-
1 saisir
saisir [seziʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. ( = prendre) to take hold of ; ( = s'emparer de) to seizeb. [+ occasion, prétexte] to seizec. [+ nom, mot] to catch ; [+ explications] to grasp• tu saisis ? (inf) do you get what I mean?d. [peur] to grip ; [malaise] to come overe. [+ biens, documents, drogue, personne] to seizef. [+ juridiction] to refer a case to• la cour a été saisie de l'affaire or du dossier the case has been referred to the courtg. (en cuisant) [+ viande] to seal2. reflexive verb• se saisir de qch/qn to seize sth/sb* * *seziʀ
1.
1) ( prendre fermement) to grab [objet, personne, bras]saisir au vol — lit to catch [balle]; fig to jump at [affaire]
3) ( profiter de) to seize [occasion]‘affaire à saisir’ — ‘amazing bargain'
4) ( comprendre) to understandtu saisis? — (colloq) do you get it? (colloq)
5) ( entendre) to catch [bribes de conversation]6) ( s'emparer de) [émotion, froid] to grip [personne]7) ( impressionner) to strike [personne]8) ( confisquer) [police, douane] to seize [drogue]9) Droit to seize [biens]10) Informatique to capture [données]; to keyboard [texte]
2.
se saisir verbe pronominal* * *seziʀ vt1) (= prendre, agripper) to take hold of, to grab, fig, [occasion] to seize2) (= comprendre) to grasp3) (= entendre) to get, to catch4) [émotion] to take hold of, to come overêtre saisi de (= frappé de) [doute, panique, sentiment] — to be overcome with
5) INFORMATIQUE to key6) CUISINE, [viande] to seal7) DROIT, [biens, publication] to seize8) DROIT, ADMINISTRATION, [juridiction]* * *saisir verb table: finirA vtr1 ( prendre fermement) to seize, to grab [objet]; to grab [personne, bras]; saisir qn par le bras/la main/la manche/les cheveux to grab ou seize sb by the arm/the hand/the sleeve/the hair;2 ( attraper) [animal] to seize [proie]; saisir au vol lit to catch [balle]; fig to jump at [affaire]; ( prendre) to snatch [sth] up; ⇒ bond;3 ( profiter de) to seize [occasion]; elle saisira le moindre prétexte pour le renvoyer○ she'll use the slightest excuse to sack○ him; ‘affaire à saisir’ ‘amazing bargain';4 ( comprendre) to understand; il n'a pas l'air de saisir la gravité de la situation I don't think he understands how serious the situation is; tu saisis? do you understand?, do you get it○?;5 ( entendre) to catch [bribes de conversation];6 ( s'emparer de) [émotion, froid, envie, terreur] to grip [personne]; elle a été saisie par le froid en entrant dans l'eau she was gripped by the cold as she went into the water; elle a été saisie d'une envie de rire she was seized with a desire to laugh;7 ( impressionner) to strike [personne]; j'ai été saisi par leur maigreur I was struck by how thin they were; il a été saisi par la beauté du paysage he was struck by the beauty of the landscape;8 ( confisquer) [police, douane] to seize [drogue];9 Jur to seize, to distrain [biens]; saisir la justice to go to law; saisir la justice d'une affaire to refer ou submit a matter to a court; la Cour Suprême a été saisie de l'affaire the matter was referred to the Supreme Court;11 Culin to sear [viande].[sezir] verbe transitif[pour s'approprier] to snatchsaisir quelqu'un aux épaules to grab ou to grip somebody by the shoulderssaisir l'occasion de faire quelque chose to seize ou to grasp the opportunity to do somethingje n'ai pas su saisir ma chance I missed (out on) my chance, I didn't seize the opportunityelle a été saisie d'un malaise, un malaise l'a saisie she suddenly felt faint[tribunal] to submit ou to refer a case tola justice, saisie de l'affaire, annonce que... the judicial authorities, apprised of the case, have indicated that...————————se saisir de verbe pronominal plus préposition2. (soutenu) [étudier] to examine -
