-
1 λυγμός
sobΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > λυγμός
-
2 ανασταλύζω
-
3 ἀνασταλύζω
-
4 ανηστάλυζον
ἀνά-ἀσταλύζωweep and sob: imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)ἀνά-ἀσταλύζωweep and sob: imperf ind act 1st sg (attic epic ionic) -
5 ἀνηστάλυζον
ἀνά-ἀσταλύζωweep and sob: imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)ἀνά-ἀσταλύζωweep and sob: imperf ind act 1st sg (attic epic ionic) -
6 ασταλύζειν
-
7 ἀσταλύζειν
-
8 βαρύς
βᾰρύς, εῖα, ύ, poet. gen. pl. fem. βαρεῶν dub. in A.Eu. 932 (anap.): [comp] Comp. βαρύτερος, [comp] Sup. βαρύτατος:—A heavy in weight, β. ἀείρεσθαι, opp. κοῦφος, Hdt.4.150, cf. Pl.Tht. 152d, Arist.Cael. 310b25, etc.: in Hom. mostly with collat. notion of strength and force,χεῖρα βαρεῖαν Il.1.219
, cf. 89;ἀκμᾷ βαρύς Pi.I.4(3).51
;β. τὸ σῶμα App.Mac.14
; of athletes, Philostr.Gym.31; ὀφρύς bushy, ib.48; but also, heavy with age, infirmity or suffering, ;σὺν γήρᾳ Id.OT17
; ;ὑπὸ γήρως Ael.VH9.1
;ὑπὸ τῆς μέθης Plu.2.596a
; pregnant, PGoodsp.Cair.15.15 (iv A. D.);β. βάσις
heavy, slow,S.
Tr. 966;τυπάδι βαρείᾳ Id.Fr. 844
. Adv.κοῦφον βαρέως Pl.Tht. 189d
.2 heavy to bear, grievous, ἄτη, ἔρις, κακότης, Il.2.111, 20.55, 10.72;Κλῶθες Od.7.197
;κῆρες Il.21.548
;β. κὴρ τὸ μὴ πιθέσθαι A.Ag. 206
(lyr.); βαρὺ or βαρέα στενάχειν sob heavily, Od.8.95, 534, Il.8.334, etc.: in Trag. and Prose, burdensome, grievous, oppressive, β. ξυμφορά, τύχαι, καταλλαγαί, etc., A.Pers. 1044 (lyr.), Th. 332 (lyr.), 767 (lyr.), etc.; ;ἀγγελία β. ἢν ἐν τοῖς βαρύτατ' ἂν ἐνέγκαιμι Pl.Cri. 43c
;πόλεμος D.18.241
;βαρὺ κοὐχὶ δίκαιον Id.21.66
; causing disgust,S.
Ph. 1330; αὐδά, ἠχώ, ib. 208 (lyr.), E.Hipp. 791; unwholesome,χωρίον X.Mem.3.6.12
;πλησμονή Id.Cyn.7.4
; indigestible, Ath.3.115e;β. νότος Paus.10.17.11
. Adv. -έως, φέρειν τι take a thing ill, suffer it impatiently, Hdt.5.19;β. φέρειν ἐπί τινι Plb.15.1.1
(but β. φέρειν bear with dignity, D.S.26.3); β. ἔχειν, c. part, Arist. Rh.Al. 1424b5; ; τοῖς λογίοις Arg.E.Heracl.: [comp] Comp.βαρυτέρως τινὶ ἐναντιωθῆναι LXX3 Ma.3.1
; βαρέως ἀκούειν hear with disgust, X.An.2.1.9.4 weighty, grave,ἐπιστολαί 2 Ep.Cor.10.10
;αἰτιώματα Act.Ap.25.7
;τὰ βαρύτερα τοῦ νόμου Ev.Matt.23.23
; ample, .II of persons, severe, stern,β. ἐπιτιμητής A. Pr.77
; , cf. S.OT 546;Κύπρι βαρεῖα Theoc.1.100
; wearisome, troublesome, E.Supp. 894, Pl.Tht. 210c, etc.; , S.Fr. 753;γείτονες Plb.1.10.6
.2 overbearing,σεμνότεροι ἢ βαρύτεροι Arist.Rh. 1391a27
(butσεμνὸς καὶ β. Str.14.1.42
);ὑπερήφανοι καὶ β. Plu.2.279c
; important, powerful,πόλις Plb.1.17.5
, etc.3 of soldiers, heavy-armed, X.Cyr.5.3.37 (s.v.l.); of the ([comp] Comp.);τὰ β. τῶν ὅπλων Plb.1.76.3
