-
81 guadagno
m gain( profitto) profit( entrate) earnings plmargine m di guadagno profit margin* * *guadagno s.m.1 (il guadagnare) making money, earning money: non pensa che al proprio guadagno, all he thinks about is making money2 (profitto) gain, earnings (pl.), profit; (ricavo) return; (lucro) lucre: lauti guadagni, big profits; guadagni onesti, honest profits; guadagni facili, easy money (o fam. money for jam); fare grossi guadagni, to make large profits (o gains); guadagno sufficiente per vivere, living wage; lavora senza speranza di guadagno, he works without hope of return // hai fatto proprio un bel guadagno con quell'automobile!, (fig. iron.) that car was a real bargain! // è più lo scapito che il guadagno, (fig.) you lose more than you gain // (econ.): guadagno netto, clear gain; guadagno lordo, gross profits; guadagno inatteso, windfall; guadagno orario, hourly earnings; guadagno di, in conto capitale, (plusvalenza) capital gain (s)3 (vincita al gioco) winnings (pl.)4 (elettr., tel.) gain: guadagno di antenna, antenna gain; fattore di guadagno, gain factor5 (fis.) gain.* * *[gwa'daɲɲo]sostantivo maschile1) (profitto) gain, profit; (retribuzione) earnings pl.- i facili — easy money
2) econ. (in borsa) gain3) (risparmio)4) (vantaggio) gain, advantage* * *guadagno/gwa'daŋŋo/sostantivo m.1 (profitto) gain, profit; (retribuzione) earnings pl.; - i facili easy money; fonte di guadagno source of wealth3 (risparmio) è un guadagno di tempo considerevole it saves a considerable amount of time4 (vantaggio) gain, advantage. -
82 trattamento
"treatment;Behandlung;Bearbeitung;Verarbeitung;tratamento"* * *m treatmentecology processing* * *trattamento s.m.1 treatment [U]; ( servizio) service: il trattamento in questo albergo è eccellente, service is excellent in this hotel; fanno un buon trattamento, they keep a good table; ricevere un buon trattamento, to be treated well; un trattamento di favore, preferential treatment; gli hanno riservato un trattamento speciale, they gave him special treatment; trattamento equo, onesto, square deal3 ( paga, stipendio) pay; wages (pl.), salary: trattamento retributivo globale, package pay; trattamento di fine rapporto, severance pay; trattamento pensionistico, pension; trattamento di quiescenza, retirement pay; in quella ditta il trattamento è soddisfacente, wages are satisfactory in that firm4 (tecn.) treatment [U]: trattamento ad aria calda, hot-air treatment; trattamento a freddo, cold treatment; trattamento limite, threshold treatment; trattamento per immersione, dipping; trattamento preventivo, preliminary treatment; trattamento protettivo, inhibiting; trattamento termico, heat treatment; le pelli hanno subito un trattamento particolare, the skins have been specially treated5 (inform.): trattamento automatico dei dati, automatic data processing (abbr. ADP); trattamento automatico dei messaggi parlati, automatic speech processing; trattamento di base, background program; trattamento a lotti, a gruppi, batch processing; trattamento dei dati per uso industriale, industrial data processing; trattamento delle informazioni grafiche, graphics data processing; trattamento elettronico dei dati, electronic data processing (abbr. EDP); trattamento grafico, graphics; trattamento testi, word processing (abbr. WP).* * *[tratta'mento]sostantivo maschile1) (modo di trattare) treatment, handlingtrattamento di favore, di riguardo — preferential o special treatment
riservare un trattamento di favore a qcn. — to show favour to sb
2) tecn. processing, treatmenttrattamento dei rifiuti industriali — processing o treatment of industrial waste
sottoporre qcs. a trattamento contro — to treat sth. against
3) med. treatment, medication4) (di dati, documenti) handling5) (servizio) hospitality, service6) cosmet. treatment, care; (di capelli) conditioning7) (retribuzione) pay, wages pl., salarytrattamento di fine rapporto — severance pay, gratuity BE
