-
1 напрасный
1) ( бесполезный) vano, inutile; infruttuoso ( безрезультатный), senza nessun esito; inane книжн.все поиски оказались напрасными — ogni ricerca riusci vanaего попытка оказалась не напрасной — il suo tentativo non e stato inutile; il suo tentativo ha dato dei risultati2) ( неосновательный) infondato, immotivato, inutile, vano•• -
2 acqua perduta
напрасный труд, тщетные усилия. -
3 -F238
fatica buttata (или sprecata, sciupata; тж. fatica gettata al vento)
напрасный труд; тщетные усилия:— Senta, Sismondi, se ha dei madrigali belli e fatti, è giusto che li smaltisca per non portarli con sé al polo artico; ma se li deve fare apposta, lasci correre; con me è fatica buttata. (F. Martini, «L'oriolo»)
— Послушайте, Сисмонди, если у вас есть совершенно готовый панегирик, стоит сбыть его с рук, чтобы не тащить с собой на северный полюс, но если вам приходится сочинять его специально, бросьте это дело, со мной это пропащий труд.Io cercavo di frenarlo, ripetendogli che non volevo infrangere la legge; ma sì fatica sprecata.... (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Я пытался остановить его, повторяя, что не хочу нарушать закон. Куда там: напрасный труд.—...In compenso... ciò che è vero spesso pare falso, e persuaderne chi non vuol credere è fatica sciupata. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)
—...К тому же... настоящее часто кажется фальшивым, и переубеждать в обратном тех, кто в это не хочет верить, — напрасный труд.Soltanto mi parve che... alcuni brevi cenni biografici non sarebbero fatica gettata al vento. (G. A. Scartazzini, «Cenni sopra Pietro Fanfani»)
Мне просто показалось, что привести... кое-какие биографические данные о П. Фанфани — труд далеко не напрасный.(Пример см. тж. - M2199). -
4 vano
1.1) бесполезный, тщетный, напрасный2) пустой, напрасный, неосновательный3) преходящий, суетный4) пустой, глупый2. м.1) проёмvano portabagagli — багажник (в машине и т.п.)
3) комната* * *сущ.1) общ. тщеславный, тщета, помещение, пустой, пустота, амбразура, напрасный, ниша, отверстие, полый, проём, просвет, пустое пространство, суетность, суетный, тщетный, проём (в стене)2) тех. полость3) экон. комната4) яхт. отсек -
5 gettato
-
6 inutile
-
7 inutile
inùtile 1. agg бесполезный, ненужный; напрасный, тщетный discorso inutile -- бесполезный разговор preghiere inutili -- тщетные <напрасные> мольбы lavoro inutile -- напрасный труд non inutile -- небесполезный, ненапрасный Х inutile -- бесполезно, напрасно 2. m ненужное, бесполезное l'utile e l'inutile -- нужное и ненужное -
8 inutile
inùtile 1. agg бесполезный, ненужный; напрасный, тщетный discorso inutile — бесполезный разговор preghiere inutili — тщетные <напрасные> мольбы lavoro inutile — напрасный труд non inutile — небесполезный, ненапрасный è inutile — бесполезно, напрасно 2. m ненужное, бесполезное l'utile e l'inutile — нужное и ненужное -
9 infondato
agg. (immotivato)необоснованный; (ingiustificato) неоправданный; (vano) напрасный -
10 inutile
agg.бесполезный; (vano) безуспешный, напрасный; (superfluo) лишнийogni tentativo di salvarli è stato inutile — спасти их не удалось (попытки спасти их не имели успеха)
è inutile, è fatto così! — с ним ничего нельзя поделать
con lui i rimproveri sono inutili! — ему говори не говори, как горох об стенку!
-
11 vano
1. agg.напрасный, тщетный; безуспешныйtutti i nostri sforzi risultarono vani — все наши усилия пошли прахом (были тщетны, бесплодны)
morì nel vano tentativo di salvarla — он погиб, пытаясь спасти её
2. m.1) (spazio) проём -
12 -F581
buttare (или gettare) (via) (или consumare, perdere, sciupare, sprecare) il fiato (тж. gettare il fiato al vento)
напрасно тратить силы, зря стараться:— Che cosa concludono quei gonzi che si affollano dietro a don Silvio, recitando il rosario del Sacramento, con la croce, in processione per le vie? Sciupano scarpe e fiato. (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)
— Что получат эти простофили, которые идут толпой вслед за доном Сильвио крестным ходом, распевая молитвы? Они зря губят силы и подметки.Soffrivo volentieri ed avrei sofferto ogni gran cosa purché potessi a quando a quando veder lei, colla quale... non ebbi mai parole d'amore, e già sapevo che sarebbe stato un buttare il fiato, perocché troppo bene la conoscevo. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
Я безропотно страдал и готов был на любые муки, лишь бы время от времени видеть ту, которой... я ни разу не сказал слова любви. Я понимал, что труд этот напрасный — слишком хорошо знал я Джиневру.Manina. — Vieni pure se vuoi, ma non ci riconcilieremo: sprecherai tempo e fiato. (R. Bracco, «Uno degli onesti»)
Манина. — Можешь прийти, если желаешь, но все равно мы не помиримся, только зря будешь стараться.S'era comportato come doveva per ridare la quiete ad Amalia ed evitare fastidi all'amico. L'altro tacque comprendendo di gettare il fiato al vento. (I. Svevo, «Senilità»)
Он вел себя так, чтобы успокоить Амалию и не обидеть друга, а тот молчал, не желая бросать слова на ветер.«Padre, non potrei parlare io con questa santa figliuola?» domandò.
