testing machine
- hydraulic riveting machine
- hydraulic shearing machine
- hydraulic squeeze machine
- hydraulically-assisted machine
- hydraulically-driven machine
- hydraulically-powered machine
- hydraulic-assisted machine
- hydraulic-driven machine
- hydraulic-electric machine
- hydraulic-powered machine
- hydro-copying machine
- hydrostatic machine
- hydrostatic-extrusion machine
- imitation machine
- impact machine
- impact pendulum-type testing machine
- impact tension machine
- impact-test machine
- impact-testing machine
- impulse-cutting machine
- impulse-forming machine
- impulsive machine
- inclined tapping machine
- indentation machine
- index machine
- index milling machine
- indexer machine
- indexing chuck machine
- indexing drum milling machine
- indexing head machine
- indexing machine
- indexing turret machine
- induction hardening machine
- induction softening machine
- industrial machine
- informational machine
- ingot stripper machine
- ingot-planing machine
- ingot-scalping machine
- ingot-slicing machine
- injection-molding machine
- in-line machine
- in-line synchronous machine
- in-line transfer machine
- innovative machine
- inspection and measuring machine
- inspection machine
- integrated turning/milling machine
- intelligent machine
- intermittently manned machine
- internal broaching machine
- internal grinding machine
- internal grooving machine
- internal keyseating machine
- internal lapping machine
- internal planetary-type grinding machine
- internal thread grinding machine
- internal-and-external broaching machine
- internal-external inspection machine
- internal-part-transfer vertical broaching machine
- inverted vertical turning machine
- involute profile measuring machine
- ion beam machine
- iron shearing machine
- jar molding machine
- jar ramming machine
- jar ramming roll-over molding machine
- jarring machine
- jig milling machine
- jig-borer-class machine
- jig-boring machine
- jig-drilling machine
- jig-grinding machine
- jigless machine
- job-dedicated machine
- joggling machine
- jointed arm drilling machine
- jolt core-making machine
- jolt molding machine
- jolt pattern-draw molding machine
- jolt roll-over pattern-draw molding machine
- jolt squeeze molding machine
- journal-milling machine
- journal-turning machine
- Kenyon machine
- key machine
- key-and-slot milling machine
- key-bitting machine
- key-cutting machine
- key-duplicating machine
- keyseating and slot milling machine
- keyseating machine
- keyseating milling machine
- keyway-cutting machine
- keyway-milling machine
- keyway-seating machine
- keyway-slotting machine
- kneading machine
- knee-and-column machine
- knee-and-column milling machine
- knee-and-column-type milling machine
- kneeless-type milling machine
- knee-type machine
- knee-type milling machine
- knife-grinding machine
- knitting machine
- knurling machine
- labeling machine
- lamination segments blanking machine
- lapping and polishing machine
- lapping machine
- large-dimensioned machine
- large-scale machine
- large-size machine
- laser beam cutting machine
- laser beam machine
- laser die-sinking machine
- laser etch machine
- laser etching machine
- laser-assisted machine
- laser-controlled machine
- laser-cutting machine
- laser-hardening machine
- laser-scribing machine
- lathe machine
- laying-out machine
- lay-out machine
- lead screw tapping machine
- lead screw testing machine
- leakage-testing machine
- lens-grinding machine
- letter and paper cup machine
- leveling machine
- lever punching machine
- lever testing machine
- leverage proportioned tracing milling machine
- lever-type Brinell machine
- lifting machine
- light machine
- light production machine
- light-duty machine
- lightly manned machine
- light-weight machine
- limited-interference machine
- linear path-controlled machine
- linear station machine
- line-boring machine
- line-controlled machine
- live spindle machine
- lock-seaming machine
- long travel machine
- long-feed cut-off machine
- longitudinal circular cold sawing machine
- longitudinal dividing machine
- longitudinal grinding machine
- longitudinal seam-welding machine
- long-lasting machine
- long-running machine
- long-stroke broaching machine
- long-stroke machine
- long-term strength testing machine
- low-pressure die-casting machine
- machine of compact construction
- machine of dieing design
- machine of the state of the art
- machining machine
- magazine bar feed machine
- magnetic cobbing machine
- magnetic force welding machine
- magnetic forming machine
- maintenance-free machine
- manual machine
- manual-CNC machine
- manual-CNC turning machine
- manually controlled machine
- manually jogged machine
- manually tended machine
- manual-toolchange machine
- manufacturing bed-type milling machine
- manufacturing machine
- manufacturing milling machine
- manufacturing-oriented machine
- manufacturing-type machine
- marking machine
- marking-off machine
- marking-out machine
- mass centering machine
- mass-production machine
- master machine
- match-plate molding machine
- material testing machine
- material-cutting machine
- MDI-controlled machine
- measurement machine
- measuring machine
- mechanical drive machine
- mechanically driven machine
- medium duty machine
- medium travel machine
- mesh-welding machine
- metal slitting machine
- metal testing machine
- metal-cutting machine
- metal-folding machine
- metal-forming machine
- metal-planing machine
- metal-removing machine
- metal-sawing machine
- metal-working machine
- metamorphic machine
- metrology machine
- microcomputer-based NC machine
- microdrilling machine
- microfinishing machine
- micromilling machine
- microscopic drilling machine
- mill/turn machine
- mill-drill-bore machine
- milling cutter grinding machine
- milling machine with table of fixed height and with vertical spindle
- milling machine with table of variable height and with horizontal spindle
- milling machine with table of variable height
- milling machine
- milling/drilling machine
- milling/turning machine
- milling-and-boring machine
- milling-and-centering machine
- minicomputer-controlled machine
- minicoordinate boring machine
- minicoordinate drilling machine
- miter saw machine
- miter-cutting machine
- mitering saw machine
- mixing machine
- mobile gantry-type machine
- mobile weighing machine
- mock-up machine
- model engineers milling machine
- modular industrial machine
- modular machine
- modular-type machine
- molding machine
- mortising machine
- motor-driven welding machine
- movable bridge machine
- movable column machine
- movable saddle machine
- moving bridge machine
- moving column/fixed table machine
- moving machine
- moving table machine
- multiaxis machine
- multidie machine
- multidisciplinary machine
- multidrilling machine
- multifunction machine
- multihead automatic arc-welding machine
- multihead changer machine
- multihead machine
- multihead milling machine
- multiloaded machine
- multioperation machine
- multioperational machine
- multipallet machine
- multiple machines
- multiple secondary-operation machine
- multiple second-operation machine
- multiple-beam flame planing machine
- multiple-blowpipe machine
- multiple-broach broaching machine
- multiple-burner machine
- multiple-diameter grinding machine
- multiple-diameter turning machine
- multiple-head broaching machine
- multiple-head drilling machine
- multiple-operation machine
- multiple-purpose machine
- multiple-roll machine
- multiple-spindle automatic machine
- multiple-spindle bar machine
- multiple-spindle machine
- multiple-spot welding machine
- multiple-station machine
- multiple-station transfer machine
- multiple-table milling machine
- multiple-torch machine
- multiple-transformer machine
- multiple-transformer spot-welding machine
- multiproduct machine
- multipurpose broaching machine
- multipurpose shearing machine
- multireduction wire-drawing machine
- multiroll bar straightening machine
- multiroller machine
- multisensor coordinate machine
- multispecimen testing machine
- multispindle automatic screw machine
- multispindle bar machine
- multispindle head machine
- multispindle head-changing machine
- multispindle screw machine
- multispot machine
- multistation indexing transfer machine
- multistation machine
- multisurface machine
- multitool turning machine
- multiunit drilling machine
- multiuniversal machine
- multiway drilling machine
- nail-making machine
- narrow belt sanding machine
- NC machine
- needle die grinding machine
- needle die polishing machine
- nibbling machine
- nibbling, milling and punching machine
- nipple-threading machine
- No.40-taper-tool machine
- No.50-taper machine
- noncantilevered machine
- nonferrous sawing machine
- non-NC machine
- nonstock machine
- nonsystem machine
- normal accuracy machine
- normal manned NC machine
- notching machine
- numbering machine
- nut-castellating machine
- nut-chamfering machine
- nut-deburring machine
- nut-facing machine
- nut-making machine
- nut-running machine
- nut-setting machine
- nut-shaping machine
- nut-tapping machine
- nut-threading machine
- OD grinding machine
- OD machine
- off-line machine
- offset milling machine
- off-site machine
- oil hydraulic machine
- oil roll machine
- oil-grooving machine
- oiling machine
- omnimil versatile machine
- one-axis machine
- one-head automatic arc-welding machine
- one-hit machine
- one-meter machine
- one-off machine
- one-operator machine
- on-line machine
- open-side milling machine
- open-side planing machine
- open-side plano-milling machine
- open-sided milling machine
- operator-independent machine
- operator-initiated machine
- operator-positionable machine
- operator-programmed machine
- opposed spindle machine
- optical jig boring machine
- optical pattern tracing machine
- optical profile grinding machine
- optical reading machine
- original equipment CNC machine
- orthodox machine
- orthogonally movable machine
- oscillating bandsaw machine
- other machines
- outfacing machine
- outmoded machine
- out-of-alignment machine
- overdesigned machine
- overhead gantry machine
- overhead grinding machine
- overhead recessing machine
- overhead traveling drilling machine
- overwrapping machine
- own-use machine
- oxyacetylene-cutting machine
- oxyfuel burn machine
- packaging machine
- pack-checking machine
- packing machine
- paddle blade-type mixing machine
- paint machine
- pallet pool machine
- pallet shuttle machine
- pallet transfer machine
- pallet-change machine
- palletized machine
- pallet-loading machine
- pallet-type transfer machine
- pantograph-engraving machine
- pantographic engraving machine
- pantograph-type milling machine
- paper-cutting machine
- parting machine
- part-transfer vertical broaching machine
- pattern draw machine
- pattern milling machine
- pattern-controlled machine
- pattern-tracing machine
- PCB machine
- PCB-drilling machine
- PC-equipped machine
- PC-governed machine
- pedal-operated welding machine
- pedal-triggered machine
- pedestal spot-welding machine
- pedestal-drilling machine
- pedestal-grinding machine
- peeling machine
- peening machine
- pendant controlled machine
- pendulum impact testing machine
- percussion-welding machine
- perforating machine
- periodic machine
- physico-chemical machine
- pick-and-place machine
- pickling machine
- piercing machine
- pig casting machine
- pillar-drilling machine
- pilot machine
- pincer spot-welding machine
- pinion-generating machine
- pin-lift molding machine
- pin-making machine
- pin-on-disk wear test machine
- pipe cut-off machine
- pipe-bending machine
- pipe-beveling machine
- pipe-beveling/cutting machine
- pipe-chamfering machine
- pipe-cropping machine
- pipe-crushing machine
- pipe-cutting machine
- pipe-expanding machine
- pipe-facing machine
- pipe-flanging machine
- pipe-flaring machine
- pipe-swabbing machine
- pipe-testing machine
- pipe-threading machine
- pipe-welding machine
- piston contouring machine
- piston ring grinding machine
- piston-turning machine
- pit planing machine
- pit-based broaching machine
- pit-type planing machine
- pivot-head machine
- placing machine
- plain grinding machine
- plain horizontal knee-type milling machine
- plain-way machine
- planer-type boring machine
- planer-type machine
- planer-type milling machine
- planer-type surface grinding machine
- planetary grinding machine
- planetary milling machine
- planetary-type thread milling machine
- planing machine
- planing-and-milling machine
- planomilling machine
- plano-type boring-and-milling machine
- plano-type surface grinding machine
- plasma arc machine
- plasma-cutting machine
- plastics extrusion machine
- plate-bending machine
- plate-cutting machine
- plate-edge beveling machine
- plate-edge planing machine
- plate-fabricating machine
- plate-flanging machine
- plate-flattening machine
- plate-leveling machine
- platen TL machine
- platen-tooled machine
- plate-punching machine
- plate-shearing machine
- plate-straightening machine
- plate-working machine
- platform weighing machine
- plating machine
- plier spot-welding machine
- plugboard/capstan machine
- plugboard-control machine
- plugboard-controlled machine
- plug-ramming machine
- plunge-grinding machine
- plunger core machine
- plunger-type pickling machine
- pneumatic hand machine
- pneumatic machine
- pneumatic molding machine
- pointing machine
- pointing rolling machine
- point-to-point NC machine
- polishing machine
- polygonal turning machine
- polyvalent machine
- portable facing machine
- portable machine
- portable milling machine
- portable valve grinding machine
- portal cutting machine
- portal machine
- portal-frame machine
- portal-type machine
- portal-type plano-milling machine with variable height cross rail
- position control machine
- positive-displacement hydraulic machine
- positive-displacement pneumatic machine
- pot-broach vertical broaching machine
- pot-broaching machine
- powder metal compacting machine
- power machine
- power-driven machine
- power-operated molding machine
- precision boring machine
- precision-controlled machine
- precision-drawing machine
- preparatory NC machine
- preset machine
- presetting machine
- press-molding machine
- press-type machine
- pressure die-casting machine
- press-welding machine
- primary turning machine
- printing machine
- prior art machine
- prior art-type machine
- prismatic coordinate inspection machine
- prismatic machine
- prismatic-type indexing machine
- process machines
- processing machine
- process-specialized machine
- production machine
- product-oriented machine
- profile measurement machine
- profile-cutting machine
- profile-grinding machine
- profile-iron bending machine
- profile-milling machine
- profiler machine
- profiling machine
- profiling milling machine
- program sequence controlled machine
- programmable machine
- programmable-controlled machine
- progressive broach machine
- projection form grinding machine
- projection welding machine
- prototype machine
- proving machine
- pull test machine
- pull-broaching machine
- pull-down broaching machine
- pulling-in machine
- pull-type broaching machine
- pull-type machine
- pull-up broaching machine
- punch machine
- punching and shearing machine
- punching machine
- purpose-built machine
- purpose-designed machine
- push-broaching machine
- push-cut shaping machine
- push-down broaching machine
- push-pull fatigue-testing machine
- push-up broaching machine
- qualifying machine
- quenching machine
- rack milling machine
- rack-and-pinion machine
- rack-and-pinion-operated machine
- radial arm-drilling machine
- radial arm-sawing machine
- radial articulated-arm cutting machine
- radial drilling machine
- radial-and-pillar drilling machine
- radiusing machine
- rail end milling machine
- rail-bending machine
- rail-cambering machine
- rail-drilling machine
- rail-straightening machine
- railway axle grinding machine
- ram impact machine
- ram milling machine
- ram-boring machine
- ram-head milling machine
- ramming molding machine
- ram-type boring and horizontal milling machine
- ram-type EDM machine
- ram-type milling machine
- ram-type tooling machine
- ratio cutting machine
- raw component measuring machine
- reading machine
- reaming machine
- reaming-and-facing machine
- recessing machine
- reciprocating cutoff machine
- reciprocating grinding machine
- reciprocating machine
- reciprocating-die machine
- reciprocating-table surface grinding machine
- recognizing machine
- recoiling machine
- rectifier-type welding machine
- redesigned machine
- reference machine
- refrigerating machine
- regrinding machine
- reinforcing bar bending machine
- reinforcing rod cropping machine
- relieving machine
- remote-control machine
- remote-controlled machine
- renewed machine
- repetitive milling machine
- replaceable gang head machine
- replacement machine
- reproducing pattern milling machine
- research-oriented machine
- resistance welding machine
- resonance-balancing machine
- resonant vibration machine
- resurfacing machine
- retapping machine
- reverse torsion fatigue testing machine
- reverse torsion machine
- rewinding machine
