-
101 sg
1) Общая лексика: Salary Grade (SEIC)2) Компьютерная техника: Second Generation3) Медицина: Swan-Ganz4) Ботаника: Seed Growth, Seeded Gel5) Спорт: Sega Game, Shooting Guard, Small Game, Super G6) Военный термин: Scots Guards, Sea Going, Secretary-General, South Gate, Special Group, Standing Group, Suicidal Grenadiers, safety guide, screening group, security guard, senior grade, service group, shell, gun, smoke generator, standardization group, steering group, subgroup, sunset gun, support group, surgeon7) Техника: Screen Grid, Shuttle glow, Steam Generator, screw gear, signal, signal generator, standard guidelines, steam gage, Synthetic Gas, Syngas (Gasification Technology Conference)8) Химия: Seaborgium, Strat Gas9) Математика: стохастический градиент (stochastic gradient)10) Религия: Spiritual Gifts11) Страхование: Salutis gratia12) Астрономия: Shattered Galaxy, Star Graph13) Грубое выражение: Sexy Guitar, Shitty Gun, Sick Goatee, Sperm Gulpers, Spree Girl14) Музыка: Spare Guitar15) Политика: Senegal16) Телекоммуникации: Signal Ground, Study Group (ITU-T)17) Сокращение: Scots Guards (British Army), Singapore, Sorties Generated, Squadron Group (UK), StarGuard, Sub-Group, Surgeon General, structural glass, swamp glider, single-groove (insul)18) Университет: Select A Girl, Study Guide19) Физиология: Same Generation, Stern Gerlach20) Вычислительная техника: set gate, symbol generator, Signal Ground (MODEM)21) Нефть: shear strength, shows of gas, surface geology, винтовая передача (screw-gear), геология поверхности (surface geology), группа технического обслуживания (servicing group), признаки газа в скважине (showings of gas), червячная передача (screw gear)22) Иммунология: Super Germ23) Биохимия: Secretory Granule24) Связь: Signalling Gateway25) Транспорт: Ship And Goods, Solid Gear, Spruce Goose26) Фирменный знак: Savage Garden, Silicon Graphics, Singer27) Деловая лексика: Small Group, Study Group, Steering Group (бизнес)28) Бурение: удельная плотность (specific gravity), show of gas (gas in mud or cuttings)29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: плотность (specific gravity), удельный вес (specific gravity)30) Производство: руководящая группа31) ЕБРР: Secretary General32) Полимеры: screw gauge, senior-grade, sheet gauge, spark gap, specific gravity, standard gauge33) Программирование: Source Grep34) Пивное производство: Solution of Glucose35) Океанография: Sea Grant36) Сахалин Ю: security group37) Макаров: spheroidal graphite38) Электротехника: synchronous generator39) Фантастика Spectral Guardians40) Имена и фамилии: Samuel Gordon41) Должность: Salary Grade, Solicitor General, Sound Guy, Stud Guy42) Чат: Shy Guy, Single Guy, So Great, Speedy Gentleman43) Правительство: San Gabriel44) NYSE. Scientific Games Holdings, Corporation45) Программное обеспечение: Smart Generation, Solution Generator -
102 защитное кольцо
1) Engineering: buffer ring, charge control ring, ferrule, guard ring, protection ring, stop ring2) Automobile industry: backing ring3) Information technology: guard ring (на бобине с магнитной лентой)5) Automation: safety ring6) Semiconductors: charge-control ring7) Well control: back-up ring8) Chemical weapons: protective ring (головной части снаряда) -
103 cover
1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) (re)cubrir2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) cubrir, llegar para3) (to travel: We covered forty miles in one day.) recorrer4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) abarcar, comprender, tratar5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) cubrir, proteger6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) informar acerca de7) (to point a gun at: I had him covered.) apuntar
2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) cubierta; cobertor, colcha (para cama)2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) refugio, abrigo; protección3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) al amparo de•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up
cover1 n1. cubierta / funda2. cubierta / tapa / portadawhat's on the cover of the magazine? ¿qué hay en la portada de la revista?cover2 vb1. cubrir2. cubrir / tratar3. tener una extensióntr['kʌvəSMALLr/SMALL]1 (lid) tapa, cubierta2 (thing that covers - gen) funda; (- book) forro, cubierta3 (outside pages - of book) cubierta, tapa; (- of magazine) portada■ look who's on the front cover! ¡mira quién sale en la portada!4 (insurance) cobertura5 (shelter, protection) abrigo, protección nombre femenino6 SMALLMILITARY/SMALL cobertura8 (substitution, reserve duty) suplencia, sustitución nombre femenino9 (envelope) sobre nombre masculino1 (place over - gen) cubrir ( with, de); (- floor, wall) revestir ( with, de); (- sofa) tapizar; (- cushion) ponerle una funda a; (- book) forrar2 (with lid, hands) tapar4 (extend over surface) cubrir5 (protect by shooting) cubrir; (aim gun at) apuntar a6 (financially) cubrir■ do you think 50 pounds will cover it? ¿crees que alcanzará con 50 libras?7 (insurance) asegurar, cubrir■ are you covered against theft? ¿estás asegurado contra robo?8 (deal with - book) abarcar; (- syllabus) cubrir; (- topic) tratar; (include) incluir, comprender; (provide for, take into account) contemplar, tener en cuenta9 (of journalist) cubrir, hacer un reportaje sobre10 (travel - distance) recorrer11 SMALLSPORT/SMALL (opponent) marcar12 SMALLMUSIC/SMALL versionar, hacer una versión de2 (conceal truth) encubrir ( for, a)1 (bedclothes) las mantas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cover oneself (up) cubrirseto cover one's tracks no dejar rastroto read something from cover to cover leer algo de cabo a raboto take cover abrigarse, refugiarse, guarecerse, ponerse a cubiertounder cover bajo cubiertounder cover of darkness al abrigo de la oscuridadunder separate cover por separadocover charge precio del cubiertocover girl chica de portadacover note SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL seguro provisionalcover story tema nombre masculino de portadacover ['kʌvər] vt1) : cubrir, taparcover your head: tápate la cabezacovered with mud: cubierto de lodo2) hide, protect: encubrir, proteger3) treat: tratar4) insure: asegurar, cubrircover n1) shelter: cubierta f, abrigo m, refugio mto take cover: ponerse a cubiertounder cover of darkness: al amparo de la oscuridad2) lid, top: cubierta f, tapa f3) : cubierta f (de un libro), portada f (de una revista)4) covers nplbedclothes: ropa f de cama, cobijas fpl, mantas fpln.• abrigo s.m.• cobertura s.f.• colcha s.f.• cubierta s.f.• cubierto s.m.• portada s.f.• sobrefaz s.f.• tapa s.f.• tapadera s.f.v.• abrigar v.• cobijar v.• cubrir v.• forrar v.• incluir v.(§pres: incluyo...incluimos...)• ocultar v.• proteger v.• recubrir v.• revestir v.• tapar v.• vendar v.'kʌvər, 'kʌvə(r)
I
1) ca) (lid, casing) tapa f, cubierta f; (for cushion, sofa, typewriter) funda f; ( for book) forro m; ( bed cover) cubrecama m, colcha fb) covers pl ( bedclothes)the covers — las mantas, las cobijas (AmL), las frazadas (AmL)
2) ca) ( of book) tapa f, cubierta f; ( of magazine) portada f, carátula f (Andes); ( front cover) portada fto read something from cover to cover — leer* algo de cabo a rabo
b) ( envelope)3)a) u (shelter, protection)to take cover — guarecerse*, ponerse* a cubierto
to run for cover — correr a guarecerse or a ponerse a cubierto
under cover of darkness o night — al abrigo or amparo de la oscuridad or de la noche
b) c u (front, pretense) tapadera f, pantalla fto blow o break somebody's cover — desenmascarar a alguien
4) u ( insurance) (BrE) cobertura f
II
1.
1)a) ( overlay) cubrir*to be covered IN something — estar* cubierto de algo
b) \<\<hole/saucepan\>\> taparc) \<\<cushion\>\> ponerle* una funda a; \<\<book\>\> forrar; \<\<sofa\>\> tapizar*, recubrir*d) \<\<passage/terrace\>\> techar, cubrir*2)a) ( extend over) \<\<area/floor\>\> cubrir*; \<\<page\>\> llenarb) ( travel) \<\<distance\>\> recorrer, cubrir*3)a) ( deal with) \<\<syllabus\>\> cubrir*; \<\<topic\>\> tratar; \<\<eventuality\>\> contemplar4)a) ( hide) taparto cover one's head — cubrirse* (la cabeza)
b) ( mask) \<\<surprise/ignorance\>\> disimular; \<\<mistake\>\> ocultar, tapar (fam)5)a) (guard, protect) cubrir*b) ( point gun at) apuntarle ac) ( Sport) \<\<opponent\>\> marcar*; \<\<shot/base\>\> cubrir*6) ( Fin)a) \<\<costs/expenses\>\> cubrir*; \<\<liabilities\>\> hacer* frente awill $100 cover it? — ¿alcanzará con 100 dólares?
b) ( insurance) cubrir*, asegurar
2.
via) ( deputize)to cover FOR somebody — sustituir* or suplir a alguien
b) ( conceal truth)to cover FOR somebody — encubrir* a alguien
3.
v reflto cover oneself — cubrirse* las espaldas
Phrasal Verbs:- cover up['kʌvǝ(r)]1. N1) (gen) [of dish, saucepan] tapa f, tapadera f ; [of furniture, typewriter] funda f ; [of lens] tapa f ; (for book) forro m ; (for merchandise, on vehicle) cubierta f2) (=bedspread) cubrecama m, colcha f ; (often pl) (=blanket) manta f, frazada f (LAm), cobija f (LAm)3) [of magazine] portada f ; [of book] cubierta f, tapa f4) (Comm) (=envelope) sobre mfirst-day coverto run for cover — correr a cobijarse; (fig) ponerse a buen recaudo
to take cover (from) — (Mil) ponerse a cubierto (de); (=shelter) protegerse or resguardarse (de)
under cover — a cubierto; (=indoors) bajo techo
6) (no pl) (Econ, Insurance) cobertura fwithout cover — (Econ) sin cobertura
full/fire cover — (Insurance) cobertura total/contra incendios
7) (in espionage etc) tapadera fto blow sb's cover * — (accidentally) poner a algn al descubierto; (intentionally) desenmascarar a algn
9) (Mus) = cover version2. VT1)to cover sth (with) — [+ surface, wall] cubrir algo (con or de); [+ saucepan, hole, eyes, face] tapar algo (con); [+ book] forrar algo (con); [+ chair] tapizar algo (con)
to be covered in or with snow/dust/chocolate — estar cubierto de nieve/polvo/chocolate
covered with confusion/shame — lleno de confusión/muerto de vergüenza
- cover o.s. with glory/disgrace2) (=hide) [+ feelings, facts, mistakes] ocultar; [+ noise] ahogarto cover (up) one's tracks — (lit, fig) borrar las huellas
3) (=protect) (Mil, Sport) cubrirI've got you covered! — ¡te tengo a tiro!, ¡te estoy apuntando!
- cover one's back4) (Insurance) cubrirwhat does your travel insurance cover you for? — ¿qué (cosas) cubre tu seguro de viaje?
5) (=be sufficient for) [+ cost, expenses] cubrir, sufragar£10 will cover everything — con 10 libras será suficiente
6) (=take in, include) incluirsuch factories will not be covered by this report — tales fábricas no se verán incluídas en este informe
7) (=deal with) [+ problem, area] abarcar; [+ points in discussion] tratar, discutirhis speech covered most of the points raised — su discurso abarcó la mayoría de los puntos planteados
8) [+ distance] recorrer, cubrirto cover a lot of ground — (in travel, work) recorrer mucho trecho; (=deal with many subjects) abarcar muchos temas
9) (Press) (=report on) cubrir10) (Mus)11) (=inseminate) [+ animal] cubrir3.VIto cover for sb — (at work etc) suplir a algn; (=protect) encubrir a algn
4.CPDcover band N — grupo musical que imita canciones de éxito
cover charge N — (in restaurant) (precio m del) cubierto m
cover girl N — modelo f de portada
cover letter N — (US) carta f de explicación
cover note N — (Brit) (Insurance) ≈ seguro m provisional
cover price N — precio m de venta al público
cover story N — (Press) tema m de portada; (in espionage etc) tapadera f
cover version N — (Mus) versión f
- cover in- cover up* * *['kʌvər, 'kʌvə(r)]
I
1) ca) (lid, casing) tapa f, cubierta f; (for cushion, sofa, typewriter) funda f; ( for book) forro m; ( bed cover) cubrecama m, colcha fb) covers pl ( bedclothes)the covers — las mantas, las cobijas (AmL), las frazadas (AmL)
2) ca) ( of book) tapa f, cubierta f; ( of magazine) portada f, carátula f (Andes); ( front cover) portada fto read something from cover to cover — leer* algo de cabo a rabo
b) ( envelope)3)a) u (shelter, protection)to take cover — guarecerse*, ponerse* a cubierto
to run for cover — correr a guarecerse or a ponerse a cubierto
under cover of darkness o night — al abrigo or amparo de la oscuridad or de la noche
b) c u (front, pretense) tapadera f, pantalla fto blow o break somebody's cover — desenmascarar a alguien
4) u ( insurance) (BrE) cobertura f
II
1.
