-
1 grocer's shop
-
2 grocer's shop
1) Экономика: бакалейная лавка2) Реклама: бакалейный магазин3) Деловая лексика: мелочная торговля4) Макаров: бакалейно-гастрономический магазин -
3 grocer's shop
English-russian dctionary of contemporary Economics > grocer's shop
-
4 shop
n1) магазин, лавка2) цех3) мастерская4) профессиональные интересы, дела
- basement shop
- branch shop
- bucket shop
- closed shop
- company shop
- cooperative shop
- development shop
- duty-free shop
- food shop
- general shop
- grocer's shop
- grocery shop
- job shop
- junk shop
- machine shop
- mobile shop
- multiple shop
- nonunion shop
- one-price shop
- open shop
- pantry shop
- pawn shop
- pawn broker's shop
- personal service shop
- preferential shop
- provision shop
- repair shop
- retail shop
- self-service shop
- specialized shop
- specialty shop
- tied shop
- travelling shop
- union shop
- keep a shop -
5 shop
ʃɔp
1. сущ.
1) а) лавка, магазин at, in shop ≈ в магазине to manage, operate a shop ≈ управлять, заведовать магазином She works in a shop. ≈ Она работает в магазине. It's not available in the shops. ≈ Этого нет в магазинах. antique shop barber's shop butcher shop butcher's shop chemist's shop draper's shop duty-free shop gift shop novelty shop pastry shop shop assistant toy shop б) специализированный отдел( магазина) в) закусочная
2) цех;
мастерская;
ателье;
студия development shop ≈ опытный цех beauty shop ≈ салон красоты machine shop ≈ машинный цех paint shop ≈ изостудия printing shop ≈ типография repair shop ≈ ремонтная мастерская shop committee ≈ цеховой комитет shop chairman ≈ цеховой староста - assembly shop Syn: atelier, studio
3) школьная мастерская
4) разг. заведение, предприятие, учреждение mom-and-pop shop ≈ мелкое частное предпринимательство;
семейный бизнес, частная лавочка
5) а) должность, служба, занятие Syn: office б) разговор на профессиональные, деловые, служебные темы( во внерабочее время)
6) сл.;
уст. тюрьма
7) сл. рот shut your shop ≈ замолчи!, заткнись! ∙ to come to the wrong shop ≈ обратиться не по адресу all over the shop ≈ разбросанный повсюду, в беспорядке to get a shop театр. ≈ получить ангажемент to lift a shop ≈ совершить кражу в магазине to shut up shop ≈ закрыть лавочку;
прекратить деятельность
2. гл.
1) делать покупки( обыкн. go shopping)
2) амер. ходить по магазинам, рассматривать товары, присматривать вещь
3) сл. а) лишать свободы, сажать в тюрьму Syn: shut up, imprison б) выдать( сообщника), засадить в тюрьму (об осведомителе)
4) дать, предоставить работу, рабочее место ∙ shop around shop round shop on лавка, магазин - dirty * грязная лавчонка - fashionable * фешенебельный магазин - grocer's * бакалейная лавка - baker's * булочная - chemist's * аптека - general * универсальный магазин - * hours часы торговли - to keep (a) * (со) держать лавку;
быть торговцем, заниматься торговлей - to set up (a) * открыть лавку;
стать лавочником специализированный магазинчик или отдел универмага - a millinery * магазин или отдел женских головных уборов буфет, закусочная - a sandwich * бутербродная - a beer * пивнушка - tea * (маленькое) кафе мастерская;
ателье - a repair * ремонтная мастерская - carpenter's * плотничья мастерская - blacksmith's * кузница - a tailor's * ателье мужской одежды цех (завода) - the * цеха (в отличие от конторы, управления) - a foundry * литейная, литейный цех - machine * механическая мастерская фабрика, завод;
предприятие - closed * предприятие, принимающее на работу только членов профсоюза - open * предприятие, принимающее на работу как членов, так и нечленов профсоюза (разговорное) учреждение, заведение, предприятие - the * (студенческое) университет;
(театроведение) театр;