- rifling machine
- rigid production machine
- rigid-bed milling machine
- rigid-capable machine
- rise and fall tank machine
- rising blade machine
- rising table broaching machine
- rivet machine
- riveting machine
- robot machine
- robot-assisted machine
- robot-controlled machine
- robot-fed machine
- robotic machine
- robotically-fed machine
- robot-loaded machine
- robot-operated machine
- rock-crushing machine
- rocker-arm spot-welding machine
- rocker-type pickling machine
- Rockwell hardness machine
- Rockwell hardness-testing machine
- roll machine
- roll sheet bending machine
- roll-bending machine
- roll-end milling machine
- roller finishing machine
- roller profiling machine
- roller section-machinestraightening machine
- roller shape-machinestraightening machine
- roller spot-and-seam welding machine
- roller straightening machine
- roller-stretcher machine
- roll-fluting machine
- roll-forging machine
- roll-forming machine
- roll-grinding machine
- rolling dividing machine
- rolling machine
- rolling-and-bending machine
- rolling-on machine
- rolling-quench machine
- roll-over molding machine
- roll-over pattern-draw machine
- roll-seam welding machine
- roll-straightening machine
- roll-threading machine
- roll-turning machine
- rotary assembly machine
- rotary broaching machine
- rotary compression-type machine
- rotary continuous drum-type milling machine
- rotary continuous milling machine
- rotary dial machine
- rotary dial-index machine
- rotary disk filing machine
- rotary drum broaching machine
- rotary drum fixture milling machine
- rotary flame planing machine
- rotary head machine
- rotary indexing drum machine
- rotary indexing machine
- rotary indexing pallet machine
- rotary indexing table machine
- rotary knife cutting machine
- rotary machine
- rotary milling machine with horizontal workholder
- rotary pallet machine
- rotary planetary machine
- rotary planetary-die machine
- rotary stamping machine
- rotary surface grinding machine
- rotary table machine
- rotary tooled machine
- rotary transfer machine
- rotary welding machine
- rotary-drive machine
- rotary-driven machine
- rotary-table broaching machine
- rotary-table index machine
- rotary-table indexing machine
- rotary-table milling machine
- rotary-table surface grinding machine
- rotary-table transfer machine
- rotary-type milling machine
- rotating machine
- rotating-beam fatigue machine
- rotating-beam fatigue testing machine
- rotation machine
- rotor milling machine
- rotor slot milling machine
- rough boring machine
- rough facing machine
- rough grinding machine
- rough milling machine
- rough turning machine
- roughing machine
- round column drilling machine
- rounding machine
- roundness measuring machine
- routing milling machine
- RP machine
- rundown machine
- running balance indicating machine
- S/R machine
- saddle-type machine
- sample preparation machine
- sampling machine
- sandblast cleaning machine
- sandblast machine with stationary nozzle
- sandblast machine
- sandblast sprocket-table machine
- sand-throwing machine
- saw machine
- saw-brazing machine
- saw-cutting machine
- saw-grinding machine
- sawing machine
- saw-setting machine
- saw-sharpening machine
- saw-toothing machine
- scalping machine
- scissors-type horizontal band machine
- scissors-type horizontal machine
- scrap shearing machine
- scraping machine
- scratchbrush machine
- screening machine
- screw machine
- screw thread grinding machine
- screw thread milling machine
- screw thread rolling machine
- screw thread whirling machine
- screw-cutting machine
- screw-driving machine
- screw-head slotting machine
- screwing machine
- screw-nicking machine
- screw-shaving machine
- scribing machine
- scrubbing machine
- scrubbing-and-drying machine
- sculpturing machine
- seam-welding machine
- secondary machine
- second-operation machine
- section bending machine
- section shearing machine
- section-iron bending machine
- section-iron shearing machine
- section-straightening machine
- section-stretching machine
- segmented transfer machine
- self-controlling machine
- self-correcting machine
- semiautomatic arc welding machine
- semiautomatic gas-cutting machine
- semiautomatic grinding machine
- semiautomatic machine
- semiautomatic welding machine
- semiproduction machine
- sensitive drilling machine
- sensitive tapping machine
- separately excited machine
- sequence-controlled machine
- sequential transfer machines
- series-produced machines
- servo indexer machine
- servo slide machine
- sets-of-parts operated machine
- shaft machine
- shape-cutting machine
- shaper machine
- shape-straightening machine
- shaping machine
- sharpening machine
- shaving cutter grinding machine
- shear machine
- shearing machine
- shear-speed machine
- sheet and plate bending machine
- sheet bending machine
- sheet metal bending machine
- sheet metal cutting machine
- sheet metal folding machine
- sheet metal leveling machine
- sheet metal shearing machine
- sheet metal stamping machine
- sheet metal working machine
- sheet straightening and polishing machine
- sheet working machine
- sheet-leveling machine
- sheet-straightening machine
- shell core blowing machine
- shell molding machine
- ship propeller milling machine
- shock-and-vibration machine
- shockless jolting machine
- shopfloor machine
- shopworn machine
- show machine
- shredding machine for wood wool production
- shredding machine
- side hole drilling machine
- side-milling machine
- side-planing machine
- sieving machine
- simple-to-operate automatic machine
- simple-to-operate machine
- simplex milling machine
- simplex multiple-spindle machine
- simulation machine
- simultaneous 5-axis machine
- single wheel lapping machine
- single-address machine
- single-axis machine
- single-blade sawing machine
- single-end boring machine
- single-end centering and end-facing machine
- single-end machine
- single-end tenoning machine
- single-ended boring machine
- single-ended machine
- single-function machine
- single-gantry machine
- single-head machine
- single-hitb machine
- single-operation transfer machine
- single-piece machine
- single-point cutting-off machine
- single-position metal forming machine
- single-purpose machine
- single-shift machine
- single-shifted machine
- single-slide bed-type machine
- single-spindle machine
- single-station machine
- single-task machine
- single-upright machine
- singlex machine
- sinking machine
- six-axis NC machine
- sizing machine
- skin-milling machine
- skiving machine
- slabbing machine
- slab-milling machine
- slant-carriage machine
- slant-slide machine
- slave machine
- slicing machine
- slideway-grinding machine
- sliding bush machine
- sliding head machine
- sliding head milling machine
- sliding head/fixed spindle machine
- sliding headstock bar machine
- sliding headstock machine
- slinger molding machine
- slitting machine
- slot and keyway milling machine
- slot-drilling machine
- slot-milling machine
- slotting machine
- small capacity machine
- small-chuck machine
- small-envelope machine
- small-footprint machine
- small-parts machine
- smooth planing machine
- snagging grinding machine
- soft bearing balancing machine
- software-controlled machine
- software-oriented machine
- soldering machine
- solid bed-type milling machine
- sorting machine
- spar milling machine
- spark erosion machine
- spark machine
- special design machine
- special unit machine
- special way-type machine
- specialist machine
- specialized machine
- special-purpose machine
- specialty machine
- speed reduction machine
- spherical grinding machine
- spindle turning machine
- spinning machine
- spiral drive planing machine
- spline cold rolling machine
- spline shaft grinding machine
- spline shaft hobbing machine
- spline-broaching machine
- spline-grinding machine
- spline-hobbing machine
- spline-milling machine
- splining machine
- spring end grinding machine
- spring forming machine
- spring manufacturing machine
- spring testing machine
- spring-coiling machine
- spring-making machine
- spring-winding machine
- spur-and-helical grinding machine
- square milling machine
- squeeze core-making machine
- squeeze molding machine
- squeezing machine
- squirrel cage balancing machine
- SR machine
- stack-routing machine
- stamping machine
- standalone machine
- standard configuration machine
- standard design machine
- standard machine
- standard-unit-type machine
- static balancing machine
- station-type machine
- storage retrieval machine
- straight line milling machine
- straightening machine
- strength testing machine
- stress-relieving machine
- stress-rupture testing machine
- stretch straightening machine
- strip leveling machine
- stud thread rolling machine
- studding machine
- subspindle turning machine
- subspindle-equipped turning machine
- subspindle-type machine
- super-accurate machine
- supercharged laser cutting machine
- superfinishing machine for centerless plunge-cut
- superfinishing machine for centerless throughfeed
- superfinishing machine
- surface and profile grinding machine
- surface-broaching machine
- surface-grinding machine with long table
- surface-grinding machine with two columns
- surface-grinding machine
- surface-milling machine
- surface-treatment machine
- swage machine
- swaging machine
- swing frame grinding machine
- Swiss bar machine
- Swiss screw machine
- Swiss sliding headstock machine
- Swiss-style sliding-headstock machine
- Swiss-style sliding-headstock-type machine
- Swiss-type cam automatic screw machine
- Swiss-type machine
- Swiss-type movable headstock automatic screw machine
- Swiss-type stationary headstock automatic screw machine
- swivel head milling machine
- swivel head slotting machine
- synchronous transfer machine
- synchronous-feed machine
- system machine
- system-ready machine
- systems-compatible machine
- tabletop machine
- table-type machine
- table-uo broaching machine
- tabulating machine
- tailored machine
- tandem table machine
- tap flute milling machine
- tap fluting machine
- tap-drill machine
- tape finishing machine
- tape machine
- tape preparation machine
- tape-controlled machine
- tape-handling machine
- taper strip milling machine
- tap-grinding machine
- tapping machine
- tap-sharpening machine
- targeted machine
- teaching machine
- TEM machine
- template-controlled machine
- tenoning machine
- tensile strength testing machine
- tensile testing machine
- tension testing machine
- test machine
- test sieving machine
- testing machine
- texturing machine
- thermal cutting machine
- thermal deburrting machine
- thermally symmetric machine
- thermally symmetrical machine
- thermoelectric machine
- thread chaser grinding machine
- thread-cutting machine
- threaded wheel grinding machine
- thread-generating machine
- thread-grinding machine
- threading machine
- thread-milling machine
- thread-producing machine
- thread-rolling machine with roller and segmented die
- thread-rolling machine
- thread-tapping machine
- thread-turning machine
- thread-whirling machine
- three-axis checking machine
- three-axis digital read-out inspection machine
- three-axis NC machine
- three-axis-controlled machine
- three-dimensional forming machine
- three-dimensional NC machine
- three-dimensional profiling machine
- three-roll bending machine
- three-roll forming machine
- three-roll sheet bending machine
- three-shift machine
- three-shifted machine
- three-way machine
- tiering machine
- tilt frame machine
- tilting body slotting machine
- tilting column machine
- tilting spindle grinding machine
- tilting spindle machine
- time-tested machine
- TL machine
- TNC-milling machine
- tool and diemaker's milling machine
- tool changer machine
- tool presetting and inspection machine
- tool presetting machine
- tool-and-cutter grinding machine
- tool-grinding machine
- toolroom machine
- toolroom-milling machine
- tool-setting machine
- tooth generating machine
- tooth rounding-and-chamfering machine
- top-of-the-line machine
- torsion testing machine
- totally automated machine
- totally enclosed machine
- touch-trigger machine
- T-planer type machine
- tracer controlled machine
- tracer milling machine
- tracer-controlled electrical discharge profiling machine
- tracer-controlled milling machine
- tracer-guided machine
- tracer-guided milling machine
- tracing machine
- transfer-line-ready machine
- transfer-segmented machine
- transfer-type machine
- transport machine
- transverse planing machine
- traveling bar-type boring machine
- traveling bridge-type plano-milling machine
- traveling column machine
- traveling column-type machine
- traveling gantry machine
- traveling head shaping machine
- traveling portal milling machine
- traveling table machine
- traveling table-type machine
- traveling wire electrical discharge machine
- traveling-head boring machine
- traveling-head surface grinding machine
- traverse grinding machine
- traversing head shaping machine
- trimming machine
- trip dog-controlled machine
- triplex milling machine
- trunnion machine
- trunnion-style machine
- trunnion-type machine
- T-slot milling machine
- tube cutoff machine
- tube grinding-and-polishing machine
- tube-bending machine
- tube-boring machine
- tube-chamfering machine
- tube-drawing machine
- tube-enlarging machine
- tube-forming machine
- tube-sawing machine
- tube-straightening machine
- tube-welding machine
- tumbling machine
- turbine shot-blasting machine
- turbine slot milling machine
- turn/mill machine
- turn, bore and cut-off machine
- turn-broaching machine
- turning machine
- turning, milling and boring machine
- turning-and-boring machine
- turn-mill machine
- turn-peeling machine
- turret hole punching machine
- turret machine
- turret press machine
- turret ram milling machine
- turret screw machine
- turret-chucking machine
- turret-drilling machine
- turret-milling machine
- turret-punching machine
- turret-type drilling machine
- twin pallet machine
- twin screw knee-type machine
- twin six-station turret machine
- twin-head machine
- twin-head shaping machine
- twin-opposed spindle turning machine
- twin-overarm milling machine
- twin-spindle machine
- twin-turret machine
- twist drill flute grinding machine
- twist drill fluting machine
- twist drill grinding machine
- twist drill milling machine
- twist drill point grinding machine
- twist test machine
- two-address machine
- two-axis NC machine
- two-axis-controlled machine
- two-dimensional engraving machine
- two-plane balancing machine
- two-roll sheet bending machine
- two-shift machine
- two-shifted machine
- two-tool machine
- two-way broaching machine
- two-way drilling machine
- two-way machine
- tybe-reducing machine
- typical machine
- ultra precision machine
- ultra-high precision machine
- ultra-high speed machine
- ultrasonic cleaning and degreasing machine
- ultrasonic cleaning machine
- ultrasonic copy-piercing machine
- ultrasonic drilling machine
- ultrasonic hole-contouring machine
- undedicated machine
- underdesigned machine
- underutilized machine
- unit construction machine
- unit-built machine
- unit-changeable machine
- unit-type machine
- universal boring machine
- universal cutter and tool grinding machine
- universal head milling machine
- universal horizontal milling machine
- universal knee-type milling machine
- universal milling machine
- universal rotaty table grinding machine
- universal table grinding machine
- universal testing machine
- universal tool and die milling machine
- universal tool milling and boring machine
- universal toolroom milling machine
- universal-spindle machine
- unmanned machine
- unmanned measuring machine
- unmanned turning machine
- upgradable machine
- uprated machine
- upright boring machine
- upright drilling machine
- upright drilling-and-boring machine
- upsetting machine
- used machine
- user-friendly machine
- utrasonic lapping machine
- valve seat lapping machine
- valve seat milling machine
- vehicle-mounted machine
- vending machine
- veneer slicing machine
- versatile machine
- vertical arm measuring machine
- vertical band machine
- vertical band-saw machine
- vertical band-sawing machine
- vertical bed machine
- vertical boring machine
- vertical broaching machine
- vertical chucking machine
- vertical double-ram broaching machine
- vertical double-slide broaching machine
- vertical drilling machine
- vertical machine
- vertical milling machine
- vertical planing machine
- vertical plano-milling machine
- vertical pull-up broaching machine
- vertical push-broaching machine
- vertical ram machine
- vertical slotting machine
- vertical spindle surface-grinding machine
- vertical turning machine
- vertical turning-and-boring machine
- vertical/horizontal machine
- vertically oriented drilling machine
- vertical-type machine
- vibration fatigue testing machine
- vibration machine
- vibratory finishing machine
- vibrofinishing machine
- Vickers hardness machine
- Vickers pyramid hardness machine
- vision-controlled machine
- volume production machine
- walking machine
- wall machine
- washing drying machine
- washing machine
- watch-case making machine