8) inform. processing* * *trattamento/tratta'mento/sostantivo m.1 (modo di trattare) treatment, handling; è il trattamento riservato ai prigionieri it's the way prisoners are treated; trattamento di favore, di riguardo preferential o special treatment; riservare un trattamento di favore a qcn. to show favour to sb.2 tecn. processing, treatment; trattamento dei rifiuti industriali processing o treatment of industrial waste; trattamento termico heat treatment; sottoporre qcs. a trattamento contro to treat sth. against3 med. treatment, medication; sottoporsi a un trattamento to undergo treatment4 (di dati, documenti) handling5 (servizio) hospitality, service6 cosmet. treatment, care; (di capelli) conditioning7 (retribuzione) pay, wages pl., salary; trattamento economico pay; trattamento di fine rapporto severance pay, gratuity BE; trattamento pensionistico pension8 inform. processing; trattamento testi word processing. -
83 compenso
m1) возмещение, компенсация; вознаграждение; гонорар2) замещение, замена3) выход; уловкаnon c'è compenso — нет выхода, дело сделаноuomo di molti compensi — изворотливый человек4) тех. противовес5) тех. баланс•Syn:Ant: -
84 emolumento
-
85 extracontrattuale
aggretribuzione extracontrattuale — возмещение( убытков) не оговорённое / непредусмотренное договором -
86 lavoro
m1) работа, трудlavoro fisso / precario — постоянная / временная работаlavori occasionali — случайная / нерегулярная работаlavoro manuale / intellettuale — физический / умственный трудlavori di ricerca (scientifica) — (научно-)исследовательские работыlavoro produttivo — производительный трудlavori in economia — дополнительные (мелкие) доработки / работы ( в ходе основных)lavori in corso — ведутся работы, ремонт (объявление, обычно о дорожных работах)lavori casalinghi — домашняя работа, работа по хозяйствуlavori femminili / d'ago — рукоделиеdiritto al lavoro — право на трудlavoro da bestie разг. — изнурительный трудandare al lavoro — пойти на работуessere al lavoro — быть на работеtornare dal lavoro — прийти с работыcercare / essere in cerca di lavoro — искать работуpagare a lavoro finito — платить по окончании работыrimunerazione / retribuzione del lavoro — оплата трудаlavori coatti / coercitivi / forzati — принудительные / каторжные работы; принудительный трудlavoro scocciante разг. — нудная работа, скучное занятиеlavoro da certosini — см. certosinolavoro a spreco разг. — напрасный труд2) работа, действие ( естественных сил)lavoro delle acque / del vento — работа воды / ветраlavori di costruzione / edilizi — строительные работы, строительство4) занятие, дело, деятельностьlavoro illegale / clandestino — нелегальная / подпольная работа5) работа, сделанная вещь; изделие, произведениеun ottimo lavoro — отличная работа / вещьun lavoro fine — тонкая работа / вещьlavoro di / in metallo — металлическое изделиеlavoro della fantasia — плод фантазии6) элн. задание•Syn:occupazione, professione, ufficio, mansione, posto, impiego; attività, opera, esercizio; compito, bisogna, brigaAnt:••chi tardi fa i suoi lavori; tardi raccoglie i suoi licori prov — кто поздно работу начинает, поздно и плоды собираетchi vuol lavoro gentile; ordisca grosso e trami sottile prov — семь раз отмерь - один( раз) отрежь -
87 paga
1. ffare la paga — выдавать зарплатуtirare / riscuotere la paga — получать зарплатуrubare la paga разг. — незаслуженно получать зарплатуgiorno di paga — день выдачи зарплатыdecimare la paga — резко снизить плату2) воен. денежное довольствие2. m, f invar редкоплательщик [плательщица]una mala paga — плохой плательщикessere il paga прост. — расплачиваться за всехSyn: -
88 premio
m1) премия, наградаmeritare un premio — заслужить премиюassegnare / aggiudicare un premio — присудить премию2) спорт призpremio di consolazione — утешительный приз3) выигрыш (напр. в лотерее)incassare il premio sorteggiato — получить выигрыш по облигации5)far premio фин. — быть выше номинала•Syn:Ant: -
89 ricompensa
f1) вознаграждение, наградаin ricompensa — в награду, в виде премииricompensa al valore — медаль за воинскую / за гражданскую доблесть2) компенсация•Syn:compenso, premio, rimerito, riconoscenza; gratificazione, mancia; paga, salario, retribuzione, rimunerazione, emolumento; onorarioAnt: -
90 stipendio
mжалованье, окладstipendio base — основной окладstipendio fisso — твёрдая / регулярная зарплатаstipendio annuo — годовой окладritirare lo stipendio — получить зарплатуbeccarsi lo stipendio разг. — даром получать зарплатуSyn: -
91 tabellare
