-
21 halten
I v/t2. Wache, Kurs, Richtung, Wärme, Tier trzymać; ( stützen, auffangen) przytrzym(yw)ać (a jemandem die Tür, Leiter usw); ( länger nicht loslassen, aufbewahren) przetrzym(yw)ać; ( stoppen, nicht gehen lassen) zatrzym(yw)ać; Elfmeter nie przepuścić pf;3. Wort, Schritt, Verabredung dotrzym(yw)ać (G); Rede, Predigt wygłaszać <- głosić>; Hochzeit wyprawi(a)ć; Feind powstrzym(yw)ać;unter Verschluss halten trzymać pod kluczem;jemanden kurz halten trzymać k-o krótko (A);die Nachricht für wahr halten przyjmować <- jąć> wiadomość za prawdziwą;jemanden, sich für … halten uważać k-o, siebie za (A);jemandem die Treue halten trwać w wierności (dla G);II v/iauf sich halten dbać o swój wygląd oder o siebie;was halten Sie davon? co pan(i) o tym sądzi?;viel von jemandem, etwas halten wysoko cenić (A);davon halte ich nichts nie uważam tego za dobre;9. zu jemandem halten trzymać (z I);er war nicht zu halten nie można go było utrzymać;sie ist gehalten, zu … powinna (+ inf);das Zimmer war in Blau gehalten pokój był utrzymany w kolorze niebieskim;III v/rdas Wetter hält sich pogoda utrzymuje się; Lebensmittel nie psuć się, dobrze się przechowywać;sich tapfer halten trzymać się dzielnie;fig an sich halten wziąć się pf w garść, powstrzym(yw)ać się;IV subst etwas zum Halten bringen zatrzymać pf (A) -
22 knipsen
-
23 mischen
vr sich mischen (in A) <w>mieszać się (do G);sich unters Volk mischen wmieszać się pf w tłum -
24 passieren
einen Tunnel passieren < prze>jechać przez tunel; KULIN przecierać < przetrzeć> ( durch ein Sieb przez sito); vi (sn) stać się pf, zdarzać <- rzyć> się;was passiert mit ihm? co z nim będzie?, co się z nim stanie?;was ist passiert? co się stało?;es ist ein Unglück passiert stało się nieszczęście;es ist nichts passiert nic się nie stało -
25 prüfen
-
26 schmuggeln
schmuggeln (-le) vt przemycać <- mycić>, fam. < prze>szmuglować (A); v/i zajmować się przemytem -
27 schrecken
schrecken2 v/i ( schreckt oder schrickt, schreckte oder schrack, geschreckt oder geschrocken; sn) zrywać < zerwać> się ( aus dem Schlaf ze snu) -
28 seihen
-
29 tippen
tippen1 v/t fam. Text <na-, prze>pisać na maszynie; v/i (an, auf, gegen A) (berühren) (lekko) dotykać <- tknąć> (G)im Lotto tippen grać w lotto;vt sechs Richtige tippen mieć sześć trafień -
30 transportieren
-
31 überführen
jemanden des Mordes überführen udowodnić pf k-u zabójstwo -
32 übernachten
über'nachten (-e-; -) < prze>nocować -
33 übersetzen
-
34 übertragen
über'tragen1 ( irr; -) vt Besitz, Seuche przenosić <- nieść>; Recht a przel(ew)ać; JUR a <s>cedować; Befugnisse a delegować; Aufgabe powierzać <- rzyć>; Sendung transmitować; in eine andere Sprache < prze>tłumaczyć;Blut übertragen dokon(yw)ać transfuzji krwi;vr sich übertragen ( auf A) przenosić <- nieść> się (na A); Erregung udzielać <- lić> się (D)über'tragen2 adj przenośny;in übertragener Bedeutung w znaczeniu przenośnym -
35 überwintern
über'wintern v/i (-re; -) < prze>zimować -
36 untersuchen
unter'suchen (-) ( analysieren, erforschen, beobachten) <z>badać (a MED); ( sich durch Augenschein überzeugen) (gruntownie) oglądać < obejrzeć>; (überprüfen) sprawdzać <- dzić>; polizeilich < prze>prowadzić śledztwo oder dochodzenie;sich ärztlich untersuchen lassen być badanym oder zostać zbadanym przez lekarza -
37 verfaulen
ver'faulen (-; sn) <prze-, z>gnić -
38 verfliegen
-
39 verrotten
ver'rotten v/i (-e-; -; sn) ( vermodern) <z>butwieć, <prze-, z>gnić; Bauwerk zamieni(a)ć się w ruinę, walić się (ze starości) -
40 vorbei
vorbei! ( daneben) pudło!;zeitlich vorbei sein skończyć się pf; (prze)minąć pf;fam. mit uns ist es vorbei kończę z tobą;es ist 8 Uhr vorbei minęła (godzina) ósma;fam. aus und vorbei! koniec i bomba!
См. также в других словарях:
prze — prze·wal·ski s; … English syllables
prze- — 1. {{/stl 13}}{{stl 7}} przedrostek nadający następujące (m.in.) odcienie znaczeniowe czasownikom, z których tematami się łączy : {{/stl 7}}a) {{/stl 13}}{{stl 7}} przebycie jakiejś przestrzeni, np. {{/stl 7}}{{stl 8}}przebiegać, przepływać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Prze|wal|ski's horse — Przhe|val|ski s horse or Prze|wal|ski s horse «puhr zheh VAHL skihz», a wild horse native to the Altai Mountains of Mongolia. It is about four feet high and has a brushlike mane. ╂[< N. M. Przhevalski (or Przewalski), a Russian explorer of the … Useful english dictionary
prze- — 1. «przedrostek wyrażający następujące odcienie znaczeniowe w tematach czasowników, z którymi się łączy» a) «przebycie czegoś, np. przebiec, przefrunąć, przelecieć» b) «przedzielenie, przeniknięcie czegoś, przejście przez coś, np. przebić,… … Słownik języka polskiego
Przewalskipferd — Prze|wals|ki|pferd* [pʃɛ...] vgl. ↑Prschewalskipferd … Das große Fremdwörterbuch
Przeworskkultur — Prze|worsk|kul|tur [ pʃɛ...] die; <nach einem Brandgräberfeld bei Przeworsk in Südostpolen> Kulturgruppe von 100 v. Chr. bis 400 n. Chr. mit reichen Fürstengräbern, die röm. Luxusgüter enthielten … Das große Fremdwörterbuch
przewalski's — prze·wal·ski s … English syllables
Przewalski's horse — Prze•wal′ski s horse′ [[t]pʃəˈvɑl skiz, ʃə [/t]] n. zool. mam a wild horse, Equus caballus przevalskii, chiefly of Mongolia and Xinjiang, having a light yellow coat and a short, stiff black mane • Etymology: after Nikolaĭ Mikhaĭlovich Przheval… … From formal English to slang
Przelazy — Przełazy … Deutsch Wikipedia
Seeläsgen — Przełazy … Deutsch Wikipedia
Пржевальский — Фамилия польского происхождения из глагола przewalac переворачивать , также переваливать через горы . В польском языке мягкое р в XIV в. заменено на ж, но написание сохранило промежуточную ступень (пре prze), фамилия сохранила и другие типичные… … Русские фамилии