-
1 contesto
mstaccare [isolare] la parola dal contesto — вырвать слово из контекста
-
2 avulso
-
3 cosare
(coso) vt разг.) делать (употребляется вместо любого глагола, переводится в зависимости от контекста)cosa stai cosando? — что ты (там) делаешь?, что поделываешь?, чем ты занят?Syn: -
4 decontestualizzare
-
5 decontestualizzazione
-
6 destoricizzare
-
7 ormai
-
8 того
част. прост.1) заполняет паузу в речи, перев. в зависимости от контекстая немножко того, прогуляюсь — vado, ecco, a fare due passi -
9 avulso
avulso agg lett вырванный parole avulse dal contesto -- слова, вырванные из контекста -
10 cosare
-
11 nascere
nàscere* 1. vi (e) 1) рождаться; вылупливаться ( из яйца) stare per nascere -- скоро родиться <появиться на свет> dove sei nato? -- ты где родился? Leopardi nacque a Recanati nel 1798 -- Леопарди родился в Реканати в 1798 г nascere per una cosa fam -- родиться для чего-л. non Х nato agli studi fam -- учеба не для него non c'era nato fam -- он не для этого (родился) ha ancora da nascere... fam -- еще не родился (тот человек)... t'ho visto nascere fam -- я тебя с пеленок знаю deve tornare a nascere fam -- лучше б ему заново родиться neppure se torni a nascere fam -- да ни за что на свете, хоть ты тресни far nascere fam -- порождать (перев в зависимости от контекста) far nascere una lite fam -- затеять ссору far nascere uno scandalo fam -- закатить скандал far nascere un sospetto fam -- заронить подозрение far nascere un sorriso fam -- вызвать улыбку 2) fig зарождаться, возникать; появляться; начинаться nell'orto sono nate le prime foglioline di insalata -- в огороде проклюнулись первые листочки салата 3) вытекать, брать начало( о реке) il Po nasce dal Monviso -- река По берет начало в горах Монвизо 4) восходить( о небесных светилах) il sole nasce ad oriente -- солнце всходит <восходит> на востоке 2. m sing 1) рождение sin dal nascere а) с самого начала б) со дня рождения 2) зарождение, появление sul nascere della civiltà -- на заре цивилизации nascere sotto buona stella-- родиться под счастливой звездой nascere vestito -- родиться в рубашке nascere bene fam -- родиться счастливцем, быть везучим nascere con gli occhi aperti -- быть хитрым dove tu nasci, quivi tu pasci prov ant -- где родился, там и пригодился -
12 ormai
-
13 avulso
-
14 cosare
cosare (còso) vt fam делать (употр вместо любого глагола, перев в зависимости от контекста) cosa stai cosando? — что ты (там) делаешь?, что поделываешь?, чем ты занят? cosami questo libro — дай-ка мне эту книгу come hai cosato il tuo cappello! — что ты сделал со своей шляпой! -
15 nascere
nàscere* 1. vi (e) 1) рождаться; вылупливаться ( из яйца) stare per nascere — скоро родиться <появиться на свет> dove sei nato? — ты где родился? Leopardi nacque a Recanati nel 1798 — Леопарди родился в Реканати в 1798 г nascere per una cosa fam — родиться для чего-л. non è nato agli studi fam — учёба не для него non c'era nato fam — он не для этого (родился) ha ancora da nascere … fam — ещё не родился (тот человек) … t'ho visto nascere fam — я тебя с пелёнок знаю deve tornare a nascere fam — лучше б ему заново родиться neppure se torni a nascere fam — да ни за что на свете, хоть ты тресни far nascere fam — порождать ( перев в зависимости от контекста) far nascere una lite fam — затеять ссору far nascere uno scandalo fam — закатить скандал far nascere un sospetto fam — заронить подозрение far nascere un sorriso fam — вызвать улыбку 2) fig зарождаться, возникать; появляться; начинаться nell'orto sono nate le prime foglioline di insalata — в огороде проклюнулись первые листочки салата 3) вытекать, брать начало ( о реке) il Po nasce dal Monviso — река По берёт начало в горах Монвизо 4) восходить ( о небесных светилах) il sole nasce ad oriente — солнце всходит <восходит> на востоке 2. m sing 1) рождение sin dal nascere а) с самого начала б) со дня рождения 2) зарождение, появление sul nascere della civiltà — на заре цивилизации¤ nascere sotto buona [cattiva] stella -
16 ormai
ormài avv (теперь) уже; наконец-то; в зависимости от контекста перев тж однако; всё-таки, и всё же; увы è ormai un anno … — теперь уже год … ormai siamo arrivati — наконец-то мы прибыли -
17 citazione avulsa dal contesto
Italiano-russo Law Dictionary > citazione avulsa dal contesto
-
18 frase f avulsa dal contesto
-
19 disambiguazione
сущ.лингв. дизамбигуация (действие, связанное с коренным или частичным избавлением от омонимии, процесс выбора части омонимов, исходя из контекста), снятие омонимии -
20 avulso
agg.una frase avulsa dal contesto — фраза, вырванная из контекста
persona avulsa dalla realtà — человек, оторванный от действительности
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Переключение контекста — (англ. Context Switch) в многозадачных ОС и средах, процесс прекращения выполнения процессором одной задачи (процесса, потока, нити) с сохранением всей необходимой информации и состояния, необходимых для последующего продолжения с… … Википедия
вырванный из контекста — отдельный, обособленный, изолированный, оторванный Словарь русских синонимов. вырванный из контекста прил., кол во синонимов: 4 • изолированный (28) • … Словарь синонимов
Рефрейминг контекста — Придание утверждению другого смысла путем поиска такого контекста, в котором это поведение является подходящим. Это поведение для меня недопустимо . При каких обстоятельствах это поведение было бы полезным? (Смотри также: Рефрейминг и Рефрейминг… … Большая психологическая энциклопедия
метка контекста — Произвольный индекс для распознавания различных значений контекста. Эти метки используют скорее для удобства записи, чем в качестве обязательных элементов (МСЭ Т T.800). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики… … Справочник технического переводчика
вектор контекста — Бинарный вектор, состоящий из значений положений коэффициентов, включенных в контекст (МСЭ Т T.800). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN context vector … Справочник технического переводчика
идентификатор контекста представления — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN presentation context identifier … Справочник технического переводчика
идентификация контекста представления — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN presentation context identification … Справочник технического переводчика
модальность (в зависимости от контекста – принцип, метод) — модальность (в зависимости от контекста – принцип, метод) Общий принцип, концепция, подход к решению той или иной задачи межгосударственного регулирования торговли в рамках многосторонних торговых переговоров под эгидой ВТО [Упрощение… … Справочник технического переводчика
установление ситуации (контекста) — 2.9 установление ситуации (контекста) (establishing the context): Определение внешних и внутренних параметров, принимаемых во внимание при управлении риском, и установление области применения и критериев риска (2.22)для политики менеджмента… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Стратегия (шаблон проектирования) — У этого термина существуют и другие значения, см. Стратегия (значения). Шаблон проектирования Стратегия Strategy … Википедия
Поток выполнения — Для термина «Поток» см. другие значения. Процесс с двумя потоками выполнения на одном процессоре Поток выполнения (анг … Википедия