-
101 bardare
-
102 capitana
-
103 cavaliere
cavalière m 1) всадник, конник 2) кавалер ( ордена) ricevere croce di cavaliere — стать кавалером ордена cavaliere (al merito) del lavoro — кавалер труда 3) рыцарь cavaliere della Triste Figura — рыцарь Печального образа cavaliere errante — странствующий рыцарь essere un cavaliere errante scherz — скитаться; быть неприкаянным cavaliere senza macchia e senza paura — рыцарь без страха и упрёка 4) кавалер ( в танцах) 5) кавалер, поклонник cavaliere servente а) верный рыцарь б) ухажёр 6) джентльмен 7) ant бастион essere a cavaliere di una città — возвышаться над городом 8) orn: cavalier d'Italia — ходулочник -
104 ciliegia
ciliègia (pl -ge, -gie) f́ черешня ( плод) ciliegia marina v. corbezzola ciliegia con l'amico scherz — червивая черешня¤ l'amico ciliegia scherz, iron — наш друг ( когда не хотят называть имени) una ciliegia tira l'altra prov — ~ лиха беда начало; аппетит приходит во время еды -
105 cimelio
-
106 cocuzza
-
107 conciare
conciare (cóncio) vt 1) дубить, выделывать ( кожи) 2) обрабатывать 3) чинить, поправлять 4) fig scherz трепать, пачкать 5) fig scherz отколотить, вздуть, задать трёпку 6) cuc потрошить conciare il pesce — чистить рыбу 7) ant исправлять, править ( текст) 8) ant примирять conciarsi ant мириться, идти на мировую -
108 convolare
convolare (-ólo) vi (e) scherz примчаться; прилететь; слететься e convolarono a giuste nozze scherz — ~ весёлым пирком да за свадебку -
109 crepare
crepare (-èpo) vi (e) 1) трескаться, лопаться 2) fig fam лопаться; околевать, издыхать crepare di fame — подохнуть с голоду crepare dalle risa — лопнуть со смеху crepare di salute scherz — быть здоровым как бык crepare d'invidia — лопнуть от зависти crepare dalla voglia di (+ inf) — страшно хотеть, страсть как хотеть crepi l'avarizia! scherz — тратить так тратить!¤ In bocca al lupo! — Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! — К чёрту! -
110 fiasco
fiasco (pl - chi) m 1) фьяско (оплетённая бутылка для вина, около 2-х л) asciugare il fiasco fig — осушить бутылку bere al fiasco — пить из горлышка baciare il fiasco scherz — прикладываться( к бутылке), выпивать 2) fig scherz фиаско, неудача far fiasco — потерпеть неудачу; провалиться -
111 finestra
finèstra f 1) окно finestra finta — глухое окно finestra ferrata — окно с решёткой finestra esterna [interna] — окно на улицу [во двор] finestra a ribalta — откидное окно finestra a ghigliottina — опускное окно finestra a saliscendi — подъёмно-опускное окно finestra panoramica а) широкое длинное окно б) t.sp смотровое окно finestra a bovindo arch — эркер farsi alla finestra — высунуться в окно le finestre danno sul giardino — окна выходят в сад gettare dalla finestra — вышвырнуть в окно (ri) entrare dallafinestra а) войти через окно б) fig действовать окольными путями 2) отверстие, дыра; брешь 3) tip форточка 4) scherz щербина ( в зубах) 5) pl fam scherz глаза 6) geol окно finestra tettonica — тектоническое окно 7) anat окно, отверстие 8) cft кадровое окно¤ la finestra sull'Europa — окно в Европу stare alla finestra — ~ быть сторонним наблюдателем, держаться в стороне mettersi in finestra — красоваться; показывать свои прелести mettersi alla finestra — бесстыдничать, безобразничать, вести себя охально -
112 gabbia
gàbbia f 1) клетка 2) ящик, тара ( из деревянных реек) 3) решётчатая загородка 4) плетёная корзина ( для фруктов) 5) верша ( для рыбы) 6) намордник ( для быков) 7) решётка в помещении суда ( за которой сидят подсудимые) 8) scherz тюрьма; карцер mettere in gabbia — упрятать за решётку ( разг), посадить в тюрьму 9) mar марс 10) tecn клеть; клетка; каркас gabbia d'armatura — арматурная клетка; арматурный каркас gabbia dell'ascensore — клетка лифта gabbia di scoiattolo el — короткозамкнутая обмотка, «беличья клетк໤ gabbia toracica anat — грудная клетка gabbia di matti scherz — сумасшедший дом gabbia salariale econ — зональный <поясной> тариф ( оплаты) chiudere la gabbia quando l'uccello è scappato — закрыть клетку, когда птичка упорхнула (ср после драки кулаками не машут) una bella gabbia non nutre l'uccello prov — хорошо птичке в золотой клетке (а ещё лучше на зелёной ветке) -
