-
41 façon
façon [fasɔ̃]1. feminine nouna. ( = manière) way• de telle façon que... in such a way that...2. plural feminine noun• en voilà des façons ! what a way to behave!* * *fasɔ̃
1.
1) ( manière) wayde toute façon, de toutes les façons — anyway
de façon à faire — ( en vue de) in order to do; ( de telle manière que) in such a way as to do
cette façon de faire ne te/leur ressemble pas — that's not like you/them
2) ( imitation)3) ( style) style4) ( main-d'œuvre)
2.
façons nom féminin pluriel1) ( attitude)2) ( excès de politesse)sans façons — [repas] informal; [personne] unpretentious
non merci, sans façons — no thank you, really
* * *fasɔ̃1. nf1) (= manière) wayde façon à ce que; de telle façon que — so that
de toute façon — anyway, in any case
3) (= imitation)4) (= complication)merci, sans façon — no really, thanks
2. façons nfplpéjoratif fuss sgfaire des façons (= des histoires) — to make a fuss, (= des chichis) to stand on ceremony
* * *A nf1 ( manière) way; la seule/meilleure façon de faire the only/best way to do; la bonne façon de s'y prendre the right way to go about it; la façon dont tu manges, ta façon de manger the way you eat; de cette façon that way; de plusieurs/différentes façons in several/various ways; d'une autre façon in another way, differently; d'une façon ou d'une autre one way or another; c'est une façon comme une autre de faire it's one way of doing; d'une certaine façon in a way; de toute façon, de toutes les façons anyway; de toutes les façons possibles in every possible way; de la même façon in the same way (que as); à peu près de la même façon in much the same way (que as); agir de la même façon to do the same; de la façon suivante in the following way; il a une façon bien à lui he's got his own particular way of doing things; il a une drôle de façon de voir/faire les choses he has a funny way of looking at/doing things; en voilà une façon de travailler! what a way to work!; de telle façon que personne n'a compris so that nobody understood; en aucune façon in no way; de façon décisive in a decisive way, decisively; de façon inattendue in an unexpected way, unexpectedly; à ma/ta/leur façon my/your/their (own) way; à la façon de like; vivre à la façon des Espagnols to live as they do in Spain; fabriqué de façon artisanale made by craftsmen; de façon à faire ( en vue de) in order to do; ( de telle manière que) in such a way as to do; de façon (à ce) qu'elle fasse so (that) she does; de façon qu'on puisse arriver à l'heure so (that) we can arrive on time; elle nous a joué un tour de sa façon she played a trick of her own on us; elle nous a préparé une salade de sa façon she made us one of her special salads; je vais leur dire ma façon de penser I'll tell them exactly what I think; cette façon de faire ne te/leur ressemble pas that's not like you/them; façon de parler so to speak; de quelle façon est-il tombé/a-t-il procédé? how did he fall/proceed?; ⇒ général A 2;2 ( imitation) un peigne façon ivoire an imitation ivory comb; sac façon sellier saddle-stitched bag; doublure façon soie silk-look lining;3 ( style) style; spectacle façon années 70 a 70's-style show; façon Einstein/Hollywood Einstein-/Hollywood-style;4 ( main-d'œuvre) on m'a donné le tissu et j'ai payé la façon the cloth was a present and I paid for the making-up; c'est du tissu de bonne qualité mais la façon est médiocre the material is good but the garment is badly made; travailler à façon [personne, atelier] to work to order (with supplied materials); ‘travaux à façon’ ( vêtements féminins) ‘dressmaking’; ( vêtements masculins) ‘tailoring’.B façons nfpl1 ( attitude) tes façons me déplaisent I don't like the way you behave; en voilà des façons! what a way to behave!;2 ( excès de politesse) faire des façons to stand on ceremony; ne faites pas tant de façons don't stand on ceremony; sans façon(s) [repas] informal; [personne] unpretentious; il a accepté sans façons he accepted with alacrity; non merci, sans façons no thank you, really.[fasɔ̃] nom fémininje n'aime pas la façon dont il me parle I don't like the way he talks ou his way of talking to megénéreux, façon de parler, il ne m'a jamais donné un centime! (familier) generous, that's a funny way of putting it, he never gave me a penny!je vais lui dire ma façon de penser, moi! I'll give him a piece of my mind!ça dépend de ta façon de voir les choses it depends on your way of looking at things ou on how you lode at things2. [moyen] waypour obtenir son accord, il n'y a qu'une seule façon de s'y prendre there's only one way to get him to agree[main-d'œuvre] labourde bonne façon well-made, (beautifully) tailored5. (suivi d'un nom) [qui rappelle][imitant]façon marbre/bois imitation marble/wood————————façons nom féminin plurielen voilà des façons! manners!, what a way to behave!a. [se faire prier] to make a fussb. [se pavaner] to put on airs————————à façon locution adjectivale[artisan] jobbing[travail] contract (modificateur)————————à la façon de locution prépositionnelleelle portait le paquet sur la tête, un peu à la façon d'une Africaine she was carrying the parcel on top of her head, much like an African woman would————————à ma façon locution adjectivale,à sa façon etc. locution adjectivaleune recette à ma/ta façon a recipe of mine/yours————————à ma façon locution adverbiale,à sa façon etc. locution adverbialechante-le à ta façon sing it your way ou any way you likede cette façon locution adverbiale2. [par conséquent] that wayde façon à locution prépositionnellej'ai fermé la fenêtre de façon à éviter les courants d'air I shut the window in order to prevent draughtsde façon (à ce) que locution conjonctiveil s'est levé de bonne heure de façon à ce que tout soit prêt he got up early so that everything would be ready in time————————de la même façon locution adverbiale————————de la même façon que locution conjonctive————————de ma façon locution adjectivale,de sa façon etc. locution adjectivaleune recette de ma/ta façon a recipe of mine/yours————————de telle façon que locution conjonctivede toute façon locution adverbiale,de toutes les façons locution adverbialed'une certaine façon locution adverbialed'une façon ou d'une autre locution adverbiale————————sans façon(s) locution adjectivale[cuisine] plain[personne] simple————————sans façon(s) locution adverbiale1. [familièrement]2. [non merci] no thank you -
42 simple
['sɪmp(ə)l]adj1) простой, нетрудный, несложный, лёгкийThe boy found the job simple. — Мальчик считал это нетрудной работой.
The tune sounded simple enough. — Мотив звучал достаточно просто.
It wouldn't be so simple to put the decision into practice. — Не так-то легко будет претворить это решение в жизнь.
- simple plan- simple task
- simple explanation2) простой, скромный, непритязательный, простодушный, наивный, доверчивый, легковерныйHe was so simple that he believed everything. — Он был так наивен, что верил всему.
I am not so simple to believe that — я не так прост, чтобы этому поверить.
- simple house- simple building
- simple dinner
- simple meal
- simple diet
- simple pattern
- simple furniture
- simple clothes
- simple soul
- simple people
- simple but well prepared food
- dresses in simple styles
- be so simple that...
- lead a simple life
- look simple
- seem very simple
- sound simple
- write in simple style3) незнатный, рядовой- simple soldier- simple farm4) очевидный, явный, простой- simple fact- simple statement of facts
- it is a simple lie
- simple truth is that...
- it is simple madness
- it is a simple case robbery
- as simple as ABCASSOCIATIONS AND IMAGERY:Прямолинейная речь выглядит как простая, не красочная, простоватая - plain - эти ассоциации видны в следующих контекстах: She was famed for her plain speaking. Она была известна своей безыскусной речью. Every effort is made to write official documents in plain English. Официальные документы пытаются писать на доступном/понятном языке. He was plain - spoken almost to the point of rudeness. Он говорил простовато - прямолинейным языком, часто казавшимся грубоватым. Her prose is lucid and unadorned. Она пишет ясным/доступным языком, без каких-либо прикрас. I want you to give me the unvarnished truth. Я хочу, чтобы ты сказал мне всю, ничем не прикрытую, правду. It is said here in black and white you can get a visa provided you have a job. Правило написано черным по белому - виза не дается людям, не имеющим работы. И наоборот, нелапидарная речь ассоциируется с приукрашиванием: With each retelling Matt would add more embellishments to his story. При каждом новом пересказе история Мэтта становилась все более и более приукрашенной. Fancy writing is often used to obscuse the truth. Чтобы скрыть истину часто прибегают к языковым ухищрениям. Everyone embroiders the truth to some extent. Все в той или иной степени приукрашивают правду. Her colourful account of her life proved a huge success. Ее красочный рассказ о перипетиях ее жизни имел большой успех. They glossed over all the difficult questions. Все сложные вопросф они пытались приукрасить/скрыть за языковыми изысками -
43 severe
[sə'viə]1) ((of something unpleasant) serious; extreme: severe shortages of food; a severe illness; Our team suffered a severe defeat.) alvorlig2) (strict or harsh: a severe mother; severe criticism.) streng3) ((of style in dress etc) very plain: a severe hairstyle.) enkel•- severely- severity* * *[sə'viə]1) ((of something unpleasant) serious; extreme: severe shortages of food; a severe illness; Our team suffered a severe defeat.) alvorlig2) (strict or harsh: a severe mother; severe criticism.) streng3) ((of style in dress etc) very plain: a severe hairstyle.) enkel•- severely- severity -
44 discret
discret, -ète [diskʀε, εt]adjective* * *- ète diskʀɛ, ɛt adjectif1) ( qu'on remarque peu) [personne] unassuming; [vêtement, couleur] sober; [allusion, charme, maquillage] subtle; [éclairage] subdued; [sourire, signe, surveillance, parfum, bijou] discreet; [lieu] quiet2) ( qui garde les secrets) discreet ( sur about)3) ( qui n'est pas curieux) not inquisitive* * *diskʀɛ, ɛt adj (-ète)1) (personne) discreet* * *1 ( qu'on remarque peu) [personne] unassuming; [vêtement, couleur] sober; [allusion, charme, maquillage] subtle; [éclairage] subdued; [sourire, signe, surveillance, parfum, bijou] discreet; [lieu] quiet;2 ( qui garde les secrets) discreet (sur about);3 ( qui n'est pas curieux) not inquisitive;( féminin discrète) [diskrɛ, ɛt] adjectifde manière discrète tactfully, discreetly3. [qui sait garder un secret] discreet4. [dissimulé] -
45 nu
nu, e [ny]1. adjectivea. ( = sans vêtement) naked ; [crâne] baldb. [mur, chambre, plaine] [fil électrique] bare2. masculine noun* * *
1.
nue ny adjectif1) ( dévêtu) [corps] naked; [partie du corps] bareêtre tout nu — to be completely ou stark naked
2) [mur, pièce, arbre, fil électrique] bare; [style] unadorned
2.
3.
nom masculin Artle nu — the nudes (pl)
4.
à nu locution adverbialeêtre à nu — [fil électrique] to be bare ou exposed; [personne, vice] to be exposed
mettre à nu — to strip [fil électrique]; to expose [personne, vice]
* * *ny nu, -e1. adj1) (personne) nakedIls se sont baignés nus. — They swam naked.
2) (membres) bareElle avait les bras nus. — Her arms were bare.
3) (chambre, fil, plaine) bareLes murs étaient nus. — The walls were bare.
