-
101 OTT
1) Американизм: Office of Technology Transfer, Office of Transportation Technologies, Office of Transportation Technologies (Department of Energy)2) Военный термин: One-Time Tape, ocean tactical targeting, operational training test, operator tactics trainer3) Техника: optical transmission technology4) Железнодорожный термин: Ottumwa Terminal Railroad Company5) Сокращение: outside trim template, over the top (http://owad.de/check.php4?id=2068&choice=3&sid=1159750)6) Иммунология: Over The Top7) Программное обеспечение: Object To Test -
102 OTT
OTT — это акроним от over the top («поверх вершины»). Преувеличенный или неуместный. В ходе окопной войны, в частности во время Первой мировой войны во Франции, чтобы атаковать врага, нужно было вылезти из окопа и перелезть через бруствер. Это называлось going over the top.I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit OTT. — Я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту — это уж слишком.
-
103 flight
полет; рейс; перелёт; звено; летательный аппарат ( в полете) ; ркт. стартовый комплекс; лётный; полётный; бортовой1g flight — прямолинейный горизонтальный полет, полет с единичной перегрузкой, полет без ускорения или торможения
45° climbing inverted flight — набор высоты под углом 45° в перевёрнутом положении
45° climbing knife flight — набор высоты под углом 45° с боковым скольжением, подъём «по лезвию» под углом 45°
45° diving knife flight — пикирование под углом 45° с боковым скольжением, пикирование «по лезвию» под углом 45°
45° sliding flight — набор высоты под углом 45° с боковым скольжением, подъём «по лезвию» под углом 45°
45° sliding flight — пикирование под углом 45° с боковым скольжением, пикирование «по лезвию» под углом 45°
90° climbing flight — вертикальный подъём, отвесный набор высоты
break up in flight — разрушаться в воздухе [в полете]
Doppler hold hovering flight — полет на висении со стабилизацией по доплеровскому измерителю скорости сноса
flight at the controls — полет за рычагами управления (в качестве лётчика, пилотирующего самолёт)
flight on the deck — бреющий полет, полет на предельно малой высоте
— q flight -
104 flight
1. n полётinstrument flight — полёт по приборам, слепой полёт
flight plan — план полёта; полётный лист
flight service — диспетчерская служба, служба обеспечения полётов
sailing flight — парение, парящий полёт
2. n перелётcross-country flight — маршрутный полёт; перелёт через страну
3. n ав. рейсFlight 447 is ready to leave — заканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 447
inclusive flight — туристический рейс типа "инклюзив тур"
4. n быстрое течение5. n подъём, возбуждение, порыв6. n стая7. n град8. n ав. звено, отряд9. n маховые перья10. n спорт. ряд барьеров на скачках11. n лестничный марш; пролёт лестницы12. n скребок, лопасть13. n ав. косм. штатныйin the first flight — в первых рядах, в авангарде
14. n бегство; побег15. n утечка16. v обращать в бегство; пугатьflight strip — взлётно-посадочная полоса, ВПП
17. v оперять18. v стрелять по движущейся цели19. v лететь, совершать перелёт стаейСинонимический ряд:1. effort (noun) effort; flight of fancy; imagination; inspiration; soaring above the mundane; sublime conception2. escape (noun) break; breakout; escape; escapement; escaping; exodus; getaway; lam; retreat; slip3. fleeing (noun) avoidance; fleeing; retreating; running away; saving oneself4. flying (noun) aeronautics; air transport; atmospheric travel; aviation; ballooning; flying; gliding; soaring; space flight; travel by air5. passage (noun) passage; trip; voyage6. stairs (noun) ascent; fire escape; series of steps; staircase; stairs; steps7. trajectory (noun) distance flown; movement through space; path after launching; projectile's path; time remaining aloft; trajectory -
105 mush
̈ɪmʌʃ I
1. сущ.
