-
81 represent
1. III1) represent smth., smb. represent a constituency (Welsh constituencies, a Congressional District, a city. London, Great Britain, the queen, etc.) представлять избирательный округ или быть представителем избирательного округа и т.д.; represent smb.'s interests представлять чьи-л. интересы; since I cannot go he will represent me так как я пойти не смогу, он будет моим представителем;.an attorney represents his client адвокат выступает от имени своего клиента; who represents the defendant? кто защищает обвиняемого?2) represent smth., smb. represent a hunting scene (a ship, the end of the world, the murder of Abel, a Greek goddess, etc.) изображать сцену охоты и т.д.; facts are not as he represented them факты на самом деле не такие, какими он их представил; what does this painting represent? что изображает эта картина?; whom does this portrait represent? кто изображен /нарисован/ на этом портрете?; the picture represents Miss X dressed as Ophelia на картине изображена мисс X в костюме Офелии; represent Othello (a fool, a shepherd, a king, etc.) book, исполнять /играть/ роль Отелло и т.д.; he is somewhat old to represent Romeo book. он несколько староват для роли Ромео3) represent smth. represent a nation (the spirit of the people, their power, totality, etc.) олицетворять народ /нацию/ и т.д.; the flag represents the country флаг-символ страны; mythological personages often represent the force of nature мифологические персонажи /герои/ часто олицетворяют силы природы; phonetic signs represent sounds фонетические значки изображают звуки; on the map blue represents water голубей цвет на карте обозначает воду4) represent smth., smb. represent a very simple kind of boat (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc.) быть образцом /служить примером/ простейшего типа лодки и т.д., представлять собой простейший тип лодки и т.д., he doesn't represent the typical college professor он не похож на типичного профессора2. IVrepresent smth., smb. in some manner1) faithfully (loyally, adequately, etc.) represent one's country (one's firm, one's king, etc.) преданно и т.д. служить своей стране и т.д., быть верным и т.д. представителем своей страны и т.д.2) represent smth., smb. symbolically (allegorically, realistically, faithfully, etc.) изображать что-л., кого-л. символически и т.д.3. VIIrepresent smth., smb. to be smth. I am not what you represent me to be я не такой, как вы меня описываете /изображаете/; he represented himself to be starving он изображал себя голодающим или выдавал себя за голодающего4. XI1) be represented invite to be represented предложить послать представителя; be representd by smb., smth. our firm is represented by Mr. Hall нашу фирму представляет мистер Холл; the nation is represented by the House of Commons нацию представляет палата общин; the works of Rembrandt were represented by one picture творчество Рембрандта было представлено одной картиной; be represented in smth. all the twelve guilds were represented in the procession все двенадцать гильдий были представлены в процессии; more than twelve languages are represented in his library в его библиотеке есть книги более чем на двенадцати языках; be represented in smth. by smb. our school is represented in the football team by him он представляет нашу школу в этой футбольной команде; be represented by counsel in a lawsuit иметь адвоката для ведения своего дела в суде2) be represented in some manner the idea is inadequately represented мысль выражена неточно; be represented as smb. his wife wishes to be represented as a shepherdess его жена хочет, чтобы художник нарисовал ее в виде пастушки3) be represented by smth. a genus represented by two species род, представленный двумя видами5. XXI11) represent smth., smb. in (at, etc.) smth. represent a country (a government, etc.) at /in/ a conference (at a ceremony, in the procession, etc.) представлять страну /быть представителем страны/ и т.д. на конференции и т.д.; he represented us in Congress for years он наш представитель в конгрессе уже в течение многих лет; he represents our country in the Olympic Games он представляет нашу страну на олимпиаде2) represent smb., smth. in (with, by, etc.) smth. represent smb. in hunting costume (him in his robes of office, the Hindoo god of fire and lightning with two faces, seven arms and three legs, the earth by a globe, etc.) изображать кого-л. в охотничьем костюме и т.д.; represent smb., smth. on (in, at, etc.) smth. each child represented an animal on the stage (at the party, in the play, etc.) каждый ребенок играл /исполнял/ на сцене и т.д. роль [какого-л.] животного6. XXIV11) represent smth. as smb. represent a club as its chief executive представлять какой-л. клуб в качестве главного администратора2) represent smb. as smb. represent smb. as a shepherdess (as a beggar, etc.) изображать /рисовать/ кого-л. в виде пастушки и т.д.; represent smb. as smb., smth. represent smb. as an expert (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc.) характеризовать /представлять/ кого-л. как /в качестве/ эксперта и т.д.; she represented herself as his wife она выдавала себя за его жену7. XXIV2represent smb., smth. as being of some quality he represented his father as stern and unjust он изобразил /описал/ своего отца суровым и несправедливым человеком; he represents himself as more important than he is он изображает себя более значительным лицом, чем он есть на самом деле; represent a plan as safe охарактеризовать /описать/ план, как надежный /безопасный/ -
