-
1 άζω
ἄζοςdry: masc /neut nom /voc /acc dualἄζοςdry: masc /neut gen sg (doric aeolic)ἄζωdry up: pres subj act 1st sgἄζωdry up: pres ind act 1st sgἀζοςa servant: masc nom /voc /acc dualἀζοςa servant: masc gen sg (doric aeolic)——————ἄζω, ἄζοςdry: masc /neut nom /voc /acc dualἄζω, ἄζοςdry: masc /neut gen sg (doric aeolic)ἄζω, ἄζωdry up: pres subj act 1st sgἄζω, ἄζωdry up: pres ind act 1st sgἄζω, ἀζοςa servant: masc nom /voc /acc dualἄζω, ἀζοςa servant: masc gen sg (doric aeolic) -
2 ἄζω
ἄζω (A),A dry up, parch,ὁπότε χρόα Σείριος ἄζει Hes.Sc. 397
, cf. Op. 587, Alc.39.8, Nic.Th. 779:—[voice] Pass., [αἴγειρος] ἀζομένη κεἰται lies drying, Il.4.487.------------------------------------ἄζω (B), -
3 ἅζω
ἅζω, v. sub ἅζομαι. -
4 ἄζω 1
ἄζω 1.Grammatical information: v.Meaning: `dry, parch' (Il.).Other forms: Mostly intr. ἅζομαι.Derivatives: Hell. ἄζα `dryness, heat' as in σάκος... πεπαλαγμένον ἄζῃ (χ 184) often taken as `mould', which seems unnecessary, cf. ἅζα ἅσβολος κόνις, παλαιότης· κόπρος ἐν ἀγγείῳ ὑπομείνασα H. - Adj. ἀζαλέος `dry' (Il.), cf. ἰσχαλέος, αὑσταλέος (no l\/n-stem with ἀζάνομαι). Unclear ἀζαυτός παλαιότη καὶ κόνις H.Etymology: Problematic is ἄδδαυον· ξηρόν H. A compound with αὖος is improbable; Latte corrects in *ἀδδανον. - Nearest cognate seems Czech. OPol. ozd `dried malt', Czech. Slov. ozditi `to dry malt', idg. * h₂esd-. With velar Gm. words, Goth. azgo, OHG. asca `ashes'. Without the final cons. Lat. āreo `be dry', prob. also āra, OLat. āsa `altar' which is found also in Hitt. h̯ašša- `hearth'. The Latin long ā is explained from a perfect * h₂e-h₂s- \> ās- (Lubotsky, KZ 98 (1985) 1-10). Further Skt. ā́sa- m. `ashes, dust' (which may continue * h₂oso-). S. also Specht Ursprung 201, 219, 232. (Not here ἄσβολος.). Cf. αὖος, ἀυσταλέος.Page in Frisk: 1,25-26Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄζω 1
-
5 ἄζω 2
ἄζω 2.Grammatical information: v.Meaning: `cry, groan'See also: ἆ interjection.Page in Frisk: 1,26Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄζω 2
-
6 ἄζω
Βλ. λ. άζω -
7 ἅζω
Βλ. λ. άζω -
8 μηρυκ-άζω
Grammatical information: v.Compounds: Also with ἀνα-, ἀπο-, (LXX, Ph., Plu. a. o.; μαρ- Ath. 9, 390f, Jul. Gal. 314d), - ίζω (Gal.).Derivatives: μηρυκισμός m. (LXX), ἀνα-μηρύκη-σις f. (Aristeas) `ruminating'; backformation μήρυξ m. name of a supposedly ruminating fish, `Scarus cretensis' (Arist.), s. Strömberg Fischnamen 53.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The three verbs μηρυκ-άομαι, - άζω, - ίζω can come either from a denominative from a noun with κ-suffix or be an expressive (iterative) enlargement of a primary *μηρύκ-ω, which may have itself an enlarging - κ- ( ἐρύ-κ-ω with ἐρυκ-άνω, - ανάω: ἐρύομαι or ἐρύω; Schwyyzer 702). So we come back to a *μηρύω, - ύομαι `wrap, wind', which can be easily combined(?) with the winding and turning mouth- and muscle-movements of a ruminator; cf. Grošelj Razprave 2, 44. -- Not with Machek Ling. Posn. 5, 67 f. to Slav. rumigati, Lat. rūmi-gāre with metathesis.Page in Frisk: 2,231Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μηρυκ-άζω
-
9 ἐπι[πολ]άζω
ἐπι[πολ]-άζω, [tense] fut.A- άσω Isoc.5.64
: [tense] pf.ἐπιπεπόλακα Ph.1.365
: < ἐπιπολή>:—to be at the top, come to the surface, float on the surface, ὕλη ἐ. X.Oec.16.14; αἱ ἐγχέλεις οὐκ ἐ. Arist.HA 592a10, cf. 547b22; ἡ ἀτμὶς ἐ. Id.Mete. 341b11; τὸ ἐπιπολάζον, opp. τὸ ὑφιστάμενον, Id.Cael. 312a6: c.dat., ὕδατι ἐ. ib. 311a28; [τὸ ἔλαιον] ἐν τῷ ὕδατι ἐ. Id.Mete. 383b25; of birds, hover over, Theopomp.Hist.76; of food, remain crude in the stomach, Hp.Vict.2.54, Arist.AP0.94b13, Gal.6.433, 15.63.II. metaph., have the upper hand, prevail, [Epich.] 282;Φίλιππος ἐπιπολάζει D.9.25
, cf. Isoc.5.64, 8.107;ἐ. ἐν πᾶσι τοῖς πολιτεύμασιν Plb.30.13.2