2. nm1) ART nude2) (= état)* * *nu, nueA adj1 ( dévêtu) [corps] naked; [partie du corps] bare; être nu to be naked, to be in the nude; être complètement or tout nu to be completely naked, to be stark naked; être à demi or à moitié nu to be half-naked; avoir la tête nue to be bare-headed; avoir les jambes nues to have bare legs; avoir les bras nus to have bare arms; avoir les pieds nus to be barefoot; être torse nu to be stripped to the waist; avoir les épaules nues to have bare shoulders;2 ( sans ornement) [mur, pièce] bare; ( sans végétation) [arbre, côte] bare; ( non enveloppé) [fil électrique] bare; ( dépouillé) [style] unadorned; l'épée nue with (a) drawn sword; faire nu to look ou seem bare; voilà la vérité toute nue that is the plain truth.B nm inv ( lettre) nu.D à nu loc adv être à nu [fil électrique] to be bare ou exposed; [personne, vice, activité] to be exposed; mettre à nu to strip [fil électrique]; to expose [personne, vice, activité]; mettre son cœur à nu to open one's heart.tomber des nues○ to be flabbergasted○; porter qn aux nues to praise sb to the skies.être nu to be naked ou in the nudeêtre à demi nu ou à moitié nu to be half-nakedse mettre (tout) nu to take off all one's clothes, to strip nakedêtre nu comme un ver ou la main to be stark naked2. [découvert - partie du corps]avoir les bras nus/fesses nues to be barearmed/bare-bottomedse promener les jambes nues to walk about bare-legged ou with bare legsêtre pieds nus to be barefoot ou barefootedla tête nue bareheaded ou without a hat on————————nom masculin————————à nu locution adjectivalea. [accidentellement] the wire is bareb. [exprès] the wire has been stripped————————à nu locution adverbiale -
46 severe
be severe on or with somebody — streng mit jemandem sein od. umgehen
2) (violent, extreme) streng [Frost, Winter]; schwer [Sturm, Dürre, Verlust, Behinderung, Verletzung]; rau [Wetter]; heftig [Anfall, Schmerz]3) (making great demands) hart [Test, Prüfung, Konkurrenz]4) (serious, not slight) bedrohlich [Mangel, Knappheit]; heftig, stark [Blutung]; schwer [Krankheit]5) (unadorned) streng [Stil, Schönheit, Dekor]* * *[sə'viə]1) ((of something unpleasant) serious; extreme: severe shortages of food; a severe illness; Our team suffered a severe defeat.) schlimm•- academic.ru/66241/severely">severely- severity* * *se·vere[səˈvɪəʳ, AM -ˈvɪr]\severe blow/concussion schwerer Schlag/schwere Gehirnerschütterung\severe cutbacks in [public] spending drastische Kürzungen der [öffentlichen] Ausgaben\severe headache heftige Kopfschmerzen\severe injury schwere Verletzung\severe pain starker Schmerzto be under \severe strain unter starkem Druck stehenhis indecision was a \severe test of her patience seine Unentschlossenheit strapazierte ihre Geduld bis aufs Äußerste▪ to be \severe with sb streng mit jdm sein\severe cold eisige Kälte\severe criticism/punishment/sentence harte Kritik/Strafe/hartes Urteil\severe frost/winter strenger Frost/Winter\severe judge strenger Richter/strenge Richterin\severe reprimand scharfer Tadel\severe storm heftiger Sturm\severe tone barscher Ton* * *[sI'vɪə(r)]adj (+er)1) (= grave, grievous) defeat, hardship, damage, pressure schwer; illness, injury, blow, loss schwer, schlimm; pain stark, heftig; problem schwer, ernsthaft; consequence schwerwiegend, schwer wiegend2) (= strict) critic, law, punishment, test hart; penalty schwer(wiegend), schwer (wiegend); discipline streng, eisern; reprimand, criticism scharf3) (= harsh) weather rau; weather conditions schwer, schwierig; winter streng, hart; frost, drought schwer, schlimm; storm schwer, stark5) (= austere) clothes, appearance, hairstyle, architecture, style streng* * *severe [sıˈvıə(r)] adj1. allg streng:a) scharf, hart (Kritik, Richter, Strafe etc)b) ernst, finster (Blick, Gesicht etc)c) rau, hart (Winter)d) herb (Schönheit)e) einfach, schlicht, schmucklos (Stil etc)f) exakt, strikt (Übereinstimmung etc)g) schwierig, schwer (Test etc)2. schlimm, schwer (Krankheit etc):severe losses schwere oder empfindliche Verluste;severe operation MED schwere Operation3. heftig, stark (Schmerz, Sturm):be in severe pain starke Schmerzen haben4. scharf, beißend (Bemerkung etc)* * *1) (strict) streng; hart [Urteil, Strafe, Kritik]be severe on or with somebody — streng mit jemandem sein od. umgehen
2) (violent, extreme) streng [Frost, Winter]; schwer [Sturm, Dürre, Verlust, Behinderung, Verletzung]; rau [Wetter]; heftig [Anfall, Schmerz]3) (making great demands) hart [Test, Prüfung, Konkurrenz]4) (serious, not slight) bedrohlich [Mangel, Knappheit]; heftig, stark [Blutung]; schwer [Krankheit]5) (unadorned) streng [Stil, Schönheit, Dekor]* * *adj.akut (Schmerzen) adj.ernst adj.hart adj.heftig adj.massiv adj.streng adj. -
47 purum
pūrus, a, um, adj. [Sanscr. root pū, purificare, lustrare; cf.: pŭtus, pŭto; whence also poinê; Lat. poena], clean, pure, i. e. free from any foreign, esp. from any contaminating admixture (syn.: illimis, liquidus).I.Lit.1.Clean, free from dirt or filth, pure, unstained, undefiled:2.purae aedes,
Plaut. Truc. 2, 7, 6:et manibus puris sumite fontis aquam,
Tib. 2, 1, 14; Hor. Epod. 17, 49; id. S. 1, 4, 68:vestis,
Verg. A. 12, 169:ut quicquid inde haurias, purum liquidumque te haurire sentias,
Cic. Caecin. 27, 78:amnis,
Hor. Ep. 2, 2, 120:aqua,
id. C. 3, 16, 29; cf. id. Ep. 1, 10, 20:fons,
Prop. 3 (4), 1, 3:lympha,
Sil. 7, 170:amphorae,
Hor. Epod. 2, 15:fictilia,
Tib. 1, 1, 30:torus,
id. 1, 3, 26:purissima mella,
Verg. G. 4, 163:aëre purior ignis,
Ov. M. 15, 243:hasta,
unstained with blood, Stat. Th. 11, 450.—In gen., free or clear from any admixture or obstruction: terra, cleared (from stones, bushes, etc.), Cic. Sen. 17, 59:B.sol,
clear, bright, Hor. C. 3, 29, 45:orbis,
Ov. M. 4, 348:caelum,
Tib. 4, 1, 10:luna,
Hor. C. 2, 5, 19:vesper,
id. ib. 3, 19, 26:dies,
Claud. Rapt. Pros. 2, 2:aurum,
refined, without dross, Plin. 33, 4, 25, § 84; 33, 6, 32, § 99:argentum,
Cic. Verr. 2, 4, 23, § 52:gemma,
Ov. M. 2, 856.— Absol.: pū-rum, i, n., a clear, bright, unclouded sky, Verg. G. 2, 364; Hor. C. 1, 34, 7.—Transf.1.In gen., plain, natural, naked, unadorned, unwrought, unmixed, unadulterated, unsophisticated: argentum, plain, i. e. unornamented, without figures chased upon it, Cic. Verr. 2, 4, 22, § 49; 2, 4, 23, § 52; Plin. Ep. 3, 1, 9; Juv. 9, 141; cf.:2.coronarum aliae sunt purae, aliae caelatae,
Vitr. 7, 3; and:utrum lanx pura an caelata sit,
Dig. 6, 1, 6:vasa,
not pitched, Col. 12, 4, 4:locus,
not built upon, vacant, Varr. L. L. 5, § 38 Müll.; Liv. 24, 14; Dig. 13, 7, 43:humus,
Cic. Sen. 15, 59:solum,
Liv. 1, 44 fin.:ager,
Ov. F. 3, 582:campus,
Verg. A. 12, 771:purus ab arboribus campus,
Ov. M. 3, 709:hasta,
without an iron head, Prop. 4 (5), 3, 68:toga,
without purple stripes, Phaedr. 3, 10, 10:esse utramque sibi per se puramque necesse'st,
unmixed, Lucr. 1, 506.—Cleansing, purifying:II.idem ter socios pura circumtulit undā,
Verg. A. 6, 229:sulfur,
Tib. 1, 5, 11.—Trop.A.Pure, unspotted, spotless, chaste, undefiled, unpolluted, faultless, etc.:B.animus omni admixtione corporis liberatus, purus et integer,
Cic. Sen. 22, 80:castus animus purusque,
id. Div. 1, 53, 121:estne quisquam qui tibi purior esse videatur?
id. Rosc. Com. 6, 18:puriora et dilucidiora,
id. Tusc. 1, 20, 46: vita et pectore puro, Hor.S. 1,6, 64; id. Ep. 1, 2, 67: pectus purum et firmum, stainless, faultless, Enn. ap. Gell. 7, 17 (Trag. v. 340 Vahl.):familia,
that has solemnized the funeral rites, Cic. Leg. 2, 22, 57:gladium purum ab omni caede servare,
Sen. Ep. 24, 7:purae a civili sanguine manus,
id. Suas. 6, 2:purus sum a peccato,
Vulg. Prov. 20, 9:pectus purum ab omni sceleris contagione,
Lact. 5, 12, 2.—Of freedom from sensual passion:animam puram conservare,
Cic. Verr. 2, 3, 58, § 134:noctes, opp. spurcae,
Plaut. As. 4, 1, 62; id. Poen. 1, 2, 137; Tib. 1, 3, 26; Mart. 6, 66, 5; 9, 64:corpus,
Plin. Ep. 4, 11, 9.—With gen.:integer vitae scelerisque purus,
Hor. C. 1, 22, 1.—Of purity of style:oratio Catuli sic pura est, ut Latine loqui paene solus videatur,
Cic. de Or. 3, 8, 29; cf.: purum et candidum genus dicendi, id. Or. 16, 53:sermone puro atque dilucido,
Quint. 11, 1, 53:sermo quam purissimus,
id. 4, 2, 118:multo est tersior ac magis purus (Horatius),
id. 10, 1, 94:pura et illustris brevitas,
Cic. Brut. 75, 262:pura et incorrupta consuetudo dicendi,
id. ib. 75, 261:pressus sermo purusque,
Plin. Ep. 7, 9, 8.—In partic., in jurid. lang., unconditional, without exception, absolute; entire, complete:C.judicium purum,
Cic. Inv. 2, 20, 60:pura et directa libertas,
Dig. 40, 4, 59:causa,
ib. 46, 3, 5.—Clear, complete, over and above:D.quid possit ad dominos puri ac reliqui provenire,
clear gain, Cic. Verr. 2, 3, 86, § 200.—Relig. t. t., free from religious claims or consecration:E.purus autem locus dicitur, qui neque sacer neque sanctus est neque religiosus, sed ab omnibus huiusmodi nominibus vacare videtur,
Dig. 11, 7, 2, § 4; cf.ib. § 2: quae tandem est domus ab istā suspicione religionis tam vacua atque pura,
Cic. Har. Resp. 6, 11.—Not desecrated, undefiled.1. 2. 3.Free from mourning:A.dies,
Ov. F. 2, 558.— Adv., in two forms, pūrē and (ante-class. and poet.) pūrĭ-ter ( sup. ‡ purime, acc. to Paul. ex Fest. p. 252 Müll.), purely, clearly, without spot or mixture.Lit.(α).Form pure:(β).pure eluere vasa,
Plaut. Aul. 2, 3, 3; cf.: pure lautum=aquā purā lavatum, Paul. ex Fest. p. 248 Müll.:lavare,
Liv. 5, 22.—Form puriter:b.puriter transfundere aquam in alterum dolium,
Cato, R. R. 112:puriter lavit dentes,
Cat. 39, 14.—Comp., brightly, clearly:c.splendens Pario marmore purius,
Hor. C. 1, 19, 5:purius osculari,
Sen. Ben. 2, 12, 2.—Sup.:B. (α).quam mundissime purissimeque fiat,
Cato, R. R. 66.—Form pure:(β).si forte pure velle habere dixerit,
Plaut. As. 4, 1, 61:quiete et pure et eleganter acta aetas,
Cic. Sen. 5, 13:pure et caste deos venerari,
id. N. D. 1, 2, 3; Liv. 27, 37; cf.:radix caste pureque collecta,
Plin. 22, 10, 12, § 27.—Of style:pure et emendate loqui,
Cic. Opt. Gen. 2, 4:pure apparere,
clearly, obviously, Hor. S. 1, 2, 100:quid pure tranquillet,
perfectly, fully, id. Ep. 1, 18, 102.—Form puriter:b.si vitam puriter egi,
Cat. 76, 19.—Sup.:2.Scipio omnium aetatis suae purissime locutus,
Gell. 2, 20, 5:purissime atque illustrissime aliquid describere,
very distinctly, very clearly, id. 9, 13, 4.—In partic., jurid., unconditionally, simply, absolutely:aliquid legare,
Dig. 8, 2, 35:contrahi,
ib. 18, 2, 4; 39, 2, 22 fin.; 26, 2, 11; Gai. Inst. 1, 186. -
48 purus
pūrus, a, um, adj. [Sanscr. root pū, purificare, lustrare; cf.: pŭtus, pŭto; whence also poinê; Lat. poena], clean, pure, i. e. free from any foreign, esp. from any contaminating admixture (syn.: illimis, liquidus).I.Lit.1.Clean, free from dirt or filth, pure, unstained, undefiled:2.purae aedes,
Plaut. Truc. 2, 7, 6:et manibus puris sumite fontis aquam,
Tib. 2, 1, 14; Hor. Epod. 17, 49; id. S. 1, 4, 68:vestis,
Verg. A. 12, 169:ut quicquid inde haurias, purum liquidumque te haurire sentias,
Cic. Caecin. 27, 78:amnis,
Hor. Ep. 2, 2, 120:aqua,
id. C. 3, 16, 29; cf. id. Ep. 1, 10, 20:fons,
Prop. 3 (4), 1, 3:lympha,
Sil. 7, 170:amphorae,
Hor. Epod. 2, 15:fictilia,
Tib. 1, 1, 30:torus,
id. 1, 3, 26:purissima mella,
Verg. G. 4, 163:aëre purior ignis,
Ov. M. 15, 243:hasta,
unstained with blood, Stat. Th. 11, 450.—In gen., free or clear from any admixture or obstruction: terra, cleared (from stones, bushes, etc.), Cic. Sen. 17, 59:B.sol,
clear, bright, Hor. C. 3, 29, 45:orbis,
Ov. M. 4, 348:caelum,
Tib. 4, 1, 10:luna,
Hor. C. 2, 5, 19:vesper,
id. ib. 3, 19, 26:dies,
Claud. Rapt. Pros. 2, 2:aurum,
refined, without dross, Plin. 33, 4, 25, § 84; 33, 6, 32, § 99:argentum,
Cic. Verr. 2, 4, 23, § 52:gemma,
Ov. M. 2, 856.— Absol.: pū-rum, i, n., a clear, bright, unclouded sky, Verg. G. 2, 364; Hor. C. 1, 34, 7.—Transf.1.In gen., plain, natural, naked, unadorned, unwrought, unmixed, unadulterated, unsophisticated: argentum, plain, i. e. unornamented, without figures chased upon it, Cic. Verr. 2, 4, 22, § 49; 2, 4, 23, § 52; Plin. Ep. 3, 1, 9; Juv. 9, 141; cf.:2.coronarum aliae sunt purae, aliae caelatae,
Vitr. 7, 3; and:utrum lanx pura an caelata sit,
Dig. 6, 1, 6:vasa,
not pitched, Col. 12, 4, 4:locus,
not built upon, vacant, Varr. L. L. 5, § 38 Müll.; Liv. 24, 14; Dig. 13, 7, 43:humus,
Cic. Sen. 15, 59:solum,
Liv. 1, 44 fin.:ager,
Ov. F. 3, 582:campus,
Verg. A. 12, 771:purus ab arboribus campus,
Ov. M. 3, 709:hasta,
without an iron head, Prop. 4 (5), 3, 68:toga,
without purple stripes, Phaedr. 3, 10, 10:esse utramque sibi per se puramque necesse'st,
unmixed, Lucr. 1, 506.—Cleansing, purifying:II.idem ter socios pura circumtulit undā,
Verg. A. 6, 229:sulfur,
Tib. 1, 5, 11.—Trop.A.Pure, unspotted, spotless, chaste, undefiled, unpolluted, faultless, etc.:B.animus omni admixtione corporis liberatus, purus et integer,
Cic. Sen. 22, 80:castus animus purusque,
id. Div. 1, 53, 121:estne quisquam qui tibi purior esse videatur?