82 right
In1) право; привилегия- confer on smb. special rights- give a state the right to perform certain acts on the territory of another state- prejudice smb.'s rights- reserve the right to do smth.- reserve to oneself the right to do smth.2) правильность, справедливость3) обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей•IIправая партия, правые, консерваторыправый, реакционный -
83 support
I [sə'pɔːt] n1) поддержка, помощьHe hasn't got any support for his plan. — Его план не встретил никакой поддержки.
We need all the support we can get. — Нам нужна всякая помощь и поддержка, которую мы можем получить.
Artillery was used as support for infantry. — Артиллерия была использована для поддержки пехоты.
The paper gets support from public subscriptions. — Газета существует на средства подписчиков.
- artillery supportSeveral relatives depend on him for support. — Он содержит нескольких родственников.
- medical support
- critical needed support
- mutual support scheme
- government support
- family support
- supply support
- support aviation
- support troops
- support groups
- support line
- support trenches
- support of the people
- support from everywhere
- sole support of the family
- arguments in support of the proposal
- evidence in support of what you say
- sole support of his old age
- means of support
- add support to the rumours
- attract some support from outside the party
- round up enlist
- give support to the poor
- receive financial support
- fight with no support
- find a sure support in religion
- find no support
- give no support to the candidate
- give a lukewarm support to the proposal
- hold meetings in support of the movement
- offer every moral support
- receive support for the scheme
- require support
- speak in support of what he said
- speak in smb's support
- speak in support of disarmament
- turn to smb for support
- win an overwhelming support
- gain an overwhelming support
- project received influential support2) опора, основание, подпоркаThe bridge rests on steel supports. — Мост держится на стальных опорах.
- bell supportsColumns give support to the roof/columns serve for support of the roof. — Колонны поддерживают крышу
- support of the building
- give support to the rails of the staircase
- hold on to the ladder for support
- pass a rope round one's waist for support
- stand without support
- serve for support II [sə'pɔːt] v1) поддерживать2) содержать -
84 voice
1. n голосin a gentle voice — мягко, мягким тоном
robotic voice — "механический" голос
tenor voice — теноровый голос, тенор
2. n способность петьvoice trial — проба голосов, прослушивание певцов
he has neither ear nor voice hence he cannot sing — у него нет ни голоса, ни слуха, поэтому он не может петь
3. n библ. глас4. n звукthe voices of the night — ночные звуки, голоса ночи
5. n мнение, голосto have a voice in smth. — иметь право выразить своё мнение, оказать влияние
I count on your voice — я рассчитываю, что вы выскажетесь в мою пользу
6. n рупор, выразитель мненияvoice pipe — рупор; переговорная труба
voice tube — переговорная трубка; рупор
7. n грам. залог8. n муз. певец; певица9. n муз. вокальная партия; голос10. n муз. воен. тех. телефонная связь11. v выражать; высказыватьchosen to voice their grievance — выбранный, чтобы высказать их жалобу
give voice to — выражать; выразить
12. v быть выразителем13. v произносить14. v фон. произносить звонко, озвончать15. v поэт. наделять голосом16. v муз. настраиватьСинонимический ряд:1. call (noun) call; cry; music; sound2. choice (noun) ballot; choice; decision; desire; franchise; opinion; option; preference; say; say-so; suffrage; view; vote3. pronunciation (noun) accent; diction; pronunciation4. singer (noun) singer; songster; vocalist5. speech (noun) inflection; phonation; speech; tongue; vociferation6. talk (noun) articulation; discourse; expression; statement; talk; utterance; vent; verbalisation; verbalization7. announce (verb) announce; assert; proclaim; vent8. state (verb) articulate; communicate; convey; declare; enunciate; express; say; speak; state; talk; tell; utter; verbalize; vocalise; vocalizeАнтонимический ряд:suppress; withhold -
85 partition
pɑ:ˈtɪʃən
1. сущ.
1) а) расчленение;
деление, раздел, разделение (процесс) the partition of the Empire ≈ раздел империи Syn: division б) распределение The partition of sovereignty between the State governments that the people created, and the government of the United States. ≈ Разделение власти между народными правительствами штатов и правительствами Соединенных Штатов. Syn: distribution
2) а) линия раздела, граница The thin partition that divided his mirth and good humour from his anger. ≈ Тонкая граница, которая отделяет его веселье и хорошее настроение от его гнева. б) перегородка, переборка
3) а) отделение, секция, ячейка;
отделение (в шкафу, сумке и т. п.) б) составная часть в) воен. подразделение, часть Syn: subdivision, sub-unit
4) юр. раздел имущества
2. гл.
1) а) делить, разделять, расчленять( на отдельные составные части) б) полит. разделять территорию на несколько самостоятельных политических единиц
2) ставить перегородку ∙ partition off раздел - the * of property раздел имущества - * of India in 1947 раздел Индии в 1947 году разделение, расчленение;
раздел;
распределение - the * of sovereignty разделение власти - * of an exercise( спортивное) расчленение упражнения часть, подразделение отделение - a * of a bag карман, отделение сумки, чемодана - the window was divided into three *s окно делилось на три секции комната, помещение( за перегородкой) ячейка перегордка;
переборка;
внутренняя стена, простенок - sliding *s раздвижные перегородки - * tile пустотелый кирпич (для внутренних перегородок) - every sound was heard through the thin * через тонкую перегородку был слышен каждый звук грань - a thin * divided his good humour fromhis anger хорошее настроение у него мгновенно сменялось гневом делить, разделять - to * a room into three parts разделить комнату перегородкой на три части ставить перегородку, отделять перегородкой - to * a room with a screen разделить комнату ширмой разделять, расчленять - to * an inheritance делить наследство раздавать;
распределять, разделять (тж. * out) - they *ed the country among themselves они разделили страну между собой - she *ed out her books она раздала все свои книги disk ~ вчт. разбиение диска master ~ вчт. основной раздел partition делить ~ отделение (в шкафу, сумке и т. п.) ~ перегородка, переборка ~ разбиение ~ раздел ~ раздел (имущества, территории) ~ вчт. раздел ~ разделение ~ разделить ~ вчт. разделять ~ расчленение, разделение ~ расчленение;
разделение ~ расчленение ~ расчленять, разделять ~ вчт. сегмент ~ ставить перегородку;
partition off отделять, отгораживать перегородкой ~ часть, подразделение ~ control block вчт. блок управления разделом ~ of fixed disk вчт. раздел жесткого диска ~ of loss agreement соглашение о разделе убытков ~ ставить перегородку;
partition off отделять, отгораживать перегородкойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > partition
-
86 react
rɪˈækt гл.
1) а) реагировать, отзываться( to - на что-л.) to react strongly ≈ бурно, эмоционально реагировать to react to a provocation ≈ действовать в ответ на провокацию to react to a stimulus ≈ реагировать на стимул How do you react to this modern artist's paintings? ≈ Как вы воспринимаете картины этого художника-модерниста? Syn: respond б) протестовать (against - против чего-л.) ;
противодействовать;
оказывать сопротивление to react against unfair treatment ≈ протестовать против несправедливого обращения Will the people one day react against the political system that oppresses them? ≈ Возможно ли такое, что однажды люди восстанут против попирающей их права политической системы? The unions have reacted strongly against the government's wage and price controls. ≈ Профсоюзы выступили решительно против правительственного контроля за доходами и ценами. Syn: rebel
3.