«Se vuole, lo faccia! Ma ci perderà il fiato. Ormai quelli narici sono pieni dell'odore dei soldi».. (V. Brancati, «Il bell'Antonio»)— Падре, а не поговорить ли мне с этой особой? — спросила синьора Розария.— Поговорите, если хотите. Но зря потеряете время. Теперь у нее раздуваются ноздри от запаха больших денег.Roberto. — E se io tentassi di convincerti? Franca. — Sprecheresti il fiato. (E. Possenti, «Un altro amore»)
Роберто. — А что если я попробую тебя убедить?Франка. — Напрасный труд. -
13 aereo
1. agg1) воздушный2) атмосферныйlinea aerea di contatto спец. — контактный провод3) воздушный, авиационныйl'arma aerea — военно-воздушный флот; военно-воздушные силы, ВВС4) летательный5) редко летящий, летающий; перен. пустой, напрасный; неосновательный2. m2) самолёт3) планёр5) вертолёт6) летательный аппарат легче воздухаaereo di linea — воздушный лайнер; (рейсовый) самолётaereo a turboelica — турбовинтовой самолётaereo supersonico — сверхзвуковой самолётa bordo d'un aereo — на самолёте, самолётом8) антенна -
14 fatica
ffatica da facchini — тяжкий трудanimale da fatica — см. animalegente / uomini di fatica — люди, занимающиеся тяжёлым физическим трудомabiti di / da fatica — рабочая одежда, спецодежда2) усилие, напряжениеdolce fatica — приятный трудcostare fatica — стоить усилий / трудаessere una bella / una gran fatica — требовать большого напряжения / больших усилийa / con fatica — с трудомdurare fatica a fare qc — делать что-либо с трудомdarsi fatica di (+ inf) — биться, мучиться над чем-либоstarsene senza una fatica al mondo — бездельничать, бить баклуши•Syn:Ant:••fatiche di Ercole: — см. Ercolepassata la fatica è dolce il riposo prov — кончил дело - гуляй смело -
15 fiato
m1) дыханиеrestare senza fiato, sentirsi mancare il fiato — задыхаться; тяжело дышатьmozzare / togliere il fiato — захватывать духda mozzare / levare il fiato разг. — шик, блеск, будь здоров (употребляется как agg invar)una ragazza da mozzare il fiato — такая девушка, что дух захватываетriprendere / ripigliare fiato — перевести дух, отдышатьсяtirare il fiato — вздохнуть с облегчениемesalare il fiato — испустить дух / последнее дыхание2) сила, бодростьessere giù di fiato — быть не в формеfare il fiato — набираться сил, входить в формуscrittore che non ha fiato / ha il fiato corto — слабый писательtristo / mal fiato — зловониеsentire / riconoscere al fiato — узнавать по запаху4) поэт. дуновениеessere un fiato — быть лёгким, как пух / как дыхание / дуновение ветерка5) pl муз. (также strumenti da / a fiato) духовые6)a un fiato, (tutto) d'un fiato, in un fiato — одним духом; в один мигbere in un fiato — выпить залпомleggere un libro tutto d'un fiato — прочесть книгу не отрываясь / в один присестdormire dieci ore d'un fiato — проспать десять часов подряд•Syn:••sprecare il fiato — говорить на ветер / напрасноè tutto fiato sprecato — напрасный труд, глухой номерdare fiato alle trombe — раструбить (по всему свету)non valere un fiato — ничего не стоить, не иметь ценностиfinché avrò fiato; (in corpo) finché mi regge il fiato — до тех пор пока буду жив, до последнего вздохаfinché c'è fiato c'è speranza: — см. vita -
16 infecondo
-
17 infruttuoso
agg1) см. infruttifero2) бесполезный, безрезультатный; безуспешныйfatica infruttuosa — напрасный труд•Syn:перен. inutile -
18 lavoro
m1) работа, трудlavoro fisso / precario — постоянная / временная работаlavori occasionali — случайная / нерегулярная работаlavoro manuale / intellettuale — физический / умственный трудlavori di ricerca (scientifica) — (научно-)исследовательские работыlavoro produttivo — производительный трудlavori in economia — дополнительные (мелкие) доработки / работы ( в ходе основных)lavori in corso — ведутся работы, ремонт (объявление, обычно о дорожных работах)lavori casalinghi — домашняя работа, работа по хозяйствуlavori femminili / d'ago — рукоделиеdiritto al lavoro — право на трудlavoro da bestie разг. — изнурительный трудandare al lavoro — пойти на работуessere al lavoro — быть на