-
101 entrare
entrare 1. (éntro) vi (e) 1) входить; въезжать entrate!, entri! — войдите! qui non ci s'entra — входа нет entrare in porto — войти в порт 2) входить, проникать ( внутрь чего-л) far entrare il chiodo nel muro — вбить гвоздь в стену la chiave non entra — ключ не входит m'è entrato il dubbio fig — в меня закралось сомнение 3) входить, вмещаться non entrare nella valigia — не помещаться в чемодане non entra in capo fig — не укладывается в голове 4) быть в самый раз, быть впору questa giacca ti entra benissimo — (этот) пиджак как будто на тебя сшит 5) fig вступать; поступать entrare all'istituto — поступить в институт entrare in carica — вступить в должность 6) fig состоять, принимать участие entrare nel governo — войти в правительство 7) (in) fig вступать (в + A), начинать (+ A) entrare in guerra — вступить в войну entrare nel discorso — вступить в разговор entrare in brighe — взять на себя заботу entrare in possesso dir — вступить во владение entrare in vigore — вступить в силу entrare in un certo numero d'anni — достичь определённого возраста non voglio che tu entri nei fatti miei — я не желаю, чтобы ты лез в мои дела 8) в сочет с сущ означ состояние, перев соответств гл или глагольным сочетанием: entrare in sospetto fig — заподозрить entrare in forse fig — засомневаться, начать сомневаться 9) fig наступать è entrata l'estate — наступило лето 10) (a + inf) fig вступать; начинать entrare a parlare — начать говорить 11) fig относиться, иметь отношение che c'entra? — какое это имеет отношение?, при чём здесь это? io non c'entro — я тут ни при чём 2. m начало, наступление nell'entrare dell'inverno — с наступлением зимы -
102 libero
lìbero 1. agg 1) свободный, вольный, независимый franco e libero — вольный и свободный, совершенно свободный libero come l'aria — свободный как ветер popolo libero — свободный народ libero arbitrio — свободная воля città libera — вольный город traduzione libera — вольный перевод mente libera — смелый ум, человек независимых взглядов libero pensatore — свободомыслящий человек essere libero di sé — (свободно) располагать собой (Lei) è libero di pensare quello che vuole — Вы вольны думать всё, что хотите 2) (da, di) свободный (от + G), не подлежащий (+ D) libero da impegni — свободный от обязательств fondo libero da ipoteche — незаложенное имение egli è libero da ogni sospetto — он вне подозрений 3) незанятый, свободный; вакантный posto libero — вакантное место; свободное место giornata libera а) выходной день б) свободный день via libera — свободный путь dare via libera — открыть путь; ferr открыть семафор stasera non sono libero — сегодня вечером я занят 4) холостой non essere libero а) быть занятым б) быть женатым 5) вольный, распущенный costumi liberi — вольные нравы (тж презр) modi troppo liberi — слишком вольные манеры 6) sport вольный stile libero — вольный стиль 7) свободный, бесплатный ingresso libero — свободный вход 2. m sport свободный защитник 3. avv tosc: alla (bella) libera — свободно, без стеснения, открыто trattare qd alla libera — обращаться с кем-л запросто -
103 lontano
lontano 1. agg 1) далёкий, дальний; отдалённый amici lontani — далёкие друзья una regione lontana — далёкий край una lontana somiglianza — отдалённое сходство parente lontano — дальний родственник esplorazione lontana — глубокая разведка in tempi assai lontani — когда-то, давно tenersi lontano dall'acqua scherz — держаться подальше от воды, быть грязнулей 2) неопределённый, неясный un lontano sospetto — смутное подозрение una lontana speranza — слабая надежда un lontano ricordo — смутное воспоминание 2. avv далеко vedere lontano — смотреть далеко вперёд mirare lontano — далеко метить andare lontano — далеко пойти (тж перен) più lontano — далее, дальше poco lontano di qui — недалеко отсюда dalontano — издали, издалека alla lontana а) далеко, издали rifarsi alla lontana — начать издалека б) отдалённо; приблизительно, примерно somigliare alla lontana — отдалённо походить rifarsi dalontano, prenderla — начать издалекаda lontano -
104 mettere