(политика) палата общин - the other * конкурирующее предприятие - to set up * начать дело, открыть предприятие - to shut up * ликвидировать дело, закрыть предприятие( разговорное) (театроведение) ангажемент - to get a * получить ангажемент (школьное) школьная мастерская (школьное) труд (учебный предмет) ;
уроки труда (разговорное) профессиональные дела, интересы - to talk * говорить на узкопрофессиональные темы - to sink the * (сленг) избегать узкопрофессиональных тем;
(сленг) скрывать свою профессию (жаргон) тюрьма > *! (эй) продавец! > all over the * повсюду > he has looked for it all over the * он искал это повсюду > all over the * разбросанный, в беспорядке > my books are all over the * мои книги разбросаны в беспорядке > all over the * беспорядочно;
наобум, необдуманно > to hit all over the * наносить беспорядочные удары, наносить удары как попало, бить направо и налево > to steer all over the * бросаться то туда, то сюда > to come to (the) wrong * обращаться не по адресу > to come to (the) right * обращаться туда, куда следует > to get a * (сленг) занять первое, второе или третье место( на скачках) > to shut up * закрыть лавочку, уйти от дел > shut up (your) *! (грубое) заткнись! > the whole * полностью, целиком > to smell of the * (грубое) отдавать мелкобуржуазным душком;
носить узкопрофессиональный характер ходить по магазинам, делать покупки (тж. to go shopping) - to * at the stores покупать в (универсальном) магазине присматриваться к товарам;
присматривать, подбирать( товар) - to * the stores for gift ideas присматривать в магазинах что-нибудь подходящее для подарка - I'm *ping for a washing-machine я присматриваю себе стиральную машину присматриваться (к чему-либо), подыскивать - I'm *ping for a safe investment я присматриваюсь, куда бы понадежнее поместить капитал( сленг) (криминальное) посадить в тюрьму, арестовать( сленг) (военное) посадить на гауптвахту( сленг) донести( на кого-либо) в полицию (американизм) (техническое) ставить на ремонт (машину) all over the ~ разбросанный повсюду, в беспорядке betting ~ ломбард to come to the wrong ~ обратиться не по адресу;
to get a shop театр. получить ангажемент commission book ~ комиссионный книжный магазин convenience ~ магазин, работающий допоздна convenience ~ магазин, находящийся поблизости discount ~ магазин, торгующий по сниженным ценам discount ~ магазин уцененных товаров duty-free ~ магазин, торгующий товарами, не облагаемыми пошлиной fair price ~S магазины доступных цен to come to the wrong ~ обратиться не по адресу;
to get a shop театр. получить ангажемент high street ~ магазин на оживленной улице to lift a ~ совершить кражу в магазине;
to shut up shop закрыть лавочку;
прекратить деятельность machine ~ механический цех open ~ открытая организация open ~ амер. предприятие, принимающее на работу как членов, так и нечленов профсоюза ration ~s магазины рационированных товаров service ~ мастерская текущего ремонта shop sl. выдавать( сообщника) ;
shop around амер. искать работу, место ~ делать покупки (обыкн. go shop ping) ~ разг. заведение, учреждение, предприятие ~ лавка, магазин ~ магазин, лавка ~ магазин ~ мастерская, цех;
closed shop амер. предприятие, принимающее на работу только членов профсоюза ~ мастерская ~ предприятие ~ профессия, занятие;
дела, вопросы, темы, связанные с ( чьей-л.) профессией ~ sl. сажать в тюрьму ~ амер. ходить по магазинам, чтобы ознакомиться с ценами, присмотреть вещь ~ цех, мастерская ~ цех shop sl. выдавать (сообщника) ;
shop around амер. искать работу, место ~ attr. цеховой;
shop committee цеховой комитет;
shop chairman амер. цеховой староста ~ attr. цеховой;
shop committee цеховой комитет;
shop chairman амер. цеховой староста to lift a ~ совершить кражу в магазине;
to shut up shop закрыть лавочку;