работеtornare dal lavoro — прийти с работыcercare / essere in cerca di lavoro — искать работуpagare a lavoro finito — платить по окончании работыrimunerazione / retribuzione del lavoro — оплата трудаlavori coatti / coercitivi / forzati — принудительные / каторжные работы; принудительный трудlavoro scocciante разг. — нудная работа, скучное занятиеlavoro da certosini — см. certosinolavoro a spreco разг. — напрасный труд2) работа, действие ( естественных сил)lavoro delle acque / del vento — работа воды / ветраlavori di costruzione / edilizi — строительные работы, строительство4) занятие, дело, деятельностьlavoro illegale / clandestino — нелегальная / подпольная работа5) работа, сделанная вещь; изделие, произведениеun ottimo lavoro — отличная работа / вещьun lavoro fine — тонкая работа / вещьlavoro di / in metallo — металлическое изделиеlavoro della fantasia — плод фантазии6) элн. задание•Syn:occupazione, professione, ufficio, mansione, posto, impiego; attività, opera, esercizio; compito, bisogna, brigaAnt:••chi tardi fa i suoi lavori; tardi raccoglie i suoi licori prov — кто поздно работу начинает, поздно и плоды собираетchi vuol lavoro gentile; ordisca grosso e trami sottile prov — семь раз отмерь - один( раз) отрежь -
19 ozioso
-
20 sterile
agg1) бесплодный; неплодородный3) бесполезный, напрасный4) мед. стерильный•Syn:Ant:
См. также в других словарях:
напрасный — См. бесполезный … Словарь синонимов
НАПРАСНЫЙ — НАПРАСНЫЙ, тщетный, суетный, бесполезный, ни к чему не ведущий, негодный для известной цели; неправый, несправедливый, незаслуженный, безвинный, клеветной. За напрасный труд никто спасибо не скажет. Напрасная надея. Напрасный труд, ·в·знач.… … Толковый словарь Даля
НАПРАСНЫЙ — НАПРАСНЫЙ, напрасная, напрасное; напрасен, напрасна, напрасно. 1. Бесполезный, безуспешный. Напрасный труд. Напрасные старания. «Напрасно (нареч.) мне кудесники сулят дни долгие, дни власти безмятежной.» Пушкин. «Не плачь, дитя, не плачь напрасно … Толковый словарь Ушакова
НАПРАСНЫЙ — НАПРАСНЫЙ, ая, ое; сен, сна. 1. Бесполезный, безуспешный. Напрасные попытки. Напрасно (нареч.) старался. 2. Неосновательный, ненужный. Н. страх. Напрасные слёзы. | сущ. напрасность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
напрасный — • напрасный, тщетный, безрезультатный, безуспешный, бесплодный, бесполезный Стр. 0609 Стр. 0610 Стр. 0611 Стр. 0612 Стр. 0613 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
напрасный — напрасно, нареч., напрас клевета , укр. напрасний внезапный , блр. напраслiна поклеп , ст. слав. напраснъ δριμύς, αἰφνίδιος, сербохорв. напрасан вспыльчивый, стремительный, неукротимый . Рум. năprasnă нечаянно, внезапно заимств. из болг.; см.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
напрасный — прил., употр. часто Морфология: напрасен, напрасна, напрасно, напрасны; напраснее; нар. напрасно 1. Напрасным вы называете свои действия, слова, если они не приносят вам желаемого результата. Напрасные старания, усилия. | Напрасный труд. |… … Толковый словарь Дмитриева
напрасный — ▲ безрезультатный ↑ попытка напрасный безрезультатная попытка (# труд. # старания). напрасно без какой либо вероятности успеха; заведомо бесполезно. понапрасну. зряшный (# затея). зря. зазря. даром. задаром. пустой. попусту. впустую. по пустому.… … Идеографический словарь русского языка
напрасный — Древнерусское – напраснъ. Старославянское – напрасьный (внезапный, стремительный). Слово «напрасный» пришло в русский язык из старославянского, и первоначальное его значение было – «внезапно, вдруг». Современное значение – «бесполезный»,… … Этимологический словарь русского языка Семенова
напрасный труд — См … Словарь синонимов
Напрасный труд — Экспрес. Бесполезно, тщетно, не стоит и пытаться (что либо делать). Отворите же! Неужели нет никого?.. Там никого нет дома, проговорил он тихо и с расстановками, хозяйка ушла, и напрасный труд так кричать (Достоевский. Преступление и наказание).… … Фразеологический словарь русского литературного языка