2) влиять, воздействовать (on, upon - на кого-л., что-л.) It will take a strong politician to react on this angry crowd. ≈ Чтобы успокоить эту толпу, нужен сильный политик.
3) хим. а) вступать в реакцию( with - с чем-л.) Calcium reacts with water but less violently than sodium and potassium do. ≈ Кальций вступает в химическую реакцию с водой, однако эта реакция протекает менее интенсивно, чем реакция с водой натрия или калия. б) вызывать реакцию It is fairly easy to react unsaturated molecules with a variety of chemical reagents. ≈ Довольно просто вызвать реакцию непредельных молекул с множеством химических реактивов. (часто to) реагировать;
отзываться - children * to kind treatment лаской можно многого добиться от детей - I suggested that he might help, but he did not * at all я высказал мысль, что он мог бы помочь, но он на это никак не отозвался - how does your patient * to the course of treatment? как ваш пациент реагирует на курс лечения? (on, upon) влиять, действовать;
воздействовать;
вызывать (ответную) реакцию - to * upon each other взаимодействовать - the applause *ed upon the orator аплодисменты подействовали на /ободрили/ оратора (against) противодействовать;
оказывать сопротивление, сопротивляться;
устремляться обратно или назад( от чего-л.) - to * against the enviroment сопротивляться влиянию обстановки - to * against the oppressive political system бороться против жестокой политической системы (химическое) вызывать реакцию или вступать в реакцию (военное) отвечать( на атаку) ;
оказывать сопротивление react влиять, вызывать ответную реакцию (on, upon) ~ воздействовать ~ хим. вызывать реакцию ~ действовать ~ воен. производить контратаку ~ противодействовать;
оказывать сопротивление, стремиться в обратном направлении или назад (against) ~ противодействовать ~ реагировать (to) ~ реагировать -
87 individualism
•• * Простое, казалось бы, слово, обычно не относимое к разряду «ложных друзей переводчика», – соответствие индивидуализм кажется приемлемым практически всегда. Однако при более близком рассмотрении оказывается, что это своего рода «межкультурная ловушка», да и с переводом все не так просто.
•• Individualism, как и liberalism, – одно из тех слов, которые по-разному понимают американцы и русские (и шире – американцы и многие европейцы). Упрощая, можно сказать, что американский individualism – это самостоятельность (кстати, не всегда легко выбрать удачный вариант перевода этого слова на английский язык – в зависимости от контекста это может быть autonomy, self-reliance, independence), а русский индивидуализм – эгоизм. Конечно, не надо упрощать, к тому же различия в осмыслении таких слов и понятий существуют не только между носителями разных языков и культур, но и внутри них, например, между представителями разных поколений, культурно-политических групп и т.д. И все же это один из тех случаев, где межкультурные различия – реальность, а не высосанные из пальца рассуждения.
•• В одной из старых версий словаря ABBYY Lingvo выражение rugged individualism предлагается переводить как неприкрытый эгоизм. Здесь, наверное, «культурный компонент» – т.е. свойственное многим русским довольно негативное отношение к индивидуализму как таковому – помешал лексикографу разобраться в сути. Это словосочетание любил Герберт Гувер, хотя, вероятно, не он был его автором. Вот цитата из его речи:
•• We were challenged with a choice between the American system of rugged individualism and a European philosophy of diametrically opposed doctrines – doctrines of paternalism and state socialism.
•• Ни о каком «эгоизме» здесь нет речи. Упоминание сугубо положительное.
•• Словарь Г.В. Чернова Americana предлагает грубый индивидуализм – и хотя за этим следует довольно удачная экспликация американского словосочетания, перевод ей, на мой взгляд, противоречит. Интересно развернутое определение и комментарий, которые дает New Dictionary of Cultural Literacy:
•• The belief that all individuals, or nearly all individuals, can succeed on their own and that government help for people should be minimal. The phrase is often associated with policies of the Republican party and was widely used by the Republican president Herbert Hoover. The phrase was later used in scorn by the Democratic presidents Franklin D. Roosevelt and Harry S. Truman to refer to the disasters of Hoover’s administration, during which the stock market Crash of 1929 occurred and the Great Depression began.
•• И хотя Гувер – не самый любимый американцами президент, а Рузвельт почитаем большинством, по моим наблюдениям rugged individualism сейчас употребляется практически всегда со знаком плюс. Можно предложить перевод здоровый индивидуализм, крепкий индивидуализм, в каких-то случаях – вера в/опора на собственные силы.
•• А вот два примера, показывающие, что у нас даже вполне современно и либерально мыслящие люди склонны употреблять слово индивидуализм скорее с отрицательным оттенком. Дело здесь, конечно, не столько в определении, которое дают словари, например, в некоторых отношениях устаревший словарь Ожегова, а в глубоко укоренившейся культурной традиции.
•• [Демократы] могут рассчитывать на голоса не более 20 процентов населения. А собирают еще меньше, потому что их потенциальные избиратели поражены индивидуализмом и социальным нигилизмом (Е. Ясин, «Московские новости»).
•• Предприниматели – индивидуалисты по своей природе, работают в тесных отношениях с государством и поэтому боятся пойти на обострение отношений с ним (И. Бунин, «Московский комсомолец»).
•• Этот «индивидуализм» явно не совпадает с англо-американским individualism. В обоих случаях я предложил бы вариант self-centered. Поражены социальным нигилизмом - может быть, are guilty of social nihilism/negativism. Боятся пойти на обострение отношений просто are afraid of a confrontation.
-
88 charter
1. [ʹtʃɑ:tə] n1. хартия, грамотаThe Great Charter - ист. Великая хартия вольностей
The People's Charter - ист. программа чартистов (1838 г.)
Constitutional Charter - конституция, основной закон
charter hand - почерк, которым написаны английские документы эпохи средневековья
2. 1) преимущественное право; привилегия, льгота2) патент3) документ, содержащий согласие государственного органа на создание корпорации3. устав4. 1) мор. чартер, чартер-партия (тж. charter party)trip /voyage/ charter - мор. рейсовый чартер
2) сдача напрокат, прокат (автомобиля, самолёта)5. групповой туризм на зафрахтованном транспорте ( включая автобусы и самолёты)2. [ʹtʃɑ:tə] athis travel firm specializes in charter - это бюро путешествий специализируется на групповом туризме
чартерный ( о перевозках)3. [ʹtʃɑ:tə] vcharter freight - мор. фрахт по чартеру
1. 1) давать или даровать привилегию, льготу2) выдавать разрешение на учреждение корпорацииthe government chartered the new airline - правительство разрешило создание новой авиалинии
2. 1) сдавать внаём ( судно) по чартеруthe vessel was chartered to Mr. N. - судно было сдано по чартеру г-ну N.
2) фрахтоватьthe vessel was chartered by Mr. N. - судно было зафрахтовано г-ном N.
3. 1) давать напрокат, внаём, предоставлять в пользование по заказу (автобус, самолёт)2) брать напрокат; нанимать, заказывать (автобус, самолёт)4. учреждать, создавать (на основе устава) -
89 First Amendment
Поправка к Конституции США [ Constitution, U.S.], гарантирующая гражданские свободы. Ратифицирована 15 декабря 1791. Поправка гласит: "Конгресс не должен издавать ни одного закона, относящегося к установлению религии либо запрещающего свободное ее исповедание, либо ограничивающего свободу слова или печати, или право народа мирно собираться и обращаться к правительству с петициями об удовлетворении жалоб" ["Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances" (redress of grievances)]. Является частью Билля о правах [ Bill of Rights]. Эти гарантии первоначально предоставлялись только федеральным правительством (что было специально подчеркнуто Верховным судом США [ Supreme Court, U.S.] в 1833 в решении по делу "Бэррон против города Балтимора" [ Barron v. Baltimore]), однако с 1925 [ Gitlow v. New York] суды требуют от властей штатов строгого соблюдения прав граждан, о которых идет речь в Первой поправке. Они были фактически включены в Четырнадцатую поправку [ Fourteenth Amendment] через положения о "надлежащей правовой процедуре" [ due process of law] и "равной защите" [ equal protection clause].English-Russian dictionary of regional studies > First Amendment
-
90 govern
['gʌv(ə)n]гл.1) править, управлятьThey go to the polls on Friday to choose the people they want to govern their country. — В пятницу они идут на избирательные участки, чтобы выбрать для управления страной тех людей, которых они хотят.