прекратить деятельность stop thinking of ~! хватит думать о делах (или работе) ! to talk ~ говорить о делах, говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора (в гостях и т. п.) -
6 shop
1. [ʃɒp] n1. 1) лавка, магазинgrocer's [butcher's, fruit] shop - бакалейная [мясная, фруктовая] лавка
to keep (a) shop - (со)держать лавку /магазин/; быть торговцем, заниматься торговлей
to set up (a) shop - открыть лавку /магазин/; стать лавочником /торговцем/ [см. тж. 3, 1)]
2) специализированный магазинчик или отдел универмагаa millinery shop - магазин или отдел женских головных уборов
3) буфет, закусочная2. 1) мастерская; ательеcarpenter's [joiner's] shop - плотничья [столярная] мастерская
2) цех ( завода)the shop - цеха (в отличие от конторы, управления) [см. тж. 3, 1)]
a foundry shop - литейная, литейный цех
3) фабрика, завод; предприятиеclosed shop - предприятие, принимающее на работу только членов профсоюза
open shop - предприятие, принимающее на работу как членов, так и нечленов профсоюза
3. разг.1) учреждение, заведение, предприятиеthe shop - а) студ. университет; б) театр.; театр в) полит. палата общин; [см. тж. 2, 2)]
to set up shop - начать дело, открыть предприятие [см. тж. 1, 1)]
to shut up shop - ликвидировать дело, закрыть предприятие
2) театр. ангажементto get a shop - получить ангажемент [см. тж. ♢ ]
4. школ.1) школьная мастерская2) труд ( учебный предмет); уроки труда5. разг. профессиональные дела, интересы и т. п.to sink the shop - сл. а) избегать узкопрофессиональных тем; б) скрывать свою профессию /своё занятие/
6. вор. жарг. тюрьма♢
shop! - (эй) продавец!he has looked for it all over the shop - он искал это повсюду; б) разбросанный, в беспорядке; my books are all over the shop - мои книги разбросаны в беспорядке; в) беспорядочно; наобум, необдуманно; to hit all over the shop - наносить беспорядочные удары, наносить удары как попало, бить направо и налево; to steer all over the shop - бросаться то туда, то сюда
to come /to go/ to (the) wrong shop - обращаться не по адресу
to come /to go/ to (the) right shop - обращаться туда, куда следует /к тому, к кому следует/
to get a shop - сл. занять первое, второе или третье место ( на скачках) [см. тж. 3, 2)]
to shut up shop - закрыть лавочку, уйти от дел
shut up (your) shop! - груб. заткнись!
the whole shop - полностью, целиком
2. [ʃɒp] vto smell of the shop - а) груб. отдавать мелкобуржуазным /торгашеским, обывательским/ душком; б) носить узкопрофессиональный характер
1. ходить по магазинам, делать покупки (тж. to go shopping)2. 1) присматриваться к товарам; присматривать, подбирать ( товар)to shop the stores for gift ideas - присматривать в магазинах что-нибудь подходящее для подарка
I'm shopping for a washing machine - я присматриваю /подбираю/ себе стиральную машину
2) присматриваться (к чему-л.), подыскиватьI'm shopping for a safe investment - я присматриваюсь, куда бы понадёжнее поместить капитал
3. сл.1) вор. посадить в тюрьму, арестовать2) воен. посадить на гауптвахту4. сл. донести (на кого-л.) в полицию -
7 grocer's
-
8 grocery shop
см. grocer's shopEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > grocery shop
-
9 grocery shop
бакалейная лавка имя существительное: -
10 grocery store
торг. продуктовый магазин, гастроном (магазин, торгующий продуктами питания, напр., мясом, молоком, крупами, хлебобулочными изделиями, кондитерскими изделиями и др., а также иногда лекарственными средствами и некоторыми предметами домашнего обихода)Syn:See: -
11 гастроном
I муж. (знаток вкусной еды) gastronome(r) ;
gourmet франц. II муж. (магазин) grocer's (shop), provision shop, delicatessen;
big food store( о крупном тж.) (dainty) food store/shopм.
1. (знаток пищи) gourmet;
2. (магазин) food store(s) ;
~ический gastronomical;
~ магазин food store(s) ;
delicatessen (store) амер. ;
~ия ж.