méttere* (со многими сущ, предлогами и нареч образует устойчивые словосоч, см соответствующие статьи) 1. vt 1) класть, ставить; вставлять; помещать; размещать mettere il libro sul tavolo — положить книгу на стол mettere il vaso sul davanzale — поставить вазу на подоконник mettere in tasca — положить в карман mettere i vetri — вставить стёкла mettere a letto — уложить в постель mettere la firma [la data] — поставить подпись [число] mettere le virgole — расставить запятые 2) вкладывать, помещать mettere capitale in un'impresa — вложить капитал в предприятие mettere il denaro a frutto — давать деньги в рост <под проценты> mettere tutto l'animoin qc — вложить всю душу во что-л 3) помещать, определять mettere a scuola — отдать в школу mettere a bottega — отдать в учение mettere a servizio — определить на службу mettere qd a capo di qc — поставить кого-л во главе чего-л 4) устанавливать mettere la luce [il gas] — провести электричество [газ] mettere le attrezzature — установить оборудование mettere in circuito el — подключить 5) надевать mettere il cappello( in testa) — надеть шляпу mettere gli occhiali — надеть очки mettere i guanti — натянуть перчатки 6) (a, in qc) подвергать (+ D); принуждать, вынуждать (к + D) mettere a rischio [a cimento] — подвергнуть риску [опасности] mettere alla prova — испытать, подвергнуть испытанию mettere ai voti — ставить на голосование mettere in forse — ставить под сомнение, подвергнуть сомнению mettere in tacere — замалчивать, обходить молчанием mettere a coltura — обработать ( землю) mettere un terreno a … — засеять землю (+ S); возделывать участок ( под + A) mettere qd a dovere — унять кого-л; указать кому-л его место 7) (in) приводить (в действие, в какое-л состояние) mettere in ordine — привести в порядок mettere in abbandono — запустить, забросить mettere nell'impossibilità di (+ inf) — лишить возможности ( делать что-л) 8) пускать (корни, почки); покрываться ( чем-л) mettere le foglie [l'erba] — покрыться <одеться> листьями [травой]; зазеленеть mettere le penne — опериться il bambino mette i denti — у ребёнка режутся зубы 9) допускать, предполагать mettiamo, che sia vero — допустим, что это правда mettiamo (il) caso … — предположим …, допустим … mettila come ti pare — думай как хочешь 10) тратить ( время) quanto ci metti? — сколько у тебя уйдёт на это времени? ci metto un'ora — я потрачу на это час 11) вызывать, возбуждать mettere sete [appetito] — возбуждать жажду [аппетит] mettere paura — внушить страх; запугать mettere ribrezzo — вызвать отвращение mettere sospetto — внушить подозрение mettere d'accordo qd — помирить кого-л 12) с некоторыми нареч и наречными сочетаниями образует ряд сложных глаголов: mettere fuori а) выставлять; вывешивать; высовывать mettere fuori la bandiera — вывесить флаг mettere il naso fuori dell'uscio — выглянуть из-за двери б) выставлять, выгонять ( кого-л) в) выкладывать ( деньги) г) высказывать; выставлять ( напр аргументы) mettere fuori combattimento — вывести из строя mettere da parte а) откладывать в сторону б) откладывать, сохранять mettere dentro — посадить в тюрьму mettere insieme — смешивать; соединять; собирать mettere insieme una squadra — собрать отряд non riuscire a mettere insieme qc — не смочь сделать что-л mettere insieme il denaro — копить деньги mettere innanzi а) выставлять вперёд б) выдвигать ( напр доводы) mettere su а) поставить, сделать ставку ( в игре) б) положить наверх в) завести mettere su casa — завести хозяйство mettere su bottega — открыть лавку 13) non com в соединении с сущ с предлогом или без него образует устойчивые словосоч часто с глагольным значением: mettere in versi versi (= versificare) — переложить в стихи mettere in musica (= musicare) — положить на музыку mettere in arresto (= arrestare) — посадить под арест, арестовать mettere agli arresti mil — посадить под арест ( военнослужащего) 2. vi (a) 1) вести ( куда-л); выходить, быть обращённым (куда-л, на что-л); кончаться ( где-л); впадать ( о реке) la porta mette in camera da letto — дверь ведёт в спальню la finestra mette in giardino — окно выходит в сад il fiume mette (capo) in mare — река впадает в море 2) расти, произрастать mettere male — плохо приняться ( о растении) méttersi 1) располагаться, размещаться mettersi a tavola — сесть за стол mettersi a letto — лечь в постель, лечь спать 2) приниматься (за + A), начинать (+ A) mettersi al lavoro — приняться за работу, начать работать mettersi a piangere — заплакать le cose si mettono bene — дела принимают хороший оборот mettersi in cammino — пуститься в путь si è messo a piovere — пошёл <начался> дождь 3) надевать на себя mettersi il vestito — надеть платье, одеться mettersi bene — хорошо одеваться mettersi in camicia — раздеться до рубашки¤ mettercela (tutta) — целиком отдаться ( чему-л), с головой уйти, погрузиться ( во что-л) mettercisi — связаться ( обычно с чем-л) mettersi con qd — сойтись ( разг); спутаться ( прост) -