2 saisir
saisir [sezzier]2 aangrijpen ⇒ waarnemen, gebruik maken van3 opmerken ⇒ opvangen, waarnemen4 begrijpen ⇒ (be)vatten, doorhebben5 bevangen ⇒ aangrijpen, overvallen♦voorbeelden:saisir par le regard • overziensaisir par l'intuition • intuïtief begrijpen→ ballele Conseil municipal fut saisi de la question • de zaak werd voorgelegd aan de gemeenteraadsaisir un tribunal d'une affaire • een zaak bij een rechtbank aanhangig makenv2) aanhouden4) aangrijpen5) opmerken6) begrijpen, snappen7) begrijpen, bevatten8) invoeren [gegevens] -
3 saisir
[seziʀ]Verbe transitif (prendre) apanhar(occasion) agarrar(comprendre) alcançar(biens) penhorarinformatique introduzir em* * *I.saisir sɛziʀ]verbole policier l'a saisi par le braso polícia agarrou-o pelo braçosaisir au colletagarrar pelo cachaçole prix de cette maison est une opportunité à saisiro preço desta casa é uma oportunidade a aproveitarvous saisissez?vocês compreendem?le froid nous a saisiso frio surpreendeu-nosII.(objecto) apoderar-sele bandit s'est saisi d'un couteauo bandido apoderou-se de uma faca -
4 saisir
[seziʀ]Verbe transitif (prendre) apanhar(occasion) agarrar(comprendre) alcançar(biens) penhorarinformatique introduzir em* * *[seziʀ]Verbe transitif (prendre) apanhar(occasion) agarrar(comprendre) alcançar(biens) penhorarinformatique introduzir em -
5 saisir
saisirvzít do rukyzprudka opécizachytitzabavit (práv.)vzítzprudka osmahnoutvnímatuchopitdát zprudka opécichopitchopit sepochopitvystihnoutpodat (práv.)dát zprudka osmahnoutchytit sechytitpředložit (práv.)popadnoutpostřehnoutchápatobstavit (práv.)předat (práv.) -
6 saisir
vt.1. (prendre vivement) хвата́ть, схва́тывать vx./схвати́ть ◄-'тит►; выхва́тывать/вы́хватить (en tirant de); подхва́тывать/подхвати́ть (par en-dessous); хвата́ться/схвати́ться (за + A) (brusquement, pour se défendre, pour ne pas tomber, pour éviter un danger); ухва́тываться/ухвати́ться (за + A) (pour ne pas tomber; de façon à avoir l'objet bien en main); перехва́тывать/перехвати́ть (au passage); лови́ть ◄-'вит►/пойма́ть (attraper);saisir une balle au vol — схвати́ть <перехвати́ть> мяч на лету́; il a saisi son arme — он вы́хватил <схвати́лся за> ору́жие; il saisit une branche pour ne pas tomber — он схвати́лся <ухвати́лся> за ве́тку, что́бы не упа́сть; le manche de cet outil est trop gros., il est difficile à saisir — ру́чка э́того инструме́нта о́чень то́лстая, тру́дно за неё ухвати́ться; saisir qn. à bras le corps v. corps; saisir à la gorge — схвати́ть кого́-л. за го́рло (fig. aussi); saisir par le bras — схвати́ть за́ руку; saisir par les cheveux — схвати́ть за во́лосы; saisir le cheval par la bride — брать/ взять ло́шадь под уздцы́saisir une hache (un marteau) — схвати́ть топо́р (молото́к);
2. fig. по́льзоваться/вос=; не упуска́ть/не упусти́ть ◄-'стит►;saisir une occasion (un prétexte pour...) — по́льзоваться слу́чаем ( по́водом), что́бы + inf; c'est une occasion à saisir — тако́й слу́чай упуска́ть нельзя́saisir le moment favorable — воспо́льзоваться благоприя́тным моме́нтом;
3. (sensation) охва́тывать/охвати́ть; овладева́ть/овладе́ть (+);se traduit également par une tournure impersonnelle avec D стано́вится/ста́ло;un malaise m'a saisi ∑ — мне ста́ло пло́хо <ду́рно>; il fut saisi d'un tremblement ∑ — его́ охвати́ла дрожь; la peur me saisit — меня́ охвати́л <мной овладе́л> страх; il est saisi de crainte (de pitié) — он охва́чен стра́хом (жа́лостью), ∑ им овладе́л страх (им овладе́ла жа́лость)le froid m'a saisi ∑ — мне ста́ло хо́лодно, меня́ пробра́л хо́лод;