1) амер. густая каша из кукурузной муки, маисовая каша
2) кашеобразная масса mush of mud ≈ густая грязь, грязное месиво Overripe bananas will collapse into a mush in the following recipe, so use only firm fruit. ≈ Переспелые бананы тут же превращаются в кашу, поэтому используй только твердые фрукты.
3) а) абсурд, вздор, чепуха Syn: nonsense, rubbish б) слащавость, сентиментальность
4) сл. а) рот, лицо a big grin all over his ugly mush ≈ широкая ухмылка на его уродливом лице б) серф. пена (при разбивании волны)
5) шумы, радиопомехи
2. гл.;
разг. погрузиться в густую массу I skimmed right over the top of a rice paddy - almost mushing into it. ≈ Я пронесся над рисовым полем, едва не увязнув в нем. II
1. сущ. путешествие на собаках по снегу
2. гл.
1) путешествовать по снегу с помощью собачьих упряжек
2) управлять собачьей упряжкой III сущ.;
разг.
1) зонтик Syn: umbrella
1.
2) мелкий владелец наемных экипажей IV сущ.;
воен.;
сл.
1) гауптвахта;
военная тюрьма
2) австр. арестантская пища V сущ.;
разг. сокр. от moustache что-л. мягкое, кашеобразное, кашица (американизм) (маисовая) каша (разговорное) сентиментальности, вздор помехи, шумы ( радиоприемника) (сленг) зонтик владелец нескольких наемных экипажей (американизм) путешествие на собаках (по снегу) (американизм) путешествовать на собаках (по снегу) ~ (радио-) помехи;
to make a mush спутать mush вздор, чепуха ~ разг. зонтик ~ амер. маисовая каша ~ (что-л.) мягкое ~ (радио-) помехи;
to make a mush спутать ~ амер. путешествие с собаками (по снегу) ~ путешествовать с собаками (по снегу) ~ разг. слащавость, сантименты -
106 mush
I [mʌʃ] 1. сущ.1) амер. густая каша из кукурузной муки, маисовая кашаmush of mud — густая грязь, грязное месиво
Overripe bananas will collapse into a mush in the following recipe, so use only firm fruit. — Переспелые бананы тут же превратятся в кашу при готовке этого блюда, поэтому используй только твёрдые фрукты.
3) разг. абсурд, вздор, чепухаSyn:4) разг. слащавость, сентиментальность5) разг. рот, лицо6) спорт. пена (при разбивании волны; у серфингистов)7) шумы, радиопомехи2. гл.; разг.II [mʌʃ] 1. сущ. 2. гл. III [mʌʃ] сущ.; разг.I skimmed right over the top of a rice paddy - almost mushing into it. — Я пронёсся над рисовым полем, едва не увязнув в нём.
1) зонтикSyn:umbrella 1.IV [mʌʃ] сущ.; воен.; жарг.1) гауптвахта; военная тюрьма2) австрал. арестантская пищаV [mʌʃ] сущ.; разг. сокр. от moustache -
107 poke
̈ɪpəuk I
1. сущ.
1) а) толчок, пинок, тычок Syn: jab
1. б) удар кулаком Syn: punch II
1.
2) а) поля козырьком (у женской шляпы) б) женская шляпка с полями козырьком Syn: poke-bonnet
3) амер.;
разг. лентяй, лодырь;
копуша Syn: lazybones
2. гл.
1) а) совать, пихать, тыкать, толкать (тж. poke in, poke up, poke down, etc.) He poked at the meat with his fork, but it seemed undercooked. ≈ Он потыкал в мясо вилкой, но оно, казалось, было не готово. Syn: prod
2., jab
2. б) пронзать, протыкать (тж. poke through) (оружием)
2) разг. запирать( кого-л.) в тесном помещении It would break her heart, to be poked up in a town. (Mrs. J. H. Riddell) ≈ То, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьет ее сердце.