.III of impressions on the senses,1 of sound, strong, deep, bass, opp. to ὀξύς, Od.9.257, S.Ph. 208, Pl.Prt. 332c, Arist.EN 1125a14, etc.;βαρὺ ἀμβόασον A.Pers. 572
(lyr.); Aër.15; βαρύτατα ὑπακούειν, of diseases, Id.Prorrh.2.39;πενθεῖν Ael.VH12.1
; esp. of musical pitch, low, opp.ὀξύς, βαρυτάτη χορδή Pl.Phdr. 268e
; ἆχος, φωνά, Archyt. I, cf. Arist.EE 1235a28, Aristox.Harm.p.3 M.; of accent, grave,ἀντὶ ὀξείας τῆς μέσης συλλαβῆς βαρεῖαν ἐφθεγξάμεθα Pl. Cra. 399b
;ὀξείᾳ καὶ βαρείᾳ καὶ μέσῃ φωνῇ Arist.Rh. 1403b30
, etc.: hence ἡ βαρεῖα (sc. προσῳδία) accentus gravis, D.T.630.1, etc.;β. τάσις D.H.Comp.11
, A.D.Synt.307.13;β. τόνος D.T.674.13
, cf.A.D.Pron. 36.5;β. συλλαβή
unaccented,Id.
Synt.100.8, al. Adv. with the accent thrown back,Id.
Pron.51.1, Ath.2.53b: [comp] Comp.-ύτερον, opp. ὀξύτερον ([etym.] ου) opp. οὗ), Arist.SE 178a3 (but, on a lower note, ).2 of smell, strong, offensive, Hdt.6.119. -
9 θαλερός
A stout, sturdy, buxom, in Hom. of persons, θ. αἰζηοί, πόσις, παρακοίτης, Il.3.26, 8.190, 6.430, cf. Pi.N. 1.71; ; .2 blooming, fresh, θ. γάμος the marriage of a youthful pair, Od.6.66, 20.74;Ὀϊκλῆος θ. λέχος εἰσαναβᾶσα Hes.Cat.Oxy.2075.25
;θαλερὸς ἥβης χρόνος E.El. 20
;πρωθήβης ἔαρος θαλερώτερος Alex.Aet.3.7
; of plants,ἀμάρακος Chaerem.14.16
;ἄνθεον IG12(7).410.17
([place name] Amorgos).II of parts of the body, stout, sturdy,μηρώ Il.15.113
; χαίτη luxuriant mane, 17.439; θ. ἀλοιφή rich fat, Od.8.476: hence generally, θ. κατὰ δάκρυ χέουσα shedding big tears, Il.6.496, cf. 24.9, 794, etc.;θ. δέ οἱ ἔκπεσε δάκρυ 2.266
;θαλερώτερα δάκρυα Mosch.4.56
(soθαλερώτερον ἔκλαεν Theoc.14.32
); θ. γόος the thick and frequent sob, Od.10.457; θ. φωνή strong voice, Il.17.696, al.; μῦθοι impassioned, torrential, A.R.4.1072; θαλερώτερον πνεῦμα a more genial wind, dub. in A.Th. 707 (lyr.); θαλερὸν πνεῦμα thick, i.e. laboured or rapid, breathing, v.l. for θολερὸν πν. in Hp.Prorrh.1.39, cf. Gal.16.596; θ. ὕπνος deep sleep, E.Ba. 692.2 later θ. πρόσωπον, glossed by εὐεκτικὸν καὶ εὔχρουν, Gal. 16.596; τὸ σῶμα τοῦ ζῴου, μέχρι μὲν ἔμπνουν ἐστὶ καὶ θ. Plu.2.955c, cf. E.Supp.62 (lyr.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θαλερός
-
10 λυγκαίνω
A sob, Suid. s.v. ἀναλύζουσα. [full] λυγκαστήσει· αὔξει παραπλησίως, ἢ λυγκάσαι, ῥεῦσαι, Hsch. (fort... ἢ λύγκας ἀγρεῦσαι).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λυγκαίνω
-
11 λύζω
Aἔλυγξα Gal.15.846
:— to have the hiccup, Hp.Morb.3.10.II sob violently, from fear or cold, ;λ. καὶ δακρύει Ar.Ach. 690
;γοερὸν λύζων AP7.218.12
(Antip. Sid.). (Cf. Ir. slucim, Welsh llyncu, MHG. slucken 'swallow'.) -
