-
1 consuelo
-
2 consuelo
-
3 consuelo
-
4 consuelo
-
5 Consuelo
f -
6 sin consuelo
-
7 buscar consuelo en algo
гл.общ. (con) искать утешения в (чём-л.), искать забвения в (чём-л.)Испанско-русский универсальный словарь > buscar consuelo en algo
-
8 encontrar consuelo
гл.общ. найти утешение -
9 gastar sin consuelo
гл.общ. попусту проматыватьИспанско-русский универсальный словарь > gastar sin consuelo
-
10 llorar sin consuelo
гл.общ. плакать навзрыдИспанско-русский универсальный словарь > llorar sin consuelo
-
11 mal de muchos, consuelo de tontos
сущ.общ. если все кругом плохо, то я не плохойИспанско-русский универсальный словарь > mal de muchos, consuelo de tontos
-
12 poco consuelo
сущ.общ. слабое утешение -
13 ser un consuelo para alguien
гл.общ. быть (служить) утешением для (кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > ser un consuelo para alguien
-
14 sin consuelo
предл.общ. безутешно, неутешно -
15 triste consuelo
прил.общ. слабое утешение -
16 Mal de muchos, consuelo de tontos.
1) Чужая беда не дает ума.2) Чужие ошибки не делают нас умнее.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Mal de muchos, consuelo de tontos.
-
17 sin consuelo
-
18 утешение
с.сла́бое утеше́ние — triste consueloиска́ть утеше́ния в чем-либо — buscar consuelo en (con) algoнайти́ утеше́ние — encontrar consueloбыть (служи́ть) утеше́нием для кого́-либо — ser un consuelo para alguien -
19 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передаватьdar recuerdos para uno — передавать привет кому-либо2) давать; предоставлять; дароватьdar plenos poderes — облечь полномочиями3) указывать, предписывать, предлагатьdar el tema para una conferencia — предложить тему для доклада (лекции)4) давать, приносить (плоды и т.п.)la tierra da pan — земля родит хлеб6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)dar grima — вызывать досаду (раздражение)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)dar crema a los zapatos — чистить обувь14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar apetito — возбуждать аппетитdar fiebre — вызывать жар ( повышение температуры)el reloj da las cinco — часы бьют пять17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действие18) выражать, высказывать19) составлять, равнятьсяdos más dos dan cuatro — два плюс два - четыре20) давать (спектакль, концерт); показывать, демонстрировать ( фильм)21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)dar la luz — зажечь свет24) отдавать, продаватьdar a buen precio — продать за хорошую ценуno doy con la palabra adecuada — не могу подобрать нужное слово27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)dar en salir — пытаться выйтиla piedra dio contra el cristal — камень попал в окноel sol da en la cara — солнце светит прямо в лицо4) (de) падать; ударяться ( при падении)dar de bruces — упасть ничкомdar de espaldas — упасть навзничьdar de cogote — удариться затылком5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la ventana da al jardín — окно выходит в садesta calle da a la plaza — эта улица выходит на площадь6) предвещать7) ( para) быть достаточным, хватать- dar a entender - dar de comer - dar de sí - dares y tomares - ¡dale! - ¡y dale! - ¡dale que le das! - ¡dale que le darás! - ¡dale que te pego!••dar bien (mal) — (не) везти ( в игре)dar consigo( con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либоdar de más — отдать, вернуть с избыткомdar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачитьdar en qué pensar — заставить призадуматьсяdarle a uno por una cosa — живо заинтересоваться чем-либоdar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струнуdar que decir — дать повод к разговорам (сплетням)dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопотdar que van dando — платить той же монетойdar sobre uno — с яростью наброситься на кого-либоdar tras uno разг. — броситься вдогонку за кем-либоa dame y toma — деньги на бочкуa no dar más — до предела, до отказа¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разницаde donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшесяno dar más — отказать, перестать действоватьno dar para más — быть заурядным, ограниченнымa dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зубa quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрятdame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdonde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется -
20 mal
I 1. adj 2. m1) злоpagar el bien con el mal — платить злом за добро2) вред, ущерб4) болезнь, больmal caduco (de corazón) — эпилепсия5) Ам. эпилепсия; истерия••por mal (malos, males) de mis pecados — по моей винеllevar (tomar) a mal — обидеться, рассердиться; истолковать в дурную сторонуponer (en) mal a uno — навредить, сделать пакость, подложить свинью кому-либоtomarse el mal por su mano — губить (изводить, гробить) себяno hace mal a un gato разг. ≈≈ (он) мухи не обидитel mal tiene (los males tienen) alas посл. ≈≈ беда скоро ходитmal de muchos consuelo de tontos посл. ≈≈ чужая беда не даёт умаno hay mal que cien años dure посл. ≈≈ зло не вечноno hay mal que por bien no venga посл. — нет худа без добраno hay mal que venga solo посл. — беда не живёт (не ходит) однаII advportarse ( conducirse) mal — плохо вести себяmal puedo saberlo — едва ли я могу знать об этом3) мало, недостаточноla habitación está mal iluminada — комната недостаточно освещена••de mal en peor loc. adv. — хуже некудаponerse uno mal con otro Перу, П.-Р., Чили — поссориться (поскандалить) с кем-либо
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Consuelo — Consuelo, sometimes Consuela, is a female given name meaning solace , hope and consolation in Spanish (a reference to the Virgin Mary, Nuestra Señora del Consuelo i.e. Our Lady of Consolation)[1]: Consuelo Yznaga del Valle, Duchess of Manchester… … Wikipedia
Consuelo — «Consuelo» redirige aquí. Para la película chilena, véase Consuelo (película). Para el municipio de la República Dominicana, véase Consuelo (municipio). Consuelo Origen Latino Género Femenino … Wikipedia Español
consuelo — sustantivo masculino 1. Alivio de una pena, dolor o disgusto: dar consuelo a un amigo. Es un consuelo pensar que mi error le servirá a alguien para evitar caer en lo mismo. Es un consuelo ver que los hijos están tan sanos y son tan buenos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Consuelo — m Spanish: name referring to a title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Consuelo ‘Our Lady of Solace’ (Spanish consuelo, from Latin consolātus). Mary is traditionally a comforter of the bereaved and distressed and an intercessor with God.… … First names dictionary
consuelo — (De consolar). 1. m. Descanso y alivio de la pena, molestia o fatiga que aflige y oprime el ánimo. 2. gozo (ǁ alegría). 3. misericordia (ǁ pieza en los asientos de los coros de las iglesias). sin consuelo. loc. adv. coloq. Sin medida ni tasa.… … Diccionario de la lengua española
Consuelo — est le personnage éponyme du roman de George Sand. Consuelo, surnommée la zingara (la bohémienne), est une cantatrice italienne (de Venise), élève du célèbre maître Porpora. Elle fuit Venise après la trahison de son amant Anzoleto, et les tenta … Wikipédia en Français
consuelo — (Derivado de consolar.) ► sustantivo masculino 1 Sensación de alivio experimentada cuando cesa o remite un dolor: ■ estaba muy triste, pero sus palabras me sirvieron de consuelo. SINÓNIMO aliento alivio contento gozo júbilo … Enciclopedia Universal
Consuelo — 1 Original name in latin Consuelo Name in other language Consuelo, Consuolo, Consvelo State code PH Continent/City Asia/Manila longitude 10.6348 latitude 124.301 altitude 11 Population 4888 Date 2012 01 17 2 Original name in latin Consuelo Name… … Cities with a population over 1000 database
consuelo — s m 1 Acto de consolar a alguien: A ver si Dios permite / me des consuelo 2 Sensación o sufrimiento de alivio de alguna pena, algún dolor, etc: dar consuelo, Busca apoyo y consuelo … Español en México
consuelo — {{#}}{{LM C10092}}{{〓}} {{SynC10332}} {{[}}consuelo{{]}} ‹con·sue·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Alivio de la pena o del dolor que afligen y oprimen el ánimo: • palabras de consuelo.{{○}} {{#}}{{LM SynC10332}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
consuelo — (m) (Intermedio) ayuda y apoyo que disminuye el dolor en momentos tristes Ejemplos: Dijo que no hay consuelo para la muerte de un familiar. El chocolate me sirve de consuelo. Sinónimos: aliento, consolación … Español Extremo Basic and Intermediate