id. Rosc. Com. 6, 18:puriora et dilucidiora,
id. Tusc. 1, 20, 46: vita et pectore puro, Hor.S. 1,6, 64; id. Ep. 1, 2, 67: pectus purum et firmum, stainless, faultless, Enn. ap. Gell. 7, 17 (Trag. v. 340 Vahl.):familia,
that has solemnized the funeral rites, Cic. Leg. 2, 22, 57:gladium purum ab omni caede servare,
Sen. Ep. 24, 7:purae a civili sanguine manus,
id. Suas. 6, 2:purus sum a peccato,
Vulg. Prov. 20, 9:pectus purum ab omni sceleris contagione,
Lact. 5, 12, 2.—Of freedom from sensual passion:animam puram conservare,
Cic. Verr. 2, 3, 58, § 134:noctes, opp. spurcae,
Plaut. As. 4, 1, 62; id. Poen. 1, 2, 137; Tib. 1, 3, 26; Mart. 6, 66, 5; 9, 64:corpus,
Plin. Ep. 4, 11, 9.—With gen.:integer vitae scelerisque purus,
Hor. C. 1, 22, 1.—Of purity of style:oratio Catuli sic pura est, ut Latine loqui paene solus videatur,
Cic. de Or. 3, 8, 29; cf.: purum et candidum genus dicendi, id. Or. 16, 53:sermone puro atque dilucido,
Quint. 11, 1, 53:sermo quam purissimus,
id. 4, 2, 118:multo est tersior ac magis purus (Horatius),
id. 10, 1, 94:pura et illustris brevitas,
Cic. Brut. 75, 262:pura et incorrupta consuetudo dicendi,
id. ib. 75, 261:pressus sermo purusque,
Plin. Ep. 7, 9, 8.—In partic., in jurid. lang., unconditional, without exception, absolute; entire, complete:C.judicium purum,
Cic. Inv. 2, 20, 60:pura et directa libertas,
Dig. 40, 4, 59:causa,
ib. 46, 3, 5.—Clear, complete, over and above:D.quid possit ad dominos puri ac reliqui provenire,
clear gain, Cic. Verr. 2, 3, 86, § 200.—Relig. t. t., free from religious claims or consecration:E.purus autem locus dicitur, qui neque sacer neque sanctus est neque religiosus, sed ab omnibus huiusmodi nominibus vacare videtur,
Dig. 11, 7, 2, § 4; cf.ib. § 2: quae tandem est domus ab istā suspicione religionis tam vacua atque pura,
Cic. Har. Resp. 6, 11.—Not desecrated, undefiled.1. 2. 3.Free from mourning:A.dies,
Ov. F. 2, 558.— Adv., in two forms, pūrē and (ante-class. and poet.) pūrĭ-ter ( sup. ‡ purime, acc. to Paul. ex Fest. p. 252 Müll.), purely, clearly, without spot or mixture.Lit.(α).Form pure:(β).pure eluere vasa,
Plaut. Aul. 2, 3, 3; cf.: pure lautum=aquā purā lavatum, Paul. ex Fest. p. 248 Müll.:lavare,
Liv. 5, 22.—Form puriter:b.puriter transfundere aquam in alterum dolium,
Cato, R. R. 112:puriter lavit dentes,
Cat. 39, 14.—Comp., brightly, clearly:c.splendens Pario marmore purius,
Hor. C. 1, 19, 5:purius osculari,
Sen. Ben. 2, 12, 2.—Sup.:B. (α).quam mundissime purissimeque fiat,
Cato, R. R. 66.—Form pure:(β).si forte pure velle habere dixerit,
Plaut. As. 4, 1, 61:quiete et pure et eleganter acta aetas,
Cic. Sen. 5, 13:pure et caste deos venerari,
id. N. D. 1, 2, 3; Liv. 27, 37; cf.:radix caste pureque collecta,
Plin. 22, 10, 12, § 27.—Of style:pure et emendate loqui,
Cic. Opt. Gen. 2, 4:pure apparere,
clearly, obviously, Hor. S. 1, 2, 100:quid pure tranquillet,
perfectly, fully, id. Ep. 1, 18, 102.—Form puriter:b.si vitam puriter egi,
Cat. 76, 19.—Sup.:2.Scipio omnium aetatis suae purissime locutus,
Gell. 2, 20, 5:purissime atque illustrissime aliquid describere,
very distinctly, very clearly, id. 9, 13, 4.—In partic., jurid., unconditionally, simply, absolutely:aliquid legare,
Dig. 8, 2, 35:contrahi,
ib. 18, 2, 4; 39, 2, 22 fin.; 26, 2, 11; Gai. Inst. 1, 186. -
49 гладкий
1) General subject: clean, concolorous (без рисунка), current (о стиле), even, evenly, facile (о стиле), flat, flattish, flowing (о стиле), fluent (о речи), fluid (о стиле, речи), ganoid (о чешуе), glabrous (о коже), glassy, glassy (о водной поверхности), glib (о поверхности), glossy, lank (о волосах), lubricious, lubricous, napless (о ткани), plain (о местности), polished, round (о стиле), silken, sleek, sleeky, slick, slippery, smooth, smooth faced, smooth-faced, smoothfaced (о материи), svelte, tailored, unrippled (о поверхности моря), unruffled (о поверхности, море и т. п.), voluble (о речи, стиле), waveless (о поверхности воды), seamless, powderiness2) Geology: plane3) Biology: lank (о шерсти)4) Naval: frameless5) Medicine: unstriated (о мышцах)6) Engineering: straight, straight style7) Agriculture: noncrinkled9) Anatomy: nonstriated (о мышце)10) Mathematics: continuously differentiable (о функции), differentiable11) Automobile industry: smooth-skinned12) Mining: smooth finish (о поверхности концентрационного стола), smooth-finish (о поверхности концентрационного стола)13) Forestry: lathed (о наружной поверхности бочки), naked14) Polygraphy: glance15) Textile: pileless16) Electronics: smooth-bodied, smooth-core18) Automation: plain (без резьбы, делений и т.п)19) Makarov: complanate, flat-boned (о ноге лошади), frictionless, glabrate, glace, naked (о поверхности без рельефов и украшений), plain (о волосах), solid (о ткани, трикотаже), streamline, streamlined20) Palynology: psilate21) Aluminium industry: ledgeless -
50 flat
flæt
1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) llano, plano, liso2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) monótono3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) rotundo4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) desinflado5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; (also adverb) My beer has gone flat.) sin gas6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; (also adverb) The choir went very flat.) desafinado
2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) horizontalmente
3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) apartamento2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) bemol3) (a level, even part: the flat of her hand.) plano; palma4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) llano, llanura•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out
flat1 adj1. llano / planoa flat roof un tejado plano / una azotea2. desinfladoflat2 n piso / apartamentodo you live in a house or a flat? ¿vives en una casa o en un piso?tr[flæt]1 (level, even) llano,-a, plano,-a; (smooth) liso,-a2 (shallow) llano,-a3 (shoes) sin tacón4 (tyre, ball etc) desinflado,-a5 (battery) descargado,-a6 (drink) sin gas7 figurative use (dull) monótono,-a, soso,-a8 (having single price) fijo,-a9 (firm, absolute, categorical) rotundo,-a10 (exact) justo,-a1 (plain) llano, llanura2 (of hand) palma3 SMALLMUSIC/SMALL bemol nombre masculino4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (tyre) pinchazo1 (completely) categóricamente2 SMALLMUSIC/SMALL desafinadamente3 (exactly) exactamente1 (low level plain) llano sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand that's flat no hay más que deciras flat as a pancake liso,-a como la palma de la manoflat broke sin blancato be in a flat spin (person) estar hecho,-a un líoto fall flat (joke etc) caer mal, no hacer graciato fall flat on one's face caer de brucesto go flat out ir a toda pastilla, ir a todo gasto lay flat estirar, extenderto play flat / sing flat desafinarflat cap gorraflat racing carreras nombre femenino plural de caballos sin vallasflat spin SMALLAVIATION/SMALL barrenamud flats marismas nombre femenino plural————————tr[flæt]1 (apartment) piso1) flatten: aplanar, achatar2) : bajar de tono (en música)flat adv1) exactly: exactamentein ten minutes flat: en diez minutos exactos2) : desafinado, demasiado bajo (en la música)1) even, level: plano, llano2) smooth: liso3) definite: categórico, rotundo, explícitoa flat refusal: una negativa categórica4) dull: aburrido, soso, monótono (dícese la voz)5) deflated: desinflado, pinchado, ponchado Mex6) : bemol (en música)to sing flat: cantar desafinadoflat n1) plain: llano m, terreno m llano2) : bemol m (en la música)3) apartment: apartamento m, departamento mn.• apartamento s.m. (Drink)adj.n.n.• insípido (Vino) s.m.adj.• bemol adj.• desanimado, -a adj.• deslustrado, -a adj.• empañado, -a adj.• horizontal adj.• insulso, -a adj.• insípido, -a adj.• liso, -a adj.• llano, -a adj.• mate adj.• mocho, -a adj.• monótono, -a adj.• muerto, -a adj.• plano, -a adj.• raso, -a adj.• tendido, -a adj.n.• apartamiento s.m.• bemol s.m.• palma de la mano s.f.• pantano s.m.• piso s.m.• plano s.m.
I flæt1)a) < surface> plano; < countryside> llanohouses with flat roofs — casas fpl con techos planos or con azoteas
I lay down flat and tried to relax — me tumbé or me tendí e intenté relajarme; face I 1) a)
b) < dish> llano, bajo (Chi), playo (RPl)flat shoes — zapatos mpl bajos, zapatillas fpl de piso (Méx)
flat cap o hat — (BrE) gorra f ( de lana con visera)
you have a flat tire o (BrE) tyre — tienes un neumático desinflado or una rueda desinflada or (Méx) una llanta ponchada
2)a) <lemonade/beer> sin efervescencia, sin gasb) < battery> descargado3) (dull, uninteresting) <conversation/party> soso (fam); < joke> sin gracia; < voice> monótonoshe felt a bit flat — estaba un tanto alicaída or baja de moral
to fall flat — \<\<play/project\>\> fracasar*, no ser* bien recibido
4) (total, firm) <denial/refusal> rotundo, categóricothey've said they won't do it and that's flat — han dicho que no lo harán y no hay vuelta de hoja (fam)
5) ( Mus)a) ( referring to key) bemolb) ( too low)7) ( broke) (AmE colloq) (pred)to be flat — estar* pelado (fam)
II
1)a) <refuse/turn down> de plano, categóricamenteb) ( exactly)it took him two hours flat — tardó dos horas justas or exactas
2) ( Mus) demasiado bajo
III
1) ( apartment) (BrE) apartamento m, departamento m (AmL), piso m (Esp)2)a) ( surface - of sword) cara f de la hoja; (- of hand) palma fb) ( level ground) llano m, terreno m llano3) ( Mus) bemol m4) ( Theat) bastidor m5) flats pla) ( low-lying ground) llano mb) ( shoes) (esp AmE) zapatos mpl bajos, zapatillas fpl de piso (Méx)
I [flæt]1. ADJ(compar flatter) (superl flattest)1) (=level) [surface, roof] plano; [countryside] llanohe was flat on his back for a month after the accident — tuvo que guardar cama durante un mes después del accidente
spin•
to fall flat on one's face — (lit) caer(se) de bruces2) (=smooth, even) [road, surface] liso, llanoto smooth sth flat — [+ paper etc] alisar algo
3) (=shallow) [dish] llano; [box] plano4) [foot, shoe] plano; [nose] chato5) (=deflated) [tyre, ball] pinchado, desinfladowe got a flat tyre — se nos pinchó una rueda, se nos ponchó una llanta (Mex)
I had a flat tyre — tenía una rueda pinchada or desinflada, tenía un pinchazo, tenía una ponchada (Mex)
6) (=dull, lifeless) [voice, colour] apagado; [taste, style] soso; [light] sin contraste; [drink] sin burbujas or gas; [battery] descargado•
the atmosphere at the party was a bit flat — el ambiente de la fiesta estaba un poco apagado•
I'm feeling rather flat — estoy un poco deprimido•
she meant it as a joke, but it fell flat — lo dijo de broma, pero nadie le vio la gracia•
the champagne has gone flat — al champán se le ha ido la fuerza or se le han ido las burbujas7) (=inactive) [trade, business] flojosales have been flat this summer — las ventas han estado flojas este verano, no ha habido mucho movimiento de ventas este verano
8) (=outright) [refusal, denial] rotundo, terminante9) (Mus)a) [voice, instrument] desafinadoshe/her singing was flat — desafinaba cantando
b) (of key) bemol10) (=fixed) [rate, fee, charge] fijo11) (Horse racing)12) (=not shiny) (of painted surface) mate, sin brillo2. ADV1) (=absolutely)2) (=outright) [refuse] rotundamente, terminantemente•
I told her flat that she couldn't have it — le dije terminantemente que no se lo podía quedar3) (=exactly)4) (esp Brit)flat out: flat out, the car can do 140mph — cuando pones el coche a toda máquina, llega a las 140 millas por hora
•
to go flat out — ir a toda máquina•
to work flat out (to do sth) — trabajar a toda máquina (para hacer algo)5) (Mus)to play/sing flat — tocar/cantar demasiado bajo, desafinar
3. N1) [of hand] palma f; [of sword] cara f de la hoja2) (Mus) bemol m3) (Aut) pinchazo m, ponchada f (Mex)•
we got a flat — se nos pinchó una rueda, se nos ponchó una llanta (Mex)•
I had a flat — tenía una rueda pinchada or desinflada, tenía un pinchazo, tenía una ponchada (Mex)5) (Theat) bastidor m6) (Horse racing)4.CPDflat cap N — gorra de lana con visera
flat pack N —
it comes in a flat pack — viene en una caja plana para el automontaje; see flat-pack
flat racing N — carreras fpl de caballos sin obstáculos
flat screen N — (TV, Comput) pantalla f plana; see flat-screen
II
[flæt]N (Brit) apartamento m, piso m (Sp), departamento m (LAm)* * *
I [flæt]1)a) < surface> plano; < countryside> llanohouses with flat roofs — casas fpl con techos planos or con azoteas
I lay down flat and tried to relax — me tumbé or me tendí e intenté relajarme; face I 1) a)
b) < dish> llano, bajo (Chi), playo (RPl)flat shoes — zapatos mpl bajos, zapatillas fpl de piso (Méx)
flat cap o hat — (BrE) gorra f ( de lana con visera)
you have a flat tire o (BrE) tyre — tienes un neumático desinflado or una rueda desinflada or (Méx) una llanta ponchada
2)a) <lemonade/beer> sin efervescencia, sin gasb) < battery> descargado3) (dull, uninteresting) <conversation/party> soso (fam); < joke> sin gracia; < voice> monótonoshe felt a bit flat — estaba un tanto alicaída or baja de moral
to fall flat — \<\<play/project\>\> fracasar*, no ser* bien recibido
4) (total, firm) <denial/refusal> rotundo, categóricothey've said they won't do it and that's flat — han dicho que no lo harán y no hay vuelta de hoja (fam)
5) ( Mus)a) ( referring to key) bemolb) ( too low)7) ( broke) (AmE colloq) (pred)to be flat — estar* pelado (fam)
II
1)a) <refuse/turn down> de plano, categóricamenteb) ( exactly)it took him two hours flat — tardó dos horas justas or exactas
2) ( Mus) demasiado bajo
III
1) ( apartment) (BrE) apartamento m, departamento m (AmL), piso m (Esp)2)a) ( surface - of sword) cara f de la hoja; (- of hand) palma fb) ( level ground) llano m, terreno m llano3) ( Mus) bemol m4) ( Theat) bastidor m5) flats pla) ( low-lying ground) llano mb) ( shoes) (esp AmE) zapatos mpl bajos, zapatillas fpl de piso (Méx) -
51 lenguaje
m.1 language.lenguaje cifrado codelenguaje coloquial/comercial colloquial/business languagelenguaje corporal body languagelenguaje gestual gestureslenguaje de alto nivel/de bajo nivel (computing) high-level/low-level languagelenguaje por señas sign language2 jargon, langue, parlance.* * *1 (gen) language2 (habla) speech* * *noun m.1) language2) speech* * *SM1) [gen] language2) (Literat) style3) (Inform) languagelenguaje informático, lenguaje máquina — machine language
* * *masculino language* * *= language, parlance, speech, diction, script, idiom.Ex. A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.Ex. For example, in psychology, S for subject, and E for experimenter are common parlance.Ex. The labels on the left have been chosen to come as close as possible to everyday speech.Ex. Some abstracts have poor grammar and diction.Ex. High quality (400dpi) TIFF files were stored on archival tape, and JPEG thumbnails and full-size images placed on server to be accessed by CGI script.Ex. Using a popular idiom, we might inquire, 'Is this the real McCoy'?.----* búsqueda en lenguaje natural = natural language searching.* en lenguaje automatizado = machine-language.* índice en lenguaje natural = natural language index.* indización en lenguaje controlado = controlled-language indexing.* indización en lenguaje libre = free language indexing.* indización en lenguaje natural = natural language indexing.* interfaz en lenguaje natural = natural language interface.* intérprete de lenguaje de signos = sign language interpreter.* lenguaje algorítmico = algorithmic language.* lenguaje artificial = artificial language.* lenguaje científico = scientific language.* lenguaje coloquial = slang, colloquial language, familiar language, cant.* Lenguaje Común de Instrucción de EURONET = EURONET Common Command Language.* lenguaje controlado = controlled language.* lenguaje corporal = body language.* lenguaje cotidiano = everyday speech, everyday talk, everyday discourse, everyday language.* lenguaje de búsqueda = search language.* lenguaje de codificación = coding language.* lenguaje de consulta = query language, access language.* lenguaje de conversión = switching language.* lenguaje de indización = index language, indexing language.* lenguaje de indización alfabética = alphabetical indexing language.* lenguaje de indización controlado = controlled indexing language.* lenguaje de indización libre = free indexing language.* lenguaje de indización natural = natural indexing language.* lenguaje de interrogación = query language.* lenguaje de la calle = street slang.* lenguaje de la cibernética = cyberspeak.* lenguaje de los contratos = contract language.* lenguaje de objetos = object language.* lenguaje de órdenes = command language.* lenguaje de programación = programming language, computer language, scripting language, script.* lenguaje de programación algorítmico = algorithmic programming language.* lenguaje de recuperación = retrieval language.* lenguaje de signos = sign language.* lenguaje documental = index language, indexing language.* lenguaje ensamblador = assembly language.* lenguaje escrito = written language.* Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos (SGML) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* lenguaje familiar = colloquial language, familiar language.* lenguaje grosero = foul language.* lenguaje humano = human language.* lenguaje libre = free language.* lenguaje mediador = intermediate language.* lenguaje natural = natural language.* lenguaje normal = plain language.* lenguaje ordinario = foul language.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* lenguaje periodístico = journalese.* lenguaje sexista = sexist language.* lenguaje soez = foul language.* lenguaje técnico = jargon.* lenguaje técnico informático = computerese.* lenguaje tecnológico incomprensible = techno-babble.* lenguaje universal = universal language.* lenguaje vulgar = adult language, vulgar language.* Norma Internacional para los Lenguajes de Instrucción = International Standard for Command Languages.* procesamiento en lenguaje natural = natural language processing.* sistema en lenguaje natural = natural language system.* término del lenguaje controlado = controlled-language term.* término del lenguaje de indización controlado = controlled index-language term.* término del lenguaje natural = natural-language term.* trastorno del lenguaje = language disorder, speech disorder.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *masculino language* * *= language, parlance, speech, diction, script, idiom.Ex: A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.
Ex: For example, in psychology, S for subject, and E for experimenter are common parlance.Ex: The labels on the left have been chosen to come as close as possible to everyday speech.Ex: Some abstracts have poor grammar and diction.Ex: High quality (400dpi) TIFF files were stored on archival tape, and JPEG thumbnails and full-size images placed on server to be accessed by CGI script.Ex: Using a popular idiom, we might inquire, 'Is this the real McCoy'?.* búsqueda en lenguaje natural = natural language searching.* en lenguaje automatizado = machine-language.* índice en lenguaje natural = natural language index.* indización en lenguaje controlado = controlled-language indexing.* indización en lenguaje libre = free language indexing.* indización en lenguaje natural = natural language indexing.* interfaz en lenguaje natural = natural language interface.* intérprete de lenguaje de signos = sign language interpreter.* lenguaje algorítmico = algorithmic language.* lenguaje artificial = artificial language.* lenguaje científico = scientific language.* lenguaje coloquial = slang, colloquial language, familiar language, cant.* Lenguaje Común de Instrucción de EURONET = EURONET Common Command Language.* lenguaje controlado = controlled language.* lenguaje corporal = body language.* lenguaje cotidiano = everyday speech, everyday talk, everyday discourse, everyday language.* lenguaje de búsqueda = search language.* lenguaje de codificación = coding language.* lenguaje de consulta = query language, access language.* lenguaje de conversión = switching language.* lenguaje de indización = index language, indexing language.* lenguaje de indización alfabética = alphabetical indexing language.* lenguaje de indización controlado = controlled indexing language.* lenguaje de indización libre = free indexing language.* lenguaje de indización natural = natural indexing language.* lenguaje de interrogación = query language.* lenguaje de la calle = street slang.* lenguaje de la cibernética = cyberspeak.* lenguaje de los contratos = contract language.* lenguaje de objetos = object language.* lenguaje de órdenes = command language.* lenguaje de programación = programming language, computer language, scripting language, script.* lenguaje de programación algorítmico = algorithmic programming language.* lenguaje de recuperación = retrieval language.* lenguaje de signos = sign language.* lenguaje documental = index language, indexing language.* lenguaje ensamblador = assembly language.* lenguaje escrito = written language.* Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos (SGML) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* lenguaje familiar = colloquial language, familiar language.* lenguaje grosero = foul language.* lenguaje humano = human language.* lenguaje libre = free language.* lenguaje mediador = intermediate language.* lenguaje natural = natural language.* lenguaje normal = plain language.* lenguaje ordinario = foul language.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* lenguaje periodístico = journalese.* lenguaje sexista = sexist language.* lenguaje soez = foul language.* lenguaje técnico = jargon.* lenguaje técnico informático = computerese.* lenguaje tecnológico incomprensible = techno-babble.* lenguaje universal = universal language.* lenguaje vulgar = adult language, vulgar language.* Norma Internacional para los Lenguajes de Instrucción = International Standard for Command Languages.* procesamiento en lenguaje natural = natural language processing.* sistema en lenguaje natural = natural language system.* término del lenguaje controlado = controlled-language term.* término del lenguaje de indización controlado = controlled index-language term.* término del lenguaje natural = natural-language term.* trastorno del lenguaje = language disorder, speech disorder.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *languagelenguaje hablado/escrito spoken/written languagelenguaje periodístico journalistic languageCompuestos:body language● lenguaje gestual or de gestossign language● lenguaje de or por señas( esp AmL) sign language* * *
lenguaje sustantivo masculino
language
lenguaje sustantivo masculino language
' lenguaje' also found in these entries:
Spanish:
chino
- Cobol
- escueta
- escueto
- infante
- macarrónica
- macarrónico
- malsonante
- propiedad
- pupa
- retorcida
- retorcido
- rotunda
- rotundo
- simbólica
- simbólico
- suelta
- suelto
- académico
- accesible
- calle
- castizo
- chispeante
- chocar
- crudo
- cuenta
- delicado
- depurado
- depurar
- directo
- empobrecer
- erudito
- especializado
- expresivo
- familiar
- florido
- galimatías
- grosero
- hablado
- hinchado
- indecente
- llano
- mordaz
- pomposo
- procaz
- pulido
- redacción
- rico
- sonoro
- sucio
English:
bad
- body language
- coarse
- computer language
- crude
- flowery
- formal
- foul
- idiom
- improper
- language
- raunchy
- rude
- shocking
- sign language
- smut
- speech
- tummy
- yet
- body
- hypertext markup language
- lay
- low
- sign
* * *lenguaje nmlanguage;sólo entienden el lenguaje de la violencia violence is the only language they understandInformát lenguaje de alto nivel high-level language; Informát lenguaje de autor authoring language; Informát lenguaje de bajo nivel low-level language;lenguaje cifrado code;lenguaje coloquial colloquial language;Informát lenguaje comando command language; Informát lenguaje de comandos command language;lenguaje comercial business language;lenguaje corporal body language;Informát lenguaje ensamblador assembly language;lenguaje gestual gestures;Informát lenguaje máquina machine language; Informát lenguaje de programación programming language;lenguaje de señas sign language;lenguaje por signos sign language;lenguaje de los sordomudos sign language* * *m language* * *lenguaje nm1) : language, speech2)lenguaje de gestos : sign language3)lenguaje de programación : programming language* * *lenguaje n1. (en general) language2. (habla) speech -
52 sencillez
f.1 simplicity.2 unaffectedness, naturalness (modestia).3 plainness.* * *1 (gen) simplicity2 (naturalidad) simplicity, lack of affectation, unpretentiousness3 (ingenuidad) gullibility, naivety,* * *noun f.* * *SF1) [de costumbre, estilo, ropa] simplicity2) [de tema, problema] simplicity, straightforwardnessno entendió nada pese a la sencillez del asunto — she didn't understand a thing despite the simplicity o straightforwardness of the matter
3) (=naturalidad) naturalness4) LAm (=necedad) foolishness* * *femenino simplicityviste con sencillez — she dresses simply o modestly
* * *= simplicity, casualness, sublimity.Ex. Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex. His solution to the problem of significance order had the sublimity of innocence: put the more significant term first.* * *femenino simplicityviste con sencillez — she dresses simply o modestly
* * *= simplicity, casualness, sublimity.Ex: Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.
Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex: His solution to the problem of significance order had the sublimity of innocence: put the more significant term first.* * *simplicityla sencillez del estilo the simplicity of the stylehabla con sencillez y naturalidad her manner of speaking is simple and unaffectedviste con sencillez she dresses simply o modestlypese al cargo que ocupa se comporta con gran sencillez in spite of his position he behaves with great modesty o in a very unassuming way* * *
sencillez sustantivo femenino
simplicity;
‹ comportarse› with modesty;
sencillez sustantivo femenino
1 (de un problema, de un diseño) simplicity
2 (de una persona) naturalness
' sencillez' also found in these entries:
Spanish:
encanto
English:
simplicity
- plainly
- simply
* * *sencillez nf1. [facilidad] simplicity2. [de decoración, vestido] simplicity;vestir con sencillez to dress simply3. [de lenguaje, estilo] simplicity4. [campechanía] unaffectedness, naturalness* * *f simplicity* * *sencillez nf: simplicity* * *sencillez n simplicity -
53 punto
m.1 spot, dot (marca).recorte por la línea de puntos cut along the dotted line2 full stop (British), period (United States).dos puntos (sobre i, j, en dirección de correo electrónico) colonpunto y coma semicolonpuntos suspensivos (no new paragraph) dots, suspension points3 point.ganar/perder por seis puntos to win/lose by six points4 point (asunto).punto débil/fuerte weak/strong pointpuntos a tratar matters to be discussedpunto de vista point of view, viewpoint5 spot, place (place).este es el punto exacto donde ocurrió todo this is the exact spot where it all happenedpunto de contacto point of contactpunto de encuentro meeting point6 point, moment (momento).llegar a un punto en que… to reach the stage where…estando las cosas en este punto things being as they arepunto culminante high pointpunto de ebullición/fusión boiling/melting pointpunto de inflexión turning pointpunto de partida starting point7 stitch (puntada).punto de cruz cross-stitch8 knitting.hacer punto to knitun jersey de punto a knitted jumperpunto de ganchillo crochet9 period, full stop.10 guy.11 pixel.12 punctus, punctum.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: puntar.* * *1 (gen) point2 (marca) dot3 (tanto) point4 (detrás de abreviatura) dot; (al final de la oración) full stop, US period5 (lugar) spot■ ¿en qué punto de la carretera se encuentran? exactly where on the road are they?6 (tema) point7 (tejido) knitwear8 (en costura, sutura) stitch9 (de libro) bookmark10 (en la media) ladder, US run\a punto de nieve stiffal punto (rápidamente) immediatelycoger un punto familiar to get tipsy, get merrycon puntos y comas in detaildar en el punto to hit the nail on the headde todo punto absolutelyen punto sharp, on the dotestar a punto to be readyestar a punto de to be about to, be on the point ofestar en su punto (comida) to be cooked to perfectionganar puntos to win pointsganar por puntos to win on pointshacer punto to knithasta cierto punto up to a certain pointhasta tal punto que... to such an extent that...llegar a punto to arrive on timeponer los puntos sobre las íes to dot one's i's and cross one's t'sponer punto final a algo to put an end to something¡punto en boca! mum's the word!punto por punto in detaildos puntos colonpunto cadena chain stitchpunto cardinal cardinal pointpunto culminante climaxpunto de arranque beginningpunto de break break pointpunto de congelación freezing pointpunto de contacto point of contactpunto de cruz cross-stitchpunto de ebullición boiling pointpunto de encuentro meeting pointpunto de fusión melting pointpunto de libro bookmarkpunto de media stocking stitchpunto de partida starting pointpunto de partido match pointpunto de referencia point of referencepunto de ruptura break pointpunto de servicio service pointpunto de set set pointpunto de sutura stitchpunto de venta sales outletpunto de vista point of viewpunto débil weak pointpunto decimal decimal pointpunto del revés purl stitchpunto final (en dictado) full stop, US periodpunto flaco weak pointpunto fuerte strong pointpunto neurálgico nerve centrepunto y aparte (en ortografía) full stop, new paragraph, US period, new paragraphpunto y coma semicolonpunto y seguido full stop, new sentence, US period, new sentence* * *noun m.1) point2) dot3) period4) stitch•- punto final
- punto y coma* * *SM1) (=topo) [en un diseño] dot, spot; [en plumaje] spot, speckle; [en carta, dominó] spot, pippunto negro — (=espinilla) blackhead
2) (=signo) [en la i] dot; [de puntuación] full stop, period (EEUU)•
dos puntos — colonles contó con puntos y comas lo que había pasado — she told them what had happened down to the last detail
le puso los puntos sobre las íes — she corrected him, she drew attention to his inaccuracies
y punto —
¡lo digo yo y punto! — I'm telling you so and that's that!
punto acápite — LAm [en dictado] full stop, new paragraph, period, new paragraph (EEUU)
punto final — full stop, period (EEUU); (fig) end
poner punto final a la discusión — to put an end to the argument, draw a line under the argument
puntos suspensivos — [gen] suspension points; [en dictado] dot, dot, dot
punto y aparte — [en dictado] full stop, new paragraph, period, new paragraph (EEUU)
esto marca un punto y aparte en la historia del teatro — this marks a break with tradition o the past in the theatre
este es un vino punto y aparte — this is an uncommonly good o exceptional wine
punto y seguido — [en dictado] full stop (no new paragraph), period (no new paragraph) (EEUU)
3) (Dep) pointganar o vencer por puntos — to win on points
- perder muchos puntos¡qué punto te has marcado con lo que has dicho! — * what you said was spot-on *
4) (=tema) [gen] point; [en programa de actividades] itemlos puntos en el orden del día son... — the items on the agenda are...