3. gastronomy;
4. (продукты) groceries and provisions pl. ;
delicatessen pl. амер.Большой англо-русский и русско-английский словарь > гастроном
-
12 grocery store
В отличие от британского [grocer's shop] = бакалейная лавка - означает любой продовольственный магазинтж groceryEnglish-Russian dictionary of regional studies > grocery store
-
13 cheap and nasty
≈ дёшево, да гнилоThe food in that grocer's shop looks cheap and nasty, I should not care to buy it. (DEI) — Мне не хочется покупать продукты в этой бакалейной лавке. Дешево, да гнило.
-
14 types of shops
= shop(a) baker's — булочная, хлебный магазин
(a) bakery — булочная, хлебный магазин
chemist's — аптека/аптечный магазин (Br.)(a) dairy shop — молочная, молочный магазин
(a) drug-store — аптека/аптечный магазин (Am.)
(a) footwear shop — магазин обуви, обувной магазин
(a) greengrocer's — зеленная, овощной магазин
(a) greengrocery — зеленная, овощной магазин
(a) vegetables shop — зеленная, овощной магазин
-
15 бакалейный
прил. grocery бакалейный магазин, бакалейная лавка ≈ grocery (store) ;
grocer's store/shop бакалейные товары ≈ groceriesБольшой англо-русский и русско-английский словарь > бакалейный
-
16 baker
n булочник При указании событий, происходящих в местах профессиональной деятельности или местах, обычных для такой деятельности, используется сочетание типа at/to the baker's, аналогично:at/to the grocer's, at the butcher's, at/to the stationer's, at/to the tailor's, at/to the dentist's — в булочной, в продовольственном/бакалейном, мясном, писчебумажном магазине, в мастерской портного (в ателье), у зубного врача.
Слово shop — магазин, в отличие от русских сочетаний, хотя и подразумевается, но не употребляется:at the grocer's — в бакалейном магазине,
at the greengrocer's — в овощном магазине, у зеленщика.
-
17 baker
['beɪkə]nбулочник, пекарь- be at the baker's- buy smth at the baker's
- go to the baker's
- send smb to the baker'sUSAGE:При указании событий, происходящих в местах профессиональной деятельности или местах, обычных для такой деятельности, используется сочетание типа at/to the baker's, а также в аналогичных: at the grocer's, at the butcher's, at the stationer's, at the tailor's, at the dentist's, at the doctor's, соответствующих русским: в булочной, в продовольственном, бакалейном, мясном, писчебумажном магазине, в мастерской портного (в ателье), у зубного врача (у врача). Существительное shop - магазин, в отличие от русских сочетаний, хотя и подразумевается, но не употребляется: at the grocer's в бакалейном магазине; at the greengrocer's в овощном магазине/у зеленщика -
18 trade
1. n занятие, ремесло, профессия2. n редк. рабочий; ремесленник3. n отрасль торговли; отрасль производства; отрасль промышленности; промышленность4. n торговляillicit trade — незаконная торговля; торговля наркотиками
5. n рынок6. n деловая активность7. n собир. торговое сословие; купцы, купечествоtrade discount — торговая скидка, продажа по сниженным ценам
8. n собир. торговцы или предприниматели; представители определённой профессии9. n собир. разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; пивовары, винокурыtrade creditor — лицо, предоставившее коммерческий кредит
10. n собир. издатели и книготорговцы11. n собир. мор. разг. подводный флот12. n собир. розничная торговля; магазин, лавкаto be in trade — быть торговцем, иметь магазин
13. n собир. розничные торговцыtrade combination — объединение торговцев; картель
14. n собир. клиентура, покупатели15. n собир. сделка; обменtrade date — дата заключения\исполнения сделки
16. n собир. полит. соглашение; сделкаbarter trade — товарообменная сделка; меновая торговля
17. n собир. диал. уст. или18. n собир. образ жизни19. n собир. линия поведения20. n собир. способ; обычай, привычкаили путешествия туда и обратно; отъезд и приезд; уход и приход
usage of trade — торговый обычай, узанс, узанция
21. n собир. уст. диал. или суматоха; тревоги, треволнения22. n диал. хлам; мусор; отбросы23. n диал. низы общества, дрянь, шваль24. a торговый25. a промышленный; экономический26. a профессиональныйtrade test — профессиональные испытания, проверка мастерства
27. v торговать28. v менять, обменивать29. v обмениваться30. v разг. быть постоянным покупателем; отовариватьсяbe in trade — быть торговцем; иметь магазин