.2. to be prevalent, fashionable, current, τοῖς τηλικούτοις.. ὕβρις ἐ. X.Lac.3.2; ; αἱ μάλιστα ἐπιπολάζουσαι [δόξαι] Arist.EN 1095a30; ἐπιπολάζοντος τοῦ γελοίου ib. 1128a12.3. to be common, abound,ὁ χυμὸς ἐπεπόλασεν Hp.Epid.1.15
;οἱ ἐπιπολάζοντες μύες Arist.HA 580b14
; τὴν.. ἄνοιαν ἐ. Alex.45.7 (with play on 1); of habits, Plb.13.3.1, etc.; of poems, Sch.Ar.Th. 169; γένος -άζον τῷ βίῳ abounding in the world, Luc.Icar.29.4. to be `uppish' or insolent, D.H.11.6, App.Mith.75;ἐ. ὑπεροψίᾳ Id.BC3.76
: c. dat. pers., behave insolently to, Plu.2.634c.III. wander over,τὴν Αἴγυπτον Hld.2.25
, cf. 8.8.IV. overflow, of the sea, Luc.Asin.34.2. ἐ. τῇ ῥητορικῇ to be engaged upon it, Id.Rh.Pr.26.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπι[πολ]άζω
-
10 άζε'
ἄζει, ἄζωdry up: pres ind mp 2nd sgἄζει, ἄζωdry up: pres ind act 3rd sgἄ̱ζεο, ἄζωdry up: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἄζεο, ἄζωdry up: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἄζεαι, ἄζωdry up: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἄζεο, ἄζωdry up: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) -
11 ἄζε'
ἄζει, ἄζωdry up: pres ind mp 2nd sgἄζει, ἄζωdry up: pres ind act 3rd sgἄ̱ζεο, ἄζωdry up: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἄζεο, ἄζωdry up: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἄζεαι, ἄζωdry up: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἄζεο, ἄζωdry up: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) -
12 άζετον
ἄ̱ζετον, ἄζωdry up: imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)ἄζωdry up: pres imperat act 2nd dualἄζωdry up: pres ind act 3rd dualἄζωdry up: pres ind act 2nd dualἄζωdry up: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) -
13 ἄζετον
ἄ̱ζετον, ἄζωdry up: imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)ἄζωdry up: pres imperat act 2nd dualἄζωdry up: pres ind act 3rd dualἄζωdry up: pres ind act 2nd dualἄζωdry up: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) -
14 άζον
ἄζοςdry: masc acc sgἄζοςdry: neut nom /voc /acc sgἄζωdry up: pres part act masc voc sgἄζωdry up: pres part act neut nom /voc /acc sgἄζωdry up: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἄζωdry up: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀζοςa servant: masc acc sg -
15 ἄζον
ἄζοςdry: masc acc sgἄζοςdry: neut nom /voc /acc sgἄζωdry up: pres part act masc voc sgἄζωdry up: pres part act neut nom /voc /acc sgἄζωdry up: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἄζωdry up: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀζοςa servant: masc acc sg -
16 άζεο
ἄ̱ζεο, ἄζωdry up: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἄζωdry up: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἄζωdry up: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)——————ἅ̱ζεο, ἅζομαιstand in awe of: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἅζομαιstand in awe of: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἅζομαιstand in awe of: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) -
17 άζη
ἄζαheat: fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἄζοςdry: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————ἄζαheat: fem dat sg (attic epic ionic)ἄζοςdry: fem dat sg (attic epic ionic)ἄζωdry up: pres subj mp 2nd sgἄζωdry up: pres ind mp 2nd sgἄζωdry up: pres subj act 3rd sg -
18 άζου
ἄζοςdry: masc /neut gen sgἄ̱ζου, ἄζωdry up: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)ἄζωdry up: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἄζωdry up: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)ἀζοςa servant: masc gen sg——————ἅ̱ζου, ἅζομαιstand in awe of: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)ἅζομαιstand in awe of: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἅζομαιstand in awe of: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
