-
1 красоваться
несов.1) (выделяться тж. шутл.) distinguersi, essere ben visibile2) ( рисоваться) pavoneggiarsi, farsi belloкрасоваться перед сверстницами — pavoneggiarsi davanti alle coetanee -
2 adone
-
3 finestra
f1) окноfinestra esterna / interna — окно на улицу / во дворfinestra a ghigliottina / a caduta — опускное окноfinestra panoramica — 1) широкое длинное окно 2) спец. смотровое окноfarsi alla finestra — высунуться в окноgettare dalla finestra — вышвырнуть в окно3) полигр. форточка5) pl шутл. глаза6) геол. окно7) анат. окно, отверстие8) кфт. кадровое окно9) вчт. окно••stare alla finestra — быть сторонним наблюдателем, держаться в сторонеmettersi in finestra — красоваться; показывать свои прелестиmettersi alla finestra — бесстыдничать, безобразничать, вести себя охально -
4 mostra
f1) показfare mostra di qc — выставлять напоказ что-либо, хвастаться чем-либоfar bella mostra di sé — 1) хорошо смотреться 2) (также mettersi in mostra) красоваться, выставляться напоказ, заниматься саморекламой, работать на публику; стараться произвести хорошее впечатление2) вид, видимостьfare per mostra — делать ради видимостиfare mostra / le mostra e di (+ inf) — делать вид, что...4) выставка; витринаallestire una mostra — провести / организовать / оформить выставку6) циферблат7) обшлаг•Syn: -
5 рисоваться
несов.1) ( виднеться) delinearsi; apparire vi (e), essere visibile profilarsiвдали рисовались горы — in lontananza si delineavano / profilarsi le montagneему рисовалась жизнь, полная приключений — si immaginava una vita piena di avventure3) Т ( красоваться) posare vi (a), far mostra di qc; darsi un po' le arie; presentarsi in buona luce -
6 adone
adóne m красавец; щеголь; фат far l'adone -- красоваться; рисоваться non Х un adone scherz -- не бог весть какой красавец -
7 finestra
finèstra f 1) окно finestra finta -- глухое окно finestra ferrata -- окно с решеткой finestra esterna -- окно на улицу finestra a ribalta -- откидное окно finestra a ghigliottina -- опускное окно finestra a saliscendi -- подъемно-опускное окно finestra panoramica а) широкое длинное окно б) t.sp смотровое окно finestra a bovindo arch -- эркер farsi alla finestra -- высунуться в окно le finestre danno sul giardino -- окна выходят в сад gettare dalla finestra -- вышвырнуть в окно (ri) entrare dallafinestra а) войти через окно б) fig действовать окольными путями 2) отверстие, дыра; брешь 3) tip форточка 4) scherz щербина( в зубах) 5) pl fam scherz глаза 6) geol окно finestra tettonica -- тектоническое окно 7) anat окно, отверстие 8) cft кадровое окно la finestra sull'Europa -- окно в Европу stare alla finestra -- ~ быть сторонним наблюдателем, держаться в стороне mettersi in finestra -- красоваться; показывать свои прелести mettersi alla finestra -- бесстыдничать, безобразничать, вести себя охально -
8 mostra
móstra f 1) показ fare mostra di qc -- выставлять напоказ что-л, хвастаться чем-л mettere in mostra -- показывать, выставлять far bella mostra di sé а) хорошо смотреться б) (тж mettersi in mostra) красоваться, выставляться напоказ, заниматься саморекламой, работать на публику; стараться произвести хорошее впечатление venire in mostra -- выявиться 2) вид, видимость fare per mostra -- делать ради видимости fare mostradi (+ inf) -- делать вид, что... 3) ant смотр, парад 4) выставка; витрина mostra d'arte -- художественная выставка sala di mostra -- выставочный <демонстрационный> зал 5) non com образец, образчик 6) циферблат 7) обшлаг -
9 adone
adóne ḿ красавец; щёголь; фат far l'adone — красоваться; рисоваться non è un adone scherz — не бог весть какой красавец -
10 finestra
finèstra f 1) окно finestra finta — глухое окно finestra ferrata — окно с решёткой finestra esterna [interna] — окно на улицу [во двор] finestra a ribalta — откидное окно finestra a ghigliottina — опускное окно finestra a saliscendi — подъёмно-опускное окно finestra panoramica а) широкое длинное окно б) t.sp смотровое окно finestra a bovindo arch — эркер farsi alla finestra — высунуться в окно le finestre danno sul giardino — окна выходят в сад gettare dalla finestra — вышвырнуть в окно (ri) entrare dallafinestra а) войти через окно б) fig действовать окольными путями 2) отверстие, дыра; брешь 3) tip форточка 4) scherz щербина ( в зубах) 5) pl fam scherz глаза 6) geol окно finestra tettonica — тектоническое окно 7) anat окно, отверстие 8) cft кадровое окно¤ la finestra sull'Europa — окно в Европу stare alla finestra — ~ быть сторонним наблюдателем, держаться в стороне mettersi in finestra — красоваться; показывать свои прелести mettersi alla finestra — бесстыдничать, безобразничать, вести себя охально -
11 mostra