1)a) ( overlay) cubrir*to be covered IN something — estar* cubierto de algo
b) \<\<hole/saucepan\>\> taparc) \<\<cushion\>\> ponerle* una funda a; \<\<book\>\> forrar; \<\<sofa\>\> tapizar*, recubrir*d) \<\<passage/terrace\>\> techar, cubrir*2)a) ( extend over) \<\<area/floor\>\> cubrir*; \<\<page\>\> llenarb) ( travel) \<\<distance\>\> recorrer, cubrir*3)a) ( deal with) \<\<syllabus\>\> cubrir*; \<\<topic\>\> tratar; \<\<eventuality\>\> contemplar4)a) ( hide) taparto cover one's head — cubrirse* (la cabeza)
b) ( mask) \<\<surprise/ignorance\>\> disimular; \<\<mistake\>\> ocultar, tapar (fam)5)a) (guard, protect) cubrir*b) ( point gun at) apuntarle ac) ( Sport) \<\<opponent\>\> marcar*; \<\<shot/base\>\> cubrir*6) ( Fin)a) \<\<costs/expenses\>\> cubrir*; \<\<liabilities\>\> hacer* frente awill $100 cover it? — ¿alcanzará con 100 dólares?
b) ( insurance) cubrir*, asegurar
2.
via) ( deputize)to cover FOR somebody — sustituir* or suplir a alguien
b) ( conceal truth)to cover FOR somebody — encubrir* a alguien
3.
v reflto cover oneself — cubrirse* las espaldas
Phrasal Verbs:- cover up -
104 monter
monter [mɔ̃te]➭ TABLE 1━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. intransitive verb► monter sur [+ table, rocher, toit] to climb onto• monté sur une chaise, il accrochait un tableau he was standing on a chair hanging a picture• monter à bicyclette ( = faire du vélo) to ride a bicycle• monter à or jusqu'à to come up to• jusqu'où monte le téléphérique ? where does the cable car go up to?• la voiture peut monter jusqu'à 250 km/h the car can do up to 250km/h• ce tableau peut monter jusqu'à 30 000 € this painting could fetch up to 30,000 euros2. transitive verba. ( = gravir) to go upb. ( = porter) to take upd. ( = augmenter) monter le son to turn the sound upe. ( = exciter) monter qn contre qn to set sb against sb• « je monte la garde ! » "beware of the dog!"h. [+ pièce de théâtre] to put on ; [+ affaire, opération, campagne publicitaire] to set up ; [+ canular] to play ; [+ complot] to hatchi. [+ diamant, perle] to mount ; [+ pneu] to put on3. reflexive verba.se monter à [+ prix] to amount to* * *mɔ̃te
1.
verbe transitif (+ v avoir)1) ( transporter) ( en haut) gén to take [somebody/something] up (à to); ( à l'étage) to take [somebody/something] upstairs2) ( placer plus haut) to put [something] up [objet]; to raise [étagère] (de by)3) ( réussir à transporter) to get [something] up [objet]4) ( parcourir) to go up [escalier, pente, rue]5) (en valeur, intensité) to turn up [volume, thermostat]; Musique to raise the pitch of [instrument]6) Culinaire to beat, to whisk [blanc d'œuf, mayonnaise]7) ( rendre hostile)monter quelqu'un contre quelqu'un — to turn ou set somebody against somebody
8) ( chevaucher) to ride [cheval]9) (couvrir, saillir) to mount, to cover10) ( assembler) to assemble [meuble, appareil]; to put up [tente, échafaudage]; to set, to mount [pierre précieuse]; to mount [gravure]; Musique to string [instrument]11) ( en couture) to put [something] in [col]; to set [something] in [manche]12) ( organiser) to hatch [complot]; to mount [attaque]; to set up [société]; Théâtre to stage [pièce]monter une histoire de toutes pièces — to concoct ou fabricate a story from beginning to end
13) ( fournir)
2.
verbe intransitif (+ v être)1) ( se déplacer) ( en allant) gén to go up; ( à l'étage) to go upstairs; [avion, hélicoptère] to climb; [oiseau] to fly up; [soleil, brume] to risetu es monté à pied? — gén did you walk up?
il est monté au col à bicyclette/en voiture — he cycled/drove up to the pass
monter sur — to get onto [trottoir]; to climb onto [mur]
monter sur le toit — [enfant, chat] to go up onto the roof
monter à l'échelle/l'arbre — to climb (up) the ladder/the tree
faites-les monter — (clients, marchandises) send them up
monter dans un train/bus/avion — to get on a train/bus/plane
monter sur — to get on [cheval, bicyclette, tracteur]
3) ( s'étendre de bas en haut) [route, voie ferrée] to go uphill, to climb; [terrain] to rise; [canalisation, ligne téléphonique] ( en allant) to go upmonter en lacets — [route] to wind its way up
monter en pente douce — [terrain, route] to slope up gently
monter en pente raide — [terrain, route] to climb steeply
4) ( atteindre) [vêtement, liquide, neige] to come up5) ( augmenter) gén to rise, to go up (à to; de by); [marée] to come in; Musique [mélodie] to risefaire monter les cours de 2% — to push prices up by 2%
6) (se rendre, séjourner)monter à or sur Paris — ( de province) to go up to Paris
7) ( chevaucher)monter à bicyclette/moto — to ride a bicycle/motorbike
8) Arméemonter à l'assaut or l'attaque — to mount an attack (de on)
9) Jeux ( aux cartes) to play a higher card10) ( progresser) [employé, artiste] to riseà force de monter, il deviendra directeur — he'll work his way right up to director
monter en puissance — [parti, politicien] to rise
11) ( gagner en intensité) [colère, émotion] to mount; [sanglots] to rise; [larmes] to well uple ton monta — ( animation) the conversation became noisier; ( énervement) the discussion became heated
12) ( saisir)monter à la gorge de quelqu'un — [sanglots, cri] to rise (up) in somebody's throat
monter à la tête de quelqu'un — [vin, succès] to go to somebody's head
le rouge lui est monté au front — he/she went red in the face
13) Automobile, Technologiemonter à 250 km/h — to go up to 250 kph
3.
se monter verbe pronominal1) ( s'élever)se monter à — [frais, facture] to amount to
2) ( s'équiper) to get oneself set up (en with)••se monter la tête — (colloq) to get worked up (colloq)
* * *mɔ̃te1) [escalier, côte] (en allant) to go up, (en venant) to come upElle a du mal à monter les escaliers. — She has difficulty going upstairs.
2) [valise, paquet] (en allant) to take up, (en venant) to bring upMonte les valises pendant que je règle le taxi. — Take the suitcases up while I pay the cab fare.
Monte-moi le dossier. — Bring me up the file.
3) [société, opération] to set up4) [tente, échafaudage, étagères] to put up, [machine] to assemble5) (= fixer)monter qch sur qch [dispositif, moteur] — to fit sth on sth
6) [cheval] to mount, to get on7) ZOOLOGIE, [femelle] to cover, to serve8) [bijou] to mount, to set10) CINÉMA to edit11) THÉÂTRE, [pièce] to put on, to stage1) [personne] (aller) to go up, (venir) to come upmonter à pied — to walk up, to go up on foot
monter sur [chaise, escabeau] — to get onto
Tu vas devoir monter sur une chaise pour changer l'ampoule. — You'll have to get onto a chair to change the light bulb.
2) [avion, voiture] to climb, to go up3) [chemin, niveau, température, voix, prix] to go up, to riseLes prix ont encore monté. — Prices have gone up again.
4) [brouillard, bruit] to rise, to come up5) [passager] to get onmonter dans le train — to get on the train, to board the train
monter dans l'avion — to get on the plane, to board the plane
Il est temps de monter dans l'avion. — It's time to get on the plane.
6) (= faire du cheval) to ride, to ride a horsemonter à cheval (hobby) — to ride, to go riding, (action) to get on a horse
monter bien — to be a good rider, to ride well
monter mal — to be a poor rider, to ride badly
* * *monter verb table: aimerA vtr (+ v avoir)1 ( transporter) ( en haut) gén to take [sb/sth] up [personne, objet] (à to); ( à l'étage) to take [sb/sth] upstairs [personne, objet]; ( d'en bas) gén to bring [sb/sth] up [personne, objet] (de from); ( de l'étage) to bring [sb/sth] upstairs [personne, objet]; monter les valises au grenier to take the suitcases up to the attic; monter les bouteilles de la cave to bring the bottles up from the cellar; je peux vous monter au village I can take you up to the village; monte-moi mes pantoufles bring my slippers up (to me); je leur ai fait monter les valises au grenier I made them take the suitcases up to the attic; j'ai fait monter le piano dans la chambre I had the piano taken up to the bedroom; faites -moi monter les dossiers secrets get the secret files brought up to me;2 ( placer plus haut) to put [sth] up [objet]; to raise [étagère] (de by); monte le store put the blind up; j'ai monté le vase sur l'étagère du haut I put the vase on the top shelf; tu peux me monter cette valise sur l'armoire? can you put ou get this suitcase up on the wardrobe for me?; monter l'étagère d'un cran/de 20 centimètres to raise the shelf by one notch/by 20 centimetresGB;3 ( réussir à transporter) to get [sth] up [objet]; impossible de monter le piano par l'escalier/par la fenêtre it's impossible to get the piano up the stairs/up through the window; comment va-t-on monter le piano? ( à l'étage) how are we going to get the piano upstairs?; ( dans le camion) how are we going to get the piano in?;4 ( parcourir) ( en allant) to go up [pente, rue, marches]; to go up, to climb [côte, escaliers]; ( en venant) to come up [pente, rue, marches, escaliers]; je l'ai vu monter les escaliers sur les or à genoux I saw him go ou climb up the stairs on his knees; monter la colline à bicyclette to cycle up the hill; je leur ai fait monter la colline en courant I made them run up the hill; il m'a fait monter les escaliers trois fois he made me go upstairs ou up the stairs three times;5 (en valeur, intensité) to turn up [volume, thermostat, gaz]; Mus to raise the pitch of [instrument]; Art to intensify [couleur]; monte un peu la radio turn the radio up a bit; monter un violon d'un ton to raise the pitch of a violin by a tone;6 Culin to beat, to whisk [blanc d'œuf, mayonnaise]; monter les blancs en neige ( dans une recette) beat ou whisk the egg whites until stiff; monter une sauce to thicken a sauce;7 ( rendre hostile) monter qn contre qn to turn ou set sb against sb; monter qn contre un projet to put sb off a plan; être monté contre qn to have it in for sb;8 ( chevaucher) to ride [cheval, âne, éléphant]; ce cheval n'a jamais été monté this horse has never been ridden (before);9 (couvrir, saillir) to mount, to cover;10 ( assembler) to assemble [meuble, appareil, machine]; to put up [tente, échafaudage]; to set, to mount [pierre précieuse]; to mount [gravure, estampe, photo]; Mus to string [instrument]; monter un film Cin to edit a film; monter une page Imprim to set (up) a page; monter une émission TV to edit a broadcast; monter en parallèle Électrotech to connect in parallel;11 Cout to put [sth] in [col]; to set [sth] in [manche]; monter un manteau/une robe to make up a coat/a dress;12 ( organiser) to hatch [complot]; to mount [attaque, opération militaire]; to set up [société, opération financière]; Théât to stage, to put on [pièce]; monter un spectacle to stage ou put on a show; monter une histoire de toutes pièces to concoct ou fabricate a story from beginning to end;13 ( fournir) monter son ménage/sa maison to set up home/house; monter sa garde-robe to build up one's wardrobe.B vi (+ v être)1 ( se déplacer) [personne] ( en allant) gén to go up (à to); ( à l'étage) to go upstairs; ( en venant) gén to come up (de from); ( à l'étage) to come upstairs; [train, ascenseur, téléphérique] ( en allant) to go up; ( en venant) to come up; [avion, hélicoptère] to climb; [oiseau] to fly up; [soleil, brume] to rise (sur over); [fumée, odeur, bruit] to come up; reste-ici, je monte au grenier stay here, I'm going up to the attic; peux-tu monter chercher mon sac? can you go upstairs and get my bag?; tu peux monter m'aider à pousser l'armoire? can you come upstairs and help me push the wardrobe?; il est monté s'allonger he went upstairs to lie down; te voilà! tu es monté par l'ascenseur? there you are! did you come up in the lift GB ou elevator US?; tu es monté à pied? gén did you walk up?; ( plutôt que par l'ascenseur) did you come up on foot?; je préfère monter par l'escalier I prefer to go up by the stairs; nous sommes montés par le sentier/la route ( à pied) we walked up by the path/the road; ( à cheval) we rode up by the path/the road; il est monté au col à bicyclette/en voiture he cycled/drove up to the pass; il est monté vers moi en rampant he crawled up to me; où est l'écureuil? il a dû monter à l'arbre where's the squirrel? it must have gone up ou climbed the tree; monte, je te suis go on up, I'll follow you; monte ici! come up here!; je suis monté en haut de la tour/au sommet de la falaise I went up to the top of the tower/to the top of the cliff; monter sur [personne] to step onto, to get onto [trottoir, marche]; [animal] to get onto [marche, trottoir]; [personne, animal] to climb onto [mur, tabouret]; il est monté sur le toit [enfant, chat] he's/it's gone up onto the roof; monter à l'échelle/l'arbre/la corde to climb (up) the ladder/the tree/the rope; monter à la verticale [ballon, alpiniste] to climb vertically; monter au ciel to ascend into Heaven; l'air chaud fait monter les ballons/planeurs warm air makes balloons/gliders rise; elle m'a fait/ne m'a pas laissé monter dans sa chambre she had me/didn't let me go up to her bedroom; faites-les monter (clients, marchandises) send them up;2 ( sur un moyen de transport) monter dans une voiture to get in a car; monter dans un train/bus/avion to get on a train/bus/plane; monter dans un canoë/sur un bateau to get into a canoe/on a boat; il n'est jamais monté en avion he's never been on a plane; il a peur de monter en avion he's afraid of flying; monter à bord to get on board; monter sur to get on [âne, cheval, bicyclette, tracteur]; monté sur son cheval/sur son chameau, il parcourait le pays he travelledGB the country on horseback/on his camel;3 ( s'étendre de bas en haut) [route, voie ferrée] to go uphill, to climb; [terrain] to rise; [canalisation, ligne téléphonique] ( en allant) to go up; ( en venant) to come up; monter jusqu'à [chemin, muraille, escalier] ( description) to go up to; ( emphase) to go up as far as; monter jusqu'au sommet [route, ligne téléphonique] to go right up to the top; monter en lacets [route] to wind its way up; monter en pente douce [terrain, route] to slope up gently; monter en pente raide [terrain, route] to climb steeply; monter brusquement sur 200 mètres [pente, route] to climb sharply for 200 metresGB;4 ( atteindre) [vêtement, liquide, neige] to come up (jusqu'à to); des chaussettes qui montent jusqu'aux genoux socks that come up to the knees; il avait des chaussettes qui lui montaient aux genoux he was wearing knee socks; l'eau nous montait jusqu'à la taille the water came up to our waists, we were waist-deep in water; l'eau montait sur la berge the water came up onto the bank;5 ( augmenter) [niveau, baromètre, température, pression, prix, taux] to rise, to go up (à to; de by); [marée] to come in; Mus [mélodie] to rise; l’euro est or a monté par rapport à la livre the euro has risen ou gone up against the pound; faire monter les cours de 2% to push prices up by 2%; ça va faire monter le dollar it'll send ou push the dollar up; ça fait monter la température gén it raises the temperature; Méd it puts one's temperature up; ça ne fera pas monter leur niveau de vie it won't raise their standard of living;6 (se rendre, séjourner) monter à or sur Paris ( de province) to go up to Paris; monter à Lyon ( du Midi) to go up to Lyons;7 ( chevaucher) monter (à cheval) to ride; monter à bicyclette/moto to ride a bicycle/motorbike; il ne sait pas monter (à cheval) he can't ride; elle monte à cheval deux fois par semaine she goes riding ou rides twice a week;8 Mil monter à l'assaut or l'attaque to mount an attack (de on); monter au front to move up to the front; monter en ligne to move up the line; monter au combat to go into battle;9 Jeux ( aux cartes) to play a higher card; monter à carreau/l'atout to play a higher diamond/trump;10 ( progresser) ( dans une hiérarchie) to rise, to move up; ( en notoriété) [artiste] to rise; à force de monter, il deviendra directeur he'll work his way right up to director; c'est un jeune peintre qui monte he's an up-and-coming ou a rising young painter; monter en puissance [parti, politicien] to rise;11 ( gagner en intensité) [colère, émotion] to mount; [sanglots] to rise; [larmes] to well up; le ton monta ( animation) the conversation became noisier; ( énervement) the discussion became heated;12 ( saisir) monter à la gorge de qn [sanglots, cri] to rise (up) in sb's throat; monter à la tête de qn [vin, alcool, succès] to go to sb's head; le rouge lui est monté au front he/she went red in the face;13 Aut, Tech monter à 250 km/h [véhicule] to go up to ou reach 250 km/h; [automobiliste] to go up to 250 km/h; monter en puissance [moteur] to increase in power.C se monter vpr1 ( s'élever) se monter à [dépenses, frais, facture] to come to, to amount to; [dette] to amount to;2 ( s'équiper) to get oneself set up (en with).se monter la tête○ to get worked up○.