12 πνεῦμα
A blast, wind, first in Anaximen.2, ὅλον τὸν κόσμον π. καὶ ἀὴρ περιέχει: freq. in Trag., etc.,ἀνέμων πνεύματα πάντων A.Pr. 1086
(anap.), cf. 1047 (anap.);θαλάσσας.. πνεύματι λάβρῳ Id.Pers. 110
(lyr.);πνευμάτων ἐπομβρίᾳ Id.Fr.300.3
; ; (but πνοή is commoner in Poets; Hom. uses πνοιή); πνεύματα ἀνέμων Hdt.7.16
.ά; τὸ π. κατῄει Th.2.84
; κατὰ πρύμναν ἵσταται τὸ π. ib.97;τὸ π. λεῖον καὶ καθεστηκὸς λαβεῖν Ar.Ra. 1003
;τὸ π. ἔλαττον γίγνεται Id.Eq. 441
;εἰ φορὸν π. εἴη X.HG6.2.27
; κατὰ πνεῦμα στῆναι τοῦ ἄρρενος to leeward of him, Arist.HA 560b14; but κατὰ π. προσιόντες down wind, ib. 535a19; πνεύματος ἀνείλησις, ἐκπύρωσις, Epicur. Ep.2pp.44,45 U.; as an element, air, Corp.Herm.1.9, 16;τὸ π. τὸ περὶ τὴν ψυχήν Plot.2.2.2
, cf. Porph.Sent.29.2 metaph., θαλερωτέρῳ π. with more genial breeze or influence, A.Th. 708(lyr.);λύσσης π. μάργῳ Id.Pr. 884
(anap.); αἰδοίῳ π. χώρας with air or spirit of respect on the part of the country, Id.Supp.29(anap.); π. ταὐτὸν οὔποτ'.. ἐν ἀνδράσιν φίλοις βέβηκεν the wind is constantly changing even among friends, S.OC 612;π. συμφορᾶς E.IT 1317
;ὅταν θεοῦ σοι π. μεταβαλὸν τύχῃ Id.HF 216
.II breathed air, breath, ; αὐλῶν, λωτοῦ π., E.Ba. 128(lyr.), Ph. 787 (lyr., pl.); π. ἀπέρρηξεν βίου the breath of life, A.Pers. 507;π. ἀπώλεσεν Id.Th. 984
(lyr.); π. ἄθροισον collect breath, E.Ph. 851; π. ἀφεῖναι, ἀνεῖναι, μεθεῖναι, to give up the ghost, Id.Hec. 571, Or. 277, Tr. 785 (anap.);π. δειμαίνων λιπεῖν Id.Supp. 554
;π... δυσῶδες ἠφίει Th.2.49
; πνεύματος διαρροαί the wind-pipe, E.Hec. 567;τὰς τοῦ π. διεξόδους ἀποφράττον Pl.Ti. 91c
(v. πνεύμων); πνεύματος ῥώμη Plu.2.804b
: prov.,ἄνθρωπός ἐστι π. καὶ σκιὰ μόνον S.Fr.13
.2 breathing, respiration, freq. in Hp., π. πυκνόν, ἀραιόν, ἐκτεῖνον, κατεπεῖγον, Epid.2.3.7;π. πυκνότερον Acut.16
; π. προσκόπτον checked, difficult breathing, Aph.4.68; π. ἄσημον indistinct, feeble breathing, Epid.6.7.8;π. βηχῶδες Coac. 622
; π. μετέωρον shallow breathing, Epid.2.3.1; τὸ π. ἔχειν ἄνω to be out of breath, Men.23, cf. Sosicr.1; τὸ π. ἀνήνεγκαν recovered their breath, Hp.Prorrh.2.12 (so withoutτὸ π. Aph.2.43
); but ἀναφέρουσιν.. κλαίοντά τε καὶ ἐς τὰς ῥῖνας ἀνέλκοντα τὸ π. they sob.., Id.Hebd.51.b pl., of the air imagined as filling the veins, πνευμάτων ἀπολήψιες ἀνὰ φλέβας Id.Acut.(Sp.)7,al.4 breath of life,π. ζωῆς LXXGe.6.17
, 7.15, cf. Plu.Per.13,etc.; π. ἔχειν retain life, Plb.31.10.4; living being,ἐγὼ Νίνος πάλαι ποτ' ἐγενόμην π. Phoen.1.16
; οὐ π. πάντα βρότεια σοὶ (sc. Πλούτωνι)νέμεται; IG14.769
([place name] Naples).5 that which is breathed forth or exhaled, odour,ὦ θεῖον ὀδμῆς π. E.Hipp. 1391