31. v продаватьtrade fair rate — цены, по которым гостиница продает свои услуги на больших гостиничных ярмарках
32. v извлекать выгоду, использовать в личных целяхСинонимический ряд:1. change (noun) change; commutation; interchange; shift; substitution; switch; transposition2. craft (noun) craft; discipline; field; specialty3. exchange (noun) barter; dealing; exchange; purchase; sale; swap4. occupation (noun) art; avocation; calling; employment; handicraft; job; line; livelihood; metier; occupation; profession; pursuit; vocation; work5. patronage (noun) business; commerce; custom; enterprise; industry; patronage; sales; traffic6. bargain (verb) bargain; barter; change; commute; deal in; exchange; interchange; substitute; swap; switch; traffic; traffic in; truck7. patronise (verb) buy; patronise; patronize; purchase; sell; shop -
19 order
1. II would like to order but the waitress is busy я бы хотел сделать заказ, но официантка занята; this is not what I ordered это не то, что я заказывал2. IIIorder smth.1) order dinner (a leg of mutton, a barrel of beer, a new suit, some new clothes, a taxi, a copy of a book, etc.) заказывать обед и т.д.2) order an advance (a retreat, an inquiry, etc.) (от)давать приказ о наступлении и т.д.; the chairman ordered silence председатель призвал соблюдать тишину; the doctor ordered complete rest врач прописал полный покой3) order one's time распределять свое время3. IV1) order smth. in some manner order smth. reluctantly (economically, imperiously, etc.) неохотно и т.д. заказывать что-л.2) order smb., smth. somewhere they ordered the children home они отправили детей /велели детям отправляться/ домой; they ordered him back ему приказали вернуться; the officer ordered them out командир приказал им покинуть помещение; order lights out распорядиться /приказать/ погасить свет3) order smth. in some manner order one's life well устроить /наладить/ свою жизнь; they order these things differently in some other countries в некоторых других странах это делается иначе; so we hoped but it was ordered otherwise мы так надеялись, но [все] получилось /вышло/ иначе4. Vorder smb. smth.1) order smb. some new clothes (oneself a pint of stout, them two dozen oysters, the children ice cream, etc.) заказывать кому-л. новое платье и т.д.2) order smb. absolute quiet (complete rest, a little wine before each meal, a mustard plaster, etc.) прописать /рекомендовать/ кому-л. полный покой и т.д.; my doctor ordered me a change of air (a holiday) врач рекомендовал мне сменить обстановку (взять отпуск)5. VIIorder smb. to do smth. order the soldiers to advance (the army to retreat, etc.) отдавать приказ солдатам наступать и т.д.; order the servants to leave the room приказывать слугам покинуть комнату; order the children to go to bed велеть детям лечь спать; the doctor ordered me to stay in bed врач прописал мне постельный режим; who ordered you to do this? кто вам приказал это сделать?; order smb. to be punished (to be exiled, to be hanged, etc.) приказывать кого-л. наказать /, чтобы кто-л. был наказан/ и т.д.; order smth. to be done order the carriage to be brought round at ten o'clock (the book to be publicly burned, his standard to be brought, etc.) приказать /распорядиться/ подать карету в десять часов и т.д.6. XIbe ordered you must do as you are ordered вы должны делать, как приказано; be ordered somewhere the plane was ordered down самолету был дан приказ сесть; the disobedient boy was ordered out of the room непослушного мальчишку выставили из комнаты; the army unit was ordered out to reinforce the police на помощь полиции была вызвана армейская часть; the regiment was ordered to the front полк отправили на фронт; I was ordered home меня отослали домой; be ordered to do smth. be ordered to go to the front (to pay the costs, to go away home, to report tomorrow, etc.) получить распоряжение отправиться на фронт и т.д.; be ordered into smth. be ordered into action получить приказ о наступлении7. XVI1) order for smb. order for his guests заказывать для своих гостей; order from smb., smth. order directly from the publishers (from the shop, from the laboratory, etc.) заказывать непосредственно в издательстве и т.