agg1) табличный; графическийdisposizione / rappresentazione tabellare — расположение / подача( какого-либо материала) в виде таблицы2) нормативный3) -
92 вознаграждение
с.1) ( награда) premio m, decorazione f, ricompensa f2) (плата за труд, услугу) rimunerazione f, retribuzione f, compenso m, ricompensa fденежное вознаграждение — compenso / premio in denaro -
93 дневной
прил.1) diurno, di giorno2) (за один день) giornaliero, di una giornataдневной заработок — retribuzione giornaliera; la paga di una giornata -
94 жалованье
с.salario m, stipendio m, retribuzione f, paga f -
95 заработный
прил.заработная плата — salario m, retribuzione f, paga f; stipendio m ( служащих) -
96 оплатный
прил.di / della retribuzione -
97 плата
I ж.заработная плата — paga, salario m; stipendio m ( жалованье)квартирная плата — affitto m, pigione f; canone di locazione ( за помещение)плата за услуги — costo dei servizi; il corrispettivo per i serviziплата за телефон — canone telefonico; tariffa telefonicaарендная плата — canone di affitto; livello m юр.2) перен. ( расплата) prezzo m, costo m; pegno mII ж. тех. радиопечатная плата — circuito stampato -
98 повременный
прил.1) ( об издании) periodico2) ( исчисляемый по времени)повременная оплата — retribuzione a tempo -
99 посуточный
прил.посуточная оплата — pagamento / retribuzione giornaliera -
100 почасовой
См. также в других словарях:
retribuzione — /retribu tsjone/ s.f. [dal lat. tardo retributio onis ]. 1. [compenso corrisposto periodicamente a chi svolge un lavoro subordinato] ▶◀ compenso, (ant.) guiderdone, (lett.) mercede, paga, rimunerazione, [a operai] salario, [a impiegati] stipendio … Enciclopedia Italiana
retribuzione — re·tri·bu·zió·ne s.f. CO 1. il retribuire 2a. compenso in denaro o anche in natura per la prestazione di un servizio Sinonimi: appannaggio, cachet, compenso, corrispettivo, paga, rimunerazione. 2b. TS dir.lav. compenso corrisposto per la… … Dizionario italiano
retribuzione — s. f. ricompensa, remunerazione, compenso, paga, emolumento, salario, stipendio, onorario, appannaggio, fisso, indennità, propina (bur.), sportula (gener.). SFUMATURE retribuzione paga corresponsione Qualsiasi compenso, somma di denaro dovuta per … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
retribuzione — {{hw}}{{retribuzione}}{{/hw}}s. f. Atto del retribuire | Compenso spettante al prestatore d opera per il lavoro compiuto; SIN. Ricompensa, rimunerazione … Enciclopedia di italiano
retribuzione — pl.f. retribuzioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
paga — s. f. 1. salario, stipendio, compenso, emolumento, mercede, soldo, onorario, parcella, retribuzione, rimunerazione, corresponsione, competenza, spettanza, propina (bur.), provvigione, corrispettivo, diaria □ pagnotta (fig.) □ settimana, giornata … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compenso — s. m. 1. paga, retribuzione, remunerazione, pagamento, salario, stipendio, guadagno, mercede, emolumento, indennità, provvigione, percentuale, corrispettivo, prezzo, commissione, competenze, spettanze, onorario, buonuscita, sportula (gener.),… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
onorario — onora/rio (1) agg. 1. (di cittadinanza, di titolo) a titolo d onore, ad honorem (lat.) 2. (di carica) nominale CONTR. effettivo. onora/rio (2) s. m. (di professionista) compenso, notula, retribuzione, remunerazione, parcella … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
appannaggio — ap·pan·nàg·gio s.m. 1a. TS dir. rendita fissa spettante a sovrani, capi di Stato e membri di famiglie reali Sinonimi: assegno, entrata, introito, retribuzione. 1b. TS st.dir. assegnazione beneficiaria di terre o dotazione in denaro concessa un… … Dizionario italiano
compenso — com·pèn·so s.m. 1. BU in senso generico, ciò che serve a stabilire una condizione di equilibrio, di parità | espediente, rimedio: cercare, trovare un compenso 2. FO corrispettivo in denaro, per un opera, un lavoro svolto, retribuzione: compenso… … Dizionario italiano
retributivo — re·tri·bu·tì·vo agg. CO 1. che si riferisce, che riguarda la retribuzione del lavoro: aumento, trattamento retributivo 2. che dà una determinata retribuzione: un lavoro scarsamente retributivo {{line}} {{/line}} DATA: 1965 … Dizionario italiano