19 σκεῦος
Grammatical information: n.Meaning: `vessel, device', mostly pl. `house-, ship-equipment, weapon, armour, luggage' (IA.).Compounds: Often as 1. member, e.g. σκευο-φόρος `carrying luggage, luggage-carrier' (IA.), σκευ-ωρός `luggage-watcher' (Cratin.) with - ωρέομαι, - ωρέω, - ωρία, - ώρημα `to look after, through the luggage, to instigate (slyly)' (D., Arist. etc.), later also σκαιωρέομαι etc. (after σκαιός); as 2. member in ἀ-σκευής `without equipment' (Hdt.).Derivatives: σκευή f. `armour, clothing, wear' (IA.); as 2. member e.g. ὁμό-σκευος `with equal armour' (Th.); to this very often w. prefix: παρα-, κατα-, ἐπι-σκευή a.o. as backformations to παρα-σκευάζω etc. (cf. below). -- Diminut.: σκευ-άριον n. `small device' (Ar. a. o.), `simple wear' (Pl. Alc. 1, 113e), - ύφιον n. `small device' (Lyd.). -- Secondary formation: σκευ-άζω, - άζομαι, aor. σκευ-άσαι, - άσασθαι, very often w. prefix, παρα-, κατα-, ἐπι- etc. in diff. shades of meaning, `to equip, to arm, to dress, to prepare etc.' (IA. since h. Merc.); from there, mostly to the prefixcompp., σκεύ-ασις, - άσιμος, - ασία, - ασμα, - αστός, - αστής, - αστι-κός; also παρασκευ-ή etc. (s. above). Denominative ἐπι-, κατα-σκευ-όω (: ἐπι-, κατα-σκευή) = - ἀζω (Argos, Crete, Delphi a. o.), σκευοῦσθαι = ἑτοιμάζεσθαι H.Etymology: The nouns σκεῦος, -ή (for *σκεῦσος, - σά because of the retained ευ-diphthongs?; cf. Schwyzer 348 Zus. 4) look like primary formations and presuppose as such the former existence of a primary verb, approx. *σκεῦ[σ]-σαι, *σκεύ[σ]-ι̯ω, which must have been replaced by the second., denomin. or deverbat., σκευ-άζω. -- Expression of every-day language, prob. inherited, but without convincing etymology. Hypotheses by Prellwitz (to Lith. šáu-ju, -ti `shut, scove', Russ. sovátь `shove, sting, push', OHG sciozan `shut' a. o.; cf. Vasmer s. v.); by Zupitza Germ. Gutt. 122 (to OWNo. høyja, OE hēgan `carry out', Slav., e.g. OCS prě-kutiti `adorn'; cf. Vasmer s. kutítь). WP. 2, 546, Pok. 950f. Older lit. in Curtius 169.Page in Frisk: 2,727Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκεῦος
-
20 άζει
См. также в других словарях:
ἅζω — ἄζω , ἄζος dry masc/neut nom/voc/acc dual ἄζω , ἄζος dry masc/neut gen sg (doric aeolic) ἄζω , ἄζω dry up pres subj act 1st sg ἄζω , ἄζω dry up pres ind act 1st sg ἄζω , ἀζος a servant masc nom/voc/acc dual ἄζω , ἀζος a servant masc gen sg (doric … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άζω — (I) ἄζω (Α) αποξηραίνω, μαραίνω. [ΕΤΥΜΟΛ. < ΙΕ ρ. *azd «ξηραίνω, φρύγω, στεγνώνω, από όπου *azd yo < ἄζω, με φωνητική εξέλιξη τού συμπλέγματος dy σε ζ. ΠΑΡ. αρχ. ἀζαίνω, ἀζαλέος, ἀζάνω, ἄζα*]. (II) ἄζω (Α) 1. φωνάζω α, στενάζω, θρηνώ 2.… … Dictionary of Greek
ἄζω — ἄζος dry masc/neut nom/voc/acc dual ἄζος dry masc/neut gen sg (doric aeolic) ἄζω dry up pres subj act 1st sg ἄζω dry up pres ind act 1st sg ἀζος a servant masc nom/voc/acc dual ἀζος a servant masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αζω- — Χημ. πρόθεμα ενώσεων που δηλώνει την ύπαρξη της αζωομάδας: Ν=Ν … Dictionary of Greek
αζω-ενώσεις — οι Χημ. οργανικές ενώσεις, στις οποίες η αζωομάδα ( Ν=Ν ) αποτελεί μέρος της μοριακής τους δομής … Dictionary of Greek
ολιβ(ρ)άζω — ὀλιβ(ρ)άζω (Α) [ολιβρός] (Α) (κατά τον Ησύχ.) «ὀλισθαίνω» … Dictionary of Greek
ξιπ(π)άζω — (εσφ. γρφ.) βλ. ξυπάζω … Dictionary of Greek
ἄζει — ἄζω dry up pres ind mp 2nd sg ἄζω dry up pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄζουσιν — ἄζω dry up pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἄζω dry up pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀζομένη — ἄζω dry up pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀζομένου — ἄζω dry up pres part mp masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)