д.2) order smb. from /out of/ smth. order smb. from /out of/ the room (out of one's house, etc.) велеть /приказать/ кому-л. покинуть /оставить/ комнату и т.д.8. XXI11) order smth. for smb. order some new clothes for one's wife (a light lunch for one's guest, mutton for oneself, etc.) заказывать новое платье для своей жены и т.д.; what shall I order for you? что [мне] вам заказать?; order smth. for smth. order salad for lunch заказывать салат на завтрак; what have you ordered for dinner? что вы заказали на обед?; order smth. from some place order smth. from Paris (from the store, from the grocer, from an English firm, from the hatter's, from a tailor, from a company in New York, etc.) заказывать что-л. в Париже и т.д.; I ordered some new books from abroad я выписал несколько новых книг из-за границы; you may order smth. from this catalogue вы можете заказать что-нибудь по этому каталогу; order smth. by smth. housewives often order their groceries by telephone домашние хозяйки нередко заказывают продукты /бакалейные товары/ по телефону; he ordered it by mail он заказал это по почте2) order smb., smth. to some place order soldiers (an officer, the regiment, ships, etc.) to the front (back to their country, to the rear, etc.) направлять солдат и т.д. на фронт и т.д; they ordered him back to his post ему приказали вернуться на свой пост3) order smth. for smb. order a rest for his patient (a dose of the medicine for the girl, a very strict diet for him, etc.) прописывать покой больному и т.д.; order smb. off (under) smth. order a player off the field удалить игрока с поля; order smb. under arrest отдать приказ о чьем-л. аресте4) order smth. for smth. order chessmen for a game расставлять шахматные фигуры для партии /игры/; order smth. according to smth. order one's life according to strict rules жить по строгим правилам9. XXVorder that... order that he should go there (that this should be done, that the prisoners should be handcuffed, that the gate should be locked, etc.) приказать ему пойти туда /, чтобы он пошел туда/ и т.д. -
20 set\ up
1. III1) set up smth. /smth. up/ set up a tent (a scarecrow, a fence, posts, a statue, etc.) (по)ставить палатку и т.д.; set up a house (a building, a school, a factory, etc.) построить /возвести/ дом и т.д.; set up one's easel (a printing-press, etc.) установить мольберт и т.д.; set up a monument воздвигнуть монумент; set up a camp разбить лагерь; I set up a camera in the shade я установил фотоаппарат в тени2) set up smth. /smth. up/ set up a notice (a flag, a slogan, streamers, etc.) вывешивать объявление и т.д.3) set up smth. /smth. up/ set up a government (a state, a commission, etc.) создать /сформировать/правительство и т.д., set up a republic установить республику; set up a Cabinet (opposition, a board of directors, a tribunal, etc.) создать /сформировать/ кабинет и т.д.; set up a special committee учредить специальную комиссию; set up a company (a business, a newspaper, a fund, etc.) основать компанию и т.д.; we shall have to set up a new laboratory нам придется организовать /создать/ новую лабораторию; he set up a small bookshop он открыл небольшой книжный магазин и т.д.; they set up a bank robbery они организовали /устроили/ ограбление банка; set up friendly relations установить /наладить/ дружеские отношения4) set up smth. / smth. up/ set up new laws (new rules, a new economic order, an international control system, a quota, a custom, etc.) устанавливать /вводить/ новые законы и т.д.; set up a national control of electric power ввести государственный контроль над расходованием электроэнергии; set up a new principle (a theory, etc.) выдвигать новый принцип и т.д.; set up an original method предложить оригинальный метод; set up a program (me) (the main requirements, a new approach, etc.) разработать программу и т.д.; set up a defence построить /создать/ новую систему обороны; set up a record установить рекорд; set up a claim (a counter-claim, etc.) предъявлять иск и т.д.5) set up smth. /smth. up/ set up a howl (a terrific noise, a loud cry, etc.) поднимать вой и т.д.; set up a commotion (a row, a scuffling, etc.) устраивать волнения и т.