[mɔ̃te] verbe intransitif (auxiliaire être ou avoir)1. [personne, animal - vu d'en bas] to go up ; [ - vu d'en haut] to come up[drapeau] to go upmonte par l'ascenseur go up in ou use the liftle premier de cordée continuait à monter the leader continued to climb ou continued the ascentes-tu déjà montée au dernier étage de la tour Eiffel? have you ever been up to the top of the Eiffel Tower?monter en pente raide to climb steeply ou sharplyça monte trop, passe en première it's too steep, change down into firstmonter de [suj: odeur, bruit] to rise (up) from, to come from2. [dans un moyen de transport]a. [avion, train] to get on ou onto, to boardb. [bus] to get on, to boardc. [voiture] to get intotu montes (avec moi)? [dans ma voiture] are you coming with me (in my car)?elle monte à Versailles [dans le train] she gets on at Versailles (station)monter sur un ou à bord d'un bateau to board a shipmonter sur un cheval to get on ou to mount a horseça fait longtemps que je ne suis pas monté sur une bicyclette it's a long time since I've been on a bicycle3. [apparaître suite à une émotion]les larmes lui sont montées aux yeux tears welled up in his eyes, his eyes filled with tears4. [s'élever - température] to rise, to go up ; [ - fièvre] to rise ; [ - prix, taux] to rise, to go up, to increase ; [ - action] to rise ; [ - rivière] to rise ; [ - mer, marée] to come in ; [ - anxiété, mécontentement] to grow, to increasefaire monter [tension, peur] to increasea. [surenchère] to send ou to put prices upb. [marchand] to put up ou to increase pricesles loyers ont monté de 25 % rents have gone up ou increased by 25%a. [il bout] the milk is boilingb. [chez une femme qui allaite] lactation has startedprends de grosses aiguilles, ton pull montera plus vite your sweater will knit up more quickly if you use big needlesle soufflé a bien monté/n'a pas monté the soufflé rose beautifully/didn't risea. [de colère] voices were being raised, the discussion was becoming heatedb. [d'animation] the noise level was rising5. [atteindre un certain niveau]monter à ou jusqu'à [eau, vêtement, chaussures] to come up toles pistes de ski montent jusqu'à 3 000 m the ski runs go up to ou as high as 3,000 ml'hectare de vigne peut monter jusqu'à 30 000 euros one hectare of vineyard can cost up to ou fetch as much as 30,000 eurosil peut monter jusqu'au "si" he can go ou sing up to B7. [pour attaquer]8. [dans une hiérarchie] to rise[dans le temps]la génération qui monte the rising ou new generation9. [aller vers le nord]10. JEUX————————[mɔ̃te] verbe transitif (auxiliaire avoir)1. [gravir] to go up (inseparable)monter l'escalier to go ou to climb up the stairs, to go upstairs2. [porter en haut - bagages, colis] to take ou to carry up (separable) ; [ - courrier] to take up (separable)peut-on se faire monter le repas dans les chambres? is it possible to have meals brought to the room?3. [mettre plus haut]monte la vitre, j'ai froid wind up the (car) window, I'm cold[mettre en colère]5. [assembler - kit] to assemble, to put together (separable) ; [ - tente] to pitch, to put up (separable) ; [ - abri] to rig up (separable)a. [sur une marie-louise] to mount an engravingb. [dans un cadre] to frame an engraving7. [organiser - généralement] to organize ; [ - pièce, spectacle] to put on (separable), to stage, to produce ; [ - canular] to think up (separable) ; [ - complot, machination] to set up (separable)8. [pourvoir - bibliothèque, collection, cave] to set up (separable)monter son ménage ou sa maison to set up house9. ÉQUITATION[film] to edit11. COUTURE to fit (on)monter une manche to sew on ou to attach a sleevele pantalon est prêt à être monté the trousers are ready to assemble ou to be made up[tricoter - maille] to cast on (separable)12. CUISINE————————se monter à verbe pronominal plus préposition[coût, dépenses] to come ou to amount ou to add up to————————se monter en verbe pronominal plus prépositionto equip ou to provide oneself with -
105 slip
1. intransitive verb,- pp-2) (escape) schlüpfenlet a chance/opportunity slip — sich (Dat.) eine Chance/Gelegenheit entgehen lassen
let slip that... — verraten, dass...
3) (go)slip to the butcher's — [rasch] zum Fleischer rüberspringen (ugs.)
slip from the room — aus dem Zimmer schlüpfen
4) (move smoothly) gleiteneverything slipped into place — (fig.) alles fügte sich zusammen
5) (make mistake) einen [Flüchtigkeits]fehler machen6) (deteriorate) nachlassen; [Moral, Niveau, Ansehen:] sinken2. transitive verb,- pp-1) steckenslip the dress over one's head — das Kleid über den Kopf streifen
2) (escape from) entwischen (+ Dat.)the boat slipped its mooring — das Boot löste sich aus seiner Verankerung
slip somebody's attention — jemandes Aufmerksamkeit (Dat.) entgehen
slip somebody's memory or mind — jemandem entfallen
3) (release) loslassen3. noun1) (fall)after his slip — nachdem er ausgerutscht [und gestürzt] war
a slip of the tongue/pen — ein Versprecher/Schreibfehler
3) (underwear) Unterrock, der4) (pillowcase) [Kopf]kissenbezug, der5) (strip)slip of metal/plastic — Metall-/Plastikstreifen, der
6) (piece of paper) [Einzahlungs-, Wett]schein, derslip [of paper] — Zettel, der
7)give somebody the slip — (escape) jemandem entwischen (ugs.); (avoid) jemandem ausweichen
8)Phrasal Verbs:- academic.ru/120790/slip_across">slip across- slip away- slip back- slip behind- slip by- slip down- slip in- slip into- slip off- slip on- slip out- slip over- slip past- slip through- slip up* * *I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) ausrutschen2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) gleiten3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) sich irren4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) schlüpfen5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) abstreifen6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) gleiten lassen2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) das Ausrutschen2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) der Flüchtigkeitsfehler3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) der Slip4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) die Reling•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) der Streifen* * *[slɪp]I. nto have a \slip ausrutschen und hinfallen2. (paper) Zettel m; (form) Formular nt; (receipt) Kassenzettel m; (galley proof) Druckfahne f; LAW (ship's insurance) Beleg über die beabsichtigte Seeversicherungspolicecompliments \slip Kurzmitteilung fa \slip of paper ein Zettel m, ein Stück nt Papiera \slip of the pen ein Schreibfehler ma \slip of the tongue ein Versprecher mto make a \slip einen Schnitzer machen fam6. (small)a \slip of a girl eine halbe Portion von einem Mädchen pej fama \slip of a thing ein schmales Ding7. (in cricket)10.II. vi<- pp->the CD \slipped out of his hand/through his fingers die CD ist ihm aus der Hand/durch die Finger gerutschtto \slip on the ice/in the mud auf dem Eis/im Schlamm ausrutschen2. ( fig)everything seemed to \slip into place alles schien [plötzlich] zusammenzupassento \slip into a coma ins Koma fallento let sth \slip secret etw ausplaudernto let one's attention/concentration/guard \slip seine Aufmerksamkeit/Konzentration/Aufsicht schleifen lassenhe let his guard \slip for just a moment er war nur für einen Moment unaufmerksamyou can't afford to let your concentration \slip for a second man darf keine Sekunde lang unkonzentriert seinto let it \slip that... verraten, dass...3. (creep)to \slip out the door/into the house zur Tür hinausschleichen/ins Haus schleichento \slip downstairs/upstairs die Treppe hinunter-/heraufschleichento \slip through a gap durch ein Loch schlüpfento \slip into a seat sich akk in einen Sitz drücken4. (decline) dollar, price, productivity sinkenthe song has \slipped [two places] to number 17 das Lied ist [um zwei Plätze] auf [die] Nummer 17 gefallenthe country is \slipping into recession das Land driftet in die Rezession abquality standards have \slipped die Qualitätsstandards haben nachgelassenhe \slipped and accidentally mentioned the surprise party ihm rutschte aus Versehen etwas über die Überraschungsparty heraus▪ to be \slipping:you're \slipping du bist nachlässig geworden, du lässt nach7. (adopt)to \slip into a habit sich dat etwas angewöhnen8. clothing▪ to \slip out of sth etw ausziehento \slip into something more comfortable in etwas Bequemeres schlüpfen9.▶ to \slip through the net [or cracks] durch die Maschen schlüpfen▶ to \slip through sb's fingers jdm entkommen▶ to let sb \slip through one's fingers jdn entwischen lassen▶ \slip, slop, slap AUS Rat eines Australiers: ziehen Sie sich ein T-Shirt an, cremen Sie sich mit einem Sonnenschutzmittel ein und setzen Sie sich einen Sonnenhut aufIII. vt<- pp->1. (put)▪ to \slip sth somewhere:he \slipped his arm around her waist er legte seinen Arm um ihre Taillesomeone had \slipped a piece of paper between the pages jemand hatte ein Stück Papier zwischen die Seiten gelegt\slip the key through the letter box werfen Sie den Schlüssel in den Briefkastenshe \slipped the key under the mat sie schob den Schlüssel unter die Matteshe \slipped her hand into his sie nahm ihn verstohlen bei der Handhe \slipped the letter into his pocket er steckte den Brief in seine Tascheshe \slipped a ten pound note into his hand sie drückte ihm eine Zehnpfundnote in die Handto \slip sb money/a note jdm Geld/eine Nachricht zustecken2. (escape)to \slip sb's attention jdm [o jds Aufmerksamkeit] entgehensth \slips sb's mind [or memory] jd vergisst etw3. AUTOto \slip the car into gear den Gang schnell einlegento \slip the clutch die Kupplung lösen4. NAUTto \slip anchor den Anker lichten5. MEDto \slip a disk sich dat einen Bandscheibenschaden zuziehen6. (knitting)to \slip a stitch abketten7.* * *[slɪp]1. n1)(= slide)
she had a nasty slip — sie ist ausgerutscht und bös gefallen2) (= mistake) Ausrutscher m, Patzer mto make a (bad) slip — sich (übel) vertun (inf), einen (ganz schönen) Bock schießen (inf)
it was just a slip of the pen —
there's many a slip ( 'twixt cup and lip) (Prov) — man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (Prov), zwischen Lipp und Kelchesrand (schwebt der finstern Mächte Hand) (liter)
3) (= pillow slip) Kissenbezug m4) (= undergarment) Unterrock m5) (of paper) Zettel mslips of paper — Zettel pl
6) (inf = person)11) (AVIAT: side-slip) Schlipp m2. vt1) (= move smoothly) schieben; (= slide) gleiten or rutschen lassento slip sth across to sb — jdm etw zuschieben; (unobtrusively) jdm etw zuschmuggeln
she slipped the dress over her head — sie streifte sich (dat) das Kleid über den Kopf
to slip one over on sb (inf) — jdn reinlegen (inf)
2) (= escape from) sich losreißen vonthe boat had slipped its moorings —
it/his birthday slipped my mind or memory — ich habe es/seinen Geburtstag vergessen or verschwitzt (inf)
3) (= loose) losmachen4) (MED)to slip a disc — sich (dat) einen Bandscheibenschaden zuziehen
6)3. vi1) (= slide person) (aus)rutschen; (feet, tyres) (weg)rutschen; (= become loose knot, nut) sich lösen; (AUT clutch) schleifenit slipped from her hand — es rutschte ihr aus der Hand
money slips through her fingers — das Geld rinnt ihr (nur so) durch die Finger
to let sth slip through one's fingers — sich (dat) etw entgehen lassen
the police let the thief slip through their fingers — die Polizei ließ sich (dat) den Dieb in letzter Minute durch die Finger schlüpfen
2) (= move quickly) schlüpfen; (= move smoothly) rutschenI'll slip round to the shop — ich spring schnell zum Laden
3)4) (= decline standards, morals etc) fallenyou're slipping! (inf) — du lässt nach (inf)
* * *slip1 [slıp]A s1. (Aus)Gleiten n, (-)Rutschen n2. Fehltritt m (auch fig)3. Missgeschick n, Panne f:there’s many a slip ’twixt the cup and the lip (Sprichwort) man soll den Tag nicht vor dem Abend loben4. (Flüchtigkeits)Fehler m, Lapsus m, Schnitzer m umg:slip of the pen Lapsus Calami, Schreibfehler;slip of the tongue Lapsus Linguae, Versprecher m;5. Fehler m, Fehlleistung f, Panne f6. Unterkleid n, -rock m8. JAGD Koppel f, (Hunde)Leine f:give sb the slip fig jemandem entwischen9. SCHIFF Slip m, Schlipp m (schiefe Ebene für den Stapellauf)10. TECH Schlupf m (Nacheilen der Drehzahl)12. GEOL kleine Verwerfung, Erdrutsch mB v/i1. gleiten, rutschen:slip from der Hand etc entgleiten;it slipped from my lips es ist mir herausgerutscht umg;he let slip a wrong word ihm entschlüpfte ein falsches Wort;let slip that … fallen lassen, dass …;let an opportunity slip (through one’s fingers) sich eine Gelegenheit entgehen lassen;slip into bad language in Obszönitäten abgleiten;the money slipped through her fingers das Geld zerrann ihr unter den Händen;2. ausgleiten, -rutschen4. sich lösen (Knoten)slip through schlüpfen durch (a. fig)6. (einen) Fehler machen, sich vertun ( beide:on bei)7. umg nachlassen (Kräfte etc), nachgeben (Preise etc):he is slipping er lässt nachC v/tinto in akk):4. einen Hund etc loslassen5. etwas loslassen6. jemandem entwischen, -kommen8. einen Knoten lösenslip one’s shoulder;slip a disc einen Bandscheibenvorfall erleiden;slipped disc Bandscheibenvorfall mslip2 [slıp] s Keramik: Glasurschlicker mslip3 [slıp] s1. Pfropfreis n, Ableger m, Setzling m2. fig Sprössling m3. Streifen m, Stück n (Holz, Papier etc), Zettel m:a slip of a boy fig ein schmächtiges Bürschchen;a slip of a room fig ein winziges Zimmer4. (Kontroll)Abschnitt m5. TYPO Fahne f* * *1. intransitive verb,- pp-1) (slide) rutschen; [Messer:] abrutschen; (and fall) ausrutschen2) (escape) schlüpfenlet a chance/opportunity slip — sich (Dat.) eine Chance/Gelegenheit entgehen lassen
let slip that... — verraten, dass...