3) а) расковырять, проделать (напр., дырку) You are like children who poke a hole in a drum to see what it is. ≈ Вы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутри. б) перен. раздуть, спровоцировать( что-л.) to poke up a great conflagration in the country ≈ спровоцировать большие столкновения в стране
4) разг. нанести удар, ударить;
ударить кулаком I poked him on the nose. ≈ Я дал ему в нос.
5) мешать( кочергой) ;
шуровать( топку)
6) идти/искать (что-л.) ощупью (тж. poke about, poke around)
7) разг. лениво, неспешно делать что-л.;
попусту тратить время to poke about here in the country ≈ бездельничать здесь в деревне Syn: potter II ∙ poke about poke around poke round poke along poke in/into poke out poke through poke up to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry ≈ совать нос в чужие дела poke fun at poke one's head II сущ.;
диал.
1) куль, мешок, торба
2) для хранения денег а) бумажник Syn: wallet б) кошелек Syn: purse толчок, тычок - to give smb. a * in the ribs толкнуть кого-л. в бок( разговорное) удар кулаком разгребание углей, шурование - * hole (техническое) шуровочное отверстие - to give the fire a * помешать угли преим. (американизм) (разговорное) лентяй, лодырь;
копуша (американизм) ярмо с шестом тыкать, толкать, пихать - to * smb. in the ribs толкнуть кого-л. дружески или многозначительно в бок - to * at with the horns бодать( рогами) - to * away отпихнуть, оттолкнуть в сторону - to * out выпихнуть, вытолкать( разговорное) ударить кулаком совать, всовывать, пихать, засовывать - to * a sweet into smb.'s mouth сунуть конфету кому-л. в рот - he *d his head through the door он просунул голову в дверь протыкать - to * a hole in smth. продырявить что-л. - to * a hole in a drum проткнуть /пробить/ барабан мешать (кочергой) ;
шуровать (уголь в топке) (тж. * up) - to * the fire мешать кочергой угли в камине /в печке/ (тж. * out) высовывать;
выдвигать (вперед) - to * one's head out of the window высунуть голову в окно (тж. * out) высовываться;
выдвигаться - the buildings * above the trees здания возвышаются над деревьями - pens and pencils *d out over the top of his jacket pocket из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши (тж. * out) выковыривать - to * smb.'s eye out выбить /выколоть/ кому-л. глаз выскакивать( об автомобиле и т. п.) (тж. * about, * around) идти ощупью;
искать (что-л.) ощупью, шарить - to * (about) in every corner шарить по всем углам - to * one's way into a place пробираться куда-л. ощупью;
втираться куда-л. (тж. * about, * around) выискивать, высматривать;
любопытствовать;
глазеть - we *d about for an hour in the old furniture shop мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели лодырничать, бездельничать ( американизм) (разговорное) надевать ярмо с шестом > to * (one's nose) into other people's affairs, to * and pry совать нос не в свои /в чужие/ дела > to * fun at smb. шутить, подшучивать, насмехаться над кем-л. > to * one's head горбиться, сутулиться > the girl *d most terribly девушка ужасно горбилась /сутулилась/ (шотландское) (диалектизм) мешок (устаревшее) карман (сленг) кошелек, кошель( сленг) (все) наличные деньги > to buy a pig in a * покупать кота в мешке поля козырьком (у дамской шляпы) сокр. от poke bonnet дамская шляпа с полями козырьком сокр. от pokeweed лаконос (Phytolacca gen.) poke вчт. запись в ячейку оперативной памяти ~ идти или искать (что-л.) ощупью (тж. poke about, poke around) ~ амер. разг. лентяй, лодырь;
копуша ~ мешать (кочергой) ;