- watch-gear hobbing machine
- watch-gear making machine
- water jet cutting machine
- water-jet machine
- way-type machine
- way-type unit head machine
- weathering machine
- weighing machine
- welding machine
- well-developed machine
- wet-cutting machine
- wet-grinding machine
- wheel turning machine
- whirling machine
- wide belt sending machine
- wire bonding machine
- wire brush deburring machine
- wire coiling and winding machine
- wire cutting-off machine
- wire drawing machine
- wire EDM machine
- wire erosion machine
- wire netting and weaving machine
- wire-cut EDM machine
- wire-cut electrical discharge machine
- wire-cut machine
- wire-cutting machine
- wire-cutting spark erosion machine
- wire-eroding machine
- wire-forming machine
- wire-making machine
- wire-polishing machine
- wire-straightening machine
- woodsawing machine
- woodworking machine
- workpiece moving-type machine
- worm grinding machine
- worm milling machine
- wrist-pin boring machine
- xerox machine
- X-ray machineEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > machine
-
5 service
[̈ɪˈsə:vɪs]account solicitation service бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов advisory service консультативная служба (например, по вопросам трудоустройства, профессиональной ориентации и т. д.) aftersales service послепродажное обслуживание ambulance service служба "Скорой помощи"; "Скорая помощь" as a service в качестве услуги service услуга, одолжение; at your service к вашим услугам; to be of service быть полезным auxiliary service вспомогательная служба, дополнительная (побочная) служба bank transfer service банковские переводы bathing service банная служба service услуга, одолжение; at your service к вашим услугам; to be of service быть полезным bus service автобусное сообщение car hire service служба проката автомобилей care attendant services услуги по уходу за больными central care service центральная служба по уходу civic service служба общественных работ; участие (безработных) в общественных работах и в общественных службах civil alternative service альтернативная воинская служба на объектах общественного характер cleaning service служба по очистке территорий и удалению мусора client service обслуживание клиентов client service обслуживание клиентуры combined service смешанные перевозки community service государственная служба community service общинная служба community service социальное обеспечение complimentary limousine service бесплатное обслуживание автомобильным транспортом compulsory military service воинская повинность; обязательная воинская служба в течение установленного законом срока consultative service консультативная служба consumer service обслуживание потребителей courier service услуги курьера customer service вчт. обслуживание клиентов customer service обслуживание покупателя customer service предоставление услуг покупателю datel service вчт. система передачи по телефону кодированой информации dealing service обслуживание биржевых операций delayed service вчт. обслуживание с ожиданием diffusion service служба распространения direct debiting service банковские услуги по оформлению безналичных платежей divine service богослужение drop-in service служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) educational service служба обучения (воспитания, переподготовки, переквалификации) elapsed service вчт. обслуживание выполненное до прерывания emergency call service телефонная служба скорой помощи employment service служба занятости employment service служба занятости; служба трудоустройства employment service служба по трудоустройству employment service служба трудоустройства environmental service экологическая служба escort service служба сопровождения; караульная служба exempt from military service освобожденный от военной службы extention service служба распространения знаний farm relief service служба содействия фермерским хозяйствам ferry service паромное сообщение ferry service служба морских перевозок financial service финансовая консультационная фирма financial service финансовое обслуживание free service бесплатная услуга freight service грузовые перевозки freight service предоставление транспортных услуг friendly visiting services бесплатные услуги на дому (оказываемые благотворительными организациями или отдельными лицами) goods service доставка товаров government service государственная служба gratuitions service бесплатная служба home-help service служба помощи по дому hourly service транс. почасовое обслуживание 24 hours social services круглосуточные социальные службы housing service жилищная служба information service вчт. информационная служба information service служба информации interpreter service служба перевода; служба переводчиков investment management service служба управления портфелем ценных бумаг investment service обслуживание инвестирования joint service совместное обслуживание limousine service прокат автомобиля с водителем line service рейсовое плавание mail service почтовая связь maximum debt service максимальная сумма процентов по долгу minimum debt service минимальное обслуживание долга municipal health service муниципальная служба здравоохранения national health service государственная служба здравоохранения news service служба новостей night service ночная служба non-military service невоенная служба, альтернативная гражданская служба non-military service невоенная служба nonpreemptive service вчт. обслуживание без прерывания nonpreferential service вчт. обслуживание без приоритета order booking service приказ об обслуживании ordered service вчт. обслуживание в порядке поступления ordinary service обычная услуга ordinary service обычное обслуживание out-patient service амбулаторное обслуживание outside service обслуживание силами посторонней организации parcel bulk service перевозка мелкой партии бестарного груза personal service личное вручение судебного приказа pharmaceutical service фармацевтмческая служба; фармацевтическое ослуживание phase service вчт. многофазное обслуживание phase-type service вчт. многофазное обслуживание placement service биржа труда placement service бюро трудоустройства placement service служба занятости police service полицейская служба postal service почтовая связь postal service почтовая служба preemptive service вчт. обслуживание с прерыванием premium service услуга, предоставляемая за дополнительную плату priority service вчт. обслуживание с приоритетом probationary service служба, исполняющая приговор о направлении на "испытание" property service услуги по управлению имуществом provide a service обеспечивать обслуживание provide a service оказывать услугу public employment service государственная служба занятости purchased service оплаченная услуга put into service вводить в эксплуатацию put into service включать в работу quantum service вчт. обслуживание порциями referral service справочная служба regular service регулярное сообщение regular service регулярные рейсы salvage service услуги по спасанию service церк. служба; to say a service отправлять богослужение security service служба безопасности selection for service выбор на обслуживание self-drive car-hire service прокат легкового автомобиля без водителя service attr. служебный; service record послужной список service by letter судебное извещение путем направления письма service by post судебное извещение по почте service in batches вчт. групповое обслуживание service in bulk групповое обслуживание service in cyclic order обслуживание в циклическом порядке service in random order обслуживание в случайном порядке service loss coefficient коэффициент простоя вследствие обслуживания service of court notice to pay debt вручение уведомления суда об уплате долга service of notice вручение извещения service of process повестка service of process процессуальное извещение, повестка service of process процессуальное извещение service of public lands эксплуатация государственных земель service of summons извещение, повестка о вызове в суд service on loan погашение долга service on loan уплата долга service attr. служебный; service record послужной список service time expectation математическое ожидание времени обслуживания service with privileged interruptions вчт. обслуживание с прерыванием service with waiting вчт. обслуживание с ожиданием service without interruption вчт. обслуживание без прерывания service = service-tree service-tree: service-tree бот. рябина домашняя service воен. род войск; the (fighting) services армия, флот и военная авиация services: services обслуживающие отрасли экономики service сфера услуг service услуги shuttle service движение туда и обратно (поездов, автобусов и т. п.), маятниковое движение single service вчт. обслуживание одиночных требований sitting service служба по присмотру за детьми на время отсутствия дома родителей social service социальная служба; социальное обслуживание social service социальная услуга social services социальные службы (например, службы здравоохранения, профилактики заболеванй и предотвращения несчастных случаев) services: social service общественные учреждения social service социальные услуги substituted service субститут личного вручения судебного приказа service служба; to take into one's service нанимать; to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) service служба; to take into one's service нанимать; to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) training service служба профподготовки transport service транспортная линия transport service транспортное обслуживание unarmed service альтернативная служба (вместо военной) useful service вчт. срок полезного использования videotex service служба видеотексной связи voluntary service добровольная служба, добровольное оказание услуг warranty service вчт. гарантийная наработка welfare service служба социального обеспечения -
6 take
1. [teık] n1. 1) захват, взятие; получение2) шахм. взятие ( фигуры)2. 1) сл. выручка, барыши; сбор ( театральный)2) получка3. 1) улов ( рыбы)2) добыча ( на охоте)4. 1) аренда ( земли)2) арендованный участок5. разг. популярная песенка, пьеса6. мед. проф. хорошо принявшаяся прививка7. полигр. «урок» наборщика8. кино снятый кадр, кинокадр, дубль9. мед. пересадка ( кожи)10. запись (на пленку и т. п.)♢
give and take - а) взаимные уступки, компромисс; б) обмен любезностями; обмен шутками, колкостями, пикировка2. [teık] v (took; taken)on the take - корыстный, продажный
I1. брать; хвататьto take a pencil [a sheet of paper, a spade] - взять карандаш [лист бумаги, лопату]
to take smth. in one's hand - взять что-л. в руку
to take smb.'s hand, to take smb. by the hand - взять кого-л. за руку
to take smb. in one's arms - а) брать кого-л. на руки; б) обнимать кого-л.
to take smb.'s arm - взять кого-л. под руку
to take smth. in one's arms - взять что-л. в руки; схватить что-л. руками
to take smb. to one's arms /to one's breast/ - обнимать кого-л., прижимать кого-л. к груди
to take smb. by the shoulders - взять /схватить/ кого-л. за плечи
to take smb. by the throat - взять /схватить/ кого-л. за горло /за глотку/
to take smth. between one's finger and thumb - взять что-л. двумя пальцами
to take smth. (up) with a pair of tongs - взять что-л. щипцами
to take smth. on one's back - взвалить что-л. на спину
take a sheet of paper from /out of/ the drawer - возьми лист бумаги из ящика стола
take your bag off the table - снимите /уберите, возьмите/ сумку со стола
take this table out of the room - уберите /вынесите/ этот стол из комнаты
2. 1) захватывать; овладевать, завоёвыватьto take a fortress [a town] (by storm) - брать крепость [город] (штурмом)
to take prisoners - захватывать /брать/ пленных
he was taken prisoner - его взяли /он попал/ в плен
he was taken in the street - его взяли /арестовали/ на улице
2) ловитьa rabbit taken in a trap - заяц, попавшийся в капкан
he managed to take the ball (off the bat) - ему удалось поймать мяч (с биты)
to take smb. in the act - застать кого-л. на месте преступления
to take smb. by surprise /off his guard, unawares/ - захватить /застигнуть/ кого-л. врасплох
to take smb. at his word - поймать кого-л. на слове
4) уносить, сводить в могилуpneumonia took him - воспаление лёгких свело его в могилу, он умер от воспаления лёгких
3. 1) присваивать, брать (без разрешения)who has taken my pen? - кто взял мою ручку?
he takes whatever he can lay his hands on - он пользуется (всем), чем только может, он берёт всё, что под руку подвернётся
he is always taking other people's ideas - он всегда использует /присваивает себе/ чужие мысли, он всегда пользуется чужими мыслями
2) (from) отбирать, забиратьthey took his dog from him - они у него забрали /отобрали/ собаку
4. 1) пользоваться; получать; приобретатьto take a taxi - брать такси [см. тж. II А 2]
to take one's part - взять свою часть /долю/ [ср. тж. III А 2)]
to take a quotation from Shakespeare [from a book] - воспользоваться цитатой из Шекспира [из книги], взять цитату из Шекспира [из книги]
to take a holiday - а) взять отпуск; when are you taking your holiday? - когда ты идёшь в отпуск?; б) отдыхать; you must take a holiday - вам надо отдохнуть; I am taking a holiday today - я сегодня отдыхаю /не работаю/; сегодня у меня свободный день
he lived in my house and took my care and nursing - он жил у меня и принимал мои заботы и уход (как должное)
2) выбиратьhe took the largest piece of cake - он взял себе самый большой кусок пирога
to take any means to do smth. - использовать любые средства, чтобы сделать что-л.
which route shall you take? - какой дорогой вы пойдёте /поедете/?
she is old enough to take her own way - она достаточно взрослая, чтобы самой выбрать свой собственный путь
3) покупатьI take bread here - я покупаю /беру/ хлеб здесь
you will take - 2 lbs. - купишь /возьмёшь/ два фунта (чего-л.)
I shall take it for $3 - я возьму /куплю/ это за три доллара
4) выигрывать; брать, битьto take a bishop - взять /побить/ слона ( в шахматах)
he took little by that move - этот ход /шаг/ мало помог /мало что дал/ ему
5) юр. вступать во владение, наследоватьaccording to the will he will take when of age - согласно завещанию он вступит во владение (имуществом) по достижении совершеннолетия
5. 1) доставать, добыватьto take the crop - убирать /собирать/ урожай
2) взимать, собирать; добиваться уплатыto take contributions to the Red Cross - собирать пожертвования в пользу Красного Креста
3) получать, зарабатывать6. 1) принимать (что-л.); соглашаться (на что-л.)to take an offer [presents] - принимать предложение [подарки]
to take £50 for the picture - взять /согласиться на/ пятьдесят фунтов за картину
how much less will you take? - на сколько вы сбавите цену?, сколько вы уступите?
take what he offers you - возьми /прими/ то, что он тебе предлагает
I'll take it - ладно, я согласен
I will take no denial - отказа я не приму; не вздумайте отказываться
to take smb.'s orders - слушаться кого-л., подчиняться кому-л.
I am not taking orders from you - я вам не подчиняюсь, я не буду выполнять ваши приказы; ≅ вы мне не указчик
to take a wager /a bet/ - идти на пари
to take a dare /a challenge/ - принимать вызов
2) получатьtake that (and that)! - получай!, вот тебе!
7. воспринимать, реагироватьto take smth. coolly [lightly] - относиться к чему-л. спокойно /хладнокровно/ [несерьёзно /беспечно/]
to take smth. to heart - принимать что-л. (близко) к сердцу
I wonder how he will take it - интересно, как он к этому отнесётся
I can't take him [his words] seriously - я не могу принимать его [его слова] всерьёз, я не могу серьёзно относиться к нему [к его словам]
he took the joke in earnest - он не понял шутки, он принял шутку всерьёз
he is really kind-hearted if you take him the right way - он, в сущности, добрый человек, если (конечно) правильно его воспринимать
this is no way to take his behaviour - на его поведение нужно реагировать не так
take it easy! - а) не волнуйся!; б) смотри на вещи проще!; в) не усердствуй чрезмерно!
to take things as they are /as one finds them, as they come/ - принимать вещи такими, какие они есть
to take smth. amiss /ill, in bad part/ - обижаться на что-л.
you must not take it ill of him - вы не должны сердиться на него; он не хотел вас обидеть
to take kindly to smb. - дружески /тепло/ отнестись к кому-л. принять участие в ком-л.
he took kindly to the young author - он принял участие в начинающем писателе, он «пригрел» начинающего писателя
to take smth. kindly - благожелательно /доброжелательно/ отнестись к чему-л.
I should take it kindly if you would answer my letter - я буду вам очень благодарен, если вы ответите на моё письмо
8. 1) понимать; толковатьI take your meaning - я вас понимаю, я понимаю, что вы хотите сказать
I [don't] take you - уст. я вас [не] понимаю, я [не] понимаю, что вы хотите сказать
how did you take his remark? - как вы поняли его замечание?
to take smb. in the wrong way - неправильно понять кого-л.
your words may be taken in a bad sense - ваши слова можно истолковать дурно /превратно/
2) полагать, считать; заключатьto take the news to be true /as true/ - считать эти сведения верными /соответствующими действительности/
what time do you take it to be? - как вы думаете /как по-вашему/, сколько сейчас времени?
how old do you take him to be? - сколько лет вы ему дадите?
