-
1 impasse
-
2 impasse
impasse f -
3 impasse
impasse [ɛ̃pαs]feminine nouna. ( = rue) cul-de-sac• « impasse » "no through road"b. ( = situation sans issue) impasse• être dans l'impasse [négociations] to have reached an impasse ; [relation] to have reached a dead end* * *ɛ̃pas1) ( cul-de-sac) dead end, cul-de-sac GB2) ( situation sans issue) deadlock3) École, Universitéfaire une impasse — to skip parts of one's revision GB ou review US
4) Jeux finesse* * *ɛ̃pɒs nf1) (= rue) dead-end, cul-de-sac2) fig (= situation) deadlock, impasseêtre dans l'impasse [négociations] — to have reached deadlock, to have reached an impasse
* * *impasse nf1 ( cul-de-sac) dead end, cul-de-sac GB;2 ( situation sans issue) deadlock; conduire dans une impasse to lead to a deadlock; conduire qn dans une impasse to lead sb into deadlock; être dans l'impasse or dans une impasse to have reached (a) deadlock; sortir de l'impasse to break ou end the deadlock; impasse constitutionnelle/diplomatique constitutional/diplomatic deadlock;3 Scol, Univ faire une impasse to skip parts of one's revision GB ou review US; faire une impasse en histoire to skip parts of one's history revision;4 Jeux finesse.[ɛ̃pas] nom féminin‘impasse’ ‘no through road’il faut absolument faire sortir les négociations de l'impasse we must break the deadlock in the negotiations -
4 impasse
tr[æm'pɑːs]1 punto muerto, impasse nombre masculinoimpasse ['ɪm.pæs] n1) deadlock: impasse m, punto m muerto2) dead end: callejón m sin salidan.• callejón sin salida s.m.• embrollo s.m.'ɪmpæs, 'æmpæsnoun impasse m, punto m muertoto be at o in an impasse — estar* en un impasse or en punto muerto
[æm'pɑːs]N punto m muerto, impasse m or f* * *['ɪmpæs, 'æmpæs]noun impasse m, punto m muertoto be at o in an impasse — estar* en un impasse or en punto muerto
-
5 impasse
1 (fig.) (situazione senza via d'uscita) impasse, dead end: giungere a un'impasse, to reach an impasse (o a dead end); trovarsi in un'impasse, to find oneself in a fix (o in a hole)2 (bridge) finesse.* * *[im'pas, em'pas]sostantivo femminile invariabile1) (situazione senza uscita) impasse, deadlock, dead end2) (nel bridge) finesse* * *impasse/im'pas, em'pas/f.inv.1 (situazione senza uscita) impasse, deadlock, dead end; trovarsi in un'impasse to reach an impasse2 (nel bridge) finesse. -
6 impasse
♦voorbeelden:de onderhandelingen uit de impasse halen • overcome the deadlock in the negotiations -
7 impasse
impasse s.f.inv. 1. impasse f.: trovarsi in una impasse être dans une impasse; uscire dall'impasse sortir de l'impasse. 2. (rif. al bridge) impasse f. -
8 impasse
♦voorbeelden:de onderhandelingen uit de impasse halen • tirer les négociations de l'impasse -
9 impasse
impasse [ẽpaas]〈v.〉1 doodlopende straat ⇒ doodlopende steeg, slop2 impasse ⇒ patstelling, dood punt♦voorbeelden:f2) impasse, dood punt, slop -
10 impasse
impasse [æm'pɑ:s]impasse f;∎ the talks have reached an impasse les pourparlers sont dans une impasse;∎ there's no way out of this impasse c'est une situation sans issue -
11 impasse
-
12 impasse
-
13 impasse
-
14 impasse
impasseimpasse [im'pas]( también figurativo) Sackgasse femenino; las negociaciones se encuentran en un impasse die Verhandlungen befinden sich in einer Sackgasse -
15 impasse
-
16 impasse
-
17 impasse
-
18 impasse
-
19 impasse
impasseimpasse [25D17148ɛ̃25D17148'pas] <->sostantivo FemininSackgasse FemininDizionario italiano-tedesco > impasse
20 impasse fr.