шуровать (топку) ~ диал. мешок ~ поля козырьком (у женской шляпы) ~ протыкать (тж. poke through) ~ совать, пихать, тыкать, толкать (тж. poke in, poke up, poke down, etc.) ~ толчок, тычок ~ разг. ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть ~ разг. ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть ~ up разг. запирать (в тесном помещении) ;
to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела to ~ fun (at smb.) подшучивать (над кем-л.) ;
to poke one's head сутулиться ~ разг. ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть ~ up разг. запирать (в тесном помещении) ;
to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела to ~ fun (at smb.) подшучивать (над кем-л.) ;
to poke one's head сутулиться ~ разг. ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть ~ up разг. запирать (в тесном помещении) ;
to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела ~ up совать, пихать;
толкать -
108 poke
I1. [pəʋk] n1. 1) толчок, тычокto give smb. a poke in the ribs - толкнуть кого-л. в бок
2) разг. удар кулаком2. разгребание углей, шурованиеpoke hole - тех. шуровочное отверстие
3. преим. амер. разг. лентяй, лодырь; копуша4. амер. ярмо с шестом2. [pəʋk] v1. 1) тыкать, толкать, пихатьto poke smb. in the ribs - толкнуть кого-л. дружески или многозначительно в бок
to poke away - отпихнуть, оттолкнуть в сторону
to poke out - выпихнуть, вытолкать
2) разг. ударить кулаком3) совать, всовывать, пихать, засовыватьto poke a sweet into smb.'s mouth - сунуть конфету кому-л. в рот
2. протыкатьto poke a hole in smth. - продырявить что-л.
to poke a hole in a drum - проткнуть /пробить/ барабан
to poke the fire - мешать кочергой угли в камине /в печке/
4. (тж. poke out)1) высовывать; выдвигать (вперёд)2) высовываться; выдвигатьсяpens and pencils poked out over the top of his jacket pocket - из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши
3) выковыриватьto poke smb.'s eye out - выбить /выколоть/ кому-л. глаз
4) выскакивать (об автомобиле и т. п.)5. (тж. poke about, poke around)1) идти ощупью; искать (что-л.) ощупью, шаритьto poke one's way into a place - а) пробираться куда-л. ощупью; б) втираться куда-л.
2) выискивать, высматривать; любопытствовать; глазетьwe poked about for an hour in the old furniture shop - мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели
6. лодырничать, бездельничать7. амер. разг. надевать ярмо с шестом♢
to poke (one's nose) into other people's affairs, to poke and pry - совать нос не в свои /в чужие/ делаto poke fun at smb. - шутить, подшучивать, насмехаться над кем-л.
to poke one's head - горбиться, сутулиться
II [pəʋk] nthe girl poked most terribly - девушка ужасно горбилась /сутулилась/
1. шотл., диал. мешок2. арх. карман3. сл.1) кошелёк, кошель2) (все) наличные деньгиII [pəʋk] n♢
to buy a pig in a poke см. pig1 II ♢1) поля козырьком ( у дамской шляпы)2) сокр. от poke bonnetIV [pəʋk] сокр. от pokeweed -
109 поднимать
несовер. - поднимать;
совер. - поднять( кого-л./что-л.)
1) lift, raise;
lift up;
heave;
hoist поднимать руку на кого-л. ≈ to lift one's hand against smb. поднимать руку ≈ to raise one's hand поднимать бокал ≈ to raise one's glass (to) поднимать пыль ≈ to dust поднимать паруса ≈ to hoist/set sail поднимать воротник ≈ to turn up one's collar поднимать оружие ≈ to take up arms поднимать якорь ≈ to weigh anchor
2) (подбирать) pick up
3) (повышать) raise, elevate ∙ поднимать шум/крик ≈ to make a noise, to set up a clamour поднимать тревогу поднимать восстание поднимать нос поднимать на ноги поднимать на смех поднимать на воздух поднимать петли поднимать шерсть поднимать настроение, поднять (вн.)