4. (comprendre) понима́ть/поня́ть*; схва́тывать/схвати́ть, ула́вливать/улови́ть (sens, etc. au passage);saisir une explication — поня́ть <сра́зу ↑схвати́ть fam.> объясне́ние; saisir l'essentiel — улови́ть <поня́ть> суть; saisir une allusion — поня́ть намёк; la différence est difficile à saisir — э́то разли́чие ∫ тру́дно поня́ть <неулови́мо>; je n'ai pas bien saisi, répétez! — я не по́нял, повтори́те!; vous saisissez? [— вы] понима́ете?saisir au vol la conversation — улови́ть на лету́ те́му разгово́ра;
saisir un rôti — обжа́рить жарко́е
6. (confisquer) налага́ть/наложи́ть ◄-'ит► аре́ст (на + A); конфискова́ть ipf. et pf.; изыма́ть/изъя́ть ◄изыму́, -'ет► (une publication);saisir un journal — конфискова́ть газе́ту; faire saisir — распоряди́ться pf. о конфиска́ции; faire saisir un livre — изъя́ть кни́гуsaisir les meubles de qn. — наложи́ть аре́ст на чью-л. ме́бель;
7. dr. передава́ть ◄-даю́, -ёт►/переда́ть* в (+ A) <на рассмотре́ние (+ G)>; представля́ть/ предста́вить на рассмотре́ние (à l'examen);saisir l'assemblée d'une question — предста́вить вопро́с собра́нию на рассмотре́ние; ● le mort saisit le vif — мёртвый, хвата́ет живо́гоsaisir un tribunal d'une affaire — переда́ть де́ло в суд <на рассмотре́ние суда́>;
■ vpr.- se saisir
- saisi -
7 saisir
vsaisir le coup — см. avoir le coup
saisir qn, qch dans ses griffes — см. prendre qn, qch dans ses griffes
-
8 saisir
seziʀv1) angreifen, greifen, packen2) ( comprendre) begreifen, verstehen3) ( toucher) fassen, ergreifen4)5) JUR beschlagnahmen, pfänden6) GAST anbraten7)saisir des données — INFORM Daten erfassen, Daten eingeben
8)saisirsaisir [seziʀ] <8>1 (prendre) packen; Beispiel: saisir quelqu'un par les épaules/le chien par le collier jdn an den Schultern/den Hund am Halsband packen; Beispiel: saisir quelqu'un à bras le corps jdn mit beiden Armen umfassen2 (attraper) Beispiel: saisir le ballon au vol den Ball auffangen; Beispiel: réussir à saisir la corde den Strick zu fassen bekommen4 (comprendre) begreifen; Beispiel: saisir au vol une partie de la conversation einen Teil des Gesprächs aufschnappen5 (impressionner) Beispiel: saisir quelqu'un beauté jdn bezaubern; ressemblance, changement jdn verblüffen7 (confisquer) beschlagnahmen8 (porter devant) anrufen commission; Beispiel: saisir un tribunal d'une affaire mit einer Sache vor Gericht gehen9 informatique erfassenfamilier durchblickenBeispiel: se saisir de quelque chose zu etwas greifen -
9 saisir
vt1) хватать, схватывать; захватывать, братьsaisir à pleins bras — заключить в объятияsaisir au mot — поймать на слове2) воспользоваться (случаем, предлогом)3) улавливать, понимать, схватывать; постигатьsaisir l'intention de qn — угадать чьё-либо намерениеsaisir l'essentiel — уловить сутьsaisir qch du premier coup — понять что-либо с первого слова, сразу понятьvous saisissez? — вы понимаете?, вам ясно?4) овладевать, охватывать, захватывать (о чувствах, мыслях)la peur l'a saisi — страх обуял его, страх овладел имêtre saisi — быть охваченным каким-либо чувством5) ( de qch) представлять на рассмотрение что-либоsaisir l'assemblée d'une proposition, d'un projet — представить собранию на рассмотрение предложение, проект6) налагать арест ( на имущество); изъять из обращения, конфисковать (газету, книгу)saisir qn dans ses meubles — описать чью-либо мебель8) обжарить; обжигать (также перен., о холоде и др.)• -