5) (=labor) knitting; (=tejido) knitted fabric, knit•
hacer punto — to knit6) (Cos, Med) (=puntada) stitch; [de media] loose stitchpunto de costado — (=dolor) stitch
tengo un punto de costado — I've got a stitch, I've got a pain in my side
7) (=lugar) [gen] spot, place; (Geog, Mat) point; [de proceso] point, stage; [en el tiempo] point, momental llegar a este punto — at this point o stage
punto ciego — (Anat) blind spot
punto de asistencia — (Aut) checkpoint
punto débil — weak point o spot
punto de equilibrio — (Com) break-even point
punto de mira — [de rifle] sight; (=objetivo) aim, objective; (=punto de vista) point of view
estar en el punto de mira de algn —
su comportamiento está en el punto de mira de la prensa — his behaviour has come under scrutiny in the press
punto de taxis — taxi stand, cab rank
está presente en 3.000 puntos de venta — it's available at 3,000 outlets
punto de vista — point of view, viewpoint
él lo mira desde otro punto de vista — he sees it differently, he looks at it from another point of view
punto flaco — weak point, weak spot
punto muerto — (Mec) dead centre; (Aut) neutral (gear); (=estancamiento) deadlock, stalemate
las negociaciones están en un punto muerto — the negotiations are deadlocked, the talks have reached a stalemate
punto negro — (Aut) (accident) black spot; (fig) blemish
punto neurálgico — (Anat) nerve centre o (EEUU) center; (fig) key point
punto neutro — (Mec) dead centre; (Aut) neutral (gear)
8) [otras locuciones]•
a punto — ready•
al punto — at once, immediatelyestar al punto — LAm * to be high **
•
bajar de punto — to decline, fall off, fall away•
a punto de, a punto de caramelo — caramelizedbatir las claras a punto de nieve — beat the egg whites until stiff o until they form stiff peaks
estar a punto de hacer algo — to be on the point of doing sth, be about to do sth
•
en punto, a las siete en punto — at seven o'clock sharp o on the dot•
hasta cierto punto — up to a point, to some extenthasta tal punto que... — to such an extent that...
la tensión había llegado hasta tal punto que... — the tension had reached such a pitch that...
si me da el punto, voy — if I feel like it, I'll go
9) Esp * (=hombre) guy *; pey rogue¡vaya un punto!, ¡está hecho un punto filipino! — he's a right rogue! *
10) (=agujero) hole11) (Inform) pixel* * *1)a) (señal, trazo) dotun punto en el horizonte — a dot o speck on the horizon
b) (Ling) (sobre la `i', la `j') dot; ( signo de puntuación) period (AmE), full stop (BrE)a punto fijo — exactly, for certain
... y punto: lo harás y punto you'll do it and that's that; poner los puntos sobre las íes — ( aclarar algo) to make something crystal clear; ( detallar algo) to dot the i's and cross the t's; dos I
2)a) (momento, lugar) pointel punto donde ocurrió el accidente — the spot o place where the accident happened
b) ( en geometría) point3) ( grado) point, extenthasta cierto punto tiene razón — she's right, up to a point
hasta tal punto que... — so much so that...
4) (asunto, aspecto) pointlos puntos a tratar en la reunión — the matters o items on the agenda for the meeting
5) (en locs)a punto DE + INF: estábamos a punto de cenar we were about to have dinner; estuvo a punto de caerse he almost fell over; a punto de llorar on the verge of tears; en su punto just right; al punto (Esp) at once; en punto: te espero a las 12 en punto I'll expect you at 12 o'clock sharp; son las tres en punto it's exactly three o'clock; llegaron en punto they arrived exactly on time; de todo punto — absolutely, totally
6)a) (en costura, labores) stitchhacer punto — (Esp) to knit
punto en boca — (fam)
tú punto en boca — keep your mouth shut
b) ( en cirugía) tb7) (Dep, Jueg) point; (Educ) point, mark; (Fin) pointtiene dos punto de ventaja sobre Clark — he is two points ahead of Clark, he has a two point advantage over Clark
matarle el punto a alguien — (CS fam) to go one better than somebody
8) (Per, RPl arg) ( tonto) idiotagarrar or tomar a alguien de punto — (Per, RPl arg)
lo agarraron de punto — ( burlándose de él) they made him the butt of their jokes; ( aprovechándose de él) they took him for a ride
* * *1)a) (señal, trazo) dotun punto en el horizonte — a dot o speck on the horizon
b) (Ling) (sobre la `i', la `j') dot; ( signo de puntuación) period (AmE), full stop (BrE)a punto fijo — exactly, for certain
... y punto: lo harás y punto you'll do it and that's that; poner los puntos sobre las íes — ( aclarar algo) to make something crystal clear; ( detallar algo) to dot the i's and cross the t's; dos I
2)a) (momento, lugar) pointel punto donde ocurrió el accidente — the spot o place where the accident happened
b) ( en geometría) point3) ( grado) point, extenthasta cierto punto tiene razón — she's right, up to a point
hasta tal punto que... — so much so that...
4) (asunto, aspecto) pointlos puntos a tratar en la reunión — the matters o items on the agenda for the meeting
5) (en locs)a punto DE + INF: estábamos a punto de cenar we were about to have dinner; estuvo a punto de caerse he almost fell over; a punto de llorar on the verge of tears; en su punto just right; al punto (Esp) at once; en punto: te espero a las 12 en punto I'll expect you at 12 o'clock sharp; son las tres en punto it's exactly three o'clock; llegaron en punto they arrived exactly on time; de todo punto — absolutely, totally
6)a) (en costura, labores) stitchhacer punto — (Esp) to knit
punto en boca — (fam)
tú punto en boca — keep your mouth shut
b) ( en cirugía) tb7) (Dep, Jueg) point; (Educ) point, mark; (Fin) pointtiene dos punto de ventaja sobre Clark — he is two points ahead of Clark, he has a two point advantage over Clark
matarle el punto a alguien — (CS fam) to go one better than somebody
8) (Per, RPl arg) ( tonto) idiotagarrar or tomar a alguien de punto — (Per, RPl arg)
lo agarraron de punto — ( burlándose de él) they made him the butt of their jokes; ( aprovechándose de él) they took him for a ride
* * *punto11 = point, pointer.Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.
Ex: Seven pointers follow which are useful for discriminating between documents to be abstracted and those not worth abstracting.* aclarar un punto = clarify + point.* adoptar un punto de vista = embrace + view.* analizar desde un punto de vista crítico = cast + a critical eye over.* argumento que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.* argumento que presenta sólo un punto de vista = one-sided argument.* comprender un punto de vista = take + point.* desde cualquier punto de vista = by any standard(s).* desde el punto de vista de la nutrición = in terms of, from the vantage of, as far as + Nombre + be + concerned, mitotically, nutritionally speaking, nutritionally.* desde el punto de vista del trabajador = in the trenches.* desde el punto de vista de la archivística = archivally.* desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.* desde el punto de vista de la competitividad = competitively.* desde el punto de vista de la conservación = preservationally.* desde el punto de vista de la funcionalidad = functionally.* desde el punto de vista de la informática = computationally.* desde el punto de vista de la logística = logistically.* desde el punto de vista de la medicina = medically.* desde el punto de vista de la música = musically.* desde el punto de vista de la notación = notationally.* desde el punto de vista de la química = chemically.* desde el punto de vista de la realidad = factually.* desde el punto de vista de las matemáticas = mathematically.* desde el punto de vista de la tonalidad = tonally.* desde el punto de vista del contexto = contextually.* desde el punto de vista del estilo = stylistically.* desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.* desde el punto de vista del + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* desde el punto de vista de los hechos = factually.* desde el punto de vista del uso = in terms of use.* desde el punto de vista de + Nombre = in + Nombre + eyes.* desde el punto de vista judicial = judicially.* desde el punto de vista lingüístico = linguistically.* desde el punto de vista político = politically.* desde el punto de vista profesional = career-wise [careerwise].* desde este punto de vista = viewed in this light.* desde mi punto de vista = in my opinion, in my view, in my books.* desde + punto de vista = against + backdrop.* desde todos los puntos de vista = in every sense.* desde un punto de vista académico = academically.* desde un punto de vista antropológico = anthropologically.* desde un punto de vista clínico = medically, clinically.* desde un punto de vista crítico = judgmentally [judgementally], with a critical eye, critically.* desde un punto de vista cultural = culturally.* desde un punto de vista económico = economically, monetarily.* desde un punto de vista estético = aesthetically [esthetically, -USA].* desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.* desde un punto de vista étnico = ethnically.* desde un punto de vista filosófico = philosophically.* desde un punto de vista general = in a broad sense.* desde un punto de vista histórico = historically.* desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.* desde un punto de vista más general = in a broader sense.* desde un punto de vista médico = medically.* desde un punto de vista medioambiental = environmentally.* desde un punto de vista morfológico = morphologically.* desde un punto de vista operativo = operationally.* desde un punto de vista racista = racially + Adjetivo.* desde un punto de vista religioso = religiously.* desde un punto de vista socioeconómico = socioeconomically.* desde un punto de vista técnico = technically.* fiel desde el punto de vista de la historia = historically accurate.* manifestar un punto de vista = air + view.* mencionar un punto = touch on + a point.* mi punto de vista = in my view.* neutral desde el punto de vista de la raza = race-neutral.* no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.* probar un punto = prove + point.* promover un punto de vista = promote + view.* punto a favor = asset.* punto conflictivo = hot spot.* punto de la agenda = agenda item.* punto del orden del día = agenda item.* punto de una agenda = item of business.* punto de vista = angle, point of view, side, stance, standpoint, view, viewpoint, outlook, eye, world view [worldview/world-view], bent of mind.* punto principal = main point.* puntos a favor y puntos en contra = pros and cons.* puntos comunes = common ground.* puntos principales = key issues.* puntos secundarios = secondary points.* que consta de tres puntos = three-point.* sostener un punto de vista = assert + view, hold + point of view.* tener en cuenta un punto de vista = contemplate + view.* tener en cuenta un punto de vista = take into + account + viewpoint.* tocar un punto = touch on + a point.* ver Algo desde el punto de vista + Adjetivo = view + Nombre + through + Adjetivo + eyes.punto22 = bullet point.Ex: Readers like bullet points because they are visually appealing and make it easy to quickly find pertinent information.
* alcanzar el punto crítico = come to + a head.* alcanzar el punto culminante = climax.* alcanzar el punto más álgido = peak, come into + full bloom.* alcanzar + Posesivo + punto álgido = reach + Posesivo + peak.* a punto de = on the verge of, a heartbeat away from.* a punto de + Infinitivo = about to + Infinitivo.* a punto de irse a pique = on the rocks.* a punto de morir = on + Posesivo + deathbed.* el punto más bajo = rock-bottom.* encontrar el punto medio = strike + the right note.* en qué punto = at what point.* en su punto = ripe [riper -comp., ripest -sup.].* en su punto más álgido = at its height.* en su punto más bajo = at its lowest ebb.* en un punto bajo = at a low ebb.* estar a punto de = be poised to, be about to, be on the point of, stand + poised, come + very close to.* estar a punto de cascarlas = be on + Posesivo + last legs.* estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.* estar a punto de + Infinitivo = be about + Infinitivo.* fichero de punto de acceso = access-point file.* hasta cierto punto = up to a point, to some degree, to some extent.* hasta el punto de = to the point of, up to the point of.* hasta el punto que = up to the point where, to the point where.* hasta qué punto = how far, the extent to which, to what extent.* hasta tal punto + Adjetivo = such a + Nombre.* hasta tal punto que = to a point where.* hasta un punto limitado = to a limited extent.* las cosas + volver + a su punto de partida = the wheel + turn + full circle.* llegado este punto = at this juncture.* llegado un punto = beyond a certain point, beyond a point.* llegar al punto álgido = reach + a head.* llegar al punto crítico = come to + a head.* llegar al punto de = be at the point of.* llegar al punto de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.* llegar a un punto crítico = reach + turning point.* no tener ni punto de comparación = be in a different league.* pasado un punto = beyond a certain point, beyond a point.* poner a punto = overhaul, hone, fine tune [fine-tune], tune-up.* primer punto de contacto = port of first call.* primer punto de contacto, el = first port of call, the.* puesta a punto = fine tuning [fine-tuning], tuning, tune-up.* punto álgido = peak.* punto a punto = point-to-point.* punto central = focal point.* punto ciego = blind spot.* punto clave = key point, watershed, tipping point.* punto crítico = turning point, Posesivo + road to Damascus.* punto culminante = zenith, climax, peak, capstone.* punto de acceso = access point, entry point, entry term, index entry, retrieval access, search key, access point, service point, point of access, entrance point.* punto de apoyo = foothold.* punto débil = downside, weak point, weak link.* punto débil, el = chink in the armour, the.* punto débl = blind spot.* punto de contacto = point of contact, interface, contact point.* punto de convergencia = junction point, similarity.* punto de discusión = bone of contention.* punto de distribución = outlet.* punto de divergencia = stepping-off point.* punto de división = break.* punto de encuentro = meeting point.* punto de entrada = entry point, entrance point, point of entry.* punto de equilibrio = break-even, break-even point.* punto de información = information kiosk.* punto de interés = point of interest.* punto de llegada = point of arrival.* punto de luz = power point, electrical outlet, socket outlet, outlet.* punto de partida = point of departure, starting point, take-off point, baseline [base line], beginning point.* punto de penalti, el = penalty mark, the.* punto de recepción y envío = shipping point.* punto de recogida = pick-up point, drop-off point.* punto de referencia = benchmark, frame of reference, signpost, signposting, point of reference, anchor, anchor point, referral point, switching point, reference point, reference point.* punto de referencia común = common framework.* punto de ruptura = breaking point.* punto de separación = cut-off point, stepping-off point, cut off [cutoff].* punto de servicio = service point.* punto de una lista = bullet point.* punto de venta = outlet, point of sale.* punto esencial = essential point.* punto final = end point [endpoint].* punto flaco = foible, weak point, blind spot, weak link.* punto flaco, el = chink in the armour, the.* punto fuerte = strength, upside, forte, strong point.* punto g, el = G-spot, the.* punto intermedio = middle ground.* punto medio = happy medium, mid-point.* punto muerto = dead end, impasse, stalemate, dead end street, deadlock, standoff.* punto negro = blackhead.* punto positivo = asset.* puntos de acceso = entry vocabulary.* punto silla = saddle point.* ser el punto de partida de = form + the basis of.* ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.* ser el punto más flaco de Alguien = be at + Posesivo + weakest.* servir de punto de partida = point + the way to.* tomar como punto de partida = build on/upon.* volver al punto de partida = come + full circle, bring + Pronombre + full-circle, go back to + square one, be back to square one.punto33 = dot, full stop (.), period, stop.Ex: Braille is the term used to refer to material intended for the visually impaired and using embossed characters formed by raised dots in six-dot cells.