д.; set up an alarm поднимать тревогу; the wheels set up a tremendous creaking колеса начали отчаянно скрипеть; the wind sets up a humming in the wires от ветра начинают гудеть провода; set up a rash (an inflammation, a swelling, infection, etc.) вызывать сыпь и т.д.6) set up smb. /smb. up/ coll. this medicine set him up это лекарство поставило его на ноги; the fresh country air set her up свежий деревенский воздух восстановил ее здоровье; а fortnight in the country (a holiday, a change of air, etc.) will set you up двухнедельное пребывание в деревне и т.д. вернет вам силы; you want some good walks (fresh air, some rest, etc.) to set you up для хорошего самочувствия вам необходимы /нужны, полезны/ длительные прогулки и т.д.7) set up smth. /smth. up/ print set up a page (a book, a manuscript, type, etc.) набирать полосу и т.д.2. IV1) set up smth. /smth. up/ in some manner set up ninepins again снова поднять /поставить/ [упавшие] кегли2) set up smb. /smb. up/ in some manner this fine air (a change of air, her holiday in the country, etc.) set her up again этот прекрасный воздух и т.д. вновь поставил ее на ноги; а summer in the camp sets up a boy wonderfully лето [пребывания] в лагере является прекрасной закалкой /тренировкой/ для мальчиков3. VIIset up smth. /smth. up/ to do smth. set up an international organization to maintain peace (to carry out the programme), to guard the world against the atomic bomb, etc.) создать международную организацию для борьбы за мир и т.д.4. XI1) be set up at some time the camp and the aerodrome were set up later лагерь и аэродром были построены позднее; be set up somewhere the portrait was set up on the stage портрет был установлен на сцене; special seats had to be set up around the sides of the hall по бокам зала пришлось поставить дополнительные стулья /устроить дополнительные места/2) be set up on smth. an inscription was set up on the tablet на плите была высечена надпись3) be set up with smth. be set up with food (with clothes, with cars, with equipment, etc.) for an expedition быть обеспеченным продовольствием и т.д. на все время экспедиции; I am set up with novels for the winter у меня теперь книг [хватит] на всю зиму4) be set up infection (swelling, irritation, etc.) was set up появилась инфекция и т.д.; the doctor has no idea how the condition was first set up врач не имеет представления, что явилось причиной такого состояния5) be set up in some manner he is quite set up again он опять на ногах /хорошо себя чувствует/6) be set up in some manner physically she was not well set up физически она была слабо развита5. XVI1) set up in smth. set up in trade (in business, in law, etc.) открывать собственное предприятие и т.д.2) set up for smb. coll. set up for a man of wit претендовать на остроумие; set up for a scholar (for a profound scientist, for a critic, for a moralist, for a gentleman, for an atheist, etc.) a) считать себя ученым и т.д.; б) выдавать себя за ученого и т.д.; I don't set up for an authority я не претендую на то, чтобы считаться авторитетом6. XX1set up as smb. set up as a lawyer (as a doctor, as a chemist, etc.) открыть свою юридическую контору и т.д.7. XXI11) set up smth. /smth. up/ along (in, on, etc.) smth. set up posts along the street (milestones along a road, machines in their places, telephone booths in the street, etc.) ставить столбы вдоль улицы и т.д.; set up a home in the country (in another city, etc.) создать там и т.д. дом /семью/; set men up on a chess-board расставлять фигуры на шахматной доске; set up smb. /smb. up/ to smth. set up a claimant to the throne возвести претендента на престол, посадить претендента на трон2) set up smb. /smb. up/ over smb. set oneself up over one's colleagues (over one's people, etc.) ставить себя выше своих коллег и т.