-
61 равно
1) нареч. книжн. ( одинаково) del mismo modoон поступа́ет (де́ржит себя́) равно́ со все́ми — se porta igual con todos2) в знач. сказ., дат. п., мат. es igual (a); son ( в арифметических действиях)пять ми́нус три равно́ двум — cinco menos tres es igual a (son) dosбра́ту, а равно́ и мне... — a mi hermano lo mismo que a mí... -
62 равный
прил.ра́вная величина́, ра́вное коли́чество — cantidad igualра́вным о́бразом — igualmente, del mismo modoотноси́ться к кому́-либо как к ра́вному — tratar a alguien como a su igualему́ нет ра́вного — no tiene igual, es sin parсреди́ ра́вных — parigual••быть (стоя́ть) на ра́вной ноге́ ( с кем-либо) — estar al mismo nivel (al mismo rasero) con, codearse conна ра́вных, как ра́вный с ра́вным — de poder a poder -
63 равняться
1) с + твор. п., разг. (считать себя равным) igualarse (a), ser igual (a)никто́ не мо́жет с ним равня́ться — no tiene igual, nadie puede igualarse a él2) ( следовать примеру)равня́ться на кого́-либо — tomar el ejemplo de alguienравня́ться по кому́-либо — inspirarse en el ejemplo de alguien, seguir los pasos de alguien3) воен. alinearse(напра́во) равня́йсь! — ¡alineación (derecha), mar!4) дат. п. ( быть равным) equivaler (непр.) vi (a)э́то равня́ется... мат. — (es) igual a...его́ про́сьба равня́ется прика́зу — su petición equivale a una orden -
64 ровный
прил.1) ( о поверхности) igual, llano, plano, lisoро́вная пове́рхность — superficie llanaро́вная доро́га — camino llanoро́вная степь — estepa lisaро́вная ли́ния — línea rectaро́вный ряд — fila recta3) (одинаковый, равный) igualро́вные зу́бы — dientes iguales4) ( равномерный) regular, igualро́вный шаг — paso regularро́вное дыха́ние — respiración regular (normal)ро́вный шум — ruido uniformeро́вный ве́тер — viento constanteро́вный кли́мат — clima estableро́вный го́лос — voz inmutableро́вный хара́ктер — carácter inmutable••ро́вный вес — peso justoро́вный счет — cuenta cabalдля ро́вного счета — para redondear la cuentaро́вным счетом ничего́ — en total (en absoluto) nadaне ро́вен (не ровен) час прост. — a lo mejor; no (lo) quiera Dios -
65 все
I с.1) todo mон сказа́л ей все — él se le dijo todoоста́ться без всего́ — quedarse sin nadaнесмотря́ на все — a pesar de todo2) род. п. п. (всего́) при сравн. ст. употр. в знач. превосх. ст.прия́тнее всего́ путеше́ствовать по́ морю — lo más agradable es viajar por el marэ́то лу́чше всего́ — esto es lo mejor••при всем том — sin embargo ( тем не менее); por demás, además ( вдобавок)все равно́ — es igual, da lo mismo, no importaмне все равно́ — me es igual, me da lo mismoвсего́ хоро́шего! — ¡que siga bien!, ¡hasta otra!II нареч. разг.1) ( всегда) siempre, todo el tiempo ( все время); continuamente ( постоянно)вы все сиди́те оди́н — (usted) siempre está solo2) ( до сих пор) todavía, hasta ahora, aún3) ( только) todo; precisamente ( именно)э́то все ты винова́т — todo es por tu culpa4) (перед сравн. ст.) todoвсе лу́чше, ху́же — todo lo mejor, lo peorвсе да́льше — más alláвсе бо́лее и бо́лее — cada vez más y más••все же — con todo, a pesar de -
66 все равно
1) ( безразлично) es igual, da lo mismo, no importaмне все равно́, пойдет она́ и́ли нет — me es igual (me da lo mismo), si va (ella) o no2)2) ( несмотря ни на что) apesar de todoон все равно́ пойдет — apesar de todo (él) iráвсе равно́, что — esto equivale a (que)не все ли равно́? — ¿no es todo lo mismo?; ¡qué más da!, ¡que le den morcilla!, tanto da -
67 же
I союз1) противит. y; cuanto a; pero, mas (в смысле "но")одни́ ждут, други́е же ухо́дят — unos esperan y otros se vanя уезжа́ю за́втра, сестра́ же уе́дет в суббо́ту — yo salgo mañana, en cuanto a mi hermana saldrá el sábadoна у́лице моро́з, в до́ме же тепло́ — en la calle hiela, pero en casa hace calorе́сли же вы не хоти́те — mas (pero) si Ud. no quiere2) присоед. y; si, pues (в смысле "ведь")он и́щет кни́гу, она́ же лежи́т на столе́ — busca el libro y está en la mesaпочему́ вы ему́ не ве́рите, он же че́стный челове́к — por qué Ud. no le cree si es un hombre honradoII частица1) усил. pues, así puesпе́рвый же встре́чный — el primero que encontremosдай же мне... — dámelo pues...мы сего́дня же прие́дем — hoy mismo llegaremosкогда́ же он вернется? — ¿cuándo regresará?, ¿cuándo, pues, regresará?почему́ же ты не отвеча́ешь? — ¿por qué no respondes?говори́те же! — ¡hable, pues!как же так? — ¿pues cómo?а) при сопоставлении tanto; mismo; asíтак же..., как... — lo mismo que...; así... como...сто́лько же..., как... — tanto... como...тако́й же..., как... — igual... que...то́чно тако́й же — igual, idénticoто́чно так же — igualmente, lo mismoв то же са́мое вре́мя — al mismo tiempoв тако́м же слу́чае — en el mismo caso, en un caso idéntico ( parecido)тут же, здесь же — aquí mismoтуда́ же — allá (allí) mismoэ́ти же слова́ — las mismas palabras••все ж, все же — a pesar de todo -
68 наравне
нареч.1) ( с чем-либо) al mismo nivel, en el mismo grado, con el mismo trato2) ( с кем-либо) al igual que, a la par; en las mismas condicionesон весели́лся с ним наравне́ — se divertía igual que él -
69 одинаковый
прил.igual; el mismo ( один и тот же); idéntico ( тождественный); entero, parejero (Лат. Ам.)одина́ковые взгля́ды — pareceres idénticos, criterios igualesв одина́ковой ме́ре — de la misma medida, por igual -
70 плата
I ж.за́работная пла́та — salario m, sueldo mминима́льная за́работная пла́та — salario mínimo interprofesionalподенная пла́та — jornal mкварти́рная пла́та — alquiler m, renta fаре́ндная пла́та — arrendamiento m, arriendo mпла́та за прое́зд — tarifa de transporteвходна́я пла́та, пла́та за вход — precio de entrada, entrada fвнести́ пла́ту ( за что-либо) — pagar vtра́вная пла́та за ра́вный труд — el pago igual por el trabajo igualII ж. тех., радиомонта́жная пла́та — placa de montaje -
71 равносильный
прил.2) ( равнозначный) equivalente; idéntico ( тождественный)э́то равноси́льно (+ дат. п.) — esto equivale (es igual) a... -
72 ровня
м., ж. (род. п. мн. ровней, ровне́й) разг.igual m, fон тебе́ не ро́вня́ — no es de tu igual, no es parejo a tí -
73 modo
m de algo1) спо́соб, мане́ра чего, + инфmodo de obrar — о́браз де́йствий
modo de producción — спо́соб произво́дства
modo de ser — хара́ктер; индивидуа́льность
modo de ver — то́чка зре́ния; мне́ние
modo de vestir — мане́ра одева́ться
modo de vida — о́браз жи́зни
a modo de algo — ( использовать что-л) в ка́честве, вме́сто чего
a mí, tu, etc modo — а) по-мо́ему, по-тво́ему и т п б) на свой лад; по-сво́ему
de cualquier modo — а) ка́к-нибу́дь; как придётся; как полу́чится б) ко́е-ка́к
de cualquier modo, tb de todos modos — во вся́ком слу́чае; в любо́м слу́чае
de este modo — таки́м о́бразом
de igual modo; del mismo modo — а) подо́бным (же) о́бразом; так же б) та́кже; к тому́ же
de igual modo que; del mismo modo que — подо́бно тому́, как; так же, как и
del mismo modo — ра́вным о́бразом; таки́м же о́бразом; то́чно так же
de modo que — так что; таки́м о́бразом; поэ́тому
de ningún modo; en modo alguno — нико́им о́бразом; ни в ко́ем слу́чае
de otro modo — ина́че; в проти́вном слу́чае
de tal, un modo... que — до тако́й сте́пени..., что; так..., что
de un modo + adj — к-л о́бразом
de un modo o de otro — а) во что бы то ни ста́ло; так или ина́че б) во вся́ком слу́чае; как бы там ни́ было
en cierto modo — в изве́стной, определённой сте́пени; не́которым о́бразом
sobre modo — кра́йне; чрезвыча́йно; чересчу́р
recomendar algo sobre modo — настоя́тельно рекомендова́ть что
¡qué modo de + inf! — а) что за мане́ра + инф! б) что за...!; ну и...!