Ex: You have observed the correct use of the facet indicators. (full stop) for S and ' (single inverted comma) for T.Ex: Such as categorisation may depend rather arbitrarily upon whether stops have been used between letters or not.* arco de medio punto = round arch.* arco de punto rebajado = segmental arch.* dos puntos (:) = colon (:).* dpi (puntos por pulgada) = dpi (dots per inch).* en el punto de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en + Posesivo + punto de mira = in + Posesivo + sights.* línea de puntos = dotted line.* matriz de puntos de impacto = impact dot matrix.* nube de puntos = scatterplot, cloud of points.* poner punto final a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end, close + the book on.* poner punto y final a = put + a stop to, sound + the death knell for.* punto (.) = point (.).* puntos por pulgada = dots per inch.* punto y coma (;) = semi-colon (;).* subrayar con puntos = underdot.punto44 = point.Ex: Taking 197 as the base year, the price index of journals for an academic veterinary library has risen 143.00 points, an annual average of 15.89 points through 1986.
* alcanzar el punto de ebullición = reach + boiling point.* punto de ebullición = boiling point.* punto de fundición = melting point.* punto de fusión = melting point, fusion point.* punto de saturación = saturation point.* punto porcentual = percentage point.* sistema de deducción de puntos = points system.punto55 = stitch.Ex: It may be seen that one or more pairs of leaves, joined to each other at the back, are held in place by a double stitch of thread running up the fold.
* aguja de hacer punto = knitting needle.* géneros de punto = knitwear.* hacer punto = knitting.* patrón de hacer punto = knitting pattern.* ¡punto en boca! = mum's the word!.* ¡punto en boca! = not a word to anyone!, shut your mouth!, shut your face!.* * *A1 (señal, trazo) dotdesde el avión la ciudad se veía como un conjunto de puntos luminosos from the plane the city looked like a cluster of pinpoints of light o of bright dotsel barco no era más que un punto en el horizonte the boat was no more than a dot o speck on the horizona punto fijo exactly, for certainno le sabría decir a punto fijo cuándo llegan I couldn't tell you exactly o for certain when they will be arriving… y punto: si te parece mal se lo dices y punto if you don't like it you just tell him, that's all there is to itlo harás como yo digo y punto you'll do it the way I tell you and that's that, you'll do it the way I tell you, period ( AmE) o ( BrE) full stopponer los puntos sobre las íes (dejar algo en claro) to make sth crystal clear; (terminar algo con mucho cuidado) to dot the i's and cross the t'ssin faltar un punto ni una coma down to the last detailCompuestos:[ Vocabulary notes (Spanish) ] decimal pointponer punto final a algo to end sthdecidió poner punto final a sus relaciones he decided to end their relationshipsemicolonB1 (momento) pointen ese punto de la conversación at that point in the conversationsu popularidad alcanzó su punto más bajo his popularity reached its lowest ebb o point2 (lugar) point; (en geometría) pointfijó la mirada en un punto lejano del horizonte she fixed her gaze on a distant point on the horizonestán buscando un local en un punto céntrico they are looking for premises somewhere centralen el punto en que la carretera se divide at the point where the road dividesel punto donde ocurrió el accidente the spot o place where the accident happenedCompuestos:crucial moment o pointcardinal pointblind spotcritical pointhigh point(para una palanca) fulcrumno hay ningún punto de apoyo para la escalera there is nowhere to lean the ladderconstituía el punto de apoyo de su defensa it formed the cornerstone of his defenseweak pointa punto de caramelo ‹almíbar› caramelized(en su mejor momento) ( fam): este queso está a punto de caramelo this cheese is just right (for eating)yo no lo encuentro viejo, para mí está a punto de caramelo I don't think he's old, if you ask me he's in his prime o he's just rightla situación está a punto de caramelo para otro golpe militar the situation is ripe for another military coupfreezing pointpoint of contactel movimiento tiene muchos puntos de contacto con el surrealismo the movement has a lot in common with surrealismcheckpointboiling pointvanishing pointmelting pointpoint of inflexion ( on a curve)( Inf) breakpoint( Esp) bookmark(de un rifle) front sight; (blanco) target; (objetivo) aim, objective; (punto de vista) point of viewbatir las claras a punto de nieve beat the egg whites until they form stiff peakspoint of no return(sitio) starting point; (de un proceso, razonamiento) starting pointesta dramática escalada tiene un claro punto de partida en los sucesos del mes pasado this dramatic escalation clearly has its origins in the events of last month● punto de penalty or penaltipenalty spotreference pointmeeting place, assembly pointpoint of sale, outlet, sales outletunique selling pointdesde un punto de vista técnico from a technical viewpoint, from a technical point of viewtodos conocen mi punto de vista sobre este asunto you all know my views on this matterestá en punto fijo toda la noche he is on guard duty all nightweak pointhabrá que esperar a que las cosas lleguen a su punto medio we'll have to wait until things sort themselves outhay que buscar el punto medio entre las dos cosas you have to strike a balance between the two thingslas conversaciones han llegado a un punto muerto the talks have reached deadlock o stalemateel proceso está en punto muerto the process is deadlocked(en la carretera) black spot; (en la piel) blackhead( Anat) nerve center*; (de una organización, un sistema) nerve center*un accidente en uno de los puntos neurálgicos de la ciudad an accident at one of the busiest spots o points in the cityuno de los puntos neurálgicos de la economía one of the key elements of the economyC (grado) point, extenthasta cierto punto tiene razón she's right, up to a pointhasta cierto punto me alegro de que se vaya to a certain extent o in a way I'm glad she's goingclaro que fue atento y amable, hasta tal punto que llegó a resultarnos pesado of course he was attentive and kind, so much so that it got a bit much for usD (asunto, aspecto) pointen ese punto no estoy de acuerdo contigo I don't agree with you on that pointlos puntos a tratar en la reunión de hoy the matters o items on the agenda for today's meetinghay algunos puntos de coincidencia entre los dos enfoques the two approaches have some points in commonanalizamos la propuesta punto por punto we analyzed the proposal point by pointE ( en locs):a punto (a tiempo) just in time( Coc) en su puntohas llegado a punto para ayudarme you've arrived just in time to help mea punto DE + INF:estábamos a punto de cenar cuando llamaste we were about to have dinner when you phonedestuvo a punto de matarse en el accidente he was nearly killed in the accident, he came within an inch of being killed in the accidentestaba a punto de decírmelo cuando tú entraste she was on the point of telling me o she was about to tell me when you came inse notaba que estaba a punto de llorar you could see she was on the verge of tearsen su punto just rightel arroz está en su punto the rice is just rightla carne estaba en su punto the meat was done to a turnen punto: te espero a las 12 en punto I'll expect you at 12 o'clock sharpson las tres en punto it's exactly three o'clockllegaron en punto they arrived exactly on time, they arrived on the dot o dead on time ( colloq)de todo punto absolutely, totallyeso es de todo punto inaceptable that is totally o completely unacceptablese negaba de todo punto a hacerlo she absolutely o flatly refused to do itF1 (en costura) stitchpunto en boca ( fam): y ya saben, diga lo que diga él, nosotros punto en boca and remember, whatever he says, we keep our mouths shut2 (en cirugía) tbpunto de sutura stitchle tuvieron que poner puntos she had to have stitches3 (en labores) stitchse me ha escapado un punto I've dropped a stitchartículos de punto knitwearhacer punto ( Esp); to knitCompuestos:backstitchchain stitchherringbone stitchcross-stitchherringbone stitchplain stitchpurl stitchstocking stitchrib, ribbingstocking stitchgarter stitchshadow stitchGvenció por puntos he won on pointstiene dos punto de ventaja sobre Clark he is two points ahead of Clark, he has a two point advantage over Clarkpierdes dos puntos por cada falta de ortografía you lose two marks o points for every spelling mistakeanotarse/marcarse un punto ( fam): la paella está exquisita, te has anotado un punto ten out of ten o ( BrE) full marks for the paella, it's delicioussubir de punto «ira/admiración» to grow;«discusión» to heat up, grow heated2 ( Fin) pointCompuestos:● punto de or para partidomatch pointbreak point● punto de or para setset pointpercentage pointH(poco, pizca): es orgulloso, con un punto de bravuconería he's proud, with just a touch o hint of boastfulness about himIagarrar or tomar a algn de punto (Per, RPl arg): lo han agarrado de punto (burlándose de él) they've made him the butt of their jokes; (aprovechándose de él) they've taken him for a ride ( colloq)la profesora me ha agarrado de punto the teacher has it in for me ( colloq)* * *
punto sustantivo masculino
1
( signo de puntuación) period (AmE), full stop (BrE);
punto final period (AmE), full stop (BrE);
puntos suspensivos ellipsis (tech), suspension points (pl) (AmE), dot, dot, dot;
punto y aparte period (AmE) o (BrE) full stop, new paragraph;
punto y coma semicolon;
punto com (Com, Inf) dot.com;
a punto fijo exactly, for certain;
… y punto … and that's that, … period (AmE);
See Also→ dos
2
el punto donde ocurrió el accidente the spot o place where the accident happened;
punto cardinal cardinal point ;
punto ciego blind spot;
punto de apoyo ( de palanca) fulcrum;
no hay ningún punto de apoyo para la escalera there is nowhere to lean the ladder;
punto de vista ( perspectiva) viewpoint, point of view;
( opinión) views;◊ punto flaco/fuerte weak/strong point;
punto muerto (Auto) neutral;
( en negociaciones) deadlock
3 ( grado) point, extent;◊ hasta cierto punto tiene razón she's right, up to a point;
hasta tal punto que … so much so that …
4 (asunto, aspecto) point;
los puntos a tratar en la reunión the matters o items on the agenda for the meeting
5 ( en locs)
estábamos a punto de cenar we were about to have dinner;
estuvo a punto de caerse he almost fell over;
batir las claras a punto de nieve beat the egg whites until they form stiff peaks;
en su punto just right;
en punto: a las 12 en punto at 12 o'clock sharp;
son las tres en punto it's exactly three o'clock;
llegaron en punto they arrived exactly on time
6
hacer punto (Esp) to knit;
punto (de) cruz cross-stitch
7 ( unidad)a) Dep, Jueg) point;◊ punto para partido/set (Méx) match/set point
(Fin) point
punto sustantivo masculino
1 point
punto de vista, point of view
punto flaco, weak point
punto muerto, (situación sin salida) deadlock, Auto neutral
2 (lugar) place, point: está perdido en algún punto de Marruecos, it's way out somewhere in Morocco
3 (pintado, dibujado) dot
línea de puntos, dotted line
4 (en una competición) point: le dieron tres puntos a Irlanda, Ireland scored three points
5 (en un examen) mark: la pregunta vale dos puntos, the question is worth two marks
6 Cost Med stitch: se le infectó un punto, one of the stitches became infected
7 (grado, medida) point: hasta cierto punto, to a certain extent
8 Ling full stop
dos puntos, colon
punto y aparte, full stop, new paragraph
punto y coma, semicolon
puntos suspensivos, dots
♦ Locuciones: hacer punto, to knit
a punto, ready
a punto de, on the point of
en punto, sharp, on the dot: a las seis en punto, at six o'clock sharp
Culin en su punto, just right
' punto' also found in these entries:
Spanish:
álgida
- álgido
- aparte
- borde
- cadeneta
- caer
- caramelo
- cardinal
- cerca
- cierta
- cierto
- coincidir
- coma
- concretar
- culminante
- cúspide
- débil
- desde
- distanciarse
- ebullición
- Ecuador
- este
- extrema
- extremo
- flaca
- flaco
- fuerte
- luminosa
- luminoso
- mareada
- mareado
- media
- medio
- muerta
- muerto
- nivel
- novedosa
- novedoso
- para
- puesta
- referencia
- regresar
- relativamente
- respetable
- sazón
- sesgar
- talón
- tanta
- tanto
- tomate
English:
about
- angle
- aspect
- bankrupt
- benchmark
- blackhead
- boiling point
- cardigan
- certain
- chink
- circle
- climax
- close
- cluster
- coast
- conclude
- contention
- cottage industry
- crop up
- cross-stitch
- crossroads
- crunch
- culmination
- cut-off
- deadlock
- degree
- dot
- essential
- extent
- eye
- failing
- feature
- focal point
- follow through
- foothold
- forthcoming
- freezing point
- full stop
- head
- height
- high
- impasse
- interface
- item
- just
- knit
- knitting
- knitting needle
- knitwear
- labour
* * *♦ nm1. [marca] dot, spot;[en geometría] point;recorte por la línea de puntos cut along the dotted linepunto de fuga vanishing point2. [signo ortográfico] [al final de frase] Br full stop, US period;[sobre i, j, en dirección de correo electrónico] dot;dos puntos colon;Famno vas a ir, y punto you're not going, and that's that;poner los puntos sobre las íes to dot the i's and cross the t'sBol, Perú punto acápite semicolon;punto y coma semicolon;poner punto final a algo to bring sth to an end;puntos suspensivos suspension points3. [unidad] [en juegos, competiciones, exámenes, bolsa] point;ganar/perder por seis puntos to win/lose by six points;ganar por puntos [en boxeo] to win on points;el índice Dow Jones ha subido seis puntos the Dow Jones index is up six points;los tipos de interés bajarán un punto interest rates will go down by one (percentage) pointpunto de break break point;punto de juego game point;punto de partido match point;punto porcentual percentage point;punto de set set point4. [asunto, parte] point;pasemos al siguiente punto let's move on to the next point;te lo explicaré punto por punto I'll explain it to you point by point;tenemos los siguientes puntos a tratar we have the following items on the agendapunto débil weak point;punto fuerte strong point5. [lugar] spot, place;éste es el punto exacto donde ocurrió todo this is the exact spot where it all happened;hay retenciones en varios puntos de la provincia there are delays at several different points across the provincepunto de apoyo [en palanca] fulcrum; Ling punto de articulación point of articulation;los puntos cardinales the points of the compass, Espec the cardinal points;punto ciego [en el ojo] blind spot;punto de encuentro meeting point;Dep punto fatídico penalty spot;punto G g-spot;punto de inflexión tipping point;punto de mira [en armas] sight;está en mi punto de mira [es mi objetivo] I have it in my sights;punto negro [en la piel] blackhead;[en carretera] accident Br blackspot o US hot spot;punto neurálgico [de ser vivo, organismo] nerve centre;la plaza mayor es el punto neurálgico de la ciudad the main square is the town's busiest crossroads;éste es el punto neurálgico de la negociación this is the central issue at stake in the negotiations;punto de partida starting point;punto de referencia point of reference;punto de reunión meeting point;Com punto de venta:en el punto de venta at the point of sale;tenemos puntos de venta en todo el país we have (sales) outlets across the country;punto de venta autorizado authorized dealer;punto de venta electrónico electronic point of sale;punto de vista point of view, viewpoint;bajo mi punto de vista… in my view…;desde el punto de vista del dinero… in terms of money…6. [momento] point, moment;lo dejamos en este punto del debate y seguimos tras la publicidad we'll have to leave the discussion here for the moment, we'll be back after the break;al punto at once, there and then;en punto exactly, on the dot;a las seis en punto at six o'clock on the dot, at six o'clock sharp;son las seis en punto it's (exactly) six o'clock;estar a punto to be ready;estuve a punto de cancelar el viaje I was on the point of cancelling the trip;estamos a punto de firmar un importante contrato we are on the verge o point of signing an important contract;estaba a punto de salir cuando… I was about to leave when…;estuvo a punto de morir ahogada she almost drowned;llegar a punto (para hacer algo) to arrive just in time (to do sth)punto crítico critical moment o point; [de reactor] critical point;alcanzar el punto crítico [reactor] to go critical7. [estado, fase] state, condition;estando las cosas en este punto things being as they are;llegar a un punto en que… to reach the stage where…;estar en su punto to be just right;poner a punto [motor] to tune;Fig [sistema, método] to fine-tune punto de congelación freezing point;punto culminante high point;punto de ebullición boiling point;punto de fusión melting point;punto muerto [en automóviles] neutral;Fig [en negociaciones] deadlock;estar en un punto muerto [negociaciones] to be deadlocked;ir en punto muerto [automóvil] to freewheel;punto de nieve: [m5] batir a punto de nieve to beat until stiff8. [grado] degree;de todo punto [completamente] absolutely;hasta cierto punto to some extent, up to a point;el ruido era infernal, hasta el punto de no oír nada o [m5] de que no se oía nada the noise was so bad that you couldn't hear a thing;hasta tal punto que to such an extent that9. [cláusula] clause10. [puntada] [en costura, en cirugía] stitch;[en unas medias] hole;tienes o [m5] se te ha escapado un punto en el jersey you've pulled a stitch out of your jumper, you've got a loose stitch on your jumper;le dieron diez puntos en la frente he had to have ten stitches to his forehead;coger puntos to pick up stitchespunto atrás backstitch;punto de cadeneta chain stitch;punto de cruz cross-stitch;punto del revés purl;Med punto de sutura suture11. [estilo de tejer] knitting;un jersey de punto a knitted sweater;prendas de punto knitwear;hacer punto to knitpunto de ganchillo crochet12. [pizca, toque] touch;son comentarios un punto racistas they are somewhat racist remarks15. Esp Fam [reacción, estado de ánimo]le dan unos puntos muy raros he can be really weird sometimes;le dio el punto generoso he had a fit of generosity17. CompRP Famagarrar a alguien de punto to tease sb, Br to take the mickey out of sb♦ punto com nf[empresa] dotcom* * *m1 point;punto por punto point by point;ganar por puntos win on points2 señal dot;en punto on the dot;a las tres en punto at three sharp, at three on the dotfull stop;dos puntos colon;punto y coma semicolon;con puntos y comas fig in full detail;poner punto final a algo fig end sth, put an end to sth;y punto period;poner los puntos sobre las íes fam make things crystal clear;empresa punto.com dot.com (company)hacer punto knit;de punto knitted5:estar a punto be ready;estar a punto de be about to;el arroz está en su punto the rice is ready;poner a punto TÉC tune;puesta a punto tune-up6 alcance:hasta cierto punto up to a point;hasta qué punto to what extent;me pregunto hasta qué punto lo que dice es verdad o una exageración I wonder how much of what he says is true and how much is exaggeration;hasta tal punto que to such an extent that7:batir las claras a punto de nieve beat the egg whites until they form stiff peaks* * *punto nm1) : dot, point2) : period (in punctuation)3) : item, question4) : spot, place5) : moment, stage, degree6) : point (in a score)7) : stitch8)en punto : on the dot, sharpa las dos en punto: at two o'clock sharp9)al punto : at oncea punto fijo : exactly, certainlydos puntos : colonhasta cierto punto : up to a pointpunto decimal : decimal pointpunto de vista : point of viewpunto y coma : semicolony punto : periodes el mejor que hay y punto: it's the best there is, periodpuntos cardinales : points of the compass* * *punto n1. (en general) point2. (señal) dot3. (lugar) spot / place¿en qué punto de la ciudad? where exactly in the city?4. (puntada) stitch5. (signo ortográfico) full stop -
54 fioriture
fioriture [fjɔʀityʀ]feminine noun[de dessin] flourish* * *fjɔʀityʀ1) ( ornement) embellishmentsans fioritures — [meuble, pièce] unadorned; [écriture] plain; [parler, écrire] plainly
2) Musique ornamentation* * *fjɔʀityʀ nf* * *fioriture nf1 ( ornement) embellishment; sans fioritures [meuble, pièce] unadorned; [écriture] plain; [parler, écrire] plainly; faire des fioritures (en écrivant, parlant) to use a flowery style; -
55 обличам
1. put on(човек) dress(стол и пр.) upholster(копче u пр.) cover(зъб) crown(осигурявам с облекло) clothe, dress, provide with clothing, keep in clothesобличам си палтото/роклята put on o.'s coat/dress2. прен. invest, vestобличам във власт vest with powerобличам в пълномощия invest with full powers/authorityобличам се (сам без чужда помощ) dress o.s.; put on o.'s clothesобличам се добре/зле/бързо/с вкус/по модата dress well/badly/quickly/tastefully/fa-shionablyобличам се просто dress plainly, wear plain clothesобличам се по последната мода wear most fashionable clothesобличам се набързо dress in a hurry, tumble into o.'s clothesтя се облича с часове she takes/it takes her hours to dressвж. облечен* * *облѝчам,гл.1. put on; ( човек) dress; ( стол и пр.) upholster; ( копче и пр.) cover; ( зъб) crown; ( осигурявам с облекло) clothe, dress, provide with clothing, keep in clothes;2. прен. invest, vest; \обличам в пълномощия invest with full powers/authority; \обличам във власт vest with power; vest power in;\обличам се ( сам без чужда помощ) dress o.s.; put on o.’s clothes; \обличам се набързо dress in a hurry, tumble into o.’s clothes; \обличам се по последната мода wear most fashionable clothes; \обличам се просто dress plainly, wear plain clothes; \обличам се с вкус dress in good style.* * *dress: обличам tastefully - обличам се с вкус; clothe; coat; cover; enrobe(официално)* * *1. (зъб) crown 2. (копче u пр.) cover 3. (осигурявам с облекло) clothe, dress, provide with clothing, keep in clothes 4. (стол и пр.) upholster 5. (човек) dress 6. put on 7. ОБЛИЧАМ в пълномощия invest with full powers/authority 8. ОБЛИЧАМ във власт vest with power 9. ОБЛИЧАМ се (сам без чужда помощ) dress o.s.;put on o.'s clothes 10. ОБЛИЧАМ се добре/зле/бързо/с вкус/по модата dress well/badly/quickly/tastefully/fa-shionably 11. ОБЛИЧАМ се набързо dress in a hurry, tumble into o.'s clothes 12. ОБЛИЧАМ се по последната мода wear most fashionable clothes 13. ОБЛИЧАМ се просто dress plainly, wear plain clothes 14. ОБЛИЧАМ си палтото/роклята put on o.'s coat/ dress 15. вж. облечен 16. прен. invest, vest 17. тя се облича с часове she takes/it takes her hours to dress -
56 pūrus
pūrus adj. with comp. and sup. [1 PV-], free from dirt, free from admixture, clean, pure, unstained, unspotted: alqd purum liquidumque haurire: aqua, H.: manus, H.: purissima mella, V.: aëre purior ignis, O.: humus, cleared: puro concurrere campo, V.: ab arboribus Campus, O.: puro ac patenti campo, i. e. without houses, L.: locus, untrodden, L.: sol, clear, H.: gemma, O.—As subst n.: per purum, through a clear sky, V.— Plain, naked, unadorned, unwrought: argentum, plain, i. e. without artistic work: argenti vascula puri, Iu.: toga, without purple stripes, Ph.—Fig., pure, unspotted, spotless, chaste, undefiled, unpolluted, faultless: animus purus et integer: estne quisquam qui tibi purior videatur?: vitā et pectore puro, H.: animam puram conservare, free from sensuality: (forum) purum caede servatum: Integer vitae scelerisque purus, H.—Of style, pure, free from error, accurate, faultless: oratio: genus dicendi: brevitas.—In law, unconditional, absolute, complete: iudicium.—As subst n.: quid possit ad dominos puri ac reliqui pervenire, clear gain.—In religion, free, clear, subject to no religious claims: domus ab suspicione religionis: in loco puro poni, L.: familia, free from ceremonial defilement, free from mourning, O.: socios purā circumtulit undā, water of purification, V.: arbor, O.* * *pura -um, purior -or -us, purissimus -a -um ADJpure, clean, unsoiled; free from defilement/taboo/stain; blameless, innocent; chaste, unpolluted by sex; plain/unadulterated; genuine; absolute; refined; clear, limpid, free of mist/cloud; ringing (voice); open (land); net; simple -
57 puro
pure* * *puro agg.1 pure: lana, seta pura, pure wool, silk; alcol, oro puro, pure alcohol, gold; acqua, aria pura, pure water, air // cielo puro, clear sky // vino, cognac puro, neat wine, brandy // razza pura, pure breed // linguaggio, stile puro, pure language, style // scienza, arte, matematica pura, pure science, art, mathematics3 ( mero, semplice) mere, sheer, pure: il puro necessario, what is strictly necessary; pura pazzia, sheer (o mere) madness; la pura verità, the plain truth; per puro caso, by mere (o pure) chance; per pura curiosità, for sheer (o mere) curiosity◆ s.m. pure person.* * *['puro] 1.1) (non mescolato) [cotone, lana, seta, razza, lingua] pure; [oro, argento] pure, fine; [ alcol] pure, absolutebere il vino puro — to drink one's wine straight o undiluted
è un egoista allo stato puro — fig. he's a complete and utter egoist
2) (non alterato) [gusto, colore] pure; (limpido) [aria, acqua, suono] clear, pure3) (sem plice)è una -a formalità — it's a mere formality, just a formality
è la -a verità — it's the naked o simple truth
puro e semplice — [bugia, rifiuto] pure and simple, outright; [pigrizia, ignoranza] plain
per puro caso — by pure chance, by sheer accident
per -a curiosità — out of pure o idle curiosity
4) (inno cente) [ persona] pure2.sostantivo maschile (f. -a)* * *puro/'puro/1 (non mescolato) [cotone, lana, seta, razza, lingua] pure; [oro, argento] pure, fine; [ alcol] pure, absolute; bere il vino puro to drink one's wine straight o undiluted; allo stato puro in the pure state; è un egoista allo stato puro fig. he's a complete and utter egoist2 (non alterato) [gusto, colore] pure; (limpido) [aria, acqua, suono] clear, pure3 (sem plice) è una -a formalità it's a mere formality, just a formality; è la -a verità it's the naked o simple truth; è -a follia it's sheer lunacy; puro e semplice [bugia, rifiuto] pure and simple, outright; [pigrizia, ignoranza] plain; per puro caso by pure chance, by sheer accident; per -a curiosità out of pure o idle curiosity( f. -a) i -i the pure-hearted. -
58 Blanket
Plain or twill weave cotton cloths, 60-in. and upwards in width and 80-in, and upwards in length. Made from coarse yams. Very coarse reeds are used. A soft spun coarse weft from 1's to 8's count is usual; sometimes a " bump " yam weft. Special shuttles are required to take the large or " jumbo " cops. Coloured weft headings are put in at each end. The fabrics are raised on both sides by passing several times through the raising machine. ———————— Thomas Blanket, of Bristol, first produced these in the reign of Edward III. The most popular makes are: - Irish - Size 84-in. X 95-in. in a 5-lb. weight. Yorkshire - 80-in. X 100-in, in all weights, woven plain, and have a dense pile when finished. Witney - This term can only be applied to blankets made in Witney. They resemble Yorkshire blankets. Ayrshire - Woven 2 X 2 twill with a dark-blue border. Bath (or Cheviot) - Woven 2 X 2 twill with light-blue borders and heavily raised. These fabrics are all manufactured from wool yams with a soft weft, heavily milled. Each style may be bordered or all plain. The qualities are numerous and weights vary from about 2-lb. up to 7-lb. or 8-lb. per blanket. -