I take it that we are to wait here [to come early] - надо полагать /я так понимаю/, что мы должны ждать здесь [прийти рано]
let us take it that it is so - предположим, что это так
3) верить; считать истинным(you may) take it from me that he means what he says - поверьте мне, он не шутит /к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзно/
take it from me!, take my word for it - можете мне поверить; уж я-то знаю!, можете не сомневаться!
we must take it at that - ничего не поделаешь, приходится верить
9. охватывать, овладеватьhis conscience takes him when he is sober - когда он трезв, его мучают угрызения совести
what has taken the boy? - что нашло на мальчика?
he was taken with a fit of coughing [of laughter] - на него напал приступ кашля [смеха]
to be taken ill /bad/ - заболеть
10. 1) захватывать, увлекать; нравитьсяto take smb.'s fancy - а) поразить чьё-л. воображение; the story took my fancy - рассказ поразил моё воображение; б) понравиться; her new novel took the fancy of the public - её новый роман понравился читателям
I was not taken with him - он мне не понравился, он не произвёл на меня (большого) впечатления
he was very much taken with the idea - он очень увлёкся этой мыслью, он был весь во власти этой идеи
2) иметь успех, становиться популярным (тж. take on)the play didn't take (with the public) - пьеса не имела успеха (у публики)
11. записывать, регистрировать, протоколироватьto take dictation - а) писать под диктовку; б) писать диктант
12. 1) снимать, фотографироватьto take a photograph of a tower - сфотографировать башню, сделать снимок башни
he liked to take animals - он любил фотографировать /снимать/ животных
2) выходить, получаться на фотографииhe does not take well, he takes badly - он плохо выходит /получается/ на фотографии; он нефотогеничен
13. использовать в качестве примераtake the French Revolution - возьмите /возьмём/ (например) Французскую революцию
take me for example - возьмите меня, например
14. вмешатьthis car takes only five - в этой машине может поместиться только пять человек
the typewriter takes large sizes of paper - в эту (пишущую) машинку входит бумага большого формата
15. 1) требовать; отниматьit takes time, means and skill - на это нужно время, средства и умение
the stuff takes sixty hours in burning - это вещество сгорает за шестьдесят часов
how long will it take you to translate this article? - сколько времени уйдёт у вас на перевод этой статьи?
it took him three years to write the book - ему потребовалось три года, чтобы написать книгу [ср. тж. 2)]
this trip will take a lot of money - на эту поездку уйдёт /потребуется/ много денег
it takes some pluck to do our work - для нашей работы требуется немало мужества
it took four men to hold him - потребовалось четыре человека, чтобы его удержать
it would take volumes to relate - нужны тома, чтобы это рассказать
it takes a lot of doing - разг. это сделать довольно трудно, это не так-то просто сделать
the work took some doing - работа потребовала усилий, работа попалась нелёгкая
it took some finding [explaining] - разг. это было трудно найти /разыскать/ [объяснить]
he has everything it takes to be a pilot - у него есть все (необходимые) качества (для того), чтобы стать лётчиком
she's got what it takes - разг. она очень привлекательна, она нравится мужчинам
2) требовать, нуждатьсяhe took two hours to get there - ему потребовалось два часа, чтобы добраться туда; дорога туда отняла у него два часа
wait for me, I won't take long - подожди меня, я скоро освобожусь
he took three years to write /in writing/ the book - ему потребовалось три года, чтобы написать книгу [ср. тж. 1)]
3) требовать ( грамматической формы)a plural noun takes a plural verb - существительное во множественном числе требует глагола /употребляется с глаголом/ во множественном числе
16. (in, on) цепляться (за что-л.); застревать, запутываться (в чём-л.)17. жениться; выходить замужshe wouldn't take him - она не хотела выходить за него замуж, она ему упорно отказывала
he took to wife Jane Smith - уст. он взял в жёны Джейн Смит
18. с.-х. приниматьthe cow [the mare] took the bull [the stallion] - корова [кобыла] приняла быка [жеребца]
19. 1) приниматьсяbefore the graft has taken - до тех пор, пока прививка не принялась
2) действовать; приниматьсяthe vaccination did not take - оспа не привилась /не принялась/
the medicine seems to be taking - лекарство, кажется, подействовало
3) держаться, закрепляться, оставатьсяthis ink does not take on glossy paper - этими чернилами нельзя писать на глянцевой бумаге
20. начинаться, расходиться, набирать силу21. 1) амер. схватываться, замерзать2) тех. твердеть, схватываться22. разг. становиться, делатьсяto take sick - заболеть, захворать; приболеть
II А1. 1) принимать (пищу, лекарство)to take an early breakfast [dinner] - рано позавтракать [пообедать]
will you take tea or coffee? - вы будете пить чай или кофе?
do you take sugar in your tea? - вы пьёте чай с сахаром?
I cannot take whiskey - я не могу пить /не выношу/ виски
he can't take his drink - разг. он не умеет пить
he can take his drink - разг. у него крепкая голова, он может много выпить
that's all he ever takes - это всё, что он ест
to take medicine [pills, sleeping powders] - принимать лекарство [пилюли, снотворное]
I must take smth. for my headache - мне нужно принять что-л. от головной боли
to be (well) shaken before taking - перед употреблением взбалтывать ( надпись на этикетке лекарства)
to be taken - принимать внутрь, для внутреннего употребления ( надпись на этикетке лекарства)
2) нюхать ( табак)3) клевать, брать ( приманку)the fish doesn't take (the bait /the hook/) - рыба не клюёт
2. ездить (на автобусе, такси и т. п.)to take a tram [a taxi] - поехать на трамвае [на такси] [см. тж. I 4, 1)]
3. 1) снимать, арендовать ( помещение)they've taken the large hall for the conference - они сняли большой зал для конференции
2) нанимать, приглашать (рабочих и т. п.)to take smb. as a servant - взять кого-л. в качестве слуги
he took me into partnership - он сделал меня своим компаньоном, он принял /пригласил/ меня в долю
he has been taken into the Air Ministry - его взяли /приняли на работу/ в министерство авиации
3) брать (постояльцев и т. п.)to take pupils [lodgers] - брать учеников [постояльцев]
which magazines and newspapers do you take? - какие журналы и газеты вы выписываете?
5. 1) принимать (руководство, обязанности и т. п.); нести (ответственность и т. п.)to take control - брать в свои руки руководство /управление/
to take charge of smb., smth. - взять на себя заботу о ком-л., чём-л.; осуществлять контроль /надзор/ за кем-л., чем-л.
when I go away she is to take charge of the children - когда я уеду, она будет заботиться о детях
I don't want to take the blame for what he did - я не хочу отвечать за то, что сделал он; ≅ он виноват, пусть он и отвечает /расхлёбывает/
I shall take it upon myself to convince him - я беру /возьму/ на себя (задачу) убедить его
2) вступать (в должность и т. п.)3) получать (степень и т. п.)to take a degree - получить учёную степень, стать магистром или доктором наук
to take holy orders - принять духовный сан, стать священником
6. занимать ( место)to take a front [a back] seat - садиться спереди [сзади] [ср. тж. ♢ ]
take a seat! - садитесь!
take the chair - садитесь /сядьте/ на (этот) стул [ср. тж. ♢ ]
take your seats! - занимайте места! (в поезде и т. п.)
7. держаться, двигаться (в каком-л. направлении)to take (a little) to the right - брать /держаться/ (немного) правее
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left - идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните (за угол) налево
8. занимать ( позицию); придерживаться (мнения, точки зрения и т. п.)to take the attitude of an outsider - занять позицию (стороннего) наблюдателя
if you take this attitude we shall not come to an agreement - если вы так будете к этому относиться, мы не договоримся /не придём к соглашению/
to take a strong stand - решительно настаивать на своём, упорно отстаивать свою точку зрения; занять жёсткую позицию
to take a jaundiced view - отнестись к чему-л. предвзято /предубеждённо, пристрастно/
to take a practical view of the situation - смотреть на дело /положение/ практически /с практической точки зрения/; трезво смотреть на ситуацию
9. 1) приобретать, принимать (вид, форму и т. п.)a pudding takes its shape from the mould - пудинг принимает форму посуды (в которой он пёкся)
the word takes a new meaning in this text - в этом тексте слово приобретает новое значение
this drink takes its flavour from the lemon peel - лимонная корочка придаёт этому напитку особый вкус /привкус/
2) получать, наследовать (имя, название и т. п.)the city of Washington takes its name from George Washington - город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона
this apparatus takes ifs name from the inventor - этот аппарат назван по имени изобретателя
10. 1) преодолевать (препятствие и т. п.)to take a hurdle [a grade] - брать барьер [подъём]
the horse took the ditch [the fence] - лошадь перепрыгнула через канаву [забор]
the car took the corner at full speed - машина свернула за угол на полной скорости
2) выигрывать, побеждать, одерживать верх (в спортивном состязании и т. п.)the visiting team took the game 8 to 1 - команда гостей выиграла встречу со счётом 8:1
3) выигрывать, завоёвывать, брать (приз и т. п.); занимать ( определённое место)to take (the) first prize - завоевать /получить/ первую премию
who took the first place? - кто занял первое место?
4) поразить ( ворота в крикете)11. (into)1) посвящать (в тайну и т. п.)to take smb. into the secret - посвятить кого-л. в тайну
to take smb. into one's confidence - оказать доверие /довериться/ кому-л.; поделиться с кем-л.; сделать кого-л. поверенным своих тайн
we took him into the details - мы ознакомили его с подробностями; мы ввели его в курс дела
2) принимать (в расчёт и т. п.)to take smth. into account /into consideration/ - принять что-л. во внимание, учесть что-л.
12. 1) изучать (предмет, ремесло)I shall take French - я буду изучать французский язык, я буду заниматься французским
you should take a course in physiology - вам следует заняться физиологией /прослушать курс физиологии/
2) вести (занятия и т. п.)he always takes botany in the park - он всегда проводит занятия по ботанике в парке
to take the evening service - церк. служить вечерню
13. определять (размер, расстояние и т. п.); снимать ( показания приборов)to take the /a/ temperature - измерять температуру
to take azimuth - засекать направление, брать азимут
to take bearings - а) ориентироваться; уяснять обстановку; б) пеленговать
14. носить, иметь размер (ноги и т. п.)what size do you take in shoes? - какой размер обуви вы носите?
she takes sevens /a seven/ in gloves - она носит седьмой номер перчаток
15. подвергаться (наказанию и т. п.); нести (потери, урон)to take a light [severe] punishment - воен. а) получить лёгкое [серьёзное] повреждение; б) нести незначительные [большие] потери
to take a direct hit - воен. получить прямое попадание
16. 1) выдерживать, переносить (неприятности, удары и т. п.)I don't know how he can take it - я не знаю, как он (это) выдерживает
she takes the rough with the smooth - она стойко переносит превратности судьбы
he always takes what comes to him - он всегда мирится с тем, что есть
2) (take it) сл. выносить, терпетьhe can dish it out but he can't take it - он может любого отделать /любому всыпать по первое число/, но сам такого обращения ни от кого не потерпит
4) выдерживать (физические нагрузки; о балке и т. п.)17. заболеть; заразиться ( болезнью)18. поддаваться (отделке, обработке и т. п.)19. впитывать, поглощать ( жидкость)20. спорт. принимать (подачу, мяч и т. п.)II Б1. 1) to take to á place направляться куда-л.to take to the field - направиться в поле; выйти в поле [ср. тж. ♢ ]
he took to the road again - он вновь вышел /вернулся/ на дорогу [см. тж. 4, 4)]
the guerillas took to the mountains - партизаны ушли в горы /скрылись в горах/
2) to take across smth. пересекать что-л., идти через что-л.3) it /smth./ takes somewhere диал. идти, течь и т. п. в каком-л. направлении (о дороге, реке и т. п.)2. to take smb., smth. to á place, to smb.1) доставлять, относить, отводить, отвозить кого-л., что-л. куда-л., к кому-л.to take smb. home - отвезти /отвести, проводить/ кого-л. домой
may I take you home? - можно мне проводить вас (домой)?
to take smb. to the hospital - доставить /отвезти/ кого-л. в больницу
he was taken to the police station - его доставили /отвели/ в полицейский участок
don't worry, I'll take the book to your father - не беспокойтесь, я отнесу книгу вашему отцу
it was I who took the news to him - это /именно/ я сообщил ему эту новость
the butler took the lawyer to the old lady - дворецкий провёл /проводил/ адвоката к старой даме
2) приводить кого-л. куда-л.what took you to the city today? - что привело вас сегодня в город?
business took him to London - он поехал в Лондон по делу, дела заставили его поехать в Лондон
3) брать кого-л., что-л. (с собой) куда-л.why don't you take the manuscript to the country? - почему бы тебе не взять рукопись с собой в деревню?
4) выводить, приводить кого-л. куда-л. (о дороге и т. п.)where will this road take me? - куда эта дорога выведет меня?
3. to take smb. for smth. выводить кого-л. (на прогулку и т. п.)to take smb. for a ride - взять кого-л. (с собой) на прогулку ( на лошади или на автомобиле) [см. тж. ♢ ]
4. to take to smth.1) пристраститься к чему-л.to take to drink /to drinking, to the bottle/ - пристраститься к вину, запить
2) проявлять интерес, симпатию к чему-л.he didn't take to the idea - его эта идея не заинтересовала, ему эта идея не понравилась /не пришлась по вкусу/
does he take to Latin? - он с удовольствием занимается латынью?
I took to instant coffee - я полюбил быстрорастворимый кофе, быстрорастворимый кофе пришёлся мне по вкусу
3) привыкать, приспосабливаться к чему-л.fruit trees take badly to the soil - фруктовые деревья плохо акклиматизируются на этой почве
4) обращаться, прибегать к чему-л.the ship was sinking and they had to take to the boats - корабль тонул, и им пришлось воспользоваться лодками
he took to the road again - он снова пустился в странствия, он вернулся к бродячему образу жизни [см. тж. 1, 1)]
to take to one's bed - слечь, заболеть
5) начинать заниматься чем-л.to take to literature - заняться литературой, стать писателем
to take to the stage - поступить в театр, стать актёром
5. 1) to take to smb. полюбить кого-л., почувствовать к кому-л. симпатиюthey have taken to each other - они понравились друг другу, они потянулись друг к другу
2) to take against smb. выступать против кого-л.6. to take after smb.1) походить на кого-л.2) подражатьhis followers take after him in this particular - его сторонники следуют его примеру в этом отношении
7. 1) to take smb., smth. for smb., smth. принимать кого-л., что-л. за кого-л., что-л.I am not the person you take me for - я не тот, за кого вы меня принимаете
do you take me for a fool? - вы принимаете меня за дурака?, вы считаете меня дураком?
2) to take smb., smth. to be smb., smth. считать кого-л., что-л. кем-л., чем-л., принимать кого-л., что-л. за кого-л., что-л.I took him to be an honest man - я принял его за честного человека; он мне показался честным человеком
do you take me to be a fool? - вы считаете меня дураком?, вы принимаете меня за дурака?
how old do you take him to be? - как по-вашему, сколько ему лет?
8. to take smth., smb. off smth., smb.1) снимать что-л. с чего-л.to take the saucepan off the fire [the lid off the pan] - снять кастрюлю с огня [крышку с кастрюли]
2) снимать, вычитать что-л. из чего-л.to take 3 shillings off the price of smth. - снизить цену на что-л. на три шиллинга
3) заимствовать что-л. у кого-л., подражать, копировать; пародировать, передразниватьher hairdo was taken off a famous actress - причёску она взяла /заимствовала/ у одной известной актрисы
she takes her manners off him - своими манерами /своим поведением/ она подражает ему
4) отвлекать что-л., кого-л. от чего-л., кого-л.to take smb.'s attention off smth. - отвлечь чьё-л. внимание от чего-л.
to take smb.'s mind off smth. - отвлечь чьи-л. мысли от чего-л.
I hope the child will take his mind off his troubles - я надеюсь, (что) ребёнок заставит его забыть неприятности
to take one's mind off smth. - забыть что-л.
I can't take my mind off this misfortune - я не могу забыть об этом несчастье
he couldn't take his eyes off the picture - он не мог оторваться /отвести глаз/ от картины
to take smb. off his work - отвлекать кого-л. от работы, мешать кому-л. работать
5) избавлять что-л., кого-л. от чего-л., кого-л.he took the responsibility [the blame] off me - он снял с меня ответственность [вину]
he took him [the responsibility, all the worries] off my hands - он избавил меня от него [от ответственности, от всех хлопот]
6) отстранять кого-л. от чего-л.to take smb. off the job - отстранить кого-л. от работы
7) вычёркивать, изымать кого-л. из чего-л.to take smb. off the list - вычеркнуть /изъять/ кого-л. из списка
to take a ship off the active list - вычеркнуть корабль из числа действующих
8) сбивать кого-л. с чего-л.the waves took me off my feet - волны сбили меня с ног [ср. тж. ♢ ]
9. 1) to take smth. from smth. вычитать что-л. из чего-л.if we take two from five we'll have tree left - если вычесть два из пяти, останется /в остатке будет/ три
the storekeeper took a dollar from the price - лавочник сбавил цену на доллар
2) to take from smth. снижать, ослаблятьto take from the value of smth. - снижать ценность, стоимость чего-л.
it doesn't take from the effect of the play - это не ослабляет впечатления, которое производит пьеса
to take from the merit of smb. - умалять чьи-л. достоинства
10. to take smth. out of smth.1) выносить что-л. откуда-л.books must not be taken out of the library - книги нельзя выносить из библиотеки
2) вынимать что-л. откуда-л.3) отвлекать, развлекать кого-л.a drive in the country will take her out of herself - поездка за город развлечёт её /отвлечёт её от мрачных мыслей/
4) устранять кого-л.to take smb. out of one's way - устранить кого-л. (со своего пути)
11. to take smb. through smth.1) заставить кого-л. сделать что-л.I took him through a book of Livy - я заставил его прочесть (одну) книгу Ливия
to take smb. through the first two books of English - прочитать с кем-л. первые две английские книги, помочь кому-л. справиться с двумя первыми английскими книгами
2) заставить кого-л. пройти через что-л.; подвергнуть кого-л. чему-л.12. to take smth., smb. down smth. вести что-л., кого-л. вниз по чему-л.to take a little boat down the Mississippi - пройти /совершить путешествие/ на маленькой лодке вниз по Миссисипи
13. to take smth. up to smth. доводить что-л. до какого-л. времени14. to take smb. over some place водить кого-л., показывать кому-л. что-л. (обыкн. помещение и т. п.)to take smb. over a house [a museum] - показывать кому-л. дом [музей], водить кого-л. по дому [по музею]
15. to take smb. on /in, across, over/ smth. попадать кому-л. по какому-л. месту, ударять кого-л. по чему-л.the blow took me across the arm [over the head] - удар пришёлся мне по руке [по голове]
16. to take upon oneself to do smth. браться за что-л., брать на себя выполнение чего-л.to take upon oneself to distribute food - взять на себя распределение продовольствия
III А1) обыкн. в сочетании с последующим отглагольным существительным выражает единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительного:to take a walk - погулять; прогуляться, пройтись
to take a turn - а) повернуть; б) прогуляться, пройтись; покататься, проехаться
to take a step - шагнуть [ср. тж. 2)]
to take a run - разбежаться [ср. тж. ♢ ]
to take a jump /a leap/ - прыгнуть
to take a nap - вздремнуть; соснуть
to take a leak - сл. помочиться
to take a look /a glance/ - взглянуть
to take a shot - выстрелить [ср. тж. ♢ ]
to take a risk /a chance/ - рискнуть
to take (a) breath - а) вдохнуть; б) перевести дыхание; he stopped to take (a) breath - он остановился, чтобы перевести дыхание /передохнуть/
to take (one's) leave - прощаться, уходить
to take an examination - сдавать /держать/ экзамен
to take an oath - а) дать клятву, поклясться; б) воен. принимать присягу
2) обыкн. в сочетании с существительным выражает действие, носящее общий характер:to take action - а) действовать, принимать меры; I felt I had to take action - я чувствовал, что мне необходимо что-то сделать /начать действовать, принять меры/; б) юр. возбуждать судебное дело
to take steps - принимать меры [ср. тж. 1)]
what steps did you take to help them? - какие вы приняли меры /что вы предприняли/, чтобы помочь им?
to take effect - а) возыметь, оказать действие; when the pills took effect - когда пилюли подействовали, б) вступить в силу; the law will take effect next year - закон вступит в силу с будущего года
to take place - случаться, происходить
to take part - участвовать, принимать участие [ср. тж. I 4, 1)]
take post! - по местам!
to take root - пустить корни, укорениться
to take hold - а) схватить; he took hold of my arm - он схватил меня за руку; он ухватился за мою руку; б) овладевать; my plane had taken hold upon his fancy - мой план захватил его воображение; the fashion took hold - мода укоренилась
to take possession - а) стать владельцем, вступить во владение; б) овладеть, захватить
to take aim /sight/ - прицеливаться
to take counsel - совещаться; советоваться
to take advice - а) советоваться, консультироваться; б) следовать совету; take my advice - послушайтесь доброго совета; to take legal advice - брать консультацию у юриста
to take account - принимать во внимание, учитывать
you must take account of his illness - вы должны учитывать, что он был болен
they took advantage of the old woman - они обманули /провели/ эту старую женщину
to take the privilege - воспользоваться правом /привилегией/
we take this opportunity of thanking /to thank/ you - мы пользуемся случаем, чтобы поблагодарить вас
to take interest - интересоваться, проявлять интерес; увлекаться (чем-л.)
to take pleasure /delight/ - находить удовольствие
to take pity - проявлять жалость /милосердие/
to take trouble - стараться, прилагать усилия; брать на себя труд
she took great pains with her composition - она очень усердно работала над своим сочинением
to take comfort - успокоиться, утешиться
to take courage /heart/ - мужаться; воспрянуть духом; приободриться; не унывать
take courage! - мужайся!, не робей!
to take cover - прятаться; скрываться
to take refuge /shelter/ - укрыться, найти убежище
in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories - в старости он спасался /находил убежище/ от одиночества в воспоминаниях детства
to take fire - загораться, воспламеняться
to take warning - остерегаться; внять предупреждению
to take notice - замечать; обращать (своё) внимание
to take heed - а) обращать внимание; замечать; б) быть осторожным, соблюдать осторожность
to take care - быть осторожным; take care how you behave - смотри, веди себя осторожно
to take care of smb., smth. - смотреть, присматривать за кем-л., чем-л., заботиться о ком-л., чём-л.
who will take care of the baby? - кто позаботится о ребёнке?, кто присмотрит за ребёнком?
to take a liking /a fancy/ to smb. - полюбить кого-л.
to take a dislike to smb. - невзлюбить кого-л.
to take the salute - воен. а) отвечать на отдание чести; б) принимать парад
♢
take and - амер. диал. взять и
I'll take and bounce a rock on your head - вот возьму и тресну тебя камнем по башке
to take a drop - выпить, подвыпить
to take (a drop /a glass/) too much - хватить /хлебнуть/ лишнего
to take the chair - занять председательское место, председательствовать; открыть заседание [ср. тж. II А 6]
to take the veil - облачиться в одежду монахини; уйти в монастырь
to take the floor - а) выступать, брать слово; б) пойти танцевать
to take for granted - считать само собой разумеющимся /не требующим доказательств/; принимать на веру
to take too much for granted - быть слишком самонадеянным; позволять себе слишком много
to take smth. to pieces - разобрать что-л.
to take a stick to smb. - побить /отделать/ кого-л. палкой
take it or leave it - на ваше усмотрение; как хотите, как угодно
to take a turn for the better, to take a favourable turn - измениться к лучшему, пойти на лад
to take a turn for the worse - измениться к худшему, ухудшиться
to take stock (of smth., smb.) - [см. stock I ♢ ]
to take it out of smb. - а) утомлять, лишать сил кого-л.; the long climb took it out of me - длинный подъём утомил меня; the heat takes it out of me - от жары я очень устаю жара лишает меня сил; the illness has taken it out of him - он обессилел от болезни; б) отомстить кому-л.; I will take it out of you /of your hide/ - я отомщу тебе за это; это тебе даром не пройдёт, ты мне за это заплатишь, так просто ты не отделаешься; я с тобой рассчитаюсь /расквитаюсь/; he will take it out of me /of my hide/ - он отыграется на мне, он мне отомстит за это
to take smb.'s measure - а) снимать мерку с кого-л.; б) присматриваться к кому-л.; определять чей-л. характер; в) распознать /раскусить/ кого-л.
to take sides - присоединиться /примкнуть/ к той или другой стороне
to take smb.'s side /part/, to take sides /part/ with smb. - стать на /принять/ чью-л. сторону
to take to one's heels - улизнуть, удрать, дать стрекача, пуститься наутёк
to take one's hook - смотать удочки, дать тягу
to take it on the lam - амер. сл. смываться, скрываться; улепётывать
to take the cake /the biscuit, the bun/ - занять /выйти на/ первое место; получить приз
it takes the cake! - это превосходит всё!, дальше идти некуда!
to take off one's hat to smb. - восхищаться кем-л., преклоняться перед кем-л., снимать шляпу перед кем-л.
to take a back seat - а) отойти на задний план, стушеваться; б) занимать скромное положение; [ср. тж. II А 6]
to take a run at smth. - попытаться заняться чем-л. [ср. тж. III А 1)]
to take a shot /a swing/ at smth. /at doing smth./ - попытаться /рискнуть/ сделать что-л. [ср. тж. III А 1)]
to take liberties with smb. - позволять себе вольности по отношению к кому-л.; быть непозволительно фамильярным с кем-л.
not to be taking any - не быть склонным (делать что-л.)
I am not taking any - ≅ слуга покорный!
to take one's hair down - разойтись вовсю, разбушеваться
to take smb. for a ride - прикончить /укокошить/ кого-л. [см. тж. II Б 3]
to take the starch /the frills/ out of smb. - амер. сбить спесь с кого-л., осадить кого-л.
to take smth. with a grain of salt - относиться к чему-л. скептически /недоверчиво, критически/
to take the bit between the /one's/ teeth - закусить удила, пойти напролом
to take to earth - а) охот. уходить в нору; б) спрятаться, притаиться
to take a load from /off/ smb.'s mind - снять тяжесть с души у кого-л.
you've taken a load off my mind - ты снял тяжесть с моей души; у меня от сердца отлегло
to take a load from /off/ one's feet - сесть
to take a leaf out of smb.'s book - следовать чьему-л. примеру, подражать кому-л.
to take a rise out of smb. см. rise I 15
to take in hand - а) взять в руки, прибрать к рукам; б) взять в свои руки; взяться, браться (за что-л.)
to take smb. to task см. task I ♢
to take smb. off his feet - вызвать чей-л. восторг; поразить /увлечь, потрясти/ кого-л. [ср. тж. II Б 8, 8)]
to take smb. out of his way - доставлять кому-л. лишние хлопоты
to take it into one's head - вбить /забрать/ себе в голову
to take one's courage in both hands - набраться храбрости, собраться с духом
to take exception to smth. - возражать /протестовать/ против чего-л.
to take the name of God /the Lord's name/ in vain - богохульствовать, кощунствовать; упоминать имя господа всуе
to take a /one's/ call, to take the curtain - театр. выходить на аплодисменты
to take the field - а) воен. начинать боевые действия; выступать в поход; б) выйти на поле ( о футбольной команде); [ср. тж. II Б 1, 1)]
to take in flank [in rear] - воен. атаковать с фланга [с тыла]
to take out of action - воен. выводить из боя
take your time! - не спеши(те)!, не торопи(те)сь!
he took his time over the job - он делал работу медленно /не спеша/
to take time by the forelock см. time I ♢
the devil take him! - чёрт бы его побрал!
-
7 off
ɔf
1. нареч.
1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. ≈ Ему нужно было уйти. to march off ≈ отправиться (прочь)
2) а) указывает на дистанцию, расстояние He stood ten paces off. ≈ Он стоял в десяти шагах. б) в стороне, в уединении Syn: aside
1.
3) указывает на потерю опоры или потерю контакта, соприкосновения с чем-л. The sweet rolled to the edge of the table and off. ≈ Конфета подкатилась к краю стола и упала. take off your hat! ≈ снимите шляпу!
4) указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену to break off the meeting ≈ прервать встречу
5) используется как усилительный элемент для описания полного окончания действия to drink off ≈ выпить to finish off ≈ завершить (полностью)
6) а) указывает на отсутствие чего-л. the dish is off ≈ этого блюда уже нет the time off ≈ свободное время (период, когда работа отсутствует) б) спец. указывает на отсутствие связи какого-л. механизма с источником питания The radio was off the whole day. ≈ Радио не было включено весь день.
7) кулуарно, за закрытыми дверями Syn: offstage ∙
2. предл.
1) а) указывает на удаление от объекта, направления или на отделение части какого-то объекта Take it off the table! ≈ Уберите это со стола! a path off the main walk ≈ тропинка, идущая в сторону от главной дороги б) мор. указывает на прямое удаление от берега в сторону открытого моря three miles off shore ≈ на три мили от берега
2) указывает на объект действия I borrowed ten francs off him. ≈ Я занял у него десять франков.
3) а) указывает на отклонение от нормы, привычного состояния off the point off the mark б) указывает на игнорирование какого-л. действия, какой-л. деятельности off duty ≈ невыполнение обязанности ∙ off the cuff
3. прил.
1) дальний, более удаленный an off district ≈ отдаленный район Syn: remote
2) а) выходящий на море, смотрящий на море (вдаль) Syn: seaward
1. б) правый, задний, удаленный - off side Syn: right в) спорт находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)
2) поставленный в определенные условия;
зажатый в определенные рамки Syn: circumstanced
3) свободный a day off ≈ выходной день, свободный день, отгул Syn: free
4) второстепенный, неважный
5) маловероятный, призрачный, слабый( о шансах, надежде и т.д.) He had an off chance to enter the university. ≈ У него был маленький шанс все же поступить в университет. on the off chance Syn: remote, slight
6) а) низкосортный, второсортный б) несвежий The meat is a bit off. ≈ Мясо не совсем свежее. в) не совсем здоровый, чувствующий недомогание I am feeling quite off today. ≈ Что-то мне сегодня нездоровится.
7) а) неурожайный( о годе) б) мертвый( о сезоне)
4. сущ.
1) разг. свободное время Syn: leisure
1.