¡qué modo de llover! — ну и дождь!
2)pl buenos, malos modos — хоро́шие, плохи́е мане́ры
con modo(s) — а) ве́жливо; учти́во б) осторо́жно; делика́тно
aprender modos — усво́ить пра́вила ве́жливости
3) муз тона́льностьmodo mayor, menor — мажо́рная, мино́рная тона́льность
5) лингв выраже́ние; оборо́т -
74 casar
I m1) хутор, селение2) уст. развалины, руины ( населенного пункта)II vt юр. III 1. vi2) ( con) сочетаться, согласовываться, гармонировать ( с чем-либо)2. vt1) венчать; сочетать браком4) соединять, сочетать, комбинировать••antes que te cases, mira lo que haces погов. ≈≈ женитьба - не гоньба, поспеешь; на резвом коне жениться не езди!casarás y amansarás разг. — женишься и образумишьсяel que se casa, por todo pasa погов. ≈≈ жениться - не всё веселиться -
75 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передаватьdar recuerdos para uno — передавать привет кому-либо2) давать; предоставлять; дароватьdar plenos poderes — облечь полномочиями3) указывать, предписывать, предлагатьdar el tema para una conferencia — предложить тему для доклада (лекции)4) давать, приносить (плоды и т.п.)la tierra da pan — земля родит хлеб6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)dar grima — вызывать досаду (раздражение)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)dar crema a los zapatos — чистить обувь14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar apetito — возбуждать аппетитdar fiebre — вызывать жар ( повышение температуры)el reloj da las cinco — часы бьют пять17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действие18) выражать, высказывать19) составлять, равнятьсяdos más dos dan cuatro — два плюс два - четыре20) давать (спектакль, концерт); показывать, демонстрировать ( фильм)21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)dar la luz — зажечь свет24) отдавать, продаватьdar a buen precio — продать за хорошую ценуno doy con la palabra adecuada — не могу подобрать нужное слово27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)dar en salir — пытаться выйтиla piedra dio contra el cristal — камень попал в окноel sol da en la cara — солнце светит прямо в лицо4) (de) падать; ударяться ( при падении)dar de bruces — упасть ничкомdar de espaldas — упасть навзничьdar de cogote — удариться затылком5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la ventana da al jardín — окно выходит в садesta calle da a la plaza — эта улица выходит на площадь6) предвещать7) ( para) быть достаточным, хватать- dar a entender - dar de comer - dar de sí - dares y tomares - ¡dale! - ¡y dale! - ¡dale que le das! - ¡dale que le darás! - ¡dale que te pego!••dar bien (mal) — (не) везти ( в игре)dar consigo( con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либоdar de más — отдать, вернуть с избыткомdar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачитьdar en qué pensar — заставить призадуматьсяdarle a uno por una cosa — живо заинтересоваться чем-либоdar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струнуdar que decir — дать повод к разговорам (сплетням)dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопотdar que van dando — платить той же монетойdar sobre uno — с яростью наброситься на кого-либоdar tras uno разг. — броситься вдогонку за кем-либоa dame y toma — деньги на бочкуa no dar más — до предела, до отказа¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разницаde donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшесяno dar más — отказать, перестать действоватьno dar para más — быть заурядным, ограниченнымa dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зубa quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрятdame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdonde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется -
76 electoral
adjderecho electoral general e igual — всеобщее равное избирательное право -
77 mirar
vt1) (a, hacia) смотреть, глядеть (на кого-либо, что-либо), рассматривать ( что-либо); наблюдать ( что-либо)mirar a la cara — смотреть прямо в глаза (в лицо)mirar con el rabo ( rabillo) del ojo — смотреть искоса2) иметь в виду, принимать во внимание3) оценивать, расценивать, взвешивать¡míralo bien! разг. — подумай как следует!4) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la casa mira al sur — дом выходит (смотрит, обращён) на юг6) заботиться, проявлять заботу (о ком-либо, чём-либо)mirar por uno — смотреть за кем-либо, заботиться о ком-либоmirar por sus intereses — позаботиться о своих интересахmirar igual a todos — ровно (одинаково) относиться ко всем7) узнавать, выяснять••mírame y no me toques разг. — недотрогаmirar mal (con malos ojos) a uno разг. — ненавидеть кого-либо, плохо относиться к кому-либоmirar para lo que ha nacido — знать своё место; ≈ всяк сверчок знай свой шесток -
78 nada
1. pron indet1) ничто, ничегоél no tiene nada que perder — ему нечего терятьesto no vale (no sirve) para nada — это никуда не годится¿has visto nada igual? — ты видел что-либо подобное?2. advél no es nada vago — он вовсе не лентяй3. f1) ничто, небытиеreducir a la nada — свести на нетsacar de la nada — вывести в люди2) пустяк, мелочь- como si nada - de nada - nada de... - nada más - por nada - no es nada••a cada nada Ам. — поминутно, то и дело; на каждом шагуantes de nada — прежде всегоcon (casi) nada — ещё немного, и..., вот-вотcontra nada Чили — зря, напрасноnada menos que — не что иное (не кто иной), какpara nada — зря, напрасноdejar sin nada — разорить, оставить без гроша -
79 nunca
adv1) никогдаnunca jamás, nunca por siempre П.-Р., nunca por nunca Перу — никогда, никогда в жизни¿has visto nunca cosa igual? — ты видел когда-нибудь что-либо подобное?no sé si he estado nunca aquí — не знаю, бывал ли я здесь когда-либо -
80 бесподобный
прил. разг.