móstra f 1) показ fare mostra di qc — выставлять напоказ что-л, хвастаться чем-л mettere in mostra — показывать, выставлять far bella mostra di sé а) хорошо смотреться б) (тж mettersi in mostra) красоваться, выставляться напоказ, заниматься саморекламой, работать на публику; стараться произвести хорошее впечатление venire in mostra — выявиться 2) вид, видимость fare per mostra — делать ради видимости fare mostradi (+ inf) — делать вид, что … 3) ant смотр, парад 4) выставка; витрина mostra d'arte — художественная выставка sala di mostra — выставочный <демонстрационный> зал 5) non com образец, образчик 6) циферблат 7) обшлаг -
12 far l'adone
прил.общ. красоваться, рисоваться -
13 adone
m.красавец; фат, щёголь -
14 evidenza
f.1.очевидность, очевидный факт; (inconfutabilità) неопровержимостьi parenti, nonostante l'evidenza, negano di aver pagato il riscatto — родственники, вопреки очевидным фактам, уверяют, что не заплатили никакого выкупа
con la sua mini mette in evidenza non solo le gambe — в этой мини-юбке она демонстрирует не только ноги
mettersi in evidenza — красоваться (делать всё, чтобы привлечь к себе внимание)
2.•◆
arrendersi all'evidenza — факты говорят сами за себя (факты - упрямая вещь) -
15 gallo
m.1.1) петух, (dim.) петушокgallo cedrone (anche fig.) — глухарь
2) (litigioso) забияка, задира, петух3) (dongiovanni) дамский угодник, ловелас, донжуанfare il gallo — петушиться (красоваться, зазнаваться, чваниться)
fa il gallo con le donne — он ловелас (донжуан, ant. он волочится за женщинами)
4) (sport.)2.•◆
è vispo come un gallo — он шустрый (scherz. шустрик)3.• -
16 pavoneggiarsi
v.i.напускать на себя важный вид; упиваться собой; (volg.) выкобениватьсяsi pavoneggia, tronfio — он ходит грудь колесом
finiscila di pavoneggiarti davanti allo specchio! — хватит красоваться (крутиться, вертеться) перед зеркалом!
-
17 troneggiare
v.i.1) восседать2) (fig.) возвышаться над + strum., выситься; красоваться -
18 vetrina
f.1.1) витрина2) (mobiletto) горка2.•◆
mettere in vetrina — выставлять напоказapprofittò di quel convegno come vetrina per esporre la sua teoria — он воспользовался этим симпозиумом, чтобы изложить свою теорию
mettersi in vetrina — (fig.) красоваться (стараться быть на виду, привлекать внимание, colloq. гарцевать)
-
19 -G617
красоваться, фасонить:Mangiava e usciva a fare il bel giovane per le strade. (S. Strati, «Peppantoni»)
Он ужинал и выходил на улицу покрасоваться. -
20 -G97
петушиться, красоваться; зазнаваться, чваниться.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
красоваться — См … Словарь синонимов
КРАСОВАТЬСЯ — КРАСОВАТЬСЯ, красуюсь, красуешься, несовер. 1. без доп. Виднеться (о чем нибудь красивом, великолепном). Вдали красовалось новое здание театра. 2. собою или чем. Выставлять на показ, гордиться чем нибудь (разг.). «Недаром он красуется перед твоим … Толковый словарь Ушакова
КРАСОВАТЬСЯ — КРАСОВАТЬСЯ, суюсь, суешься; несовер. 1. Привлекать к себе внимание (о ком чём н. красивом или, ирон., чем н. выделяющемся). К. верхом на коне. 2. Выставлять себя напоказ, любуясь собой, своей наружностью, поведением. К. перед зеркалом. 3. Быть,… … Толковый словарь Ожегова
Красоваться — несов. неперех. 1. Выставлять напоказ, гордясь чем либо (наружностью, способностями и т.п.). 2. разг. Находиться на видном месте, привлекать к себе внимание, бросаться в глаза. 3. Виднеться (о чём либо красивом). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
красоваться — красоваться, красуюсь, красуемся, красуешься, красуетесь, красуется, красуются, красуясь, красовался, красовалась, красовалось, красовались, красуйся, красуйтесь, красующийся, красующаяся, красующееся, красующиеся, красующегося, красующейся,… … Формы слов
красоваться — красов аться, с уюсь, с уется … Русский орфографический словарь
красоваться — (I), красу/юсь, су/ешься, су/ются … Орфографический словарь русского языка
красоваться — суюсь, суешься; нсв. 1. Привлекать внимание, выделяться своей красотой. На самой макушке красуется голубой бант. На голове красовалась шляпа с большими полями. * Красуйся, град Петров, и стой неколебимо, как Россия (Пушкин). 2. (ирон.).… … Энциклопедический словарь
красоваться — су/юсь, су/ешься; нсв. 1) Привлекать внимание, выделяться своей красотой. На самой макушке красуется голубой бант. На голове красовалась шляпа с большими полями. * Красуйся, град Петров, и стой неколебимо, как Россия (Пушкин) 2) (ирон.)… … Словарь многих выражений
красоваться — крас/ова/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
Если лягушки заквакают и опять замолкнут, то будет такая ж помеха, когда хлебу красоваться. — Если лягушки заквакают и опять замолкнут (от холодов), то будет такая ж помеха, когда хлебу красоваться. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа