-
61 подсечь
сов. В1) ( подрезать снизу) recidere dal di sotto3) с-х. disboscare vt4) спорт. far sgambettareподсечь противника — atterrare l'avversario••подсечь крылья (кому-л.) — tarpare le ali (a qd) -
62 разбить
сов. В1) ( разломать) rompere vt; infrangere vt, frantumare vt, spezzare vt ( на куски); fracassare vt ( разнести); sconquassare vt ( разрушить)разбить тарелку — rompere un piattoразбить скорлупу — spezzare il guscioразбить машину — sfasciare una macchinaразбить голову — rompere / spaccare / fracassare la testaразбить на куски — fare a pezzi, spezzare vt2) перен. ( разрушить) distruggere vt, infrangere vtразбить надежды — distruggere / far svanire / sfumare ogni speranza3) разг. ( привести в негодность) rendere inservibile, sciupare vt, rovinare vt, guastare vtразбить сапоги — sfondare gli stivaliразбить машину (в дорожном происшествии) — sfasciare la macchina4) ( победить) battere vt, sconfiggere vt5) ( опровергнуть) smentire vt, confutare vtразбить по пунктам — ribattere / demolire tutti gli argomenti di qdразбить противника — sbaragliare / demolire l'avversario6) ( разделить на части) spartire vt; frazionare vtразбить на участки — dividere in lotti, lottizzare vt7) разг. ( расстроить) frustrare vt, sventare vtразбить сделку — mandare a monte un affare8) ( произвести посадку растений) piantare vt9) ( расположить) accampare vt, porre vt, piantare vt, situare vt10) полигр. spazieggiare vt -
63 соперник
м. -
64 abbandono
abbandóno m 1) заброшенность, запущенность; беспомощное состояние lasciarein abbandono -- забрасывать, запускать lasciare tutto in abbandono -- забросить все 2) уныние, упадок духа <сил> 3) отказ (напр от прав); уступка 4) увлеченность; непринужденность( напр в разговоре) con abbandono mus -- непринужденно, отдаваясь чувству 5) vincere per abbandono dell'avversario sport -- победить из-за неявки противника -
65 annientare
annientare (-ènto) vt уничтожать, истреблять; сводить на нет annientare l'avversario -- разгромить противника annientare argomenti -- опровергнуть доводы annientarsi 1) исчезнуть; сойти на нет; потерять значение 2) унизиться; чувствовать собственное ничтожество (перед + S) -
66 avanzata
avanzata f 1) mil продвижение, наступление avanzata incalzante -- преследование ostacolare l'avanzata dell'avversario -- помешать продвижению противника 2) v. avanzamento 5 -
67 corda
còrda f 1) веревка, бечевка; канат, трос corda d'acciaio -- стальной трос corda di sospensione -- строп( парашюта, аэростата) a corda а) отвесно б) перпендикулярно dare la corda all'orologio -- подтянуть гири (часов) ballare sulla corda а) ходить по канату б) fig ходить по острию ножа <по лезвию бритвы> 2) скакалка, прыгалка farealla corda -- прыгать через веревочку 3) шнур; фитиль corda cotta а) бикфордов шнур б) межевой шнурок 4) тетива( лука) 5) веревочный пояс 6) mus струна strumento a corda -- струнный инструмент essere come le corde del violino fig -- быть слишком чувствительным toccare una corda (sensibile) fig -- задеть за живое 7) основа mostrare la corda а) быть потертым, протереться( об одежде) б) fig показать свое убожество, обнаружить свою несостоятельность 8) mat, aer хорда 9) anat тяж; канатик; сухожилие; связка corde vocali -- голосовые связки corda del timpano -- барабанная струна 10) anat, zool (тж còrda dorsale) хорда 11) st пытка tenere qd sulla corda fig -- держать кого-л в напряжении <в ожидании> 12) mar бакштаг essere in (buona) corda -- быть в форме essere giù di corda -- быть не в духе <не в форме> lasciare un po' di corda -- дать передохнуть, дать передышку dar corda -- предоставить свободу действий, отпустить поводья dar corda a qd -- вытягивать, выуживать что-л у кого-л reggere la corda -- пособничать tirare troppo la corda -- перегнуть палку, перестараться, переусердствовать mettere la corda al collo -- пристать с ножом к горлу essere con la corda al collo -- не иметь выбора, быть в безвыходном положении mettere l'avversario alle corde -- зажать противника в угол, припереть к стенке stare sulla corda -- быть как на угольях tagliare la corda -- сбежать; смыться, слинять (прост) a lunga corda tira chi morte altrui desira prov -- ~ не рой другому яму -- сам в нее попадешь non parlare di corda in casa dell'impiccato prov -- в доме повешенного не говорят о веревке -
68 dominare
dominare (dòmino) 1. vt 1) господствовать, властвовать (над + S); подчинять (+ A) (тж перен) dominare un paese -- подчинить страну, хозяйничать в стране dominare l'uditorio -- покорить аудиторию dominare un avversario sport -- иметь большое преимущество перед противником sua moglie lo domina -- он у жены под каблу(ч)ком si lascia dominare dagli amici -- друзья командуют им как хотят, друзья вьют из него веревки un pensiero mi domina la mente -- одна мысль не выходит у меня из головы 2) fig владеть (+ S); хорошо знать (+ A) dominare la materia -- владеть предметом, хорошо знать предмет dominare la situazione -- быть хозяином положения 3) fig обуздывать, сдерживать dominare le passioni -- обуздать страсти 4) fig господствовать, доминировать, возвышаться (над + S) 2. vi (a) (su, in) 1) управлять, повелевать, хозяйничать, господствовать ( тж перен) 2) fig превосходить; побеждать l'opinione della minoranza dominò -- победило мнение меньшинства domina su tutti per intelligenza -- ему нет равных по уму dominarsi владеть собой -
69 impeto
ìmpeto m 1) порыв, натиск impeto delle acque -- напор воды impeto del vento -- порыв ветра l'impeto dell'avversario -- натиск противника 2) fig порыв; подъем, воодушевление impeto oratorio -- ораторский пыл reato d'impeto -- преступление, совершенное в состоянии аффекта essere di primo impeto -- быть порывистым con impeto -- ретиво in un impeto di... -- в порыве... nell'impeto dell'estro -- в порыве поэтического вдохновения -
70 invalidare
invalidare (-àlido) vt 1) признавать недействительным <незаконным>; лишать силы invalidare un testamento -- признать завещание незаконным invalidare un'elezione -- признать выборы недействительными 2) fig сводить на нет, уничтожать invalidare gli argomenti dell'avversario -- опровергать доводы противника -
71 resistere
resìstere* vi (a) 1) сопротивляться, оказывать сопротивление; противостоять resistere all'avversario -- оказывать сопротивление противнику 2) выдерживать, переносить resistere al nemico -- устоять против врага resistere agli attacchi -- выдержать атаки resistere al dolore -- перенести боль non resistere alla seduzione-- не устоять перед соблазном <искушением> -
72 ribattere
ribàttere 1. vt 1) снова бить <забивать, прибивать> ribattere un chiodo -- забить гвоздь 2) клепать; заклепывать; расклепывать 3) снова взбивать (напр подушки) ribattere il tappeto -- выбивать пыль из ковра 4) отбивать; отражать ribattere la palla -- отбить мяч ribattere il colpo -- отразить удар 5) (заново) перепечатывать на машинке 6) опровергать; возражать ribattere gli argomenti dell'avversario -- опровергнуть доводы противника Х sempre pronto a ribattere -- он всегда готов спорить; он вечно возражает <противоречит> 7) отбивать (напр косу) 2. vi (e) 1) fig твердить <повторять> одно и то же ribattere sul medesimo argomento -- приводить один и тот же аргумент batti e ribatti l'ho convinto -- я столько раз твердил ему это, что убедил 2) ant отдавать при выстреле (об оружии) -
73 stracciare
stracciare vt 1) рвать, разрывать, раздирать stracciare un vestito -- разорвать платье 2) poet снедать 3) stracciare un avversario sport -- победить с разгромным счетом stracciarsi 1) рваться, разрываться 2) рвать на себе -
74 temibile
-
75 abbandono
abbandóno m 1) заброшенность, запущенность; беспомощное состояние lasciarein abbandono — забрасывать, запускать lasciare tutto in abbandono — забросить всё 2) уныние, упадок духа <сил> 3) отказ ( напр от прав); уступка 4) увлечённость; непринуждённость ( напр в разговоре) con abbandono mus — непринуждённо, отдаваясь чувству 5): vincere per abbandono dell'avversario sport — победить из-за неявки противника -
76 annientare
annientare (-ènto) vt уничтожать, истреблять; сводить на нет annientare l'avversario — разгромить противника annientare argomenti — опровергнуть доводы annientarsi 1) исчезнуть; сойти на нет; потерять значение 2) унизиться; чувствовать собственное ничтожество ( перед + S) -
77 avanzata
avanzata f 1) mil продвижение, наступление avanzata incalzante — преследование ostacolare l'avanzata dell'avversario — помешать продвижению противника 2) v. avanzamento 5 -
78 avversatore
-
79 corda
còrda f 1) верёвка, бечёвка; канат, трос corda d'acciaio — стальной трос corda di sospensione — строп (парашюта, аэростата) a corda а) отвесно б) перпендикулярно dare la corda all'orologio — подтянуть гири ( часов) ballare sulla corda а) ходить по канату б) fig ходить по острию ножа <по лезвию бритвы> 2) скакалка, прыгалка farealla corda — прыгать через верёвочку 3) шнур; фитиль corda cotta а) бикфордов шнур б) межевой шнурок 4) тетива ( лука) 5) верёвочный пояс 6) mus струна strumento a corda — струнный инструмент essere come le corde del violino fig — быть слишком чувствительным toccare una corda ( sensibile) fig — задеть за живое 7) основа mostrare la corda а) быть потёртым, протереться ( об одежде) б) fig показать своё убожество, обнаружить свою несостоятельность 8) mat, aer хорда 9) anat тяж; канатик; сухожилие; связка corde vocali — голосовые связки corda del timpano — барабанная струна 10) anat, zool (тж còrda dorsale) хорда 11) st пытка tenere qd sulla corda fig — держать кого-л в напряжении <в ожидании> 12) mar бакштаг¤ essere in (buona) corda — быть в форме essere giù di corda — быть не в духе <не в форме> lasciare un po' di corda — дать передохнуть, дать передышку dar corda — предоставить свободу действий, отпустить поводья dar corda a qd — вытягивать, выуживать что-л у кого-л reggere la corda — пособничать tiraretroppo la corda — перегнуть палку, перестараться, переусердствовать mettere la corda al collo — пристать с ножом к горлу essere con la corda al collo — не иметь выбора, быть в безвыходном положении mettere l'avversario alle corde — зажать противника в угол, припереть к стенке stare sulla corda — быть как на угольях tagliare la corda — сбежать; смыться, слинять ( прост) a lunga corda tira chi morte altrui desira prov — ~ не рой другому яму — сам в неё попадёшь non parlare di corda in casa dell'impiccato prov — в доме повешенного не говорят о верёвке -
80 dominare
dominare (dòmino) 1. vt 1) господствовать, властвовать ( над + S); подчинять (+ A) (тж перен) dominare un paese — подчинить страну, хозяйничать в стране dominare l'uditorio — покорить аудиторию dominare un avversario sport — иметь большое преимущество перед противником sua moglie lo domina — он у жены под каблу(ч)ком si lascia dominare dagli amici — друзья командуют им как хотят, друзья вьют из него верёвки un pensiero mi domina la mente — одна мысль не выходит у меня из головы 2) fig владеть (+ S); хорошо знать (+ A) dominare la materia — владеть предметом, хорошо знать предмет dominare la situazione — быть хозяином положения 3) fig обуздывать, сдерживать dominare le passioni — обуздать страсти 4) fig господствовать, доминировать, возвышаться ( над + S) 2. vi (a) (su, in) 1) управлять, повелевать, хозяйничать, господствовать (тж перен) 2) fig превосходить; побеждать l'opinione della minoranza dominò — победило мнение меньшинства domina su tutti per intelligenza — ему нет равных по уму dominarsi владеть собой
См. также в других словарях:
avversario — /av:er sarjo/ [dal lat. adversarius, der. di adversus avverso1 ]. ■ agg. [che si oppone ad altri: la squadra a. ] ▶◀ avverso, nemico, rivale. ◀▶ alleato, amico. ■ s.m. (f. a ) [chi si oppone ad altri: controbattere gli argomenti dell a.;… … Enciclopedia Italiana
avversario — av·ver·sà·rio agg., s.m. 1a. FO che, chi è contrario, avverso: l armata avversaria; che, chi è nemico, rivale, antagonista: vincere l avversario | che, chi si oppone a qcs.: essere avversario dell ingiustizia | nei processi, che, chi rappresenta… … Dizionario italiano
avversario — {{hw}}{{avversario}}{{/hw}}A s. m. (f. a ) Chi sta dalla parte avversa in una lotta, una gara, un concorso e sim. B agg. Contrario, avverso: squadra avversaria … Enciclopedia di italiano
avversario — pl.m. avversari sing.f. avversaria pl.f. avversarie … Dizionario dei sinonimi e contrari
avversario — A s. m. antagonista, competitore, contendente □ emulo, rivale □ oppositore, oppugnatore □ nemico □ controparte CONTR. alleato, amico, compagno, partner (ingl.) □ socio, compare □ sostenitore, simpatizzante, fan … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
nemico — ne·mì·co agg., s.m. FO 1a. agg., di qcn., che dimostra, nutre profonda ostilità, avversione verso qcn. e cerca di ostacolarlo, di danneggiarlo, ecc.: dichiararsi, dimostrarsi nemico, improvvisamente ci è diventato nemico Sinonimi: ostile.… … Dizionario italiano
presa — pré·sa s.f. 1a. AU il prendere, l afferrare e il suo risultato: tenere, allentare, lasciare la presa, una salda presa 1b. TS sport mossa con cui nella lotta greco romana, nella lotta libera, nel judo e sim., si afferra l avversario spec. per… … Dizionario italiano
Hugo (Street Fighter) — Saltar a navegación, búsqueda Hugo Andore Sexo Macho Tipo de sangre Desconocido Primera aparición Street Fighter III: 2nd Impact Street Fighter … Wikipedia Español
Dario Bellezza — in 1971, reading from his Invettive e licenze Born September 5, 1944(1944 09 05 … Wikipedia
contropiede — con·tro·piè·de s.m. TS sport 1. nei giochi di squadra, veloce azione di contrattacco condotta mentre l avversario è in fase di attacco e la difesa risulta, quindi, sguarnita 2. nel tennis, passante nell angolo del campo da cui l avversario si è… … Dizionario italiano
invito — 1in·vì·to s.m. FO 1. l invitare, l invitarsi e il loro risultato: accogliere, accettare, gradire, respingere, rifiutare, declinare un invito; invito a pranzo, a una festa, a un ballo, fare, rivolgere un invito cordiale, gentile, ufficiale;… … Dizionario italiano