10 saisir
v t1 تناول [ta'naːwala]2 profiter de استغل [ʔista'ɣalːa]3 فهم [fa׳hima]4 فاجأ ['faːӡaʔa]◊Le ton de sa réponse m'a saisi. — فاجأتني نغمة جوابه
5 dr حجز [ћa'ӡaza]6 cuis شوى [ʃa׳waː]* * *v t1 تناول [ta'naːwala]2 profiter de استغل [ʔista'ɣalːa]3 فهم [fa׳hima]4 فاجأ ['faːӡaʔa]◊Le ton de sa réponse m'a saisi. — فاجأتني نغمة جوابه
5 dr حجز [ћa'ӡaza]6 cuis شوى [ʃa׳waː] -
11 saisir
vt., empoigner: prêdre < prendre> (Albanais.001). - E.: Agripper, Attraper, Amener, Empoigner.A1) saisir // attraper // rattraper saisir au vol un objet lancé en l'air ou d'une fenêtre, rattraper saisir qc. au bond, qc./ qq. qui tombe, qc. qui coule ; (ep plus à Saxel), boire le soleil: kokâr vt. (Ste-Foy), arkokâ (Annecy, Gruffy), (a)rkôkâ (001.PPA.), rakôkâ (Rumilly), arkokêr / rakokêr (Montricher), rakorkâ, C. é rakeûrke < il rattrape> vt. (Saxel.002), R. => Bosse ; rekovâ (Bozel) ; chopâ, atrapâ, ratrapâ (001).A2) saisir (ep. du froid): sézi (002), sorprêdre (001), abadâ (Cordon).A3) saisir (mot juridique): sézi (001,002).A4) saisir, profiter de, (une occasion): akapâ vt. (Arvillard) ; profitâ dè vti. (001).A5) saisir // empoigner saisir brusquement: akapâ vt. (Villards-Thônes). -
12 saisir
v.tr. (bas lat. sacire "prendre possession"; du frq. °sakjan "revendiquer un droit"; le sens "mettre en possession" viendrait de l'a. haut all. sazjan, du frq. °satjan) 1. сграбчвам, улавям, хващам; saisir aux épaules хващам за раменете; 2. завземам, вземам; 3. конфискувам; правя опис на; saisir des meubles конфискувам мебели; 4. възползвам се; saisir l'occasion възползвам се от случая; 5. схващам, разбирам; saisir qqn. разбирам някого; 6. обхващам, обземам (за радост, страх, отчаяние); пронизвам (за студ); свивам (за болка); поразявам; хващам (за треска); 7. отнасям до; поставям на обсъждане пред, уведомявам; 8. юр., ост. въвеждам във владение; 9. инф. вкарвам данни, информация в компютър; saisir un texte sur ordinateur вкарвам текст в компютър. Ќ se saisir (de qqch., de qqn.) завладявам, заграбвам, задържам (нещо, някого). Ќ Ant. laisser, lâcher; dessaisir. -
13 saisir
I vt.1. ushlab olmoq, ushlamoq, tutib olmoq, tutmoq, ilib olmoq; le gardien de but a pu saisir le ballon darvozabon to‘pni tutib ololdi; saisir qqn. à bras biror kishini qo‘lidan ushlab olmoq2. foydalanib qolmoq; il faut saisir l'occasion paytdan foydalanib qolish kerak3. payqamoq, anglamoq, tushunmoq, sezmoq; je ne saisissais que des bribes de la conversation men suhbatni uzuq-yuluq tushunardim; fam. tu saisis? angladingmi, endimi?4. chulg‘amoq, qoplamoq, qamramoq, bosmoq; un frisson de peur l'a saisi uni qo‘rquvdan qaltiroq bosdi5. qovurmoq; viande bien saisie yaxshilab qovurilgan go‘sht6. xatlamoq, xatga olmoq; on a saisi ses meubles uning mebellarini xatlab qo‘yishdi; saisir un numéro de journal gazetaning bir sonini sotuvdan chiqarmoq7. inform. kiritmoq, tushirmoq, yozmoq; j'ai saisi ce texte hier soir men kecha kechqurun by matnni kompyuterga kiritdim8. (de) hukmiga taqdim qilmoq, xabardor qilmoq; le conseil de sécurité a été saisi de la plainte de tel pays tinchlik kengashiga ma'lum bir davlatning arizasi taqdim qilindiII se saisir de vpr. egallab olmoq, qo‘lga kiritmoq, qo‘lga olmoq; saisissez-vous de ce traître! bu sotqinni qo‘lga olinglar! -
14 saisir
v t1 ele almak2 profiter de ele geçirmek3 anlamak4 şaşırmak◊Le ton de sa réponse m'a saisi. — Cevabının tarzı beni şaşırttı.