3) (go)slip to the butcher's — [rasch] zum Fleischer rüberspringen (ugs.)
4) (move smoothly) gleiteneverything slipped into place — (fig.) alles fügte sich zusammen
5) (make mistake) einen [Flüchtigkeits]fehler machen6) (deteriorate) nachlassen; [Moral, Niveau, Ansehen:] sinken2. transitive verb,- pp-1) stecken2) (escape from) entwischen (+ Dat.)slip somebody's attention — jemandes Aufmerksamkeit (Dat.) entgehen
slip somebody's memory or mind — jemandem entfallen
3) (release) loslassen3. noun1) (fall)after his slip — nachdem er ausgerutscht [und gestürzt] war
a slip of the tongue/pen — ein Versprecher/Schreibfehler
3) (underwear) Unterrock, der4) (pillowcase) [Kopf]kissenbezug, der5) (strip)slip of metal/plastic — Metall-/Plastikstreifen, der
6) (piece of paper) [Einzahlungs-, Wett]schein, derslip [of paper] — Zettel, der
7)give somebody the slip — (escape) jemandem entwischen (ugs.); (avoid) jemandem ausweichen
8)Phrasal Verbs:- slip by- slip in- slip off- slip on- slip out- slip up* * *(error) n.Lapsus -en m. (of the tongue) n.Versprecher m. (son) n.Sprößling m. n.Ausgleiten n.Ausrutscher m.Fehler - m.Fehlleistung f.Fehltritt m.Flüchtigkeitsfehler m.Missgeschick n.Panne -n f.Schlupf (Techn.) (•Nachbleiben der Drehzahl•) m.Setzling -e m. v.ausgleiten v.ausrutschen v.gleiten v.(§ p.,pp.: glitt, ist geglitten)rutschen v.schlüpfen v.verrutschen v. -
106 slip
[slɪp] n1) ( fall)to have a \slip ausrutschen und hinfallen;(in price, value) Fall ma \slip of paper ein Stück nt Papier;a \slip of the pen ein Schreibfehler m;a \slip of the tongue ein Versprecher m;to make a \slip einen Schnitzer machen6) ( person) zierliche Person;a \slip of a girl eine halbe Portion von einem Mädchen;a \slip of a thing ein schmales Ding7) ( in cricket)the \slips pl Bereich neben dem TorwächterPHRASES:there's many a \slip ['twixt cup and lip] (a \slip ['twixt cup and lip]) man soll den Tag nicht vor dem Abend loben ( prov)1) ( lose position) person ausrutschen; knife, hand abrutschen; tyres wegrutschen; clutch schleifen;to \slip on the ice/ in the mud auf dem Eis/im Schlamm ausrutschen;to \slip off sth von etw dat abrutschen;the books keep \slipping off the shelf die Bücher rutschen immer vom Regal herunter2) ( move quietly)to \slip out the door/ into a house zur Tür hinausschleichen/ins Haus schleichen;to \slip through a gap durch ein Loch schlüpfen;to \slip into a seat sich akk in einen Sitz drücken;to \slip downstairs/ upstairs die Treppe hinunter-/heraufschleichen;why don't you \slip along to the manager's office and ask him? warum huschst du nicht schnell mal im Büro des Managers vorbei und fragst ihn?the song has \slipped to number 17 this week das Lied ist diese Woche auf die Nummer 17 gefallenhe \slipped and accidentally mentioned the surprise party ihm rutschte aus Versehen etwas über die Überraschungsparty heraus;you're \slipping du bist nachlässig geworden;to let sth \slip secret etw ausplaudern;to let one's attention/ concentration/guard \slip seine Aufmerksamkeit/Konzentration/Aufsicht schleifen lassen;he let his guard \slip for just a moment er war nur für einen Moment unaufmerksam;you can't afford to let your concentration \slip for a second man darf keine Sekunde lang unkonzentriert sein5) ( start to have)to \slip into sth sich dat etw angewöhnen;the country is \slipping into recession das Land driftet in die Rezession ab;everything seemed to \slip into place alles schien [plötzlich] zusammenzupassen;to \slip into a coma ins Koma fallen;to \slip into a habit sich dat etw angewöhnen;to \slip into bad habits sich dat schlechte Gewohnheiten aneignen6) ( change clothing)to \slip out of a bathrobe/ suit den Bademantel/Anzug ausziehen;to \slip into one's pyjamas/ a skirt in seinen Schlafanzug/einen Rock hineinschlüpfen;to \slip into something more comfortable in etwas Bequemeres schlüpfenPHRASES:to \slip through the cracks unters Fußvolk geraten ( fam)to \slip through sb's fingers jdm entkommen;to let sth \slip through one's fingers sich dat etw entgehen lassen;1) ( put smoothly)to \slip sth;he \slipped his arm around her waist er legte seinen Arm um ihre Taille;someone had \slipped a piece of paper between the pages of the book jemand hatte ein Stück Papier zwischen die Buchseiten gelegt;\slip the key through the letter box werfen Sie den Schlüssel in den Briefkasten;she \slipped the key under the mat sie schob den Schlüssel unter die Matte;she \slipped her hand into his sie nahm ihn verstohlen bei der Hand;he \slipped the letter into his pocket er steckte den Brief in seine Tasche;she \slipped a ten pound note into his hand sie drückte ihm eine Zehnpfundnote in die Hand;to \slip sb money/ a note jdm Geld/eine Nachricht zustecken2) ( escape from)to \slip sb's attention jds Aufmerksamkeit entgehen;it must have \slipped my attention, madam es muss mir entgangen sein, Madam;3) autoto \slip the car into gear den Gang schnell einlegen;to \slip the clutch die Kupplung lösen4) nautto \slip the anchor den Anker lichten5) medto \slip a disk sich dat einen Bandscheibenschaden zuziehen6) ( in knitting)to \slip a stitch abkettenPHRASES:to \slip one over on sb jd reinlegen -
107 wall
1) стена, вал; стенка; перегородка; переборка2) дамба, насыпь ( для защиты от наводнения)3) геол. боковая порода4) горн. забой, лава5) обыкн. мн. ч. укрепления ( в военном деле)6) стенной, настенный7) обносить стеной, валом; разделять стеной; заделывать8) укреплять, строить укрепления•to wall in — огораживать, обносить стеной
to wall off — отгораживать (стеной, забором)
- abutment wall - adiabatic wall - aisle wall - all-rowlock wall - anchor wall - anchored retaining wall - approach wall - apron wall - arch wall - area wall - areaway wall - ashlar wall - back wall - baffle wall - bag wall - barrier wall - battened wall - batter-curved wall - battering wall - bearing wall - below-grade wall - blank wall - bottom wall - boulder wall - boundary wall - boxed buttress wall - breast wall - brick wall - bridge wall - bulkhead wall - buttress wall - buttressed wall - buttress retaining wall - buttress stiffening cross wall - cantilevered wall - cantilever retaining wall - cantilever tee retaining wall - carrying wall - cavity wall - central core wall - ceramic wall - chief wall - city wall - cob wall - column-and-panel wall - common wall - composite core wall - compound wall - concrete block masonry wall - concrete block quay wall - concrete core wall - continuous training wall - coping wall - core wall - core wall of dam - counterfort retaining wall - counterforted retaining wall - counterscarp wall - crib retaining wall - cross wall - crown wall - curtain wall - cut-off wall - dead wall - deflecting wall - diaphragm wall - diathermal wall - dirt wall - divide wall - dividing wall - division wall - double-face wall - downstream curtain wall - drain wall - dry wall - dry rubble wall - dry stone wall - dwarf wall - embankment wall - enceinte wall - enclosure wall - end wall - exposed wall - facade wall - face wall - faced wall - fencing wall - fender wall - filler wall - filtration-proof wall - fire wall - fire-division wall - fireproof wall - flat wall - flood wall - foot wall - foundation wall - frame wall - free-standing sheet pile wall - front wall - furred wall - gable wall - gravity wall - gravity quay wall - gravity retaining wall - guard wall - guide wall - half-brick wall - half-timber wall - head wall - heat insulated wall - hollow wall - hollow concrete quay wall - hollow core wall - honeycombed wall - intake wall - internal wall - jacketed wall - key wall - land lock wall - latticed partition wall - lightweight wall - load-bearing wall - loam wall - main wall - masonry wall - monolith quay wall - moorage wall - mortarless wall - moving wall - mud wall - naked wall - non-bearing wall - non-loadbearing wall - one-and-half brick wall - one-brick wall - outer protective wall - outside wall - oven wall - pack wall - panel wall - parapet wall - partition wall - party wall - perforated wall - periphery wall - piling wall - plinth wall - porous wall - prefabricated wall - prefabricated area wall - puddle wall - quay wall - reed slab wall - relieving wall - retaining wall - retaining wall with surcharge - retention wall - revetment wall - ribbed wall - ring wall - river lock wall - rough wall - rubble wall - rubble retaining wall - rubble toe wall - sandwich wall - scarp wall - sea wall - sealing wall - self-supporting wall - self-sustaining wall - separation wall - serpentine wall - shadow wall - sheet-pile wall - sheet-pile retaining wall - shelter wall - short training wall - side wall - skimmer wall - skimming wall - sleeper wall - slot wall - slurry wall - socle wall - solid quay wall - soundproof wall - spandrel wall - spillway guide wall - spine wall - spiral wall - splay walls - stair wall - stepped side wall - string wall - stringer wall - structural wall - stud wall - suspended wall - tail wall - talus wall - tied retaining wall - tile-hung wall - toe wall - training wall - tube wall - turf wall - two-and-a-half brick wall - two-brick wall - unpierced wall - upstream wall - veneered wall - wake wall - wall-derrick wall - waterproofing wall - wave wall - wharf wall - whole-brick wall - window wall - wing wall - wing wall of lockto wall up —1) производить кладку стены 2) заделывать (дверь, окно), замуровывать
* * *1. стена (здания, сада)2. стенка (траншеи, котлована)3. крепостной вал- above-grade wallto wall up — заделывать [замоноличивать] в стену
- all-brick wall
- all-rowlock wall
- anchor wall
- anchored retaining wall
- anchored sheetpile wall
- anchored sheet wall
- angular retaining wall
- apron wall
- arched retaining wall
- area wall
- avalanche baffle wall
- backup wall
- baffle wall
- basement wall
- basement retaining wall
- bearing wall
- below-grade wall
- bin wall
- bin-type retaining wall
- blank wall
- blind wall
- block wall
- block quay wall
- boulder wall
- boundary wall
- bracket-type retaining wall
- breast wall
- brick wall
- brick-and-a-half wall
- bridge spandrel wall
- bulged retaining wall
- bulkhead wall
- buttressed retaining wall
- canted wall
- cant wall
- cantilevered quay wall
- cantilevered retaining wall
- cast-in-place trench wall
- cavity concrete block wall
- ceramic wall
- climbing wall
- collision wall
- common wall
- compound wall
- concrete wall
- concrete block gravity wall
- concrete block masonry wall
- concrete core wall
- concrete tile masonry wall
- concrete tile wall
- core wall
- counterfort retaining wall
- crib retaining wall
- cross wall
- curtain wall
- curved wall
- cutoff wall
- cutoff sheet pile wall
- dead wall
- diaphragm wall
- diaphragm retaining wall
- dividing wall
- division wall
- drop wall
- dry wall
- dry stone wall
- dwarf wall
- economy wall
- embankment wall
- enclosure wall
- envelope wall
- exterior wall
- external wall
- external panel wall
- face wall
- faced wall
- falling wall
- fence wall
- fender wall
- filler wall
- fire wall
- fire division wall
- fixed retaining wall
- flank wall
- flexible retaining wall
- flexible wall
- foundation wall
- freestone wall
- front wall
- gable wall
- garden wall
- garden wall with coping stones
- glass wall
- glass brick wall
- gravity masonry wall
- gravity quay wall
- ground wall
- guard wall
- guide wall
- half-brick wall
- head wall
- hollow masonry wall
- hollow wall
- honeycomb wall
- hopper wall
- infilled wall
- interior wall
- knee wall
- lateral wall
- lattice retaining wall
- load-bearing wall
- mechanical core wall
- metal curtain wall
- naked wall
- noise abatement wall
- noise control barrier wall
- nonbearing wall
- one-brick wall
- operable wall
- outer wall
- panel wall
- paneled wall
- parapet wall
- party wall
- perforated wall
- periphery wall
- pierced wall
- plastered wall
- precast barrier wall
- precast barrier wall for noise control
- precast basement wall
- quay wall
- retaining wall
- revetment wall
- ribbed wall
- rising wall
- rollock cavity wall
- rubble masonry wall
- rubble wall
- sandwich wall
- screen wall
- sea wall
- sectional retaining wall
- semigravity wall
- shear wall
- shotcreted wall
- side wall
- sleeper wall
- slurry-type wall
- slurry wall
- solid masonry wall
- solid retaining wall
- sound-proof wall
- spine wall
- splitter wall
- steel curtain wall
- stone wall
- storm wall
- structural wall
- stub wall
- stud wall
- surcharged wall
- thrust resistance wall
- tied retaining wall
- timber-paneled wall
- toe wall
- training wall
- veneered wall
- waterproofing below-grade wall
- whole-brick wall
- window wall
- wing wall -
108 space
1) интервал, промежуток2) пробел || оставлять пробелы3) область; площадь4) пространство || пространственный5) космос, космическое пространство6) полость7) расстояние•- absolutely compact space - absolutely embedded space - absolutely thick space - algebraically parallel space - almost complex space - almost expandable space - almost isomorphic space - almost metric space - almost nonsingular space - almost paracompact space - almost pretopological space - analytically ramified covering space - arcwise connected space - centrally harmonic space - compactly ordered space - completely continuous space - completely degenerate space - completely disconnected space - completely harmonic space - completely metric space - completely normal space - completely reducible space - completely regular space - completely reticulated space - completely separable space - completely separated space - completely symmetric space - completely uniformizable space - constant curvature space - continuous sample space - continuously ordered space - contractible in itself space - countably compactifiable space - countably dimensional space - countably generated space - countably infinite space - countably metacompact space - countably multinormed space - countably normed space - countably paracompact space - countably refinable space - countably subcompact space - finitely productive space - finitely sheeted space - finitely triangulated space - fully normal space - general metrizable space - general topological space - global analytic space - globally symmetric space - hereditarily normal space - hereditarily paracompact space - hereditarily separable space - hereditarily symmetric space - holomorphic tangent space - holomorphically complete space - holomorphically convex space - homotopy associative space - iterated loop space - linearly connected space - linearly ordered space - linearly topologized space - load space - locally bounded space - locally closed space - locally compact space - locally complete space - locally connected space - locally contractible space - locally convex space - locally directed space - locally fine space - locally holomorphic space - locally homogeneous space - locally hyperbolic space - locally linear space - locally metrizable space - locally ringed space - locally separable space - locally simply connected space - locally solid space - locally spherical space - locally star-shaped space - locally symmetric space - locally timelike space - locally triangulable space - monotonically normal space - naturally isomorphic space - naturally ordered space - naturally reductive space - nearly paracompact space - negative metric space - normally separated space - not simply connected space - nowhere connected space - null space of linear transformation - n-way projective space - perfectly normal space - perfectly regular space - perfectly screenable space - perfectly separable space - peripherically bicompact space - peripherically compact space - pointwise paracompact space - projectively metric space - quaternion hyperbolic space - quaternion projective space - quaternion vector space - regularly ordered space - relatively discrete space - relatively strong space - sequentially closed space - sequentially compact space - sequentially complete space - sequentially quasicomplete space - sequentially separable space - simply ordered space - simply partitionable space - space of affine connectedness - space of complex homomorphisms - space of continuous functions - space of finite measure - space of linear interpolation - space of right cosets - space of scalar curvature - strongly bounded space - strongly closed space - strongly compact space - strongly complete space - strongly irreducible space - strongly normal space - strongly normed space - strongly paracompact space - strongly pseudocompact space - strongly pseudometrizable space - strongly rigid space - strongly screenable space - structural space - structure space - topologically complete space - totally disconnected space - totally geodesic space - totally imperfect space - totally normal space - totally orderable space - totally ordered space - water jacket space - weakly closed space - weakly compact space - weakly complete space - weakly covering space - weakly dense space - weakly favorable space - weakly n-dimensional space - weakly paracompact space - weakly regular space - weakly separable space - weakly symmetric spaceto space out — полигр. набирать вразрядку
-
109 throw
θrəu
1. сущ.
1) а) бросание, бросок б) спорт бросок (прием в различных видах борьбы) в) дальность броска;
расстояние, на которое можно что-л. бросить, метнуть
2) а) покрывало( на кровати) б) разг. шарф, легкая накидка в) гончарный круг
3) риск, рискованное дело
4) а) геол. вертикальное перемещение, сброс б) тех. ход( поршня, шатуна), размах, ширина
2. гл.
1) а) бросать, кидать, метать Syn: bowl, cast, fling, heave, hurl, pitch, put, sling, toss б) положить на обе лопатки( в борьбе) в) вертеть, крутить (шелк)
2) а) набрасывать, накидывать (тж. throw on) б) сбрасывать( что-л.) ;
сбрасывать, менять кожу (о змее) в) о животных: приносить потомство, рожать, напр. телиться, жеребиться (и т.п.) г) наводить мост д) разг. давать обед, устраивать вечеринку
3) быстро, неожиданно приводить в определенное состояние
4) спорт разг. играть в поддавки, намеренно проигрывать соревнование ∙ throw about throw around throw aside throw at throw away throw back throw back upon throw by throw down throw in throw in with throw into throw off throw on throw out throw over throw overboard throw to throw together throw up throw up the sponge throw doubt upon to throw the bull амер.;
сл. ≈ трепаться;
бессовестно врать to throw a chest разг. ≈ выпячивать грудь to throw cold water on( a plan, etc.) ≈ see cold
1. to throw a fit ≈ прийти в ярость;
закатить истерику бросание;
бросок - at a single * одним ударом;
сразу - to have a * at smth. броситься /напасть/ на что-л.;
попытаться сделать что-л. (спортивное) бросок - * in circle, flying overhead * бросок через голову - * from standing position бросок из стойки - record * рекордный бросок (спортивное) метание - * with the hammer метание молота( спортивное) неверный удар (бадминтон) расстояние броска - long * далекий бросок (при игре в кости) бросание, метание - it's your * твоя очередь метать (кости) выброшенное число очков закидывание (сети) рубка, валка (леса) (американизм) шаль, шарф - knitted * вязаный шарф покрывало (на кровать) гончарный круг (геология) вертикальное перемещение, сброс ( техническое) ход (поршня, шатуна) (техническое) радиус кривошипа( техническое) размах, двойная амплитуда отброс стрелки (измерительного прибора) (американизм) (разговорное) штука - to sell smth. at 4 dollars a * продавать что-л. по четыре доллара за штуку бросать, кидать;
швырять - to * a ball (to smb.), to * (smb.) a ball бросать /кидать/ мяч( кому-л.) - he threw the ball up( in the air) он подбросил мяч в воздух - to * (the ball) for goal, to * the ball into the basket бросать мяч в корзину (баскетбол) - to * smth. out of the window выбросить что-л. из окна - to * smth. over the wall перебросить что-л. через стену - to * tomatoes at smb. забрасывать кого-л. помидорами;
встречать кого-л. помидорами - she threw her arms round his neck она обвила его шею руками - she threw her body backward она откинулась назад - I was *n by accident into their company случай забросил меня в их компанию, я попал в их общество случайно /благодаря случаю/ - the ship was *n on a reef корабль был выброшен на рифы - the satellite will be *n into space спутник будет запущен в космос - to * smb. into prison бросить кого-л. в тюрьму - to * reserve troops into the battle бросить /ввести/ в бой резервы - to * a division against the enemy бросить дивизию на противника бросаться, кидаться (часто to * oneself) - to * oneself into an arm-chair броситься в кресло - he threw himself (down) on his knees он упал( бросился) на колени - she threw herself into his arms она бросилась в его объятия - to * at smb., smth. набрасываться /накидываться/ на кого-л., что-л. - the dog threw at her собака бросилась на нее направлять, посылать - to * a shadow on smth. отбрасывать /бросать/ тень на что-л. (тж. перен.) - to * light on smth. бросать свет на что-л.;
проливать свет на что-л. - the lamp threw a strong light on the table лампа отбрасывала яркий свет на стол - a new light was *n on the mystery тайне попытались найти новое объяснение - he threw an angry look /glance/ at me он бросил на меня сердитый взгляд - to * one's eyes to the ground потупить взор - he threw an abrupt remark at me он бросил резкое замечание в мой адрес - to * smb. a kiss послать кому-л. воздушный поцелуй извергать;
выбрасывать - to * smoke извергать дым - a hose *s water из шланга бьет вода - the gun *s huge shells это орудие стреляет крупными снарядами лить, проливать - to * water on the fire поливать огонь водой - to * a bucket of water over smth. опрокинуть ведро воды на что-л. телиться, жеребиться и т. п. - the cow threw a healthy calf корова родила здорового теленка смутить, сбить с толку - no question will * him никакие вопросы не ставят его в тупик закидывать, забрасывать (сеть, удочку) - to * a good line быть хорошим рыболовом - he *s well он хорошо ловит рыбу - to * one's net wide (образное) рисовать широкую картину чего-л. (об авторе романа и т. п.) накидывать, набрасывать (одежду) - to * a shawl on /over/ one's shoulders накинуть шаль на плечи - with a coat *n about him накинув пальто перекладывать( вину, ответственность и т. п. на кого-л.) - he threw the blame on me он свалил вину на меня сбрасывать, менять (кожу, рога, копыта) линять( о птицах) терять( подкову, колесо и т. п.) - one tank threw a track and went out of order один танк лишился гусеницы и вышел из строя проецировать (кадры, образы) - to * a picture on the screen спроецировать картину на экран валить (деревья) сносить (здания) сбрасывать (всадника) - the horse threw him, he was thrown from his horse лошадь сбросила его (спортивное) бросать на ковер;
класть на обе лопатки - to * the opponent to the mat перевести противника на мат( спортивное) метать - to * the discus метнуть диск вести огонь( из орудия) выбрасывать (какое-л. количество очков - при игре в кости) - to * two sixes выбросить две шестерки сбрасывать (карту) (военное) перебрасывать (продовольствие) (военное) срочно посылать (подкрепление) ;
вводить в бой (войска) перебрасывать, наводить (мост) - to * a bridge over /across/ the river перебросить мост через реку делать, выполнять (упражнение) - to * a somersault сделать сальто( разговорное) устраивать, закатывать( сцену, истерику и т. п.) (разговорное) давать (обед и т. п.) ;
устраивать (вечер) - to * a ball устроить /закатить/ бал вводить (лекарство) ;
делать (уколы) крутить (шелк) ;
сучить, тростить формовать, придавать форму( изделию) обрабатывать на гончарном круге (намеренно) проигрывать (соревнование и т. п.) - to throw smb., smth. into /on/ smth. приводить кого-л., что-л. в какое-л. состояние;
ввергать кого-л., что-л. во что-л. - to * two rooms onto one соединить две комнаты, превратить две комнаты в одну - to * smth. into good form привести что-л. в хороший вид - to * smb. into confusion привести кого-л. в замешательство - to * smb. into a dilemma поставить кого-л. перед выбором;
поставить кого-л. в трудное положение - the tempest threw the room into darkness с приближением бури комната погрузилась в темноту - to * the enemy on the defensive( военное) заставить противника занять оборону - to throw oneself into smth. энергично браться за что-л.;
целиком посвятить себя чему-л. - he threw himself into the work он целиком посвятил себя работе, он с головой окунулся /ушел/ в работу - he threw himself into his painting он полностью отдался живописи - to throw oneself (up) on smth. жадно набрасываться на что-л. - to * oneself (up) on food набрасываться на еду, жадно есть - to throw oneself (up) on smth., smb. доверяться чему-л., кому-л. - to * oneself on the mercy of the court отдаться на милость правосудия - to * oneself on smb.'s mercy сдаться на милость кого-л. - to throw smb., smth. off smth. сбрасывать, скидывать кого-л., что-л. с чего-л. - to * smb. off the bicycle сбросить кого-л. с велосипеда - to * a train off the rails пускать поезд под откос - to throw smb. off smth. сбивать кого-л. с чего-л. - to * a hound off the scent сбить собаку со следа - to throw smb. together собирать в одном месте;
сводить - they were *n together by a common interest их связывал общий интерес - to throw smth. together наспех составлять, компилировать - his novels are *n together его романы написаны кое-как /очень небрежно/ - to throw smth., smb. into a state приводить что-л., кого-л. в какое-л. состояние - to * smth. open распахивать;
открывать;
создавать возможности;
открывать доступ;