Syn:2) влиять; руководить, направлятьThe archbishop was aware of the motives by which the papal decisions were governed. — Архиепископ знал о мотивах, повлиявших на решение папы.
Syn:3) определять, обусловливатьMarine insurance is governed by a strict series of rules and regulations. — Морское страхование определяется чётким набором правил и положений.
The government has altered the rules governing eligibility for unemployment benefit. — Правительство изменило нормы, определяющие назначение пособий по безработице.
Income must govern expenditure. — Доходы должны определять расходы.
4) сдерживать, ограничиватьSyn:5) лингв. управлятьprepositions governing the dative and accusative — предлоги, управляющие дательным и винительным падежом
-
91 commonwealth
1. n государство, страна2. n народ, население страны3. n союз; федерация; содружество4. n Содружество5. n ист. Английская республика6. n амер. штат7. n союз лиц, объединённых общими интересами8. n редк. республикаBrasil, the United States, Romania are commonwealths — Бразилия, США, Румыния — республики
9. n арх. общественное благосостояниеСинонимический ряд:empire (noun) commonalty; constitutional government; democracy; empire; federation; nation; polity; republic; the people -
92 come next
come next а) следовать (во времени) Who came next after that king? MrsBrown was the first to arrive, and her daughter came next. б) быть результатомEveryone moved to the cities looking for work, and the severe lack of housingcame next. The military government refused to allow the people their right tovote, what came next was violence and lawlessness. в) быть следующим пунктомдействий I've finished that little job. what comes next? г) иметь меньшее зна-чение, чем что-л. My family come first, and my work comes next. -
93 legitimacy
nзаконность, легитимностьto damage the government's political legitimacy — подрывать доверие к политической законности правительства
to give legitimacy in the eyes of the people — придавать чему-л. законность в глазах народа
to give the stamp legitimacy — придавать чему-л. видимость законности
-
94 educate
['eʤukeɪt], ['edju-]гл.1) воспитывать, обучать; давать образованиеThe government often needs educating in the actual wishes of the people. — Правительству часто приходится объяснять, чего на самом деле хотят люди.
Young men were once educated in good manners, and how to treat a lady. — Юношей раньше обучали хорошим манерам и обращению с женщинами.
Syn:2) тренировать, упражнять; развивать; воспитывать3) дрессировать ( животных)Syn: -
95 react
[rɪ'ækt]гл.1) реагировать, отзываться (на что-л.)to react strongly — бурно, эмоционально реагировать
How do you react to this modern artist's paintings? — Как вы воспринимаете картины этого современного художника?
Syn:2) ( react against) протестовать против (чего-л.); противодействовать; оказывать сопротивлениеWill the people one day react against the political system that oppresses them? — Возможно ли такое, что однажды люди восстанут против попирающей их права политической системы?
The unions have reacted strongly against the government's wage and price controls. — Профсоюзы выступили решительно против правительственного контроля за доходами и ценами.
Syn:3) ( react (up)on) влиять, воздействовать на (кого-л. / что-л.)It will take a strong politician to react on this angry crowd. — Чтобы успокоить эту толпу, нужен сильный политик.
4) хим.а) ( react with) вступать в реакцию с (чем-л.)Calcium reacts with water but less violently than sodium and potassium do. — Кальций вступает в химическую реакцию с водой, однако эта реакция протекает менее интенсивно, чем реакция с водой натрия или калия.
It is fairly easy to react unsaturated molecules with a variety of chemical reagents. — Довольно просто вызвать реакцию непредельных молекул с самыми разнообразными химическими реактивами.