5 dr haczetmek, el koymak6 cuis harlı ateşe tutmak -
15 saisir
1) передавать материалы [обращаться] в надлежащий органêtre saisi in rem — принимать дело к производству, исходя из фактических обстоятельств, установленных на предыдущей стадии ( о суде)
-
16 saisir
-
17 saisir
гл.1) общ. хапнуть, брать, браться за (L'utilisateur saisit la poignée de la pompe à air et commence à produire des mouvements verticaux de pompage.), взяться за, захватывать, изъять из обращения, охватывать, понимать, схватывать, конфисковать (газету, книгу), захватывать (о чувствах, мыслях), поймать, схватить, постигать, обжигать (тж перен., о холоде и др.), обжарить, овладевать, улавливать, хватать, налагать арест (на имущество), воспользоваться (случаем, предлогом), (de qch) представлять на рассмотрение (что-л.)2) выч. вводить в компьютер (данные) -
18 saisir
أخذأدركأمسك ببصر بتفطن لتناولفهم -
19 saisir
1 Asir agarrar coger2 Aprovechar3 (une idée, une pensée) Captar, comprender, entender4 (surprendre) Sorprender, pasmar5 (exposer à feu vif) Soasar6 DROIT Embargar7 Apoderarse8 DROIT Hacerse cargo de -
20 saisir
1. aby2. chwycić3. chwytać4. ogarniać5. okoliczność6. podchwycić7. pojmować8. przypadek9. rozumieć10. schwytać11. uchwycić12. ujmować13. ująć14. wykorzystać15. zrozumieć16. złapać17. łapać
См. также в других словарях:
saisir — [ sezir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1080; bas lat. sacire « prendre possession »; du frq. °sakjan « revendiquer un droit » (attesté par le saxon saca « procès »); le sens « mettre en possession » viendrait de l a. haut all. sazjan, du frq.… … Encyclopédie Universelle
saisir — SAISIR. v. a. Prendre tout d un coup & avec effort. Saisir quelqu un au collet. luy saisir le bras, l espée, la bride de son cheval. le garde chasse luy a saisi son fusil. on a saisi les voleurs. Il se dit aussi fig. Des maux, des maladies, des… … Dictionnaire de l'Académie française
saisir — les meubles d aucun, pour quelque contumace, Pignora auferre. Se saisir avant autruy de quelque chose, Occupare, Anteoccupare, Praeoccupare. Se saisir de quelque region, Regionem aliquam apprehendere. Se saisir de l Italie, et y mettre garnison,… … Thresor de la langue françoyse
SAISIR — v. a. Prendre tout d un coup et avec vigueur ou avec vitesse. Saisir quelqu un au collet ; lui saisir le bras, l épée, la bride de son cheval. Saisir quelqu un par les cheveux, par le bras, etc. Saisir quelqu un au passage. On a saisi le voleur… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SAISIR — v. tr. Prendre vivement, rapidement, délibérément, avec vigueur. Saisir quelqu’un au collet, lui saisir le bras. Saisir la bride de son cheval. Saisir quelqu’un par les cheveux, par le bras. Saisir quelqu’un au passage. Saisir au vol. Saisir avec … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
saisir — (sé zir) v. a. 1° Prendre avec vigueur, avec effort et tout d un coup. Saisir quelqu un par le bras. • Mon ordre porte encor de saisir votre épée, ROTR. Bélis. V, 4. • Je suis une ombre à ton service, Et non pas un corps qu on saisisse,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
saisir — vt. , empoigner : prêdre <prendre> (Albanais.001). E. : Agripper, Attraper, Amener, Empoigner. A1) saisir // attraper // rattraper saisir au vol un objet lancé en l air ou d une fenêtre, rattraper saisir qc. au bond, qc./ qq. qui tombe, qc … Dictionnaire Français-Savoyard
saisir-exécuter — [seziʀɛgzekyte; sɛziʀɛgzekyte] v. tr. ÉTYM. 1876; saisir et exécuter, 1690; de saisir, et exécuter. ❖ ♦ Dr. Pratiquer une saisie exécution sur (qqch.) … Encyclopédie Universelle
Saisir l'occasion aux cheveux — ● Saisir l occasion aux cheveux la saisir avec empressement … Encyclopédie Universelle
saisir-arrêter — [seziʀaʀete; sɛziʀaʀete] v. tr. ÉTYM. 1835; de saisir, et arrêter, d après saisie arrêt. ❖ ♦ Dr. Pratiquer une saisie arrêt sur (qqch.) … Encyclopédie Universelle
saisir-brandonner — [seziʀbʀɑ̃dɔne; sɛziʀbʀɑ̃dɔne] v. tr. ÉTYM. 1845; de saisir, et dér. de brandon. ❖ ♦ Dr. Pratiquer une saisie brandon sur (qqch.) … Encyclopédie Universelle