2) спорт часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)
3) взморье;
часть моря, видимая с берега до горизонта Syn: offing
4) а) начало скачек б) разг. сигнал к началу( скачек) в) начало, отправление Syn: start
1., beginning;
departure
5. гл.
1) разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный to off it разг. ≈ уйти, смыться
2) амер.;
сл. убить, укокошить, "ликвидировать" Syn: kill
1., murder
3.
3) отправляться, уезжать, покидать Off, or I'll shoot. ≈ Уходи, или я выстрелю! Syn: depart
6. межд. вон!, прочь! Syn: begone, hence
2. положение "выключено" (у приборов, выключателей и т. п.) - to be set at * находиться в положении "выключено" свободное время - in one's * в свободное время( спортивное) часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет) (разговорное) начало, старт - ready for the * готовый к старту;
from the * с самого начала более удаленный, дальний находящийся с правой стороны, справа - the * side of the road правая сторона дороги - the * wheel of a cart правое колесо повозки (морское) обращенный к морю( о борте корабля) (спортивное) расположенный слева от боулера (о части поля - крикет) второстепенный, менее важный, незначительный - * street переулок;
улочка - * issue второстепенный вопрос свободный, незанятый - day *, * day свободный день;
нерабочий день - * time свободное время - a pastime for one's * hours развлечения в часы отдыха - we are * (on) Wednesdays during the summer летом мы по средам не работаем - we get two days * at Christmas на рождество у нас два выходных дня неудачный, неблагоприятный - * day неудачный день - * season мертвый сезон не совсем здоровый - he is feeling rather * today сегодня он чувствует себя неважно несвяжий (о пище) - the meat looks a bit * мясо на вид не очень - the fish is * рыба испортилась низкосортный, низкого качества;
ниже( обычного) стандарта - * grade низкого качества - * year неурожайный год;
год с низкой деловой активностью ошибочный, неправильный - you are * on that point тут вы неправы - your figures are way * ваши расчеты совершенно неверны указывает на: завершенность действия движение прочь, в сторону и т. п. - передается глагольными приставками от-, у-, вы-, с- и др. - to drive * уехать;
отъехать - to walk * уйти - to go * on a journey отправиться в путешествие - the children ran * дети убежали - he pushed me * он оттолкнул меня - he sent the parcel * он отослал посылку - when does the plane take *? когда вылетает самолет? - he turned * into a side street он свернул в переулок движение сверху вниз - передается глагольными приставками с-, cо- - to fall * свалиться - to jump * спрыгнуть - to slip * соскользнуть отделение части от целого - передаетая глагольными приставками от-, с- - to break * отломать - to shake * стряхнуть - to bite * a piece откусить кусочек - cut the end * отрежьте кончик - one of the wheels flew * одно колесо соскочило - the handle came * ручка оторвалась - mark it * into three equal parts отмерьте так, чтобы получилось три равные части снятие предмета одежды и т. п. - he took his coat * он снял пальто - hats *! шапки долой! - with his shoes * без ботинок, босой доведение действия до конца, до предела - to drink * выпить (до дна) - to pay * one's debt выплатить весь долг - to kill * the animals истребить животных отдаленность: о расстоянии - a long way *, far * далеко - a little way * недалеко, близко - the town is five miles * город находится на расстоянии пяти миль - * in the distance he saw a light далеко впереди он увидел огонек во времени - the vacation is not far * уже недолго до каникул - June is three months * до июня еще три месяца - my holiday is a week * мой отпуск через неделю( внезапное) прекращение действия - to break * work прервать работу - to cut * supplies прекратить снаблжение - to break * with smb. порвать с кем-л. - he broke * in the middle of the sentence в середине фразы он вдруг остановился отмена, аннулирование и т. п. - the deal is * сделка аннулирована - the concert is * концерт отменен уменьшение или сокращение - the number of visitors dropped * число посетителей сократилось - the profits fell * прибыли сократились утихание или ослабление - the pain passed * боль утихла избавление, освобождение от чего-л. - to marry one's daughters * выдать дочерей замуж выключение прибора или механизма - to turn * выключить - switch * the light выключите свет - he turned * the radio он выключил радио - he shut * the engine он выключил двигатель обеспеченность - he lives comfortably * он обеспеченный человек - he earns well * он хорошо зарабатывает;
денег у него хватает в сочетаниях: - to be * (разговорное) покинуть, уйти;
не хватать;
не хватить;
выходить из строя, ломаться;
быть как-л. обеспеченным - I must be * я должен пойти - we are * now ну, мы пошли;
отсутствовать - to be * sick отсутствовать по болезни - he's * on Tuesdays его не бывает по вторникам - she's been * for a week ее не было целую неделю - there are two buttons * не хватает двух пуговиц - I'm sorry the lamb is * к сожалению, баранины уже нет - the TV set is * телевизор не работает - to be well * for smth. быть хорошо обеспеченным чем-л - you must be badly * for books у тебя, видно. маловато книг - he is badly * он нуждается, он беден > hands *! руки прочь! > he is neither * nor on он не говорит ни да ни нет;
он колеблется > be *!, * you go! убирайтесь!, уходите!;
пошел прочь! > * with you! марш отсюда! > * with his head! отрубить ему голову! > * with the old and on with the new! долой старое, да здравствует новое! > keep *! осторожно!, берегись!;
не подходить! > to see smb. * провожать кого-л. > to sleep smth. * выспавшись, избавиться от чего-л. > to sleep * a bad headache вылечить сном сильную головную боль > he took himself * он отравился (разговорное) прекращать (переговоры и т. п.) (разговорное) итди на попятный (американизм) (сленг) убить, укокошить;
"ликвидировать", "убрать" (морское) (редкое) удаляться от берега, уходить в открытое море указывает на: удаление или отделение от чего-л.: с - to take the pan * the stove снять сковороду с плиты - to fall * the ladder упасть с лестницы - get * the table выйдите из-за стола - there's a button * your dress у вас на платье оторвалась пуговица - he got the matter * his hands он избавился от этого дела - he is * the beaten track он не пошел проторенным путем - keep * the grass по траве не ходить! (надпись) ответвление от чего-л - a street * Fifth Avenue улица, идущая от Пятой авеню нахождение на некотором (обычно близком) расстоянии от чего-л.: от - a street * the square улица, которая выходит на площадь - ten miles * the island на расстоянии десяти миль от острова - the ship sank * the coast судно затонуло недалеко от берега уменьшение, скидку: меньше, ниже - at 10 % * the regular price на 10 % ниже обычной цены( разговорное) источник: от, у - to borrow smth. * smb. взять взаймы что-л. у кого-л. кушанье, материал, вещество - часто передается твор. падежом - to dine * roast beef пообедать жареной говядиной - they lunched * sandwiches они позавтракали бутербродами источник существования или доходов - they lived * tourists они жили за счет доходов от туристов отклонение от нормы - * the mark мимо цели( о выстреле) ;
не относящийся к делу - * one's balance выведенный из равновесия - he's * his head (разговорное) он спятил - he is * his feed (разговорное) у него нет аппетита - he's * drug now он больше не принимает наркотики неучастие в чем-л., нежелание участвовать в чем-л., делать что-л. - * duty не при исполнении служебных обязанностей - he's gone * science fiction он разлюбил научную фантастику - I'm * smoking я больше не курю > * the map несуществующий, исчезнувший > it is * the question об этом не может быть и речи > * the wind (морское) с попутным ветром, курсом бакштаг внимание!;
остановись! прочь!;
долой! ~ свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день ~ дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога ~ второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly ~ очень нуждаться;
to be comfortably off хорошо зарабатывать;
быть хорошо обеспеченным ~ указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut ~ supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен the cover is ~ крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование to cut ~ supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен ~ указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me ~ my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish ~ отполировать;
to finish off покончить ~ несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях the cover is ~ крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки ~ one's food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить ~ не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ разг. свободное время;
in one's off на досуге ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях ~ prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep ~ держаться в отдалении;
держаться в стороне;
my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки ~ указывает на: выключение, разъединение( какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет ~ второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос ~ вчт. выключен ~ дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога ~ указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) ~ указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться ~ маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай ~ спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) ~ не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую ~ несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая ~ неурожайный (о годе) ;
мертвый (о сезоне) ~ низкосортный;
off grade низкого качества ~ prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) ~ указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) ~ правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный ~ указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры ~ int прочь!, вон! ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях ~ prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги ~ разг. свободное время;
in one's off на досуге ~ свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день ~ указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! ~ снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола ~ спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) ~ низкосортный;
off grade низкого качества ~ правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ to ~ it разг. уйти, смыться ~ prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) ~ one's food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить ~ правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ side спорт. (положение) вне игры ~ the beaten track в стороне от большой дороги;
перен. в малоизвестных областях;
off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки ~ the mark мимо цели (о выстреле) ~ the mark не относящийся к делу ~ the point далеко от цели ~ the point не относящийся к делу point: to carry one's ~ отстоять свои позиции;
добиться своего;
to gain one's point достичь цели;
off the point некстати ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай ~ указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) pay: ~ off выплачивать долг ~ off давать расчет ~ off отплатить, отомстить ~ off расплачиваться ~ off расплачиваться сполна;
рассчитываться( с кем-л.) ;
покрывать( долг) ;
окупиться;
to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль ~ off расплачиваться сполна ~ off распускать( команду корабля) ;
увольнять( рабочих) ~ off рассчитываться ~ off списывать команду с корабля ~ off увольнять ~ off мор. уклоняться, уваливаться под ветер to polish ~ отполировать;
to finish off покончить polish: ~ off разг. избавиться (от конкурента и т. п.) ~ off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was ~ the whole day радио не было включено весь день they are ~ они отправились;
to run off убежать run: ~ off не производить впечатления;
the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода ~ off отвлекаться от предмета (разговора) ~ off отцеживать;
спускать( воду) ~ off решать исход гонки ~ off строчить стихи;
бойко декламировать ~ off удирать, убегать;
сбегать( with - с) the street ~ the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut ~ supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен ~ указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! ~ указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе ~ prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола ~ второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос they are ~ они отправились;
to run off убежать they pushed me ~ my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) ~ указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade ~ сбывать, обменивать trade: ~ off изменять один показатель за счет другого ~ off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях ~ off обменивать ~ off поступаться ~ off сбывать ~ снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило -
8 leaf
[liːf]n(pl leaves [liːvz])1) лист, листочек, листик (дерева, какого-либо растения)The ground was covered with dead leaves. — Земля была покрыта опавшими листьями.
Many of the leaves were blown off. — Много листьев сдуло ветром.
Not a leaf stirred. — Ни один лист не шелохнулся.
- dried up leafTremble like an aspen leaf. — ◊ Дрожать, как осиновый лист.
- worm nibbled leaves
- brown leaves
- cabbage leaf
- large leaves
- small leaves
- fleshy leaves
- oak leaf
- tobacco leaves
- tea leaves
- drooping leaves
- faded leaves
- maple leaves
- leaf litters
- leaf veins
- leaf vegetables
- leaves shining in every hue and shade
- tender leaves of early plants
- leaf from a tree
- rustle of leaves
- in the shape of the leaf
- linden leaf
- heap of leaves
- leaved trees
- fall of leaf
- break off a leaf
- burn up dead leaves
- cast off leaves
- come into leaf
- crush the leaves
- drive dead leaves
- gather leaves
- press leaves
- rake leaves into a pile
- rinse the tea leaves out of the tea pot
- roll the meat in cabbage leaves
- strip a branch of the leaves
- sweep up all the dry leaves
- tremble like an aspen leaf
- weave leaves into garlands
- trees shoot new leaves
- trees come into leaf
- leaves fall
- leaves fade
- leaves tremble
- leaves die down
- leaves are beginning to colour
- leaves are touched with the frost
- leaves are shrivelled of heat
- as the leaves began to fall
- trees were in full leaf
- leaves turn red2) лист бумаги, страница, листок бумаги, лист, пластинаCould you put the leaf up and set the table for breakfast? — Не могла бы ты раздвинуть стол и накрыть завтрак
- loose leaf- thin metal leaf
- folded leaf
- leaf gold
- leaf from a book
- leaf of the door
- leaf of a table
- book with uncut leaves
- book with turned down leaves
- beat metal into a thin leaf
- roll the dough into a thin leaf
- detach a leaf from a book
- fold down a leaf
- tear a few leaves from a book
- tear a leaf off the calendar
- turn over a new leaf
- turn over the leaves of a book
- flower pressed between the leaves of a book
- leaves were scattered about -
9 use
I [juːs] n1) употребление, применение, пользование- find no use for smth- make use of smth
- there is no use doing smth2) польза, смыслWhat is the use of it? — Какая польза от этого? /Какой толк в этом?
II [juːz]It is no use crying over spilt milk. — ◊ Пролитого да прожитого не воротишь. /Что о том тужить, чего не воротишь. /Что с возу упало, то пропало. /Снявши голову, по волосам не плачут
1) употреблять, пользоваться, применять- use smth- use words2) только в конструкции used to do smth иметь обыкновение что-либо делать (в прошлом)He used to ask me a lot of questions. — Он, бывало, засыпал меня вопросами.
There used to be a house here. — Тут когда-то стоял дом.
We used to go to school together. — Мы когда-то учились вместе.