откидывать - to * open the doors распахнуть двери - to * open the gates of commerce широко открыть двери для торговли, создать большие возможности для торговли - to * open one's house to smb. открыть свой дом для кого-л. - the competition was *n open to people under 18 в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет - the museum threw its doors open to the public в музей был открыт доступ для широкой публики - he threw the lid open он откинул крышку - to * smb. idle лишить кого-л. работы - a hundred men were *n idle сто человек остались без работы > to * at smb's head вешаться кому-л. на шею > to * oneself at smb. добиваться /домогаться/ чьего-л. расположения или любви > to * dirt /mud/ at smb. очернить кого-л., облить кого-л. помоями > to * a slur on smb., smth. порочить кого-л., что-л. > to * smth. overboard, to * smth to the winds отказаться от чего-л.;
бросать /отбрасывать/ что-л. > to * one's scruples overboard отбросить сомнения, плюнуть на этические соображения > to * caution to the winds отбросить сомнения > to * smb. over the perch погубить или убить кого-л. > to * a bomb into smth. вызвать сенсацию, поднять переполох > to * one's hat into the ring (политика) выставить свою кандидатуру > to * smb., smth. into the background оттеснить кого-л., что-л. на задний план > to * smth. into the dustbin /into the waste-paper basket/ выбросить что-л. на помойку > to * smth. into the melting-pot подвергнуть что-л. коренному изменению > to * obstacles in smb.'s way чинить препятствия кому-л. > to * temptation in smb.'s way искушать /соблазнять/ кого-л. > to * oneself in smb.'s way встать на чьем-л. пути;
искать встречи с кем-л. > to * smth. in smb.'s face бросать что-л. в лицо кому-л., резко обвинять или упрекать кого-л. > to * dust in smb.'s eyes обманывать кого-л.;
втирать очки > to * smb. off his balance выводить кого-л. из себя > to * smb. off his guard обмануть чью-л. бдительность;
застигать /захватывать, заставать/ кого-л. врасплох > to * smb. off the scent /off the trail/ сбить кого-л. со следа > to * a damper /a cold douche, cold water/ upon smth. возражать против чего-л., отнестись прохладно к чему-л.;
вылить на кого-л. ушат холодной воды > to * doubt upon smth. брать что-л. под сомнение, подвергать что-л. сомнению > to * smb. upon his own resources предоставить кого-л. самому себе > to * the book полностью использовать свои права( при наложении взыскания) ;
(военное) вводить в бой все средства > to * the book at smb. (американизм) (сленг) (военное) наложить самое строгое взыскание > to * the bull (американизм) (грубое) трепать языком, врать бессовестно > to * a chest выпячивать грудь > to * the handle after the blade упорствовать в безнадежном деле > to * a sprat to catch a herring рискнуть малым ради большого > to * the great cast поставить все на карту ~ up извергать;
разг. рвать;
he threw up его вырвало paper ~ вчт. подача бумаги stone's ~ = stone's cast throw отелиться, ожеребиться ~ бросание;
бросок ~ (threw;
thrown) бросать, кидать;
метать;
набрасывать (тж. throw on) ;
to throw oneself бросаться, кидаться ~ спорт. бросок (при борьбе) ~ быстро, неожиданно приводить (into - в определенное состояние) ;
to throw into confusion приводить в смятение ~ вертеть;
крутить (шелк) ~ геол. вертикальное перемещение, сброс ~ гончарный круг ~ разг. давать (обед и т. п.) ;
устраивать (вечеринку) ~ дальность броска;
расстояние, на которое можно метнуть диск ~ менять (кожу - о змее) ~ навести( мост) ;
throw about разбрасывать, раскидывать;
to throw one's money about сорить деньгами;
throw aside отбрасывать, отстранять ~ спорт. разг. намеренно проигрывать соревнование ~ покрывало (на кровати) ~ положить на обе лопатки (в борьбе) ~ риск, рискованное дело ~ сбрасывать (всадника) ~ тех. ход (поршня, шатуна) ;
размах ~ разг. шарф, легкая накидка to ~ the bull амер. sl. трепаться;
бессовестно врать;
to throw a chest разг. выпячивать грудь to ~ a glance бросить взгляд;
to throw kisses (at smb.) посылать (кому-л.) воздушные поцелуи ~ навести (мост) ;
throw about разбрасывать, раскидывать;
to throw one's money about сорить деньгами;
throw aside отбрасывать, отстранять ~ навести (мост) ;
throw about разбрасывать, раскидывать;
to throw one's money about сорить деньгами;
throw aside отбрасывать, отстранять ~ away упустить, не воспользоваться;
to throw away an advantage упустить возможность ~ back замедлять развитие ~ back отбрасывать назад ~ back (резко) отвергать to ~ cold water on (a plan, etc.) см. cold ~ down хим. вызывать оседание ~ down ниспровергать ~ down амер. отклонять (предложение и т. п.) ;
отвергать;
to throw down one's brief юр. отказываться от дальнейшего ведения дела ~ down сбрасывать;
бросать;
to throw oneself down броситься, лечь на землю;
to throw down one's arms сдаваться;
to throw down one's tools забастовать ~ down сносить, разрушать (здание) ~ down сбрасывать;
бросать;
to throw oneself down броситься, лечь на землю;
to throw down one's arms сдаваться;
to throw down one's tools забастовать ~ down сбрасывать;
бросать;
to throw oneself down броситься, лечь на землю;
to throw down one's arms сдаваться;
to throw down one's tools забастовать to ~ good money after bad, to ~ the handle after the blade рисковать последним;
упорствовать в безнадежном деле ~ in бросать (в крикете) ~ in тех. включать ~ in добавлять, вставлять( замечание) ~ быстро, неожиданно приводить (into - в определенное состояние) ;
to throw into confusion приводить в смятение to ~ a glance бросить взгляд;
to throw kisses (at smb.) посылать (кому-л.) воздушные поцелуи ~ off тех. выключать ~ off извергать ~ off легко и быстро набросать( эпиграмму и т. п.) ~ off начинать( что-л.) ~ off отвергать ~ off сбрасывать;
избавляться;
to throw off an illness поправиться, вылечиться ~ off свергать ~ off охот. спускать собак ~ off сбрасывать;
избавляться;
to throw off an illness поправиться, вылечиться ~ on накинуть, надеть( пальто и т. п.) ~ on подбрасывать, подбавлять;
to throw on coals подбрасывать уголь( в топку) ~ on подбрасывать, подбавлять;
to throw on coals подбрасывать уголь (в топку) ~ навести (мост) ;
throw about разбрасывать, раскидывать;
to throw one's money about сорить деньгами;
throw aside отбрасывать, отстранять ~ (threw;
thrown) бросать, кидать;
метать;
набрасывать (тж. throw on) ;
to throw oneself бросаться, кидаться to ~ oneself (at smb., smth.) набрасываться (на кого-л., что-л.) to ~ oneself at the head( of smb.) разг. вешаться (кому-л.) на шею;
to throw the cap over the mill пускаться во все тяжкие ~ down сбрасывать;
бросать;
to throw oneself down броситься, лечь на землю;
to throw down one's arms сдаваться;
to throw down one's tools забастовать ~ out выбрасывать ~ out выгонять;
увольнять ~ out воен. выставлять, высылать ~ out испускать, излучать (свет) ~ out мимоходом высказывать( предложение) ~ out парл. отвергать (законопроект) ~ out спорт. перегонять ~ out пристраивать;
to throw out a new wing пристроить новое крыло( к зданию) ~ out сбить, запутать (напр., в расчетах) ~ out a feeler закидывать удочку ~ out a feeler запускать пробный шар ~ out a feeler зондировать почву ~ out пристраивать;
to throw out a new wing пристроить новое крыло (к зданию) ~ over бросать;
покидать( друзей) ~ over отказываться( от плана, намерения и т. п.) ~ over тех. переключать to ~ stones( at smb.) швырять (в кого-л.) камнями;
перен. осуждать( кого-л.) to ~ the bull амер. sl. трепаться;
бессовестно врать;
to throw a chest разг. выпячивать грудь to ~ oneself at the head (of smb.) разг. вешаться (кому-л.) на шею;
to throw the cap over the mill пускаться во все тяжкие to ~ the great cast сделать решительный шаг;
to throw a fit прийти в ярость;
закатить истерику to ~ good money after bad, to ~ the handle after the blade рисковать последним;
упорствовать в безнадежном деле ~ together наспех составлять, компилировать ~ together сводить вместе, сталкивать( о людях) ~ up бросать, отказываться от участия ~ up возводить, быстро строить ( дом, баррикады) ~ up вскидывать( глаза) ;
поднимать( руки) ~ up выделять, оттенять ~ up извергать;
разг. рвать;
he threw up его вырвало ~ up подбрасывать ~ up амер. упрекать, критиковать -
110 throw
1. [θrəʋ] n1. бросание; бросокat a single throw - одним ударом; сразу
to have a throw at smth. а) броситься /напасть/ на что-л.; б) попытаться сделать что-л.
2. спорт.1) бросокthrow in circle, flying overhead throw - бросок через голову
record [well-aimed] throw - рекордный [хорошо рассчитанный] бросок
2) метание3) неверный удар ( бадминтон)3. расстояние броска4. ( при игре в кости)1) бросание, метание2) выброшенное число очков5. закидывание ( сети)6. рубка, валка ( леса)7. амер.1) шаль, шарф2) покрывало ( на кровать)8. гончарный круг9. геол. вертикальное перемещение, сброс10. тех.1) ход (поршня, шатуна)2) радиус кривошипа3) размах, двойная амплитуда11. отброс стрелки ( измерительного прибора)12. амер. разг. штука2. [θrəʋ] v (threw; thrown)to sell smth. at 4 dollars a throw - продавать что-л. по четыре доллара за штуку
I1. 1) бросать, кидать; швырятьto throw a ball (to smb.), to throw (smb.) a ball - бросать /кидать/ мяч (кому-л.)
to throw (the ball) for goal, to throw the ball into the basket - бросать мяч в корзину ( баскетбол)
to throw smth. out of the window - выбросить что-л. из окна
to throw smth. over the wall - перебросить что-л. через стену
to throw tomatoes [stones] at smb. - забрасывать кого-л. помидорами [камнями]; встречать кого-л. помидорами [камнями]
I was thrown by accident into their company - случай забросил меня в их компанию, я попал и их общество случайно /благодаря случаю/
to throw smb. into prison - бросить кого-л. в тюрьму
to throw reserve troops into the battle - бросить /ввести/ в бой резервы
2) бросаться, кидаться ( часто to throw oneself)he threw himself (down) on his knees - он упал /бросился/ на колени
to throw at smb., smth. - набрасываться /накидываться/ на кого-л., что-л.
2. направлять, посылатьto throw a shadow on smth. - отбрасывать /бросать/ тень на что-л. (тж. перен.)
to throw light on smth. - а) бросать свет на что-л.; the lamp threw a strong light on the table - лампа отбрасывала яркий свет на стол; б) проливать свет на что-л.; a new light was thrown on the mystery - тайне попытались найти новое объяснение
he threw an angry look /glance/ at me - он бросил на меня сердитый взгляд
to throw smb. a kiss - послать кому-л. воздушный поцелуй
3. извергать; выбрасывать4. лить, проливатьto throw a bucket of water over smth. - опрокинуть ведро воды на что-л.
5. телиться, жеребиться и т. п.6. смутить, сбить с толкуII А1. закидывать, забрасывать (сеть, удочку)to throw one's net wide - образн. рисовать широкую картину чего-л. (об авторе романа и т. п.)
2. накидывать, набрасывать ( одежду)to throw a shawl on /over/ one's shoulders - накинуть шаль на плечи
3. перекладывать (вину, ответственность и т. п. на кого-л.)4. 1) сбрасывать, менять (кожу, рога, копыта)2) линять ( о птицах)5. терять (подкову, колесо и т. п.)one tank threw a track and went out of order - один танк лишился гусеницы и вышел из строя
6. проецировать (кадры, образы)7. 1) валить ( деревья)2) сносить ( здания)8. сбрасывать ( всадника)the horse threw him, he was thrown from his horse - лошадь сбросила его
9. спорт. бросать на ковёр; класть на обе лопатки10. спорт. метатьto throw the discus [the javelin] - метнуть диск [копьё]
11. вести огонь ( из орудия)12. 1) выбрасывать (какое-л. количество очков - при игре в кости)2) сбрасывать ( карту)13. воен.1) перебрасывать ( продовольствие)2) срочно посылать ( подкрепление)3) вводить в бой ( войска)14. перебрасывать, наводить ( мост)to throw a bridge over /across/ the river - перебросить мост через реку
15. 1) делать, выполнять ( упражнение)2) разг. устраивать, закатывать (сцену, истерику и т. п.)to throw a ball - устроить /закатить/ бал
18. крутить ( шелк); сучить, тростить19. 1) формовать, придавать форму ( изделию)2) обрабатывать на гончарном круге20. (намеренно) проигрывать (соревнование и т. п.)II Б1. to throw smb., smth. into /on/ smth. приводить кого-л., что-л. в какое-л. состояние; ввергать кого-л., что-л. во что-л.to throw two rooms into one - соединить две комнаты, превратить две комнаты в одну
to throw smth. into good form - привести что-л. в хороший вид
to throw smb. into confusion - привести кого-л. в замешательство
to throw smb. into a dilemma - поставить кого-л. перед выбором; поставить кого-л. в трудное положение
the tempest threw the room into darkness - с приближением бури комната погрузилась в темноту
to throw the enemy on the defensive - воен. заставить противника занять оборону
2. 1) to throw oneself into smth. энергично браться за что-л.; целиком посвятить себя чему-л.he threw himself into the work [into the fight] - он целиком посвятил себя работе [борьбе], он с головой окунулся /ушёл/ в работу [в борьбу]
to throw oneself (up)on food - набрасываться на еду, жадно есть
to throw oneself on the mercy of the court - отдаться на милость правосудия
to throw oneself on smb.'s mercy - сдаться на милость кого-л.