113 giaculatoria
-
114 grillaia
-
115 impenitente
impenitènte agg закоренелый, неисправимый, закоснелый; нераскаянный ( уст) uno scapolo impenitente fig scherz — старый <закоренелый> холостяк un fumatore impenitente fig scherz — заядлый курильщик -
116 intonacare
intonacare (-ònaco) vt 1) штукатурить 2) scherz мазать, штукатурить ( лицо, разг) intonacarsi scherz мазаться, краситься, штукатуриться ( разг); делать макияж -
117 ladro
ladro 1. m вор ladro di professione — профессиональный вор ladro di strada — разбойник, грабитель ladro in guanti gialli — великосветский вор ladro di polli¤ tasca ladra v. ladra 2 buioda ladri — кромешная тьма aceto dei setteladri — ароматный уксус ( косметическое средство) non vi è maggior ladro d'un libro cattivo prov — нет худшего вора, чем плохая книга tanto è ladro chi ruba che chi tieneil sacco prov — и тот вор, что крадёт, и тот, что концы хоронит l'occasione fa l'uomo ladro prov — ~ плохо не клади, вора в грех не вводи -
118 lanterna
lantèrna f́ 1) фонарь lanterna cieca — фонарь с затемняющей шторкой lanterna da segnalazioni — сигнальный фонарь lanterna magica — волшебный фонарь lanterna alla veneziana — бумажный фонарик ( для иллюминации) 2) arch фонарь 3) pl fig scherz глаза, глазища spalancare le lanterna e — вытаращить глаза 4) pl fig scherz очки mi si son rotte le lanterne — у меня разбились очки¤ cercare (i mali) con la lanterna — лезть на рожон, накликать на себя беду ci vuole la lanterna di Diogene — ~ днём с огнём не сыщешь -
119 mafia
-
120 manico
mànico (pl -chi, -ci) ḿ 1) ручка, рукоятка benedire col manico della scopa¤ ciurlarenel manico obs — увернуться, не сдержать обещания, обмануть ожидания uscire dal manico fam — выйти из себя
См. также в других словарях:
Scherz — Vue du village de Scherz Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
Scherz — Escudo … Wikipedia Español
Scherz — bezeichnet: Witz, ein Sachverhalt mit Pointe Streich, eine listige Handlung Der Scherz, Roman von Milan Kundera Scherz Verlag, Berner Buchverlag, seit 2003 beim S. Fischer Verlag, Frankfurt Scherz AG, Gemeinde im Aargau, Schweiz Scherz ist der… … Deutsch Wikipedia
Scherz — »Spaß, witzige Äußerung«: Das auf den dt. Sprachbereich beschränkte Substantiv (mhd. scherz »Vergnügen, Spiel«) taucht ebenso wie das Verb scherzen »Scherze machen, spaßen« (mhd. scherzen »lustig springen, hüpfen, sich vergnügen«) erst im 13. Jh … Das Herkunftswörterbuch
Scherz — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Witz • scherzen • Spaß machen Bsp.: • Ich tat es nur zum Scherz. • Sie versteht keinen Spaß. • … Deutsch Wörterbuch
Scherz [1] — Scherz, im allgemeinen Alles, was eine erheiternde Wirkung auszuüben beabsichtigt; er kann sowohl in Worten als Handlungen bestehen. Scherzhaft ist, was S. beabsichtigt u. als solcher aufgefaßt wird; bisweilen heißt auch eine Person so, welche… … Pierer's Universal-Lexikon
Scherz [2] — Scherz, Johann Georg, geb. 1678 in Strasburg, studirte dort u. in Halle, wurde in Halle 1702 Professor der praktischen Philosophie, 1711 der Rechte u. st. dort 1754; er gab Schilters Thesaurus antiquitatum teuton. u. dessen Codex jur. allemann.… … Pierer's Universal-Lexikon
Scherz — (von scherzen [s. d.] abgeleitet, das ursprünglich »mutwillig springen, tändeln, kosen« bedeutet) ist sowohl der Gegensatz zum Ernst als zur Wahrheit; der Scherzende stellt die Dinge mutwillig auf den Kopf. In älterer Sprache war statt S. das… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Scherz — Scherz, Joh. Georg, geb. 1678 zu Straßburg, gest. 1754 als Professor zu Halle; Hauptwerk: »Glossarium Germanicum medii aevi«, von Oberlin vervollständigt herausg. Straßb. 1781 ff … Herders Conversations-Lexikon
scherz. — scherz. abbr. scherzando … Dizionario italiano
Scherz — ↑Gaudium, ↑Jokus, ↑Jux … Das große Fremdwörterbuch