impasse fr. noun 1) тупик 2) тупик, безвыходное положениеСм. также в других словарях:
impasse — [ ɛ̃pas ] n. f. • 1761; de 1. in et passer 1 ♦ Petite rue qui n a pas d issue. ⇒ cul de sac. Habiter dans une impasse. Rue en impasse. 2 ♦ (1845) Fig. Situation sans issue favorable. Nous sommes dans une impasse. Sortir de l impasse. ♢ Faire,… … Encyclopédie Universelle
impasse — UK US /ˈæmpæs/ US /ˈɪmpæs/ noun [S] ► a situation in which further development is impossible: be at/remain at an impasse »With negotiations at an impasse, analysts warn the uncertainty may harm supermarket stocks. »to declare/reach an impasse… … Financial and business terms
impasse — im·passe / im ˌpas, im pas/ n: a point in esp. labor negotiations at which reaching an agreement is impossible because neither party is willing to compromise or change position Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. impasse … Law dictionary
impasse — (n.) 1851, blind alley, from Fr. impasse impassable road, blind alley, impasse, from assimilated form of in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + M.Fr. passe a passing, from passer to pass (see PASS (Cf. pass) (v.)). Supposedly coined by… … Etymology dictionary
Impasse — Im passe ([a^]N p[aum]s ; E. [i^]m*p[.a]s ), n. [F.] An impassable road or way; a blind alley; cul de sac; fig., a position or predicament affording no escape. The issue from the present impasse will, in all probability, proceed from below, not… … The Collaborative International Dictionary of English
impasse — s. m. 1. Situação que impede ou dificulta algo. = DIFICULDADE, EMBARAÇO, EMPECILHO 2. Situação ou negociação sem solução à vista. 3. [Portugal: Madeira] Rua sem saída. ‣ Etimologia: francês impasse … Dicionário da Língua Portuguesa
Impasse — (franz., spr ängpáss , Impaß), Sackgasse; einen i. (fälschlich Engpaß) machen oder im passieren, im Whist und Bostonspiel soviel wie mit einer niedrigen Karte stechen in der Voraussetzung, daß der Gegner keine höhere hat, um so einen Stich mehr… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Impasse — er et fremmedord for et dilemma, en knibe eller en umulig situation … Danske encyklopædi
impasse — /ɛ̃ pas/, it. /em pas/ s.f., fr. (propr. [strada] senza sbocco ), in ital. invar. [situazione complicata, da cui sia difficile uscire: trovarsi in una i. ] ▶◀ cul de sac, difficoltà, (fam.) guaio, (fam.) pasticcio, vicolo cieco … Enciclopedia Italiana
impasse — Voz francesa que significa ‘situación de difícil o imposible resolución, o en la que no se produce ningún avance’. Su uso es innecesario en español, por existir las expresiones callejón sin salida o punto muerto, de sentido equivalente: «Las… … Diccionario panhispánico de dudas
impasse — /fr. ɛˈpas/ [vc. fr., comp. di in neg. e di un deriv. da passer «passare»] s. f. inv. 1. via senza uscita, vicolo cieco 2. (fig.) intoppo, difficoltà, pantano (fig.), stallo, stasi CONTR. facilitazione, agevolazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Арабский
- Армянский
- Баскский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Грузинский
- Датский
- Иврит
- Индонезийский
- Испанский
- Итальянский
- Каталанский
- Корейский
- Латышский
- Македонский
- Малайский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Русский
- Сербский
- Словенский
- Тамильский
- Татарский
- Турецкий
- Узбекский
- Украинский
- Урду
- Финский
- Французский
- Хинди
- Хорватский
- Чешский
- Шведский
- Эльзасский
- Эстонский