4. 1) to throw smb., smth. off smth. сбрасывать, скидывать кого-л., что-л. с чего-л.to throw smb. off the bicycle - сбросить кого-л. с велосипеда
2) to throw smb. off smth. сбивать кого-л. с чего-л.to throw a hound off the scent - сбить собаку со следа [ср. тж. ♢ ]
5. 1) to throw smb. together собирать в одном месте; сводитьthey were thrown together by a common interest - их связывал общий интерес
2) to throw smth. together наспех составлять, компилироватьhis novels are thrown together - его романы написаны кое-как /очень небрежно/
6. to throw smth., smb. into á state приводить что-л., кого-л. в какое-л. состояниеto throw smth. open - а) распахивать; to throw open the doors - распахнуть двери; б) открывать; создавать возможности; открывать доступ; to throw open the gates of commerce - широко открыть двери для торговли, создать большие возможности для торговли; to throw open one's house to smb. - открыть свой дом для кого-л.; the competition was thrown open to people under 18 - в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет; the museum threw its doors open to the public - в музей был открыт доступ для широкой публики; в) откидывать; he threw the lid open - он откинул крышку
to throw smb. idle - лишить кого-л. работы
♢
to throw at smb.'s head - вешаться кому-л. на шею
to throw oneself at smb. - добиваться /домогаться/ чьего-л. расположения или любви
to throw dirt /mud/ at smb. - очернить кого-л., облить кого-л. помоями
to throw a slur on smb., smth. - порочить кого-л., что-л.
to throw smth. overboard, to throw smth. to the winds - отказаться от чего-л.; бросать /отбрасывать/ что-л.
to throw one's scruples overboard - отбросить сомнения, плюнуть на этические соображения
to throw smb. over the perch - погубить или убить кого-л.
to throw a bomb into smth. - вызвать сенсацию, поднять переполох
to throw one's hat into the ring - полит. выставить свою кандидатуру
to throw smb., smth. into the background - оттеснить кого-л., что-л. на задний план
to throw smth. into the dustbin /into the waste-paper basket/ - выбросить что-л. на помойку
to throw smth. into the melting-pot - подвергнуть что-л. коренному изменению
to throw obstacles in smb.'s way - чинить препятствия кому-л.
to throw temptation in smb.'s way - искушать /соблазнять/ кого-л.
to throw oneself in smb.'s way - а) встать на чьём-л. пути; б) искать встречи с кем-л.
to throw smth. in smb.'s face - бросать что-л. в лицо кому-л., резко упрекать или обвинять кого-л.
to throw dust in smb.'s eyes - обманывать кого-л.; ≅ втирать очки
to throw smb. off his balance - выводить кого-л. из себя
to throw smb. off his guard - обмануть чью-л. бдительность; застигать /захватывать, заставать/ кого-л. врасплох
to throw smb. off the scent /off the trail/ - сбить кого-л. со следа [ср. тж. II Б 4, 2)]
to throw a damper /a cold douche, cold water/ upon smth. - возражать против чего-л.; отнестись прохладно к чему-л.; ≅ вылить на кого-л. ушат холодной воды
to throw doubt upon smth. - брать что-л. под сомнение, подвергать что-л. сомнению
to throw smb. upon his own resources - предоставить кого-л. самому себе
to throw the book - а) полностью использовать свои права ( при наложении взыскания); б) воен. вводить в бой все средства
to throw the book at smb. - амер. сл. см. book I ♢
to throw the bull - амер. груб. трепать языком, врать бессовестно
to throw a sprat to catch a herring см. sprat ♢
-
111 log
I сокр. от
logarithm II сокр. от
logic1) матем. логика2) логика, логические схемыIII1) регистрация, запись || регистрировать, записывать2) вчт. журнал, файл регистрации; протокол || протоколировать3) диаграмма геофизических исследований в скважине, каротажная диаграмма || регистрировать каротажную диаграмму; проводить каротаж4) кернограмма5) мор. лаг6) логарифм7) радиограмма•to log out — выходить ( из системы);-
acoustic amplitude log
-
acoustic character log
-
acoustic log
-
acoustic transit time log
-
activation log
-
analytical well log
-
analytical log
-
barked logs
-
barrel log
-
berthing log
-
borehole compensated sonic log
-
borehole log
-
bottom log
-
bottom speed log
-
bumpy log
-
butt log
-
caliper log
-
cased-hole log
-
casing inspection log
-
casing-collar log
-
cement bond log
-
chlorine log
-
compensated neutron log
-
computed analysis log
-
computed dipmeter log
-
computed log
-
continuous velocity log
-
conventional resistivity log
-
correlation log
-
cull log
-
density formation compensated log
-
density gamma-gamma log
-
dipmeter log
-
directional log
-
Doppler log
-
driller's log
-
drill log
-
drilling porosity log
-
drilling time log
-
dual induction log
-
dual spacing neutron log
-
dynamic-pressure log
-
electrical log
-
electric log
-
electrical resistivity log
-
electric resistivity log
-
electromagnetic log
-
electromagnetic propagation log
-
electromagnetic thickness log
-
epithermal neutron log
-
error log
-
film log
-
flight log
-
flow log
-
focused resistivity log
-
focused log
-
focused microresistivity log
-
formation factor log
-
free fluid log
-
gamma-gamma log
-
gamma-ray log
-
geomagnetic log
-
green log
-
ground log
-
guarded electrode log
-
guard log
-
half log
-
hand log
-
impeller log
-
induced gamma-ray log
-
induced spectral gamma-ray log
-
induction log
-
job account log
-
job log
-
long log
-
long-spaced sonic log
-
magnetohydrodynamic log
-
match log
-
medium induction log
-
merchantable log
-
metric log
-
microresistivity log
-
microseismogram log
-
microspherically focused log
-
mud-analysis log
-
natural gamma-ray log
-
navigation log
-
neutron lifetime log
-
neutron log
-
nuclear cement log
-
nuclear flow log
-
nuclear log
-
nuclear magnetic resonance log
-
open-hole log
-
optical ice log
-
optical log
-
oxidation-reduction potential log
-
patent log
-
peeler logs
-
photon log
-
pipe-analysis log
-
pitometer log
-
plank log
-
porosity-type log
-
porosity log
-
pressure log
-
producibility index log
-
production log
-
propeller log
-
proximity log
-
pulsed neutron capture log
-
pulsed neutron log
-
quick-look log
-
radioactive-tracer log
-
radioactivity log
-
recording log
-
redox potential log
-
redox log
-
resistance log
-
resistivity log
-
result log
-
sample log
-
saw log
-
scattered gamma-ray log
-
short log
-
side-wall acoustic log
-
side-wall epithermal neutron log
-
signature log
-
sleeper log
-
sniffer log
-
sonic log
-
spectral gamma-ray log
-
spherically focused log
-
spontaneous potential log
-
square log
-
standard log
-
stop log
-
strip log
-
submerged log
-
sunken log
-
system log
-
taffrail log
-
telecommunication log
-
temperature log
-
test log
-
thermal neutron decay-time log
-
towed log
-
tracer log
-
transaction log
-
tree-length log
-
trumpet log
-
ultra-long spaced electric log
-
variable density log
-
variable intensity log
-
velocity log
-
veneer log
-
water speed log
-
wave train log
-
weather log
-
well log
-
wiggle trace log
-
wire-line log -
112 logging
2) трелёвка, вывозка леса3) геофизические исследования в скважинах, каротаж4) регистрация, запись ( информации)•-
acoustic logging
-
activation logging
-
aerial logging
-
animal logging
-
audio logging
-
balloon logging
-
borehole logging
-
borehole televiewer logging
-
cableway logging
-
cable logging
-
cased-hole logging
-
computer controlled logging
-
data logging
-
delayed neutron logging
-
density gamma-gamma logging
-
drilling mud logging
-
drum logging
-
dual spacing thermal decay-time logging
-
electric logging
-
electric resistivity logging
-
electromagnetic well logging
-
electronic casing-caliper logging
-
error logging
-
failure logging
-
formation density gamma-gamma logging
-
gamma-ray logging
-
geophysical logging
-
ground-line logging
-
guard logging
-
high lead logging
-
hostile environment logging
-
hot logging
-
induced spectral gamma-ray logging
-
induction well logging
-
induction logging
-
injection logging
-
integrated logging
-
interrupt logging
-
machine time logging
-
manual logging
-
neutron logging
-
noise logging
-
nuclear logging
-
open-hole logging
-
overhead logging
-
patch logging
-
pipe-analysis logging
-
production logging
-
pulpwood logging
-
pulsed neutron logging
-
radiation logging
-
redox well logging
-
redox logging
-
resistivity logging
-
right-of-way logging
-
seismic well logging
-
skyline cable logging
-
sniffer logging
-
sonic logging
-
spontaneous potential logging
-
thermal decay-time logging
-
through-drillstem logging
-
treat evaluation logging
-
tree-length logging
-
variable density logging
-
well logging
-
whole-tree logging -
113 ring
1) кольцо2) обод; обруч;3) фланец5) горн. веерный комплект взрывных скважин6) архит. архивольт10) хим. кольцо, цикл; циклическая структура, ядро11) пояс ( резервуара); царга ( колонны)12) обечайка13) (круговой) шпангоут14) кольцевая схема15) вчт. кольцевой регистр; кольцевой счётчик16) вызов (в телефонии); звонок ( по телефону) || звонить ( по телефону)18) колебаться; осциллировать20) годичное кольцо, годичный слой ( дерева)•to ring out — проф. прозванивать (напр. цепь)-
adapter ring
-
adjusting ring
-
air ring
-
airscrew antidrag ring
-
aligner ring
-
anchor ring
-
annual ring
-
antiballooning ring
-
apron ring
-
arch ring
-
arcing ring
-
back ring
-
back wearing ring
-
backup ring
-
balloon control ring
-
barking ring
-
baulk ring
-
bayonet ring
-
bead ring
-
bearing oil jet ring
-
bearing ring
-
benzene ring
-
blade ring
-
blades retaining ring
-
blowing ring
-
boiler shell ring
-
bolted closing ring
-
bottom strengthening ring
-
brush ring
-
buffer ring
-
bull ring
-
burner ring
-
bus rings
-
cage ring
-
cam ring
-
carbide ring
-
cargo tie-down ring
-
centering ring
-
charge control ring
-
chelate ring
-
chevron ring
-
chime ring
-
clamping ring
-
closing ring
-
collecting rings
-
collector ring
-
commutator insulating rings
-
commutator ring
-
compression ring
-
concentric ring
-
contact rings
-
core ring
-
core-catcher ring
-
counter ring
-
counterbored ring
-
cutting ring
-
cyclonic ring
-
damper ring
-
die ring
-
diffracting ring
-
docking ring
-
draw ring
-
drip ring
-
electrode-holder ring
-
end ring
-
expansion ring
-
eye ring
-
false ring
-
feedthrough ring
-
finishing ring of broach
-
fit ring
-
flanged inner bearing ring
-
flanged support ring
-
floating sealing ring
-
focusing ring
-
fulcrum ring
-
funnel ring
-
grading ring
-
gravel-filled grout ring
-
grease-retaining ring
-
grooved support ring
-
growth ring
-
guard ring
-
guide ring
-
hatch ring
-
head-land ring
-
heterocyclic ring
-
high-speed oil ring
-
holding ring
-
horizontal ring
-
hybrid ring
-
impeller wearing rings
-
labyrinth seal ring
-
landing ring
-
lantern ring
-
large seal ring
-
Lessing rings
-
lever-type closing ring
-
lip sealing ring
-
locking ring
-
locking shoe ring
-
mating ring
-
mesoscale ring
-
mud ring
-
neck ring
-
oil ring
-
oil-catch ring
-
oil-control ring
-
oil-retaining ring
-
oil-scraper ring
-
oil-seal ring
-
orifice ring
-
O-ring
-
oversize piston ring
-
packing ring
-
Pall rings
-
pile ring
-
piston ring
-
polycyclic ring
-
pot ring
-
primary-seal ring
-
propeller slip ring
-
protection ring
-
range ring
-
Rashig rings
-
resistive ring
-
resistivity ring
-
retaining ring
-
ring of tubbing
-
rotor end-winding retaining ring
-
rotor seal ring
-
rotorcraft rotating ring
-
rubber seal ring
-
scraper ring
-
seal ring
-
sealing ring
-
self-packing ring
-
setting ring
-
severe ring
-
shade ring
-
shading ring
-
shearing ring
-
shell gas ring
-
shroud ring
-
shutter cocking ring
-
sinker cam ring
-
sinker ring
-
slinger ring
-
slip rings
-
snap ring
-
soft packing ring
-
spacer ring
-
spiral-groove mating ring
-
split ring
-
stator seal ring
-
stiffening ring
-
stop ring
-
supporting ring
-
supporting top ring
-
tank ring
-
tank strengthening ring
-
tank top ring
-
thrust ring
-
tire locking ring
-
token ring
-
toothed ring
-
top ring
-
topmost hood rings
-
toppled rings
-
transfer ring
-
T-ring
-
trunnion ring
-
tube ring
-
tunnel ring
-
tuyere ring
-
vertical ring
-
vortex ring
-
V-ring
-
wheel spacer ring
-
wiper ring
-
yarn ring -
114 shield
1) защита; защитное устройство || защищать2) щит; щиток; козырёк3) (защитный) экран || экранировать5) горн. секция щитовой крепи6) электрон. диафрагма7) электрон. маска || маскировать•-
antimagnetic shield
-
arcing shield
-
arc shield
-
blasting shield
-
braided shield
-
bulk shield
-
closed-face mechanical shield
-
corona shield
-
deflector shield
-
dust shield
-
earth pressure balance shield
-
earthed shield
-
earth shield
-
electric shield
-
electrostatic shield
-
end shield
-
engine fire shield
-
environmental shield
-
face shield
-
Faraday shield
-
front heat shield
-
gas shield
-
grading shield
-
grounded shield
-
ground shield
-
guard shield
-
hand shield
-
heat shield
-
helmet shield
-
image-current flux shield
-
joint shield
-
laminated thermo shield
-
lighttight shield
-
magnetic shield
-
mechanical shield
-
microphone shield
-
mud shield
-
multilayer dust shield
-
neutron shield
-
noise shield
-
open-face shield
-
primary shield
-
rain-gage shield
-
side shield
-
slurry shield
-
snow shield
-
spark shield
-
sun shield
-
termite shield
-
thermal shield
-
top shield
-
tunneling shield
-
tunnel shield
-
viewfinder shield
-
water neutron shield
-
wind shield
-
winding shield -
115 ring
1) кольцо
2) венец
3) звон
4) кольчатый
5) ободок
6) звонить
7) кольцевая область
8) тор
9) счетное кольцо
10) звучать
11) круговой
12) ядро
13) пружинный
14) шейка штепселя
– anchor ring
– annual ring
– aromatic ring
– balancing ring
– bead ring
– benzene ring
– binary ring
– centering ring
– clamping ring
– collector ring
– commutative ring
– diffraction ring
– dislocation ring
– distance ring
– drug ring
– end ring
– endomorphism ring
– extension ring
– eye ring
– faithful ring
– filtered ring
– flexible ring
– focusing ring
– frame ring
– gear ring
– gland ring
– guard ring
– hereditary ring
– lifting ring
– locating ring
– lock ring
– mantle ring
– mud ring
– Newton ring
– normed ring
– opposite ring
– packing ring
– pertaining to a ring
– phasing ring
– pinion ring
– piston ring
