-
1 журавль
м.1) ( птица) grulla f••не сули́ журавля́ в не́бе, а дай сини́цу в ру́ки посл. — más vale un pajaro en mano que buitre volando -
2 grulla
f1) зоол. журавльgrulla coronada (real) — венценосный журавль2) разг. женщина лёгкого поведения, кокотка3) воен. таран -
3 grulla
f1) зоол. журавль2) разг. женщина лёгкого поведения, кокотка3) воен. таран -
4 bimbalete
-
5 cigoñal
m -
6 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передаватьdar recuerdos para uno — передавать привет кому-либо2) давать; предоставлять; дароватьdar plenos poderes — облечь полномочиями3) указывать, предписывать, предлагатьdar el tema para una conferencia — предложить тему для доклада (лекции)4) давать, приносить (плоды и т.п.)la tierra da pan — земля родит хлеб6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)dar grima — вызывать досаду (раздражение)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)dar crema a los zapatos — чистить обувь14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar apetito — возбуждать аппетитdar fiebre — вызывать жар ( повышение температуры)el reloj da las cinco — часы бьют пять17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действие18) выражать, высказывать19) составлять, равнятьсяdos más dos dan cuatro — два плюс два - четыре20) давать (спектакль, концерт); показывать, демонстрировать ( фильм)21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)dar la luz — зажечь свет24) отдавать, продаватьdar a buen precio — продать за хорошую ценуno doy con la palabra adecuada — не могу подобрать нужное слово27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)dar en salir — пытаться выйтиla piedra dio contra el cristal — камень попал в окноel sol da en la cara — солнце светит прямо в лицо4) (de) падать; ударяться ( при падении)dar de bruces — упасть ничкомdar de espaldas — упасть навзничьdar de cogote — удариться затылком5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la ventana da al jardín — окно выходит в садesta calle da a la plaza — эта улица выходит на площадь6) предвещать7) ( para) быть достаточным, хватать- dar a entender - dar de comer - dar de sí - dares y tomares - ¡dale! - ¡y dale! - ¡dale que le das! - ¡dale que le darás! - ¡dale que te pego!••dar bien (mal) — (не) везти ( в игре)dar consigo( con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либоdar de más — отдать, вернуть с избыткомdar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачитьdar en qué pensar — заставить призадуматьсяdarle a uno por una cosa — живо заинтересоваться чем-либоdar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струнуdar que decir — дать повод к разговорам (сплетням)dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопотdar que van dando — платить той же монетойdar sobre uno — с яростью наброситься на кого-либоdar tras uno разг. — броситься вдогонку за кем-либоa dame y toma — деньги на бочкуa no dar más — до предела, до отказа¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разницаde donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшесяno dar más — отказать, перестать действоватьno dar para más — быть заурядным, ограниченнымa dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зубa quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрятdame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdonde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется -
7 leva
I m1) мор. выход судна из гавани2) воен. призыв; рекрутский набор (уст.); вербовка3) рычагleva de escape — ручка насоса; колодезный журавль4) тех. кулачок5) Ам. ложь, измышления; враки (разг.)••bajarle a uno la leva Бол., Чили — причинить ущерб (вред) кому-либоcaer uno de leva Ам. разг. — попасть в ловушкуentenderle a uno la leva разг. — понимать чьи-либо намеренияII f разг. презр.1) Арг., Кол., Чили см. levita2) Куба пиджак -
8 malo
1. adj2) вредный ( для здоровья)3) неразумный, бессмысленный4) незаконный, противозаконный5) плохой, дурной; предосудительный6) больной, нездоровыйestá muy malo — он очень болен8) неприятный, тяжёлый, тягостный9) разг. проказливый, озорной ( о ребёнке)10) разг. см. malicioso 3)11) плохой, непригодный; поношенный2. m ( чаще pl)дьявол, демон3. interjtodavía no me ha escrito. - ¡Malo! — он мне ещё не написал. - Плохо!••andar a malas con uno — не ладить с кем-либоpor la mala, por malas loc. adv., de a malas loc. adv. Арг. — насильно, против волиpor malas o por buenas loc. adv. — волей-неволей; хочешь не хочешьlo malo es que... — беда в том, что... -
9 zangaburra
f Сал. -
10 cigoñal
сущ.общ. журавль (колодезный) -
11 cig¸eñal
-
12 grulla
-
13 grúa
сущ.1) общ. ворот, грузоподъёмный кран, кран (подъёмный), лебёдка, подъёмный кран2) тех. "журавль", микрофонный штатив3) авт. кран, буксирный автомобиль, буксировщик, тягач -
14 Más vale pájaro en la barriga que ciento en la liga.
1) Лучше воробей в руке, чем петух на кровле.2) Лучше синица в руках, чем журавль в небе.3) Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Más vale pájaro en la barriga que ciento en la liga.
-
15 Más vale pájaro en mano que ciento volando.
1) Лучше воробей в руке, чем петух на кровле.2) Лучше синица в руках, чем журавль в небе.3) Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Más vale pájaro en mano que ciento volando.