1. lift (smth.), raise (smth.) ;
~ гирю lift а weight;
~ противника спорт. (борьба) lift off the opponent;
~ вес на грудь( тяжёлая атлетика) clean;
~ штангу спорт. lift the bar;
поднять багаж на лифте take* the luggage up in the elevator;
поднять руку raise one`s hand;
поднять голову lift up one`s head;
~ флаг hoist a flag;
2. (подбирать с земли, с пола) pick up ( smth.) ;
~ платок pick up a handkerchief;
3. (заставлять встать) get* (smb.) up;
(побуждать отправиться) get* (smb.) to go;
~ кого-л. в атаку take* smb. over the top, lead* smb. in a charge;
4. (воодушевлять на что-л.) rouse( smb.), stimulate( smb.), inspire (smb.) ;
~ кого-л. на подвиг inspire smb. to heroic action;
5. (увеличивать, повышать) raise (smth.) ;
перен. enhance( smth.) ;
~ квалификацию рабочих train workers to a higher level;
~ цены на товары raise the price of goods;
~ настроение кому-л. put* smb. in the right mood;
~ дух кому-л. raise smb.`s spirits;
6. в сочетании с некоторыми существительными: поднять восстание start an uprising;
raise the standard of revolt;
~ тревогу raise the alarm;
~ хохот raise a laugh;
7. (вспахивать) plough up( smth.) ;
~ целину break* new/fresh ground, cultivate virgin land;
поднять глаза lift one`s eyes;
~ петли mend ladders;
~ руку на кого-л. lift one`s hand against smb. ;
поднять кого-л. на смех make* а laughing-stock of smb. ;
~ся, подняться
8. rise*;
барометр поднялся the barometer has risen;
9. (всходить) go* up;
(на гору) climb, ascend;
~ся по лестнице go* upstairs;
~ся на второй этаж go* up to the first floor;
~ся на самолёте go* up in an aeroplane;
~ся ввысь( о птицах) soar;
10. (вставать с постели) get* up, rise*;
11. (возникать, начинаться) arise*;
поднялась вьюга а snowstorm arose;
поднялся шум there was а lot of noise;
12. тк. несов. (о дороге и т. п.) climb, rise*;
13. тк. несов. (выделяться своей высотой) tower.Большой англо-русский и русско-английский словарь > поднимать
-
110 Ermot
сущ.; собст.; SK, DT 4см. тж Rhea of the CöosShe kissed Ermot between his lidless eyes (time o’ the Kissing Moon, all right, she thought) and then set him aside. The snake slipped beneath her bed, curled itself in a circle, and watched as she passed her palms over the top of the ironwood box. — Она поцеловала Эрмота меж лишенных век глаз (время Целующейся Луны, все так, подумала старуха), а потом положила на пол. Змея уползла под кровать, откуда, свернувшись в клубок, наблюдала, как хозяйка водит ладонями над крышкой ящика из железного дерева. (ТБ 4)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Ermot
-
111 blue fear
жарг.паническое состояние, паника; сильный испуг, жуткий страхI hope you won't despise me for having been in a blue funk. (G. K. Chesterton, ‘The Man Who Was Thursday’, ch. IX) — Надеюсь, вы не презираете меня за то, что я так перепугался.
Why, Alan told me before he went over the top and got his M. C. he was in a complete blue funk. (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book II, ch. IX) — Вот, например, Алан говорил мне, что до того, как он там отличился и получил крест, его все время терзал страх.