59 severe
sə'viə1) ((of something unpleasant) serious; extreme: severe shortages of food; a severe illness; Our team suffered a severe defeat.) grave, serio2) (strict or harsh: a severe mother; severe criticism.) severo3) ((of style in dress etc) very plain: a severe hairstyle.) austero•- severely- severity
severe adj1. severo2. intenso / fuerte3. grave4. durotr[sɪ'vɪəSMALLr/SMALL]1 (person, punishment, treatment) severo,-a2 (pain) agudo,-a; (injury, illness, damage) grave, serio,-a3 (climate, winter) duro,-a, severo,-a; (shortage) grave; (setback, blow) severo,-a, duro,-a; (criticism) severo,-a4 (competition, test) duro,-a, difícil5 (architecture) austero,-a1) strict: severo2) austere: sobrio, austero3) serious: gravea severe wound: una herida gravesevere aches: dolores fuertes4) difficult: duro, difícil♦ severely advadj.• acerbo, -a adj.• acre adj.• adusto, -a adj.• austero, -a adj.• desatentado, -a adj.• grave adj.• intenso, -a adj.• riguroso, -a adj.• rudo, -a adj.• serio, -a adj.• severo, -a adj.• violento, -a adj.sə'vɪr, sɪ'vɪə(r)adjective severer, severest1)a) (strict, harsh) <punishment/judge> severo; < discipline> riguroso, estrictob) ( austere) <style/colors> austero2)a) (serious, bad) <illness/injury> grave; < pain> fuerte, grande; < problem> serio, grave; < winter> severo, duro; < weather> inclementeb) (difficult, rigorous) < test> duro, difícil; < conditions> estricto, riguroso[sɪ'vɪǝ(r)]ADJ (compar severer) (superl severest)1) (=serious) [problem, consequence, damage] grave, serio; [injury, illness] grave; [defeat, setback, shortage] serio; [blow, reprimand] fuerte, duro; [pain, headache] fuerteI suffered from severe bouts of depression — padecía profundas or serias depresiones
many families suffered severe hardship as a consequence — muchas familias sufrieron enormes penurias a consecuencia de ello
severe losses — (Econ) enormes or cuantiosas pérdidas fpl
2) (=harsh) [weather, conditions, winter] duro, riguroso; [cold] extremo; [storm, flooding, frost] fuerte3) (=strict) [person, penalty] severo; [discipline] estricto4) (=austere) [person, appearance, expression] severo, adusto; [clothes, style] austero; [hairstyle] (de corte) serio; [architecture] sobrio* * *[sə'vɪr, sɪ'vɪə(r)]adjective severer, severest1)a) (strict, harsh) <punishment/judge> severo; < discipline> riguroso, estrictob) ( austere) <style/colors> austero2)a) (serious, bad) <illness/injury> grave; < pain> fuerte, grande; < problem> serio, grave; < winter> severo, duro; < weather> inclementeb) (difficult, rigorous) < test> duro, difícil; < conditions> estricto, riguroso -
60 goût
goût° [gu]masculine nouna. ( = sens) tasteb. ( = saveur) taste• ça a bon/mauvais goût it tastes nice/nasty• donner du goût à qch [épice, condiment] to add flavour to sthc. ( = jugement) taste• avoir du/manquer de goût to have/lack taste• homme/femme de goût man/woman of taste• prendre goût à qch to get or acquire a taste for sth• à mon/son goût for my/his taste• avoir des goûts de luxe to have expensive tastes (PROV) des goûts et des couleurs (on ne discute pas) there's no accounting for taste(s)* * *gunom masculin1) ( sens) taste; ( appréciation) palate2) ( saveur) tasteavoir un goût sucré — to taste sweet, to have a sweet taste
avoir un goût de brûlé/de pêche — to taste burned/of peaches
donner du goût à quelque chose — to give something flavour [BrE]
3) ( discernement) tastede bon/mauvais goût — in good/bad taste (après n)
d'un goût douteux — [décor, plaisanterie, scène] in dubious taste (après n)
avec/sans goût — [décorer] tastefully/tastelessly
s'habiller avec/sans goût — to have good/no dress sense
4) ( gré) likingne pas être du goût de tout le monde — [situation] not to be to everyone's liking; [décor, aliment] not to be everyone's cup of tea
5) ( préférence) taste••avoir un goût de trop peu or pas assez — to be on the stingy side
tous les goûts sont dans la nature — Proverbe it takes all sorts to make a world Proverbe
des goûts et des couleurs on ne discute pas — Proverbe there's no accounting for taste
* * *ɡu nm1) [aliment] tasteavoir bon/mauvais goût [aliment] — to taste nice/nasty
Ça n'a pas de goût. — It's got no taste.
2) [personne] tasteElle a très bon goût. — She's got very good taste.
de bon goût — in good taste, tasteful
de mauvais goût — in bad taste, tasteless
prendre goût à — to develop a taste for, to develop a liking for
* * *goût nm1 Physiol ( sens) taste; ( appréciation) palate; agréable/désagréable au goût pleasant-/unpleasant-tasting; avoir le goût exercé to have a keen palate; stimuler/émousser le goût to stimulate/to dull one's sense of taste; éduquer le goût des enfants to teach children to appreciate food;2 ( saveur) taste; avoir un goût sucré/désagréable to have a sweet/an unpleasant taste; avoir un goût de brûlé/de pêche to taste burned/of peaches; avoir un petit goût de miel to taste slightly of honey; avoir bon/mauvais goût to taste nice/unpleasant; avoir un petit goût to taste a bit strange; laisser un (mauvais) goût dans la bouche to leave a nasty taste in one's mouth; le vin a un léger goût de bouchon the wine tastes slightly corked; donner du goût à qch to give sth flavourGB; n'avoir aucun goût to be tasteless;3 ( discernement) taste; avoir du goût to have taste; se fier à son goût to trust to one's own taste; avoir un goût très sûr to have unfailingly good taste; avoir bon/mauvais goût to have good/bad taste; de bon/mauvais goût [décor, vêtement, plaisanterie] in good/bad taste ( après n); d'un goût douteux [décor, plaisanterie, scène] in dubious taste ( après n); les gens de goût people with good taste; c'étaient des personnes de goût they had good taste; avec/sans goût [décorer] tastefully/tastelessly; s'habiller avec/sans goût to be well-/badly-dressed; sans goût ni grâce [personne, visage] plain and ordinary; il serait de mauvais goût de faire it would be in bad taste to do; avoir le bon goût de faire to have the decency to do; avoir le bon goût de ne pas faire to have the good taste not to do; avoir le mauvais goût de faire to be tactless enough to do;4 ( gré) liking; trop chaud à mon goût too hot for my liking; avoir du goût pour la peinture to have a liking for painting; ne pas être du goût de tout le monde [situation, réforme, proposition] not to be to everyone's liking; [décor, site, aliment, forme d'art] not to be everyone's cup of tea; je n'ai rien trouvé à mon goût chez l'antiquaire I didn't find anything I liked in the antique shop; elle ne trouve pas mon fils à son goût she doesn't like my son; mon choix n'était pas au goût de mon père my father didn't approve of my choice; je n'ai aucun goût pour la politique I have absolutely no interest in politics; je n'ai plus goût à rien I've lost interest in things; elle reprend goût à la vie she's starting to enjoy life again; avoir le goût du risque to like taking risks; avoir le goût du détail [peintre, écrivain] to like detail; [décorateur, designer] to pay attention to detail; être au goût du jour to be trendy; to be ‘in’; se mettre au goût du jour to update one's image; remettre qch au goût du jour to bring sth back into fashion; il a pris goût à la pêche/aux échecs he got to like fishing/chess; il semble prendre goût à la politique he seems to be developing a taste for politics; faire qch par goût to do sth for pleasure; dans le goût classique in the classical style; dans le goût de Picasso in the style of Picasso; quelque chose dans or de ce goût-là○ something a bit like that○; je vais te faire passer le goût de me critiquer en public○ I'll teach you to criticize me in public;5 ( préférence) taste; je ne connais pas tes goûts I don't know your tastes; avoir des goûts simples/de luxe to have simple/expensive tastes; mes goûts littéraires/artistiques my taste in literature/art; il y en a pour tous les goûts there's something to suit all tastes; ‘c'est joli?’-‘ça dépend des goûts!’ ‘is it pretty?’-‘that's a matter of taste!’; chacun ses goûts to each his own, there's no accounting for taste.avoir un goût de revenez-y [dessert, plat] to be moreish GB, to make you want seconds US; avoir un goût de trop peu or pas assez to be on the stingy side; tous les goûts sont dans la nature Prov it takes all sorts to make a world Prov; des goûts et des couleurs on ne discute pas Prov there's no accounting for taste.[gu] nom masculin1. [sens] taste2. [saveur] tasteça a un goût de miel/moutarde it tastes of honey/mustard3. [préférence] tasteun goût marqué ou particulier pour... a great liking ou fondness for...c'est (une) affaire ou question de goût it's a matter of tasteà chacun son goût, chacun son goût each to his ownil faut leur donner le goût des maths we've got to give them a taste ou a liking for mathsfaire quelque chose par goût to do something out of ou by inclination5. [jugement esthétique] tasteelle a bon/mauvais goût she has good/bad tasteil serait de bon goût de nous retirer ou que nous nous retirions it would be proper to take our leavecette plaisanterie est d'un goût douteux that joke is in poor ou doubtful tasteune remarque de mauvais goût a remark in poor ou bad taste6. [mode]dans ce goût-là: c'était une fourrure en renard, ou quelque chose dans ce goût-là it was a fox fur, or something of the sort————————à mon goût, à son goût etc. locution adjectivale & locution adverbialeto my/his etc. likingDire que l'on aime quelque chose ou quelqu'unI like French food/reading in bed at night. J'aime la cuisine française/lire au lit la nuitI quite/really like her. Je l'aime bien/beaucoupI (really) love opera/swimming in the sea. J'adore l'opéra/nager dans la merI like nothing better ou There's nothing I like more than a hot bath. Rien de tel qu'un bon bain chaudI think he's really nice. Je le trouve très sympaI have a soft spot for her. J'ai un faible pour elleI have a passion for sailing. J'adore la voileHe's really into jazz familier. Il est très branché jazzYou can't beat a nice cup of tea familier. Il n'y a rien de meilleur qu'une bonne tasse de théDire que l'on n'aime pas quelque chose ou quelqu'unI don't (really) like him/rap. Je ne l'aime pas (vraiment)/Je n'aime pas (vraiment) le rapI don't like being told what to do. Je n'aime pas qu'on me dise ce que je dois faireThe thing I don't like about him is his arrogance. Ce que je n'aime pas chez lui, c'est son arroganceI'm not too keen on classical music UK. Je n'aime pas trop la musique classiqueI hate him/football. Je le déteste/Je déteste le footI hate having to get up early. Je déteste me lever tôtI can't stand (the sight of) her. Je ne peux pas la voir (en peinture)If there's one thing I can't stand, it's hypocrisy. S'il y a une chose que je ne supporte pas, c'est bien l'hypocrisieWalking in the rain isn't my idea of fun. Marcher sous la pluie, ce n'est pas ce que j'appelle s'amuserHe's not really into sport familier. Il n'est pas très branché sportCamping isn't really my (kind of) thing familier. Le camping, ce n'est pas tellement mon truc
См. также в других словарях:
Plain language — NOTOC Plain language, also referred to as simple language or clear language , is clear, modern, unpretentious language carefully written to ease understanding. It is a reaction to the alleged gobbledygook (aka Legal English) used by lawyers and… … Wikipedia
plain English — Synonyms and related words: austerity, baldness, bareness, candor, clarity, clear cutness, clearness, coherence, common speech, connectedness, consistency, crystallinity, definition, directness, distinctness, explicitness, frankness, homespun,… … Moby Thesaurus
plain speech — Synonyms and related words: clarity, clear cutness, clearness, coherence, connectedness, consistency, crystallinity, definition, directness, distinctness, explicitness, limpidity, lucidity, pellucidity, perspicuity, plain English, plain style,… … Moby Thesaurus
style — Synonyms and related words: Bauhaus, Byzantine, Corinthian, Dadaism, Doric, Egyptian, English, Fauvism, French, German, Gothic, Gothicism, Greco Roman, Greek, Greek Revival, Ionic, Italian, MO, Moorish, Persian, Platonic form, Platonic idea,… … Moby Thesaurus
Plain chant — Chant grégorien Plain chant Latin ecclésiastique Rythmique grégorienne ♦Précurseurs: Chant messin Chant mozarabe Gallican ♦Styles: Psalmodique Syllabiq … Wikipédia en Français
Plain English — (sometimes referred to more broadly as plain language) is a communication style that focuses on considering the audience s needs when writing. It recommends avoiding unnecessary words and avoiding jargon, technical terms, and long and ambiguous… … Wikipedia
Plain Chant — • Description and history of the precursor to Gregorian chant Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Plain Chant Plain Chant † … Catholic encyclopedia
PLAIN-CHANT — Le nom de plain chant désigne l’ensemble du répertoire des mélodies de l’Église catholique romaine d’Occident pour la messe et l’office; on l’appelle aussi souvent chant grégorien. C’est le chant séculaire officiel de l’Église catholique romaine… … Encyclopédie Universelle
Plain Words — is a style guide for British English written in 1948 by Sir Ernest Gowers, originally aimed at civil servants, and expanded and reissued in 1954 as The Complete Plain Words (ISBN 0 14 051199 7).It was revised by Sir Bruce Fraser in 1973, and by… … Wikipedia
Plain Clothes Theatre Productions — is a Bristol based theatre company producing contemporary plays from around the globe. Formed in 2003 by artistic director Sam Berger [http://www.plainclothestheatre.com/company.html] , the company has produced work in London, Bristol, Cheltenham … Wikipedia
Plain-chant — Pour les articles homonymes, voir Plain chant (homonymie). Chant grégorien Plain chant … Wikipédia en Français