105 nascere
nàscere* 1. vi (e) 1) рождаться; вылупливаться ( из яйца) stare per nascere — скоро родиться <появиться на свет> dove sei nato? — ты где родился? Leopardi nacque a Recanati nel 1798 — Леопарди родился в Реканати в 1798 г nascere per una cosa fam — родиться для чего-л. non è nato agli studi fam — учёба не для него non c'era nato fam — он не для этого (родился) ha ancora da nascere … fam — ещё не родился (тот человек) … t'ho visto nascere fam — я тебя с пелёнок знаю deve tornare a nascere fam — лучше б ему заново родиться neppure se torni a nascere fam — да ни за что на свете, хоть ты тресни far nascere fam — порождать ( перев в зависимости от контекста) far nascere una lite fam — затеять ссору far nascere uno scandalo fam — закатить скандал far nascere un sospetto fam — заронить подозрение far nascere un sorriso fam — вызвать улыбку 2) fig зарождаться, возникать; появляться; начинаться nell'orto sono nate le prime foglioline di insalata — в огороде проклюнулись первые листочки салата 3) вытекать, брать начало ( о реке) il Po nasce dal Monviso — река По берёт начало в горах Монвизо 4) восходить ( о небесных светилах) il sole nasce ad oriente — солнце всходит <восходит> на востоке 2. m sing 1) рождение sin dal nascere а) с самого начала б) со дня рождения 2) зарождение, появление sul nascere della civiltà — на заре цивилизации¤ nascere sotto buona [cattiva] stella -
106 nebbia
nébbia f́ 1) туман nebbia fittacome la nebbia (al sole) — рассеяться как туман (на солнце) 2) eln облако 3) fig неясность, туманность una nebbia di sospetto — тень подозрения addensare le nebbie — запутывать ( напр вопрос)¤ abbracciarenebbia fam — ~ воду решетом носить essere come la nebbia che lascia il tempo che trova — пройти бесследно, не оставить и следа -
107 nube
nube f 1) облако, туча nube di polvere — облако пыли 2) fig облако, тень (+ G); неприятность una nube di sospetto — тень подозрения nube di tristezza — оттенок грусти felicità senza nubi — безоблачное счастье nubi passeggere — преходящие разногласия <недоразумения> -
108 nuvola
nùvola f 1) облако, туча nuvola temporalesca — грозовая туча nuvole di fumo — клубы дыма nuvola di polvere — облако пыли 2) fig облако vivere nelle nuvole — витать в облаках cascaredalle nuvole — с неба свалиться perdersi nellenuvole — витать в облаках, мечтать, фантазировать alzare alle nuvole — вознести до небес 3) облачко ( напр грусти) nuvola di sospetto — тень сомнения -
109 superiore
superióre 1. agg 1) верхний il piano superiore — верхний этаж il corso superiore — верхнее течение ( реки) 2) больший prezzo superiore — большая цена ha una statura superiore alla media — он выше среднего роста 3) лучший, высший ( по качеству) di qualità superiore а) лучшего качества б) высшего сорта 4) более высокой степени, высший scuola media superiore — среднее учебное заведение istruzione superiore — высшее образование 5) вышестоящий; старший по званию ufficiale superiore — старший офицер per disposizione superiore … — по распоряжению вышестоящей инстанции …, по приказу сверху … 6) (a qd, qc) превосходящий, превышающий è superiore alle mie forze -
110 destare
возбуждать, вызывать (какое-л. чувство)- destare antipatia
- destare compassione
- destare inquietudine
- destare interesse
- destare invidia
- destare simpatia
- destare sospetto -
111 individuo
-
112 affacciarsi
io mi affaccio, tu ti affacci1) показаться, выйти2) выглянуть, высунуться3) явиться, прийти ( на ум)* * *гл.общ. выдвигаться, обнаруживаться, показываться, проявлять себя, являться, выглядывать, высовываться, появляться, оказываться (о болезни) -
113 balenare
balena; вспом. essere* * *гл.1) общ. колебаться, шататься, дрогнуть (о войске и т.п.), качаться, сомневаться, блистать (о молнии), сверкать (о молнии)2) перен. блеснуть, мелькнуть -
114 disopra
1.1) наверху, вверху2) наверх2. предл.( al disopra) над3.верхний, находящийся выше4. м.верхняя часть, верх* * *1. нареч.общ. наверх, наверху2. предл.общ. от верх (тж. перен.), сверху -
115 ingiusto
2) несправедливый, безосновательный* * *сущ.общ. негодяй, несправедливость, злодей, несправедливый -
116 inoculare
прививать, делать прививку••* * *гл.1) мед. прививать, делать прививку2) перен. внушать3) с.-х. прививать глазком, окулировать -
117 insinuare
1) внушать2) намекать, говоритьvorresti insinuare che sono stato io? — ты хочешь сказать, что это был я?