; π. βαρὺ ἀφιεῖσα, of a tree, Plu.2.647b.6 Gramm., breathing with which a vowel is pronounced, ib. 1009e (pl.), A.D.Adv.147.18; π. δασύ, ψιλόν, Id.Pron. 78.6, Adv.148.9.III divine inspiration,ἄγρια.. πνεύματα θευφορίης AP6.220.4
(Diosc.);εἰ μή τι θεῖον.. ἐνῆν π. τῇ ψυχῇ Pl.Ax. 370c
;τὸ ἱερὸν καὶ δαιμόνιον ἐν μούσαις π. Plu.2.605a
;καθαρὸν δίκαιον.. π. θεοῦ σωτῆρος BMus.Inscr.1062
(Cyrene, ii A. D.).2 spirit of man,εἴτ' ἐστὶ τοῦτο π. θεῖον εἴτε νοῦς Men.482.3
: in NT, opp. ψυχή, 1 Ep.Thess.5.23, cf. Ep.Rom.8.2; τῷ π., opp. τῷ σώματι, 1 Ep.Cor.5.3; also, opp. γράμμα, Ep.Rom.2.29.V spiritual or immaterial being, angel, Ep.Hebr.1.14, Apoc.1.4; τὰ ἄχραντα π., τὰ κακὰ π., Iamb.Myst.3.31; π. πονηρόν, ψευδές, LXX Jd.9.23, 3 Ki.22.21, cf. Act.Ap.19.12, 15, Apoc.16.14, Porph. ap. Eus.PE4.23, etc.; ἀλάλου καὶ κακοῦ π. οὖσα πλήρης (sc. ἡ Πυθία) Plu.2.438b.VI Rhet., sentence declaimed in one breath, Hermog.Inv.3.10,4.4,al. -
13 συναυλία
A concert of lyre and flute, S.Fr.60, Ath.14.617f (prob. from Ephipp.7); symphony of flutes, Poll.4.83, Sch.Ar.Eq.9, Hsch.: generally, instrumental music, concert, opp. μονῳδία, Pl.Lg. 765b;σ. ᾄδειν Antiph.47.1
; ξυναυλίαν κλαύσωμεν Οὐλύμπου νόμον to sob or whimper one of Olympus' pieces in concert, Ar.Eq.9.2 metaph., δύσορνις ἅδε ξ. δορός this ill-omened concert of battle, of the single combat of the brothers, A.Th. 839 (lyr.);σ. θρήνου Philostr.Im.1.11
;πένθους Lib.Or.61.20
.------------------------------------Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συναυλία
-
14 ἀναλύζω
ἀναλύζω, lit.2 ἀναλύζων· ἀνανύττων (sic), Hsch.; ἀναλύζουσα· στενάζουσα, λυγκαίνουσα, Suid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναλύζω
-
15 ἀνασταλύζω
A sob, Anacr.43.4. (Etym. dub.; cf. ἀσταλύζω.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνασταλύζω
-
16 ἀσταλύζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσταλύζω
-
17 ὑπολύζω
A hiccup, sob a little, Gal.19.80.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπολύζω
-
18 ἀνασταλύζω
Grammatical information: v.Meaning: `sob' (Anakr. 43, 4).Other forms: ἀστυλάζει· λυπεῖ μετὰ κλαυθμοῦ H. will be for *ἀσταλύζει.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Cf. ἀσταλύχειν (read - ύζειν?) ἀνα[β]λύζειν, κλαίειν H., νεόσταλυξ νεοδάκρυτος H. Further στάλυξ (to be read for στάληξ) in Zonar. = σταλαγμός. - Cf. σταλάσσω, - άζω `drip, drop'. Formation like γρύζω, ἰύζω, ὀλολύζω, ὀτοτύζω. If the ἀ- of ἀσταλυζ- is a prothetic vowel, it would prove substr. origin.Page in Frisk: 1,103Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀνασταλύζω
См. также в других словарях:
sob — sob·ber; sob·bing·ly; sob·by; sob·ful; sob·o·le; sob·o·lif·er·ous; sob; sour·sob; sob·bing; sob·o·les; … English syllables
SOB — may refer to: ;Music and media * S.O.B. (1981 film) * S.O.B. (band), a Japanese punk band * S.O.B.s , an episode of the TV series Arrested Development * Scars on Broadway, a side project of two members of the band System of a Down * Sons of… … Wikipedia
sob — sob1 [säb] vi. sobbed, sobbing [ME sobben] 1. to weep aloud with a catch or break in the voice and short, gasping breaths 2. to make a sound like that of sobbing, as the wind vt. 1. to bring (oneself) into a given state, esp. sleep, by sobbing 2 … English World dictionary
Sob — Sob, n. 1. The act of sobbing; a convulsive sigh, or inspiration of the breath, as in sorrow. [1913 Webster] Break, heart, or choke with sobs my hated breath. Dryden. [1913 Webster] 2. Any sorrowful cry or sound. [1913 Webster] The tremulous sob… … The Collaborative International Dictionary of English
SOB — bedeutet: Flughafen Balaton (IATA Code) Schrobenhausen im Landkreis Neuburg/Schrobenhausen in Bayern Schweizerische Südostbahn, eine Eisenbahngesellschaft in der Ostschweiz S.O.B. – Hollywoods letzter Heuler, Film aus dem Jahre 1981 von Blake… … Deutsch Wikipedia
sob — [sɔb US sa:b] v past tense and past participle sobbed present participle sobbing [Date: 1100 1200; Origin: Perhaps from Dutch or Low German] 1.) to cry noisily while breathing in short sudden bursts ▪ He began sobbing uncontrollably . 2.) [T … Dictionary of contemporary English
sob — (v.) c.1200, probably of imitative origin, related to O.E. seofian to lament, O.H.G. sufan to draw breath, W.Fris. sobje to suck. Related: Sobbed; sobbing. The noun is attested from late 14c. Sob story is from 1913. Sob sister female journalist… … Etymology dictionary
sob- — pref. Indica posição inferior. ‣ Etimologia: sob, do latim sub, por baixo • Nota: É seguido de hífen antes de um elemento começado por b, h ou r (ex.: sob roda) … Dicionário da Língua Portuguesa
Sob — (s[o^]b), v. t. [See {Sop}.] To soak. [Obs.] Mortimer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sob — Sob, v. i. [imp. & p. p. {Sobbed} (s[o^]bd); p. pr. & vb. n. {Sobbing}.] [OE. sobben; akin to AS. se[ o]fian, si[ o]fian, to complain, bewail, se[ o]fung, si[ o]fung, sobbing, lamentation; cf. OHG. s[=u]ft[=o]n, s[=u]ftj[=o]n, to sigh, MHG.… … The Collaborative International Dictionary of English
SOB E 3/3 — Nummerierung: 1 11 Anzahl: 11 Hersteller: Esslingen, SLM Baujahr(e): 1878 1891 Ausmusterung: 1940 1954 Achsformel: C Spurweite: 1435 mm Länge über Puffer: 7800 mm … Deutsch Wikipedia