•USAGE:(1.) Конструкция used to do smth обозначает неоднократно повторявшееся действие или состояние в отдаленном прошлом, которое к настоящему моменту прекратилось. Она чаще всего употребляется в утвердительных предложениях: He used to play foot-ball when he was a boy. Он когда-то играл в футбол, когда был мальчиком (а сейчас не играет). He used to drive a car. Он, бывало, водил машину (а сейчас не водит). Вопросительные и отрицательные предложения с оборотом used to do smth образуются как со вспомогательным глаголом do, так и без него: Did you use to play football? или Used you to play football?; I did not use to go to the theatre или I used not to go to the theatre. Однако вместо отрицательной конструкции, чаще используется наречие never: I never used to smoke. Я никогда не курил. В отличие от оборота used to do smth, конструкция would do smth, имеющая сходное значение, относится только к действиям, которые неоднократно повторялись в прошлом, но не подразумевает, что позднее эти действия прекратились: On Sundays he would get up early and go for a walk. По воскресеньям он вставал рано и ходил на прогулки. (2.) Конструкция to be (to get) used to smth (to doing smth) имеет значение привыкать к чему-либо (что-либо делать): You'll soon get used to our way of life. Вы скоро привыкнете к нашему образу жизни. He is not used to getting up so early. Он не привык вставать так рано. (3.) See would, mod. v WAYS OF DOING THINGS: Глагол to use - пользоваться, использовать, применяется не уточняя цели и характера использования или не учитывает то, что используется в отличие от нижеследующих глаголов, которые подчеркивают эти характеристики. To apply - применять, использовать, внедрять: It would be foolish to apply this method to our case. Использовать/применять этот метод в нашем случае просто глупо. There are several tests you can apply to fund out how old the tree is. Существет несколько тестов для определения возраста дерева. New technology is being applied to almost every industrial process. Новая технология применяется почти во всех промышленных процессах. To exercise - применять, употреблять, воспользоваться, использовать, особенно власть, влияние или авторитет: He exercises a great influence over her. Он оказывает на нее большое влияние. Many people are exercising their right to get a state pension. Многие пользуются своим правом на получение государственной пенсии. In this case you should exercise your power. В этом случае вы должны употребить свою власть. To draw on - полагаться на, воспользоваться: Journalists draw on both published and unofficial information from many different sources. Журналисты используют как опубликованные, так и неопубликованные сведения из многих источников. To utilize - эффективно использовать что-либо для достижения какой-либо цели (слово официального стиля речи): Newspaper advertizing is a means most frequently utilized by food stores. Продуктовые магазины чаще всего используют рекламу в газетах. To bring smth into play - внедрять, начать использовать, особенно если это считается эффективным: She brought her charm into play when she was trying to persuade people to do what she wanted. Она пускала в ход все свое обаяние, когда хотела убедить кого-либо сделать то, что она хотела. Electronic signalling is only brought into play when necessary. Электронная сигнализация включается/используется только в случае необходимости -
10 bottom
1. n низ, нижняя часть; конец2. n суть, основа, основаниеat bottom — в основе; по сути
down to rock bottom — до основания, полностью
3. n дно, днищеbottom door — трап, люк
4. n мор. днище; подводная часть корабляbottom dumping — выгрузка через днище, донная разгрузка
5. n мор. судноgoods imported in British bottoms — товар, ввезённый на британских судах
6. n мор. сиденье7. n разг. зад8. n разг. задняя часть брюк9. n разг. запас жизненных сил, выносливость; крепость10. n разг. ложе реки11. n разг. стр. основание, фундамент12. n разг. метал. под13. n разг. геол. постель, грунт, почва; подстилающая порода14. n разг. текст. грунт, протрава, закрепитель красителя15. n разг. басовые или баритональные инструменты в оркестреfrom the bottom of the heart — из глубины души, от всего сердца
to knock the bottom out of smth. — выбить почву из-под ног; подорвать, опровергнуть, свести на нет
bin bottom — днище бункера, силоса или закрома
16. a самый нижний17. a последний, крайний18. a находящийся на дне19. a служащий причиной; лежащий в основе20. v приделывать дно, низ, сиденье21. v касаться дна; измерять глубину22. v добираться до сути, искать причину; вникать, понимать23. v обыкн. основывать; давать обоснование24. v книжн. основываться25. v тех. грунтоватьСинонимический ряд:1. bottommost (adj.) bottommost; lowermost; lowest; nethermost; rock-bottom; undermost2. fundamental (adj.) basal; basic; conclusive; determining; elementary; final; foundational; fundamental; last; original; primary; radical; underlying3. base (noun) base; basement; basis; bed; bedrock; core; footing; foundation; ground; groundwork; hardpan; heart; infrastructure; rest; seating; substratum; substruction; substructure; support; underpinning; understructure4. buttocks (noun) backside; beam; behind; breech; buttocks; cheeks; derriere; fanny; fundament; hams; haunches; heinie; hind end; hiney; hunkers; nates; podex; posterior; rear; rear end; rump; seat; tail; tail end5. essence (noun) be-all and end-all; essence; essentiality; marrow; pith; quintessence; quintessential; rock bottom; root; soul; stuff; substance; virtuality6. lowest part (noun) depths; foot; lowest part; nadir; sole; underneath; underside; undersurface7. base (verb) base; establish; found; ground; predicate; rest; stayАнтонимический ряд: -
11 wall
wɔ:l
1. сущ.
1) стена (тж. перен.) to build, erect, put up a wall ≈ поставить стену, воздвигнуть стену to climb, scale a wall ≈ взбираться на стену, залезать на стену to demolish, tear down a wall ≈ разрушать стену, сносить стену to line walls ≈ устанавливать( что-л.) вдоль стены to line walls with bookshelves ≈ развешивать полки вдоль стены Kathryn leaned against the wall of the church. ≈ Кэтрин прислонилась к стене церкви. They were lined up (stood up) against the wall and shot. ≈ Их выстроили возле стены и расстреляли. She gazed at the wall of books. ≈ Она в изумлении уставилась на стенку из книг. I was just hit by a wall of water. ≈ На меня обрушилась стена воды. blank wall brick wall cavity wall dry-stone wall dry wall inside wall outside wall paint walls panel wall paper walls supporting wall stone wall
2) стенка сосуда He ran his fingers along the inside wals of the box. ≈ Он ощупал пальцами внутренние стенки ящика.
3) перен. барьер, преграда;
мн., воен. укрепления the wall between church and state ≈ стена непонимания/отчуждения между церковью и государством The police say they met the usual wall of silence. ≈ Полиция говорит, что они как обычно столкнулись со стеной молчания.
4) геол. бок (месторождения) ∙ the weakest goes to the wall посл. ≈ слабых бьют We had our backs to the wall. ≈ Мы оказались в безвыходном положении.
2. прил. стенной wall box ≈ настенный (почтовый) ящик
3. гл.
1) обносить или разделять стеной
2) укреплять, строить укрепления ∙ wall in wall off wall up стена;
ограда - garden *s садовая ограда - blank /dead/ * глухая стена - to hang smth. on the * повесить что-л. на стену - to stand at the * стоять у стены - the Great W. (of China) Великая (китайская) стена преим. (историческое) городская стена - within the *s в городе;
в лоне церкви - without the *s вне города, за городскими стенами дамба, насыпь для защиты от наводнения барьер, преграда, стена - * of partition пропасть, стена ( между людьми) - a * of silence стена молчания - tariff * тарифный барьер оплот, защита - * of armed men стена бойцов - wooden *s (историческое) береговые корабли береговой обороны (специальное) стенка - * of the bore (военное) стенка канала ствола - the *s of the heart (анатомия) стенки сердца - reactor * стенка реактора - safety * защитная стенка - containment * герметизирующая стенка /оболочка/ - nuclear * (физическое) поверхность ядра (геология) бок (месторождения) ;
крыло( сброса) (сельскохозяйственное) обрез борозды (садоводчество) шпалера, шпалерник обыкн. pl ( военное) вал;
укрепление - Atlantic W. (историческое) Атлантический вал > to run /to bang/ one's head against a (brick) * прошибать стену лбом;
пытаться сделать невозможное > to go over the * (сленг) убежать из тюрьмы > to go to the * потерпеть неудачу /поражение/, пасть жертвой;
обанкротиться > the weakest goes /must go/ to the * слабых бьют;
горе побежденным > his honour went to the * он обесчещен > with one's back to the * в безвыходном положении;
отбиваясь от обступивших врагов > to push /to drive, to force, to put, to thrust/ smb. to the * припереть кого-л. к стенке;
поставить кого-л. в безвыходное положение > to see through a brick /stone, mud/ * обладать необычайной проницательностью > to give smb. the * посторониться, уступить дорогу /лучшее место/ кому-л. > to have /to take/ the * of smb. не уступить кому-л. дороги /лучшего места/ > within four *s не должно выходить за пределы этой комнаты;
конфиденциально, секретно > handwriting /writing/ on the * (библеизм) письмена на стене;
зловещее предзнаменование > *s have ears стены имеют уши > to turn one's face to the * приготовиться к смерти;
опустить руки, прийти в отчаяние > to jump /to leap/ over the * расстричься (о монахе, священнике и т. п.) ;
уйти из монастыря, отказаться от сана > up the * в бешенстве, вне себя > off the * (американизм) (сленг) необычный, из ряда вон выходящий;
оригинальный, своеобразный стенной, настенный - * map настенная карта - * newspaper стенная газета - * box кровать, убирающаяся в стену - * footing (строительство) ленточный фундамент стены - * rock (геология) боковая порода - * crane( техническое) настенный поворотный кран - * panel( строительство) стеновая панель - * board( строительство) стеновая плита;
сухая штукатурка шпалерный - * tree (садоводчество) шпалерное /формированное/ дерево обносить стеной;
огораживать (тж. * about, * around, * in, * round, * up) разделять стеной (историческое) обносить крепостной стеной, валом (диалектизм) варить соль, заниматься солеварением (американизм) закатывать( глаза) Chinese ~ разделение функций банка во избежание злоупотреблений domain ~ граница области dry ~ стр. стена сухой кладки fire ~ брандмауэр fireproof ~ огнеупорная стена ~ attr. стенной;
wall box настенный (почтовый) ящик;
to give (smb.) the wall посторониться;
уступить (дорогу, преимущество и т. п. кому-л.) to take the ~ (of smb.) не уступить дороги (кому-л.) ;
to go to the wall потерпеть неудачу;
обанкротиться;
the weakest goes to the wall посл. = слабых бьют to hang by the ~ не быть в употреблении;
walls have ears стены имеют уши hole-in-the ~ разг. лавка, незаконно торгующая спиртными напитками hole-in-the ~ лавчонка party ~ стр. брандмауэр protecting ~ защитная стена to push (или to drive, to thrust) to the ~ припереть к стенке;
поставить в безвыходное положение retaining ~ подпорная стенка to see through( или into) a brick ~ обладать необычайной проницательностью;
with one's back to the wall в безвыходном положении to take the ~ (of smb.) не уступить дороги (кому-л.) ;
to go to the wall потерпеть неудачу;
обанкротиться;
the weakest goes to the wall посл. = слабых бьют wall перен. барьер, преграда;
wall of partition стена;
пропасть ~ геол. бок (месторождения) ~ обносить стеной ~ разделять стеной;
wall up заделывать (дверь, окно) ;
замуровывать ~ стена;
a blank wall глухая стена ~ стенка (сосуда) ~ укреплять, строить укрепления ~ воен. укрепления ~ attr. стенной;
wall box настенный (почтовый) ящик;
to give (smb.) the wall посторониться;
уступить (дорогу, преимущество и т. п. кому-л.) ~ attr. стенной;
wall box настенный (почтовый) ящик;
to give (smb.) the wall посторониться;
уступить (дорогу, преимущество и т. п. кому-л.) wall перен. барьер, преграда;
wall of partition стена;
пропасть ~ разделять стеной;
wall up заделывать (дверь, окно) ;
замуровывать to hang by the ~ не быть в употреблении;
walls have ears стены имеют уши to take the ~ (of smb.) не уступить дороги (кому-л.) ;
to go to the wall потерпеть неудачу;
обанкротиться;
the weakest goes to the wall посл. = слабых бьют -
12 high
1. n высшая точка, максимумto high heaven — весьма, в высшей степени; чрезмерно
2. n спец. «пик»3. n метеор. область повышенного давления, антициклон4. n карт. старшая карта, находящаяся на руках5. n амер. разг. средняя школаhigh schooler — ученик средней школы; школьник
6. n сл. «кайф», состояние наркотического опьянения7. n авт. высокая передачаfrom on high — свыше, с небес
8. a высокий, находящийся в вышине, на высоте, наверху9. a имеющий определённую высоту, высотой вa tree thirty metres high — дерево высотой в тридцать метров, тридцатиметровое дерево
cast off the high bar — отмах назад в вис из упора на в.ж.
high quad — марзан высотой 21,7 мм, ростовой марзан
10. a большой, высокий11. a дорогой, высокий12. a большой, сильный; интенсивныйhigh mileage — большой пробег, высокий срок службы
13. a насыщенный, с высоким содержанием14. a находящийся в самом разгареhigh time — давно пора, самое время
15. a высший, высокопоставленный; верховный16. a лучший, высший17. a высокий, возвышенный, благородныйa man of high character — благородный серьёзный, решающий, критический
18. a высокий, резкий19. a весёлый, радостныйa high time, high jinks — весёлое времяпрепровождение; веселье
20. a возбуждённый, взвинченный21. a разг. пьяный, сильно выпивший22. a разг. опьянённый наркотиками, «забалдевший»he was getting higher all the time by nipping at martinis — он всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
23. a разг. горячий, ретивыйhigh action — резвость, ретивость
24. a разг. богатый, роскошный; светский25. a разг. с душкомthis meat is rather high, this meat has rather a high flavour — это мясо с душком
26. a разг. дурно пахнущий, воняющий27. a разг. фон. верхний, верхнего подъёма; высокого подъёмаhigh and mighty — высокомерный, надменный, властный, заносчивый
high words — гневные слова; разговор в повышенном тоне, крупный разговор
on the high ropes — возбуждённый, в возбуждённом состоянии; разгневанный
at the concert I got high on the music — музыка, которую я услышал на концерте, увлекла меня
28. adv сильно; интенсивно29. adv дорогоat a high price — по высокой цене; дорого
30. adv богато, роскошноto live high — жить в роскоши, жить широко
31. adv высоко, резко, на высоких нотахto play high — играть по большой; ходить с крупной карты
Синонимический ряд:1. chief (adj.) chief; head; main; principal2. drugged (adj.) doped; drugged; hopped-up; spaced-out; stoned; tripped out; turned on; zonked3. drunk (adj.) drunk; inebriated; intoxicated; tipsy4. energetic (adj.) energetic; intensified5. exalted (adj.) distinguished; eminent; exalted; preeminent; pre-eminent; prominent; significant6. excessive (adj.) excessive; extreme; intense7. expensive (adj.) costly; dear; exorbitant; expensive; extravagant; high priced; high-priced8. grand (adj.) altitudinous; elevated; eloquent; grand; lofty; soaring; tall; towering9. happy (adj.) elated; happy; hilarious; merry10. haughty (adj.) arrogant; haughty; lordly; proud; snobbish; supercilious11. important (adj.) capital; consequential; crucial; essential; grave; important; serious12. malodorous (adj.) fetid; frowsy; funky; fusty; gamy; malodorous; mephitic; musty; nidorous; noisome; olid; putrid; rancid; rank; reeking; reeky; smelly; stale; stenchful; stenchy; stinking; stinky; whiffy13. primeval (adj.) antediluvian; arctic; early; northerly; polar; prehistoric; primeval; remote14. raised (adj.) elevated; heightened; raised15. shrill (adj.) acute; argute; high pitched; high-pitched; penetrating; piercing; piping; sharp; shrill; strident; thin; treble16. strong (adj.) fierce; furious; heavy; strongАнтонимический ряд:bass; cheap; contemptible; deep; degraded; depressed; despicable; dishonourable; dwarfed; grovelling; ignoble; inferior; insignificant; low; mean; moderate; poor -
13 race
̈ɪreɪs I
1. сущ.