-
16 Mejor es un toma que dos te daré
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Mejor es un toma que dos te daré
-
17 grúa
1) журавль -
18 bimbalete
-
19 cigoñal
m -
20 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передавать2) давать; предоставлять; даровать3) указывать, предписывать, предлагать4) давать, приносить (плоды и т.п.)6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)13) смазывать, покрывать ( чем-либо)14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar comienzo — начать, положить начало
dar un paseo — прогуляться, пройтись
17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действиеdar una buena calada — пробрать, пропесочить
18) выражать, высказывать19) составлять, равняться21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)22) приводить в действие, заводить, включать23) придавать (значение, смысл и т.п.)24) отдавать, продавать26) ( con) встретить (кого-либо, что-либо), найти (кого-либо, что-либо)27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)2) внезапно наступать, охватывать ( о физическом состоянии)3) (en, contra) попадать (в цель и т.п.)4) (de) падать; ударяться ( при падении)5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)6) предвещатьme da el corazón que todo saldrá bien — сердце мне предсказывает, что всё обойдётся
7) ( para) быть достаточным, хватать- dar de comer
- dar de sí
- dares y tomares
- ¡dale!
- ¡y dale!
- ¡dale que le das!
- ¡dale que le darás!
- ¡dale que te pego!••dar a conocer — сообщать, уведомлять
dar consigo (con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либо
dar de más — отдать, вернуть с избытком
dar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачить
dar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струну
dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопот
dar y tomar — спорить, пререкаться
a mal dar — как бы то ни было; при любых условиях
a no dar más — до предела, до отказа
¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)
da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разница
de donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшеся
no dar más — отказать, перестать действовать
no dar para más — быть заурядным, ограниченным
para dar y sobrar — вволю, с избытком
a dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зуб
a quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрят
dame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на стол
donde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется
más vale uno te doy que dos te daré посл. — лучше синица в руки, чем журавль в небе
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЖУРАВЛЬ — ЖУРАВЛЬ, журав, журавель муж. жура, журка, журанька, журочка, журушка ·умалит. ино жерав, жоравь и пр. долгоногая, большая, перелетная птица семьи цапель, Ardea grus или Grus cinerea. Их у нас два вида, большой и малый, стерк. Gr. leucogeranus.… … Толковый словарь Даля
ЖУРАВЛЬ — ЖУРАВЛЬ, журавля, муж. 1. Большая болотная перелетная птица с длинным прямым клювом и с длинными ногами и шеей. Журавли вьют гнезда в болотах. 2. Тонкий длинный шест у колодца, служащий рычагом для подъема воды (обл.). «Журавль у ветхого колодца … Толковый словарь Ушакова
журавль — журавель, журавушка, красавка, журка, птица, курлыка, журавлик, арама, стерх Словарь русских синонимов. журавль сущ., кол во синонимов: 15 • арама (2) • … Словарь синонимов
ЖУРАВЛЬ — (лат. Grus) созвездие Южного полушария … Большой Энциклопедический словарь
ЖУРАВЛЬ — ЖУРАВЛЬ, я, муж. 1. Большая болотная птица с длинными ногами и длинной шеей. Серый, белый ж. Семейство журавлей. Ж. в небе (также перен.: о чём н. желаемом, но маловероятном). 2. Приспособление для подъёма воды из колодца длинный шест, служащий… … Толковый словарь Ожегова
журавль — журавль, род. журавля (неправильно журавель). Форма журавель встречается в диалектной речи; в литературном языке допустима только при стилизации. Например, у М. Дудина: «ҫрустит снежок. Побрякивают ведра, Скрипит оледенелый журавель» (Костер на… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Журавль — ? Журавли Журавль серый Научная классификация Царство: Животные Тип … Википедия
ЖУРАВЛЬ — Болотная перелетная птица с длинными ногами, шеей и клювом. В России журавли живут в основном на открытых местах: в степи*, на болоте, в тундре*. В средней и северной полосе широко распространены серые журавли, в Сибири* и на востоке страны… … Лингвострановедческий словарь
Журавль — Это посланец богов, олицетворяющий сообщение с богами, возможность войти в более высокие состояния сознания. У кельтов облик журавля носит владыка подземного мира Пьюль, вестник смерти или войны, символизирующий низость, скупость и злобных женщин … Словарь символов
журавль — род. п. вля, м., народн. журавель, также колодезный рычаг и название одного созвездия в южн. части небосвода, укр. журавель, блр. жоров, др. русск. жеравль, часто (ср. еще Котошихин 96), цслав. жеравль, болг. жерав (Младенов 166), сербохорв.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ЖУРАВЛЬ — Ивиковы журавли. Книжн. Устар. О неотвратимости кары за преступление, о неминуемом возмездии. /em> Восходит к греческой мифологии. БМС 1998, 192. Журавль в небе. Разг. часто Ирон. О чём л. неопределённом, далёком от осуществления. Ф 1, 190; БТС,… … Большой словарь русских поговорок