-
112 chachi
2) Сленг: Someone who thinks they are a bit too cool (Generally the person who dresses a bit over the top and/or always trying to "one-up" someone else’s comments, whilst tending to overdo everything they try to do) -
113 Stallone, Sylvester
(р. 1946) Сталлоне, СильвестрАктер и режиссер. Наибольшую известность получил после участия в серии боевиков о боксере Рокки. Написал сценарий и выступил в качестве исполнителя заглавной роли, а затем и режиссера серии фильмов "Рокки": ["Rocky"] (1976), ["Rocky II"] (1979), ["Rocky III"] (1982), ["Rocky IV"] (1985) и [Rocky V] (1990). В 1982 начал сниматься в другой суперсерии - о бывшем "зеленом берете", в одиночку сражающемся за справедливость: "Первая кровь" ["First Blood"] (1982), "Рэмбо: первая кровь, часть II" ["Rambo: First Blood Part II"] (1985), "Рэмбо III" ["Rambo III"] (1988). Снимался также в фильмах: "Фальшивый бриллиант" ["Rhinestone"] (1984), "Кобра" ["Cobra"] (1986), "Изо всех сил" ["Over the Top"] (1987) - премия "Оскар" ["Oscar"] (1991), снял мюзикл "Пытаясь выжить" ["Staying Alive"] (1983) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Stallone, Sylvester
-
114 OTT
[ˌəutiː'tiː]прил.; брит.; разг.; сокр. от over-the-topHer make-up was a bit OTT. — С макияжем она явно переусердствовала.
-
115 cleavage
n infmlNot too much cleavage and not too little, you've got to be very careful not to go over the top — Ложбинка между грудей должна быть видна в самый раз, и тут не следует перегибать палку
-
116 vapour
1. пар2. выпаривать; испаряться -
117 water vapour
-
118 navigation
навигация, самолётовождение; ркт. наведениеvertical (plane, profile) navigation — навигация в вертикальной плоскости (с учётом изменения высоты полёта)
-
119 vapour
-
120 decay in flight
English-Russian dictionary on nuclear energy > decay in flight
См. также в других словарях:
Over the top — may refer to: Going over the top , a military phrase derived from the trench warfare of the First World War Music Over the Top (Cozy Powell album) Over the Top (Infinite album) Over the Top (The Mentors album) Over the Top (White Wizzard album)… … Wikipedia
over the top — {adv. phr.} 1. Out of the trenches and against the enemy. * /The plan was to spend the night in the trenches and go over the top at dawn./ * /Johnny found that he was braver than he thought he would be when his company went over the top./ 2. Over … Dictionary of American idioms
over the top — {adv. phr.} 1. Out of the trenches and against the enemy. * /The plan was to spend the night in the trenches and go over the top at dawn./ * /Johnny found that he was braver than he thought he would be when his company went over the top./ 2. Over … Dictionary of American idioms
Over the Top — Infobox Film name = Over the Top caption = original movie poster for Over the Top amg id = 1:36935 imdb id = 0093692 director = Menahem Golan writer = Gary Conway David Engelbach (story) Stirling Silliphant Sylvester Stallone (screenplay)… … Wikipedia
over-the-top — adjective Date: 1984 extremely or excessively flamboyant or outrageous < an over the top performance > … New Collegiate Dictionary
Over the Top (album) — Infobox Album | Name = Over the Top Type = Album Artist = Cozy Powell Released = 1979 Recorded = Genre = Rock Length = Label = Polydor Producer = Martin Birch Reviews = Last album = This album = Over the Top (1979) Next album = Tilt (1981) Over… … Wikipedia
over the top — phrasal beyond the bounds of what is expected, usual, normal, or appropriate … New Collegiate Dictionary
Going over the top — is a military phrase derived from the trench warfare of the First World War (generally, trench warfare was used on the Western Front). Attacks starting from trenches required infantry to climb over the top of the parapet before they could cross… … Wikipedia
VFR Over-The-Top — (OTT) refers to flying over top of clouds in visual flight, rather than with reference to instruments. This is usually done for brief amount of time to avoid weather or turbulence. cite web|url = http://www.tc.gc.ca/CivilAviation/publications/tp14… … Wikipedia
The Top 5 Reasons You Can't Blame... — The Top 5 Reasons You Can t Blame... was a sports series that debuted in 2005 and aired on ESPN2 and ESPN Classic. The show ran from April 2005 to April 2007. The show was canceled when ESPN Classic phased out the production of original programs … Wikipedia
Over the Edge (1999) — Promotional poster featuring The Undertaker Information Promotion World Wrestling Federation … Wikipedia