д.; set up smb. /smb. up/ for smb. although he is such an ignorant fellow, he sets himself up for a critic человек он невежественный, а претендует на то, чтобы критиковать других3) set up smth., smb. /smth., smb. up/ in smth. set up a shop in a new neighbourhood открыть магазин в новом районе; set up one's office in one of the rooms in the building открыть свою контору в одной из комнат этого здания; he wishes to set himself up in business all for himself ему хочется стать во главе собственного дела; set up an office in the Department of Agriculture сформировать отдел в министерстве земледелия; set up a policy board at high government level сформировать политический комитет на высоком уровне4) set up smb. /smb. up/ in smth. set him up in business помочь ему открыть собственное дело; they set their son up in real estate они открыли для своего сына контору по продаже недвижимой собственности; set smb. up in life помочь кому-л. стать на ноги5) set up smth. /smth. up/ in /at/ smth. what defence did his lawyer set up at /in/ the trial? как построил его адвокат защиту на суде?6) set up smb. /smb. up/ with (in) smth. set him up with books (with clothing, with equipment, with food, etc.) обеспечивать его книгами и т.д.; set him up in funds предоставить ему нужные фонды /деньги/, материально обеспечить его7) set up smth. /smth. up/ in (on, etc.) smth. set up an irritation in one's throat (this rash on my face, an itch on the skin, etc.) вызывать раздражение горла и т.д.; I wonder what has set up inflammation on the wound не могу понять, отчего воспалилась рана8) set up smth. /smth. up/ in smth. print. set a page (a manuscript, a book, etc.) up in type сделать набор полосы и т.д.8. XXIV1set smb. up as smb.1) set smb. up as a tobacconist помочь кому-л. открыть собственный табачный магазин; set oneself up as a grocer начать торговлю бакалейными товарами2) set oneself up as an authority (as an important fellow, as a merchant, as a scholar, etc.) считать себя специалистом /авторитетом/ и т.д. или выдавать себя за специалиста и т.д.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
grocer — gro|cer [ˈgrəusə US ˈgrousər] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: grossier person who sells in large quantities , from gros; GROSS1] 1.) someone who owns or works in a shop that sells food and other things used in the home 2.) grocer s a… … Dictionary of contemporary English
grocer — noun (C) 1 someone who owns or works in a shop that sells food such as flour, sugar, food in cans, and other things used in the home 2 grocer s a grocer s shop … Longman dictionary of contemporary English
grocer — [ˈgrəʊsə] noun [C] 1) grocer s a small shop that sells food and other goods for the home 2) someone who owns or works in a grocer s shop … Dictionary for writing and speaking English
grocer — UK [ˈɡrəʊsə(r)] / US [ˈɡroʊsər] noun [countable] Word forms grocer : singular grocer plural grocers someone whose job is to sell food and other goods for the home in a small shop. The shop they work in is called a grocer s … English dictionary
grocer — [[t]gro͟ʊsə(r)[/t]] grocers 1) N COUNT A grocer is a shopkeeper who sells foods such as flour, sugar, and tinned foods. 2) N COUNT: oft the N A grocer or a grocer s is a shop where foods such as flour, sugar, and tinned foods are sold. [mainly… … English dictionary
grocer's — noun A shop selling groceries … Wiktionary
close up shop — {v. phr.} 1. To shut a store at the end of a day s business, also, to end a business. * /The grocer closes up shop at 5 o clock./ * /After 15 years in business at the same spot, the garage closed up shop./ 2. {informal} To stop some activity;… … Dictionary of American idioms
close up shop — {v. phr.} 1. To shut a store at the end of a day s business, also, to end a business. * /The grocer closes up shop at 5 o clock./ * /After 15 years in business at the same spot, the garage closed up shop./ 2. {informal} To stop some activity;… … Dictionary of American idioms
John Walker (grocer) — John (Johnnie) Walker (1805 – 1857) was a Scottish grocer, who originated what would become one of the world’s most famous whisky brand names, Johnnie Walker.Walker was born near Kilmarnock in Ayrshire, Scotland. When his father Alexander died in … Wikipedia
close\ up\ shop — v. phr. 1. To shut a store at the end of a day s business, also, to end a business. The grocer closes up shop at 5 o clock. After 15 years in business at the same spot, the garage closed up shop. 2. informal To stop some activity; finish what you … Словарь американских идиом
James Robertson (grocer) — James Robertson was a grocer in Paisley, Scotland, who was persuaded to buy a barrel of bitter oranges. When sales were slow, James wife Marion made the oranges into a batch of marmalade and Golden Shred was born. In 1864 Robertson s was founded … Wikipedia