* * *гл.1) общ. инсинуировать, постепенно вводить (зонд в рану и т.п.), внушать, вселять, делать порочащие намёки, клеветать2) фин. доказывать наличие задолженности обанкротившегося банкрота, доказывать наличие задолженности обанкротившегося предприятия -
118 insinuarsi
1) проникнуть, просочиться••2) втереться, войти, проникнуть* * *гл.1) общ. проникать, просачиваться2) перен. втираться -
119 legittimita
-
120 ombra
1. ж.1) тень ( затенённое место)fare ombra — отбрасывать тень, давать тень
2) тень (контур, очертания)3) капля, малость, тень4) облачко, тень5) тень (на рисунке и т.п.)2. неизм.* * *сущ.1) общ. недоверие, пугливость (лошади), видимость, подозрение, предлог, призрак, тень (также перен.)2) перен. мрак, темнота3) поэт. сень4) жив. тени
См. также в других словарях:
sospetto (1) — {{hw}}{{sospetto (1)}{{/hw}}A agg. Che desta diffidenza, che fa temere, sospettare: persona sospetta. B s. m. (f. a ) Persona sospetta. sospetto (2) {{hw}}{{sospetto (2)}{{/hw}}s. m. 1 Diffidenza, dubbio, nei confronti di altri, della loro… … Enciclopedia di italiano
sospetto — 1so·spèt·to s.m. 1. FO dubbio, supposizione riguardo a qcn. o qcs.: sospetto fondato, infondato, destare, nutrire sospetti; timore, diffidenza che s insinua nell animo: avere sospetti sulla lealtà di qcn., ho il sospetto che voglia incastrarmi |… … Dizionario italiano
sospetto — sospetto1 /so spɛt:o/ [lat. suspectus, part. pass. di suspicĕre sospettare ]. ■ agg. [che dà adito a sospetti: un individuo, un figuro s. ; merce di provenienza s. ] ▶◀ dubbio, equivoco, losco. ‖ sospettabile. ◀▶ insospettato. ‖ insospettabile.… … Enciclopedia Italiana
sospetto — sospetto1 pl.m. sospetti sospetto1 sing.f. sospetta sospetto1 pl.f. sospette sospetto2 pl.m. sospetti … Dizionario dei sinonimi e contrari
sospetto — sospe/tto (1) agg. 1. indiziato, sospettabile, chiacchierato □ ambiguo, dubbio, dubbioso, dubitabile, equivoco, torbido, infido, malfido CONTR. insospettabile, insospettato □ fidato, fido (lett.), leale, serio, pulito 2. probabile, possibile.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto — Enquête sur un citoyen au dessus de tout soupçon Enquête sur un citoyen au dessus de tout soupçon (Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto) est un film italien réalisé par Elio Petri, sorti en 1970. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche… … Wikipédia en Français
Indagine suun cittadino al di sopra di ogni sospetto — (1970) (Investigation of a citizen above suspicion.) Film. One of the most entertaining as well as disturbing police political thrillers of the the early 1970s, Investigation was directed by Elio Petri and starred Gian Maria Volonte in one of his … Guide to cinema
Indagine suun cittadino al di sopra di ogni sospetto — (1970) (Investigation of a citizen above suspicion.) Film. One of the most entertaining as well as disturbing police political thrillers of the the early 1970s, Investigation was directed by Elio Petri and starred Gian Maria Volonte in one of his … Historical dictionary of Italian cinema
Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto — Voir Enquête sur un citoyen au dessus de tout soupçon … Dictionnaire mondial des Films
Il sospetto — Voir Le Soupçon … Dictionnaire mondial des Films
suspètt — sospetto, diffidenza … Dizionario Materano