-
96 national
1. n1) гражданин, подданный (какого-л. государства)2) pl сограждане, соотечественники3) амер. национал (в отличие от полноправного гражданина)•2. a1) национальный, государственный2) национальный, относящийся к нации, национальности; относящийся к какому-л. народу• -
97 work to rule
тормозить работу пунктуальным соблюдением всех правил (метод борьбы, наряду с забастовками)More and more the people are uniting against the Tories and monopolists. By working to rule, marches, demonstration, strikes, they are telling the Government: The Wage Freeze Must Go. (‘Daily Worker’) — Все больше людей выступает против тори и монополистов. Тормозя работу, организуя походы, демонстрации и забастовки, люди говорят правительству: долой замораживание заработной платы.
-
98 come next
1) следовать( во времени) Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next. ≈ Первой приехала миссис Браун, затем - ее дочь.
2) быть результатом The military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness. ≈ Военное правительство отказало людям в праве голосовать и в результате мы имели беззаконие и беспорядки.
3) быть следующим пунктом действий
4) иметь меньшее значение, чем что-л. My family come first, and my work comes next. ≈ На первом месте для меня семья, на втором - работа.Большой англо-русский и русско-английский словарь > come next
-
99 educate in
прививать The government often needs educating in the actual wishes of the people. ≈ Правительству часто приходится объяснять совершенно элементарные вещи о нуждах населения. Young men were once educated in good manners, and how to treat a lady. ≈ Юношей раньше обучали хорошим манерам, обращению с женщинами.Большой англо-русский и русско-английский словарь > educate in
-
100 educate in
См. также в других словарях:
Government of the People's Republic of China — For government of the Republic of China, see Government of the Republic of China (Taiwan). For governments in Chinese history, see Government of China (disambiguation). People s Republic of China This article is part … Wikipedia
Joint Communiqué of the Government of Japan and the Government of the People's Republic of China — Chinese t=中華人民共和國政府與日本政府的聯合聲明 s=中华人民共和国政府与日本政府的联合声明 j=zong1 waa4 jan4 men4 gong6 wo4 gwok3 zing3 fu2 jyu3 jat6 bun2 zing3 fu2 dik1 lyun4 hap6 sing1 ming4 p=Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Zhèngfǔ yǔ Rìběn Zhèngfǔ de Liánhé Shēngmíng… … Wikipedia
Party for the Government of the People — Uruguay This article is part of the series: Politics and government of Uruguay Constitution President (List) … Wikipedia
The People's Republic of the Kainaiwa Nation — Kainaiwa Nation Organizational Government, officially The People s Republic of the Kainaiwa Nation (PRKN), is a southern, Alberta Indian reservation situated on the southern part of the Province of Alberta. Its capital is Standoff. Its northern… … Wikipedia
Government in the Sunshine Act — The Government in the Sunshine Act is a US law passed in 1976. It is one of a number of so called sunshine laws, intended to create greater openness in government.The effect of the Act The Sunshine Act provides, with ten specified exemptions,… … Wikipedia
Government of the Democratic Republic of Georgia in Exile — The Government of the Democratic Republic of Georgia (DRG) continued to function as the government in exile (National Government of Georgia, NGG) after the Soviet Russian Red Army invaded Georgia and the Bolsheviks took over the country early in… … Wikipedia
The People of the United States — is the formal name used to describe the plaintiff in federal criminal trials in the United States. It is often abbreviated to just The People : for example, The People v. Jones . Similar versions are used at the state level in five states as well … Wikipedia
The People United Will Never Be Defeated! — (1975) is a piano composition by American composer Frederic Rzewski. It is a set of 36 variations on the Chilean song ¡El pueblo unido jamás será vencido! by Sergio Ortega and Quilapayún. The piece received its world premiere on February 7, 1976 … Wikipedia
The People's Flag Is Palest Pink — also known as The Red Flag Once a Year or the Battle Hymn of the New Socialist Party , is a parody of the song The Red Flag .It is intended to satirise the lack of socialist principles in the British Labour Party. It long predates the reforms as … Wikipedia
Politics of the People's Republic of China — People s Republic of China This article is part of the series: Politics and government of the People s Republic of China … Wikipedia
Constitution of the People's Republic of China — People s Republic of China This article is part of the series: Politics and government of the People s Republic of China … Wikipedia