См. также в других словарях:
igual — 1. Adjetivo que, dicho de una persona o cosa, significa ‘que posee o presenta las mismas características que otra(s)’; y, dicho de una cosa, especialmente en contextos matemáticos, ‘que equivale a otra’. En estructuras de sentido comparativo, el… … Diccionario panhispánico de dudas
igual — (Del lat. aequālis). 1. adj. De la misma naturaleza, cantidad o calidad de otra cosa. 2. Liso, que no tiene cuestas ni profundidades. Terreno, superficie igual. 3. Muy parecido o semejante. No he visto cosa igual. 4. Proporcionado, en conveniente … Diccionario de la lengua española
igual — adjetivo 1. Que tiene la misma naturaleza, cantidad o calidad que otra persona, animal o cosa: Tiene cuatro camisas iguales a las mías. Antónimo: diferente. 2. Que se parece mucho a algo o alguien: Esa niña es igual que su madre. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Igual que ayer — Álbum de Enanitos Verdes Publicación 1992 Grabación 1992 Género(s) Rock en español Discográfica … Wikipedia Español
igual — Persona considerada igual para unos fines determinados. Suele tratarse de una pareja de la misma edad o de un compañero o individuo con prácticamente el mismo nivel de edad o con las mismas cualidades mentales. Diccionario Mosby Medicina,… … Diccionario médico
igual — adj. 1. Que não apresenta diferenças (relativamente à pessoa ou coisa que serve de comparação). ≠ DESIGUAL, DIFERENTE 2. Que é muito parecido. = IDÊNTICO ≠ DESIGUAL, DIFERENTE, DISTINTO 3. Que não varia; que é sempre o mesmo. = CONSTANTE, ESTÁVEL … Dicionário da Língua Portuguesa
igual — (Del lat. aequalis, del mismo tamaño o edad.) ► adjetivo 1 Que tiene la misma naturaleza, forma, calidad o aspecto que otra cosa: ■ ambos motores tienen igual potencia; los contrincantes son iguales en fuerza. SINÓNIMO equivalente idéntico… … Enciclopedia Universal
igual — adj m y f 1 Que es de la misma naturaleza, que tiene la misma cantidad, calidad o forma que otro, o que, en relación con una característica, la tiene en común con él: Mi casa es igual que la tuya , Todos los hombres son iguales , Nuestros… … Español en México
igual — {{#}}{{LM I20924}}{{〓}} {{SynI21459}} {{[}}igual{{]}} ‹i·gual› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cosa,{{♀}} que tiene la misma naturaleza, cantidad o cualidad que otra: • Si superpones dos figuras geométricas y coinciden… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
igual — (m) (Básico) (en matemáticas) símbolo que describe la igualdad entre dos cosas y que se representa con dos rayas paralelas Ejemplos: Me suspendieron por no escribir el símbolo de igual. Dos más dos igual a cuatro. (adj) (Básico) que tiene las… … Español Extremo Basic and Intermediate
Igual que Ayer — Infobox Album Name = Igual que ayer Type = Studio album Longtype = Artist = Enanitos Verdes Released = 1989 Recorded = Genre = Rock en español Length = Label = EMI Producer = Andres Calamaro Reviews = Last album = Había una Vez (1989) This album … Wikipedia