– plug ring
– quotient ring
– range ring
– Raschig ring
– reinforcing ring
– retaining ring
– rim ring
– ring adder
– ring armature
– ring balance
– ring closure
– ring counter
– ring discharge
– ring frame
– ring function
– ring gate
– ring gauge
– ring indicator
– ring laser
– ring layout
– ring modulator
– ring multiplication
– ring net
– ring off
– ring oscillator
– ring packing
– ring reinforcement
– ring saw
– ring scaler
– ring side
– ring source
– ring tone
– ring wire
– roof ring
– sealing ring
– slinger ring
– slip ring
– space ring
– spacer ring
– split ring
– stiffening ring
– storage ring
– tea ring
– thrust ring
– tie-down ring
– to ring
– top ring
– tread ring
– trunnion ring
– valuation ring
– vortex ring
– wearing ring
electron ring compressor — генератор заряженного торуса адиабатический
equicharacteristic local ring — равнохарактеристическое кольцо
lattice ordered ring — <math.> кольцо структурно упорядоченное
locally matrix ring — <math.> кольцо локально матричное
-
116 GM
1) Общая лексика: hum. сокр. Genetic Modification, hum. сокр. Genetically Modified, молотая пшеница (ground wheat), генетически модифицированный (genetically modified)2) Компьютерная техника: Global Minimal3) Биология: ГМ, генно-модифицированный4) Медицина: gray matter5) Американизм: Generally Meaningless6) Спорт: Gambling Man, Game Monitor, Games Made, Games Master7) Военный термин: George Medal, Greenwich meridian, Group Modem, Guidance Manager, gaseous mixture, general maintenance, general message, ground map, ground mapping, group, mobile, guard mail, guided missile, gun module8) Техника: Geiger-Muller counter, geosynchronous mirror, glass/metal, grid modulation, groups per message9) Сельское хозяйство: green manure10) Шутливое выражение: Get Mechanic11) Математика: A Genetically Made, среднее геометрическое (geometric mean)12) Бухгалтерия: gross margin (from sales)13) Финансы: вклад на покрытие, маржинальная прибыль14) Страхование: Transverse Metacentric Height15) Политика: Germany16) Сокращение: Gambia, Game Master, General Motors, Gold Medal, Grand Master, Guided Munitions, Gunner's Mate, metacentric height17) Университет: General Merit18) Физиология: Gross motor19) Электроника: Generally Modulated20) Вычислительная техника: global memory, General Motors (Corporate name, Automobile), General MIDI (standard, MIDI)21) Нефть: gradient mud, gradiometer, gravity meter, ground (based) measurement, гравиметр (gravity meter), GradioManometer Tool22) Картография: grist mill23) Банковское дело: главный управляющий (general manager), директор предприятия24) Фирменный знак: General Mills, Generally Mediocre25) Деловая лексика: General Midi26) Бурение: гравитометр (gravity meter)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: gravity metacenter28) Сетевые технологии: Group Message, general manager29) Полимеры: gauge magnification, glass mat, good merchantable, градиентный материал, функционально градиентный материал, функционально-градиентный материал, FGM, functionally graded material, functionally gradient material, graded material, gradient material30) Контроль качества: geometric mean31) Расширение файла: Bitmap graphics (Autologic files)32) Нефть и газ: estimated equivalent process gain33) Имена и фамилии: Geiger Mueller, George Michael34) Должность: Games Moderator, Garbage Mover, Gentle Men, Gold Master, Good Mate, Grand Matriarch, Guild Mistress35) Чат: Good Message, Gutter Mouth36) NYSE. General Motors Corporation37) Программное обеспечение: Game Maker38) Хобби: Game Masters39) Международная торговля: Global Market -
117 Gm
1) Общая лексика: hum. сокр. Genetic Modification, hum. сокр. Genetically Modified, молотая пшеница (ground wheat), генетически модифицированный (genetically modified)2) Компьютерная техника: Global Minimal3) Биология: ГМ, генно-модифицированный4) Медицина: gray matter5) Американизм: Generally Meaningless6) Спорт: Gambling Man, Game Monitor, Games Made, Games Master7) Военный термин: George Medal, Greenwich meridian, Group Modem, Guidance Manager, gaseous mixture, general maintenance, general message, ground map, ground mapping, group, mobile, guard mail, guided missile, gun module8) Техника: Geiger-Muller counter, geosynchronous mirror, glass/metal, grid modulation, groups per message9) Сельское хозяйство: green manure10) Шутливое выражение: Get Mechanic11) Математика: A Genetically Made, среднее геометрическое (geometric mean)12) Бухгалтерия: gross margin (from sales)13) Финансы: вклад на покрытие, маржинальная прибыль14) Страхование: Transverse Metacentric Height15) Политика: Germany16) Сокращение: Gambia, Game Master, General Motors, Gold Medal, Grand Master, Guided Munitions, Gunner's Mate, metacentric height17) Университет: General Merit18) Физиология: Gross motor19) Электроника: Generally Modulated20) Вычислительная техника: global memory, General Motors (Corporate name, Automobile), General MIDI (standard, MIDI)21) Нефть: gradient mud, gradiometer, gravity meter, ground (based) measurement, гравиметр (gravity meter), GradioManometer Tool22) Картография: grist mill23) Банковское дело: главный управляющий (general manager), директор предприятия24) Фирменный знак: General Mills, Generally Mediocre25) Деловая лексика: General Midi26) Бурение: гравитометр (gravity meter)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: gravity metacenter28) Сетевые технологии: Group Message, general manager29) Полимеры: gauge magnification, glass mat, good merchantable, градиентный материал, функционально градиентный материал, функционально-градиентный материал, FGM, functionally graded material, functionally gradient material, graded material, gradient material30) Контроль качества: geometric mean31) Расширение файла: Bitmap graphics (Autologic files)32) Нефть и газ: estimated equivalent process gain33) Имена и фамилии: Geiger Mueller, George Michael34) Должность: Games Moderator, Garbage Mover, Gentle Men, Gold Master, Good Mate, Grand Matriarch, Guild Mistress35) Чат: Good Message, Gutter Mouth36) NYSE. General Motors Corporation37) Программное обеспечение: Game Maker38) Хобби: Game Masters39) Международная торговля: Global Market -
118 gm
1) Общая лексика: hum. сокр. Genetic Modification, hum. сокр. Genetically Modified, молотая пшеница (ground wheat), генетически модифицированный (genetically modified)2) Компьютерная техника: Global Minimal3) Биология: ГМ, генно-модифицированный4) Медицина: gray matter5) Американизм: Generally Meaningless6) Спорт: Gambling Man, Game Monitor, Games Made, Games Master7) Военный термин: George Medal, Greenwich meridian, Group Modem, Guidance Manager, gaseous mixture, general maintenance, general message, ground map, ground mapping, group, mobile, guard mail, guided missile, gun module8) Техника: Geiger-Muller counter, geosynchronous mirror, glass/metal, grid modulation, groups per message9) Сельское хозяйство: green manure10) Шутливое выражение: Get Mechanic11) Математика: A Genetically Made, среднее геометрическое (geometric mean)12) Бухгалтерия: gross margin (from sales)13) Финансы: вклад на покрытие, маржинальная прибыль14) Страхование: Transverse Metacentric Height15) Политика: Germany16) Сокращение: Gambia, Game Master, General Motors, Gold Medal, Grand Master, Guided Munitions, Gunner's Mate, metacentric height17) Университет: General Merit18) Физиология: Gross motor19) Электроника: Generally Modulated20) Вычислительная техника: global memory, General Motors (Corporate name, Automobile), General MIDI (standard, MIDI)21) Нефть: gradient mud, gradiometer, gravity meter, ground (based) measurement, гравиметр (gravity meter), GradioManometer Tool22) Картография: grist mill23) Банковское дело: главный управляющий (general manager), директор предприятия24) Фирменный знак: General Mills, Generally Mediocre25) Деловая лексика: General Midi26) Бурение: гравитометр (gravity meter)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: gravity metacenter28) Сетевые технологии: Group Message, general manager29) Полимеры: gauge magnification, glass mat, good merchantable, градиентный материал, функционально градиентный материал, функционально-градиентный материал, FGM, functionally graded material, functionally gradient material, graded material, gradient material30) Контроль качества: geometric mean31) Расширение файла: Bitmap graphics (Autologic files)32) Нефть и газ: estimated equivalent process gain33) Имена и фамилии: Geiger Mueller, George Michael34) Должность: Games Moderator, Garbage Mover, Gentle Men, Gold Master, Good Mate, Grand Matriarch, Guild Mistress35) Чат: Good Message, Gutter Mouth36) NYSE. General Motors Corporation37) Программное обеспечение: Game Maker38) Хобби: Game Masters39) Международная торговля: Global Market -
119 скребок
1) General subject: cleaner (для котельных труб), footscraper (у входной двери), go devil, go-devil (для чистки труб), hog, rabble, rake, scraper, scrubber, spade, wiper, ice chopper (для льда)3) Engineering: bullet (для трубопровода), cleaner bar, cleanser, comb, doctor, drag bar, fingers (для штукатурных работ), flight, knife, plow cleaner (для очистки ленты конвейера), rabbit (для чистки трубопровода), rabblement, raker, rip, scraper blade, sweeper4) Agriculture: card, clean-up scraper, cleat (скребкового траснпортёра или элеватора), mud scraper5) Construction: (малярный) broadknife, finger, stripping knife (маляра)6) Automobile industry: blade (стеклоочистителя), scraper plate, wiper blade7) Mining: gathering arm (погрузочной машины), pull shovel8) Forestry: guard board (на гауч-прессе), stripper, swinging board (на гауч-прессе)9) Metallurgy: furnace rake, scraper knife10) Scottish language: pattle (с длинной ручкой)11) Textile: hogget12) Oil: bullet (для очистки трубопровода, проталкиваемый давлением жидкости), doctor blade, go-devil, lath scratcher, pig (для чистки труб), rabbit (для очистки труб), reciprocating wall scratcher, scraper (для чистки труб), scraping tool, scratcher (для очистки стенок скважины), scratcher (для удаления глинистой корки с обсадных труб), scratcher (для удаления глинистой корки с обсадных труб), squeegee, rabbler13) Mechanic engineering: knife-edge14) Mechanics: scraper flight16) Sakhalin energy glossary: wall cleaner (для разрушения глинистой корки)17) Oil&Gas technology swab, pipeline inspection gauge (для очистки и инспекции трубопроводов)18) Automation: flap attachment, paddle, scraping device, skimmer (напр. для снятия поверхностного масла, пены), wiper (напр. дм направляющих)20) Sakhalin R: scratcher (для разрушения глинистой корки)21) General subject: scraper (для очистки направляющего колеса от грязи, и т.д.)22) Makarov: arm, arm (сводчатой печи), cleat (скребкового транспортёра или элеватора), drag (для очистки валиков), wiper (напр. для направляющих)23) Electrochemistry: scratch brush24) oil&gas: pipeline pig, pipeline scraper -
120 Д-42
НА ДВОР ходить, пойти, надо, хотеть и т. п. substand PrepP Invar adv(to go outside) in order to defecate or urinatego outside to relieve o.s. (to answer the call of nature)use (go to) the outhouse (one) has to go.Чонкин из-за укрытия бдительно следил за своими противниками. Они лежали в грязи... «Пущай лежат, покуда меня не сменят». - «А если тебе на двор надо будет?» — «Если на двор... Тогда ты посторожишь» (Войнович 2). From his cover, Chonkin kept a vigilant eye on his enemies. They were all lying in the mud now...They can lie there until someone relieves те." "But what if you have to go to the outhouse?" uIf I have to....Then you can stand guard a few minutes" (2a).Капитан через стол тормошил Чонкина двумя связанными руками и настойчиво требовал: «Слышь ты, скотина, проснись! На двор хочу!»(Войнович 2). The captain was pulling on Chonkin from across the table with his two bound hands, demanding insistently: "Hey, you dummy, wake up! I have to go!" (2a).
См. также в других словарях:
mud|guard — «MUHD GAHRD», noun. a guard or shield placed over or beside a wheel of a carriage, bicycle, or motor vehicle to prevent mud from splashing riders or passengers; fender … Useful english dictionary
mud·guard — /ˈmʌdˌgɑɚd/ noun, pl guards [count] 1 US : ↑mud flap 2 Brit : ↑fender 2 … Useful english dictionary
Mud Gun — is designed for use in a solids control system of a Drilling Rig .It is one kind of special tool which mainly uses for mixing drilling mud in the circulatory system and prevents the mud precipitates. The structure of equipment is simple, flexible … Wikipedia
Mud tank — The mud tank is the long gray container A mud tank is an open top container, typically made of steel, to store drilling fluid on a drilling rig. They are also called mud pits, because they used to be nothing more than pits dug out of the earth.… … Wikipedia
mud flap — A rubber or plastic shield which is positioned behind a wheel (usually the rear wheels) to prevent mud and small rocks from being thrown up against the body of the vehicle or from being thrown at a following vehicle. Also called splash guard … Dictionary of automotive terms
mud flap — noun Date: 1952 splash guard … New Collegiate Dictionary
Bay mud — consists of thick deposits of soft, unconsolidated silty clay, which is saturated with water; these soil layers are situated at the bottom of certain estuaries, which are normally in temperate regions that have experienced cyclical glacial cycles … Wikipedia
splash guard — noun a curved piece above the wheel of a bicycle or motorcycle to protect the rider from water or mud thrown up by the wheels • Syn: ↑mudguard, ↑splash guard • Hypernyms: ↑fender, ↑wing • Part Holonyms: ↑motorcycle, ↑ … Useful english dictionary
Coast guard — For the 2002 South Korean film, see The Coast Guard (film). U.S. Coast Guard medium endurance cutter Vigilant (WMEC 617) … Wikipedia
Dai-Guard — 地球防衛企業ダイ・ガード (Chikyū Bōei KiGyō Dai Gādo) Genre Mecha, Comedy, Science fiction TV anime Directed by … Wikipedia
Coast Guard Air Station Houston — USCG Air Station Houston Unit Patch CGAS Houston Active 1963 Present Country … Wikipedia