1) а) гонка, гонки;
скачки, спортивная ходьба;
любое состязание в беге или в скорости to drive a race ≈ участвовать в мотогонках to fix (the results of) a race ≈ записать/зафиксировать/запротоколировать результаты гонки to lose a race ≈ проиграть гонку to organize, stage a race ≈ устраивать гонки, скачки to row a race ≈ участвовать в лодочных гонках to run a race ≈ участвовать в гонках to scratch a race ≈ прекратить гонку to win a race ≈ выиграть гонку, выиграть забег race reader ≈ комментатор на скачках или гонках automobile race ≈ амер. автогонки motor race ≈ автогонки boat race ≈ лодочные гонки cross-country race ≈ гонки по пересеченной местности dog race ≈ собачьи бега horse race ≈ скачки relay race ≈ эстафета close/even/hotly contested/tight race ≈ напряженные гонки gruelling race ≈ изнурительные гонки Marathon race б) сл. ставка на скачках или тотализаторе
2) спорт а) заезд (в мото-, автогонках), забег (на скачках и т. п.) б) трасса, дистанция( на которой проводится соревнование) перен.;
преим. амер. гонка, суровая борьба( с чем-л. или за что-л. against, with;
between;
for) ;
преследование, погоня( за властью и т. п.) congressional race ≈ гонки, борьба за место в конгрессе governor's, gubernatorial race ≈ губернаторские гонки, борьба за должность губернатора political race ≈ политически гонки presidential race ≈ президентские гонки race for power ≈ борьба за власть the race to conquer space ≈ гонка за завоевание космоса The race for the presidency was run between well qualified candidates. ≈ За президентскую власть боролись хорошо подкованные кандидаты. armaments race, arms race ≈ гонка вооружений
3) книж. жизненный путь, бег жизни my race is nearly over ≈ я уже выхожу на финишную прямую( в фигуральном смысле), жизнь моя на исходе the race is long ≈ жизнь - это долгий путь (должно быть произнесено в соответствующем контексте)
4) поток чего-л. а) стремительный поток;
быстрое течение (в море, реке и т. д.) Syn: current
1. б) авиац. поток, струя за винтом
5) некий искусственный лоток, канал или коридор, вдоль или по которому происходит движение какого-л. объекта а) гидр. быстроток (подводящий канал, искусственное русло) Syn: channel
1. б) рейка, вдоль которой бегает челнок( на ткацком станке) Syn: batten I
1. в) австрал., новозел., с.-х. раскол (огороженный с двух сторон коридор для выгона скота)
6) тех. а) обойма подшипника (оба кольца: внутренне и внешнее) б) дорожка качения подшипника (прорезь или желоб, вдоль которого бегают шарики или ролики) Syn: cut I
2., slit
1., scratch II
1. ∙ be in the race
2. гл.
1) участвовать в гонках, скачках, забеге и т. п. Jim was worried about racing against the best runners from other countries. ≈ Джим беспокоился, что ему придется соревноваться с лучшими бегунами из других стран.
2) а) заниматься скачками, быть жокеем б) редк. играть на скачках, делать ставки( на скачках, тотализаторе и т. п.)
3) тж. перен. состязаться в скорости, пускаться наперегонки( с кем-л. with) ;
пытаться обойти( кого-л. в чем-л.) I will race you to that tree ≈ давай побежим - кто из нас быстрее до того дерева? US races itself in attempts of gaining the whole world's respect ≈ Соединенные Штаты очень стараются завоевать доверие всего мира
4) а) мчаться, нестись, лететь (стремительно двигаться, перемещаться в определенном направлении) Syn: run
2., ride
2., rush II
2. б) мчать, гнать (лошадь, автомашину и т. п.) ;
давать полный газ Syn: lash
2., push
2. в) потерять управление, сильно вращаться( о моторе) ∙ race away race up Syn: run to race the bill through the House ≈ протащить, провести законопроект в спешном порядке через парламент II сущ.
1) а) племя;
народ, нация (воспринимаемый как одно целое этнически, ввиду общности обычаев, традиций, культуры и т. п.) the English race ≈ англичане, английский народ human race б) род;
происхождение a man of the Bourbon race ≈ один из рода Бурбонов of Western race ≈ западного происхождения Syn: house
1., family
1., kindred
1.
2) а) род, вид( животных, растений и т. п. - в нестрого научном понимании) the four-footed race ≈ четвероногое плем the feathered race ≈ пернатые the finny race ≈ шутл. рыбы true to race ≈ породистый( о собаке и т. п.) Syn: genus, species б) раса( антропологически обоснованное разделение) the Caucasoid race ≈ кавказская раса the Negroid race ≈ негритянская раса the so-called master race ≈ так называемая высшая раса
3) перен. народ, племя;
порода (о любой группе людей, тем или иным образом воспринимаемой как одно целое) race of poets/artists/musicians ≈ племя поэтов/художников/музыкантов he belongs to the race of unreliable people ≈ шутл. он из породы людей, на которых нельзя расчитывать Syn: family, fraternity
4) а) особый или отличительный аромат, вкус, крепость (табака, вина и т. д.) race of wine б) особый, отличительный, индивидуальный стиль( литературного произведения, автора и т. п.) III сущ. имбирный корень состязание в беге;
бег на скорость;
гонка, гонки - * boat гоночная лодка (гребля) - * crew команда гоночной лодки (гребля) - * four гоночная четверка - * skiff гоночная одиночка;
скиф( гребля) - cross-country * бег по пересеченной местности;
велокросс - four * гонка четверок (гребля) - jumping * бег с прыжками (лыжи) - middle distance (running) * бег на средние дистанции - many-stage * многоэтапная гонка (велоспорт) - * against time бег на время;
гонки на время( велоспорт) - to run a * with smb. бегать наперегонки с кем-л. pl скачки;
бега - to go to the *s ходить на скачки;
ходить на бега (спортивное) дистанция - one-curve * дистанция с одним поворотом забег;
заезд - the first * on the turf will start at 10 первый заезд начнется в 10 часов (жизненный) путь - his * is nearly run его жизнь клонится к закату гонка;
погоня - arms /armaments/ * гонка вооружений - a * for wealth погоня за богатством - the * for mayor( предвыборная) борьба за пост мэра быстрое движение;
быстрый ход;
быстрое течение( реки и т. п.) стремительный поток (авиация) поток струи за винтом лоток;
канал (гидрология) быстроток (техническое) дорожка качения подшипника;
обойма( сельскохозяйственное) раскол (проход для скота) (with, against) состязаться в скорости, участвовать в гонках - to * one's bicycle against a motor-car мчаться на велосипеде наперегонки с автомашиной - I will * you home давай побежим домой наперегонки /кто скорее/ участвовать в скачках (о лошадях и их владельцах) (редкое) играть на скачках - to * away one's fortune проиграть состояние на скачках мчаться, нестись, стремительно продвигаться (часто * along, * up) - to * down the street мчаться по улице - the stream *s down the valley поток стремится вниз по долине - their pens *d over the paper их перья бегали по бумаге - the children have been racing around all day дети весь день носились взад и вперед - expenditure *d up and up into an unprecedented level расходы выросли до небывалого уровня гнать (лошадь, автомашину) ;
давать полный газ;
набирать скорость - don't * your engine не разгоняйте двигатель( на холостом ходу) - to * a bull through the House провести законопроект через парламент в срочном порядке раса - * prejudice расовый предрассудок - * conflict столкновение белых с неграми, пуэрториканцами и т. п. - the Mongolian * монгольская раса - without distinction as to * без различия расы род;
племя;
народ - * memory память рода - the human * человечество, род человеческий - the four-footed * четвероногое племя - the feathered * пернатые - the finny * рыбы - journalists are an interesting * журналисты - интересный народ происхождение - of noble * благородного происхождения род, племя, семья - the present * of poets современное поколение поэтов (книжное) порода;
сорт - true to * породистый (о собаке и т. п.) - to produce a new * of potatoes вывести новый сорт картофеля букет( вина;
тж. * of wine) аромат (художественного произведения) ;
неповторимый, индивидуальный стиль, особая манера > * suicide вымирание народа вследствие искусственного снижения рождаемости имбирный корень ~ гонка, погоня;
race for power борьба за власть;
armaments (или arms) race гонка вооружений claiming ~ скачки, после которых любая из лошадей может быть куплена ~ род;
племя;
народ;
the human race человечество, род человеческий;
the feathered race шутл. пернатые;
the race of poets поэты ~ книжн. путь;
жизненный путь;
his race is nearly over его жизненный путь почти окончен ~ состязание в беге, в скорости;
гонки;
Marathon race марафонский бег ~ раса;
the Mongolian race монгольская раса ~ pl скачки;
obstacle races скачки с препятствиями ~ происхождение;
of Oriental race восточного происхождения race быстрое движение, быстрое течение (в море, реке) ;
стремительный поток ~ гнать (лошадь, автомашину) ;
давать полный газ (двигателю) ;
race away промотать на скачках (состояние и т. п.) ~ гонка, погоня;
race for power борьба за власть;
armaments (или arms) race гонка вооружений ~ гонка, погоня ~ играть на скачках ~ корень (особ. имбиря) ~ мчаться ~ тех. обойма подшипника;
дорожка качения на кольце подшипника ~ особый аромат, особый стиль;
race of wine букет вина ~ порода, сорт ~ ав. поток, струя за винтом ~ происхождение;
of Oriental race восточного происхождения ~ книжн. путь;
жизненный путь;
his race is nearly over его жизненный путь почти окончен ~ раса;
the Mongolian race монгольская раса ~ раса ~ род;
племя;
народ;
the human race человечество, род человеческий;
the feathered race шутл. пернатые;
the race of poets поэты ~ (искусственное) русло;
быстроток, подводящий канал ~ pl скачки;
obstacle races скачки с препятствиями ~ состязание в беге, в скорости;
гонки;
Marathon race марафонский бег ~ состязаться в скорости (with) ~ участвовать в скачках (о лошадях) ~ гнать (лошадь, автомашину) ;
давать полный газ (двигателю) ;
race away промотать на скачках (состояние и т. п.) ~ гонка, погоня;
race for power борьба за власть;
armaments (или arms) race гонка вооружений ~ род;
племя;
народ;
the human race человечество, род человеческий;
the feathered race шутл. пернатые;
the race of poets поэты ~ особый аромат, особый стиль;
race of wine букет вина ~ reader радиокомментатор по скачкам to ~ the bill through the House протащить, провести законопроект в спешном порядке через парламент selling ~ борьба за рынки сбыта -
14 wrong
1. n вред; зло; обидаirreparable wrong — непоправимый, необратимый вред
2. n неправда; неправильность; ошибочность3. n несправедливость; неправомерность; неоправданностьto right a wrong — восстановить справедливость; компенсировать вред
4. n юр. правонарушение, деликтcriminal wrong — уголовное правонарушение; преступление
actionable wrong — деликт, преследуемый в исковом порядке
5. a неправильный, неверный, ошибочный; ложный6. a неподходящий, несоответствующий; не тот, который нуженto take the wrong turning — свернуть не туда, куда нужно
the wrong kind of paper — не такая бумага, как нужно
7. a неуместный8. a дурной; порочный, аморальный; неэтичный9. a несправедливый; неоправданный10. a неудовлетворительныйI hope there is nothing wrong — надеюсь, ничего не произошло
11. a неисправный12. a левый, изнаночный13. a полигр. чужойwrong fount — «чужой»
you are not far wrong — да, это почти так; вы и основном правы
to be born on the wrong side of the tracks — родиться в бедной семье; выйти из низов
to get off on the wrong foot — неудачно начать; произвести плохое впечатление
to have hold of the wrong end of the stick — неправильно понять, превратно истолковать, извратить
14. adv неправильно, неверно, ошибочноwrong belief — неправильное мнение, заблуждение
15. adv предосудительно; неподобающеembarrassment made him act wrong — от смущения он делал не то, что следовало
16. adv дурно, плохо; несправедливо17. adv в неправильном направленииwrong runway — ВПП, не соответствующая заданию на полет
things are all wrong — всё идёт не так, всё пошло прахом
18. v быть несправедливым; приписывать дурные побуждения19. v вредить, причинять зло; обижать20. v позорить, бесчестить21. v обесчестить соблазнить, совратить22. v отнимать; лишать23. v нанести телесное повреждениеСинонимический ряд:1. awry (adj.) amiss; awry2. bad (adj.) amiss; bad; corrupt; crooked; depraved; dishonest; dissatisfactory; evil; immoral; iniquitous; nefarious; poor; reprobate; rotten; sinful; unjust; unsatisfactory; up; vicious; wicked3. erroneous (adj.) counterfactual; erring; erroneous; fallacious; false; faulty; inaccurate; incorrect; miscalculated; misguided; mistaken; off; specious; unsound; untrue; untruthful4. inappropriate (adj.) awkward; gauche; improper; inappropriate; incongruous; indecorous; misplaced; unfit; unsuitable5. insane (adj.) bedlamite; brainsick; crackbrained; cracked; crazed; crazy; cuckoo; daffy; daft; demented; deranged; disordered; distraught; insane; lunatic; mad; maniac; mindless; non compos mentis; nuts; nutsy; nutty; reasonless; screwy; teched; unbalanced; unsane; wacky; witless6. evil (noun) crime; debt; diablerie; evil; evildoing; immorality; iniquity; misdeed; misdoing; offence; sin; tort; transgression; vice; wickedness; wrongdoing7. injury (noun) disservice; injury8. injustice (noun) grievance; inequitableness; inequity; injury; injustice; unfairness; unjustness9. harm (verb) abuse; aggrieve; defraud; dishonor; harm; injure; maltreat; oppress; outrage; persecute10. amiss (other) afield; amiss; astray; awry; badly; unfavorably11. astray (other) afield; astray; off the mark; wide of the markАнтонимический ряд:charity; correct; decency; devotion; equitable; fair; faithfulness; fit; fitting; good; goodness; honesty; impartiality; justice; right; virtue
См. также в других словарях:
Tree conservation areas in Singapore — Tree Conservation Areas are large urban areas in Singapore in which no tree with a girth above 1 metre when measured 50 centimetres from the ground may be felled without permission from the National Parks Board. There are currently two such areas … Wikipedia
drive — [[t]dra͟ɪv[/t]] ♦ drives, driving, drove, driven 1) VERB When you drive somewhere, you operate a car or other vehicle and control its movement and direction. [V prep/adv] I drove into town and went to a restaurant for dinner... [V prep/adv] He… … English dictionary
tree — I. noun Etymology: Middle English, from Old English trēow; akin to Old Norse trē tree, Greek drys, Sanskrit dāru wood Date: before 12th century 1. a. a woody perennial plant having a single usually elongate main stem generally with few or no… … New Collegiate Dictionary
Drive (2011 film) — Drive Theatrical release poster Directed by Nicolas Winding Refn Produced by Mic … Wikipedia
Drive letter assignment — is the process of assigning alphabetical identifiers to physical or logical disk drives or partitions (drive volumes) in the root filesystem namespace; this usage is now mostly found in Microsoft operating systems. Unlike the concept of UNIX… … Wikipedia
Drive mapping — is how Microsoft Windows and OS/2 associate a local drive letter (A through Z) with a shared storage area to another computer over a network. After a drive has been mapped, a software application on a client s computer can read and write files… … Wikipedia
tree — treelike, adj. /tree/, n., v., treed, treeing. n. 1. a plant having a permanently woody main stem or trunk, ordinarily growing to a considerable height, and usually developing branches at some distance from the ground. 2. any of various shrubs,… … Universalium
drive — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 trip by car ADJECTIVE ▪ long ▪ easy, short ▪ eight hour, sixty mile, etc. ▪ leisurely … Collocations dictionary
tree — [[t]tri[/t]] n. v. treed, tree•ing 1) bot a plant having a permanently woody main stem or trunk, ordinarily growing to a considerable height, and usu. developing branches at some distance from the ground 2) pln any of various shrubs, bushes, and… … From formal English to slang
tree — /tri / (say tree) noun 1. a perennial plant having a permanent, woody, self supporting main stem or trunk, usually growing to a considerable height, and usually developing branches at some distance from the ground. 2. any of various shrubs,… …
“Tree on the Hill, The“ — Short story (4,280 words); written in collaboration with Duane W.Rimel, May 1934. First published in Polaris(September 1940); first collected in HM. Near the town of Hampden, Idaho, the narrator, named Single, stumbles upon a strange… … An H.P.Lovecraft encyclopedia