-
1 протереться
сов.2) разг. (пробраться сквозь что-л.) farsi avanti attraverso qcпротереться сквозь толпу — avanzare fendendo la folla -
2 corda
f1) верёвка, бечёвка; канат, трос; лонжа, корда ( у циркачей)corda d'acciaio — стальной тросcorda di sospensione — строп (парашюта, аэростата)dare la corda all'orologio — подтянуть гири ( часов)ballare sulla corda — 1) ходить по канату 2) перен. ходить по острию ножа / по лезвию бритвы2) скакалка, прыгалкаfare / divertirsi / giocare alla corda — прыгать через верёвочку3) шнур; фитильcorda cotta — 1) бикфордов шнур 2) межевой шнурок6) муз. струнаstrumento a corda — струнный инструментessere come le corde del violino перен. — быть слишком чувствительнымtoccare una corda ( sensibile) перен. — задеть за живое7) основаmostrare la corda — 1) быть потёртым, протереться ( об одежде) 2) перен. показать своё убожество, обнаружить свою несостоятельность8) мат., ав. хорда10) ист. пыткаtenere qd sulla corda перен. — держать кого-либо в напряжении / в ожидании11) мор. бакштаг•Syn:••essere giù di corda — быть не в духе / не в формеlasciare un po' di corda — дать передохнуть / передышкуdar corda — предоставить свободу действий, отпустить поводьяdar corda a qd — вытягивать, выуживать что-либо у кого-либоtirare / strappare troppo la corda — перегнуть палку, перестараться, переусердствоватьmettere la corda al collo — пристать с ножом к горлуessere con la corda al collo — не иметь выбора, быть в безвыходном положенииmettere l'avversario alle corde — зажать противника в угол, припереть к стенке -
3 ginocchio
1) коленоmettersi / porsi in ginocchio — стать на колениstare in ginocchio — стоять на коленяхmettere qd in ginocchio — поставить кого-либо на колени, заставить покоритьсяmostrare i ginocchi — протереться на коленяхal ginocchio — до колена ( о длине)2) тех. колено, изгиб -
4 протираться
несов.см. протереться -
5 corda
còrda f 1) веревка, бечевка; канат, трос corda d'acciaio -- стальной трос corda di sospensione -- строп( парашюта, аэростата) a corda а) отвесно б) перпендикулярно dare la corda all'orologio -- подтянуть гири (часов) ballare sulla corda а) ходить по канату б) fig ходить по острию ножа <по лезвию бритвы> 2) скакалка, прыгалка farealla corda -- прыгать через веревочку 3) шнур; фитиль corda cotta а) бикфордов шнур б) межевой шнурок 4) тетива( лука) 5) веревочный пояс 6) mus струна strumento a corda -- струнный инструмент essere come le corde del violino fig -- быть слишком чувствительным toccare una corda (sensibile) fig -- задеть за живое 7) основа mostrare la corda а) быть потертым, протереться( об одежде) б) fig показать свое убожество, обнаружить свою несостоятельность 8) mat, aer хорда 9) anat тяж; канатик; сухожилие; связка corde vocali -- голосовые связки corda del timpano -- барабанная струна 10) anat, zool (тж còrda dorsale) хорда 11) st пытка tenere qd sulla corda fig -- держать кого-л в напряжении <в ожидании> 12) mar бакштаг essere in (buona) corda -- быть в форме essere giù di corda -- быть не в духе <не в форме> lasciare un po' di corda -- дать передохнуть, дать передышку dar corda -- предоставить свободу действий, отпустить поводья dar corda a qd -- вытягивать, выуживать что-л у кого-л reggere la corda -- пособничать tirare troppo la corda -- перегнуть палку, перестараться, переусердствовать mettere la corda al collo -- пристать с ножом к горлу essere con la corda al collo -- не иметь выбора, быть в безвыходном положении mettere l'avversario alle corde -- зажать противника в угол, припереть к стенке stare sulla corda -- быть как на угольях tagliare la corda -- сбежать; смыться, слинять (прост) a lunga corda tira chi morte altrui desira prov -- ~ не рой другому яму -- сам в нее попадешь non parlare di corda in casa dell'impiccato prov -- в доме повешенного не говорят о веревке -
6 ginocchio
ginòcchio (pl m -chi, pl f -chia) m 1) колено mettersiin ginocchio -- стать на колени stare in ginocchio -- стоять на коленях mettere qd in ginocchio -- поставить кого-л на колени, заставить кого-л покориться mostrare i ginocchi -- протереться на коленях (о брюках) mi mancano le ginocchia -- у меня ноги подкашиваются al ginocchio -- до колена (о длине) 2) tecn колено, изгиб -
7 corda
còrda f 1) верёвка, бечёвка; канат, трос corda d'acciaio — стальной трос corda di sospensione — строп (парашюта, аэростата) a corda а) отвесно б) перпендикулярно dare la corda all'orologio — подтянуть гири ( часов) ballare sulla corda а) ходить по канату б) fig ходить по острию ножа <по лезвию бритвы> 2) скакалка, прыгалка farealla corda — прыгать через верёвочку 3) шнур; фитиль corda cotta а) бикфордов шнур б) межевой шнурок 4) тетива ( лука) 5) верёвочный пояс 6) mus струна strumento a corda — струнный инструмент essere come le corde del violino fig — быть слишком чувствительным toccare una corda ( sensibile) fig — задеть за живое 7) основа mostrare la corda а) быть потёртым, протереться ( об одежде) б) fig показать своё убожество, обнаружить свою несостоятельность 8) mat, aer хорда 9) anat тяж; канатик; сухожилие; связка corde vocali — голосовые связки corda del timpano — барабанная струна 10) anat, zool (тж còrda dorsale) хорда 11) st пытка tenere qd sulla corda fig — держать кого-л в напряжении <в ожидании> 12) mar бакштаг¤ essere in (buona) corda — быть в форме essere giù di corda — быть не в духе <не в форме> lasciare un po' di corda — дать передохнуть, дать передышку dar corda — предоставить свободу действий, отпустить поводья dar corda a qd — вытягивать, выуживать что-л у кого-л reggere la corda — пособничать tiraretroppo la corda — перегнуть палку, перестараться, переусердствовать mettere la corda al collo — пристать с ножом к горлу essere con la corda al collo — не иметь выбора, быть в безвыходном положении mettere l'avversario alle corde — зажать противника в угол, припереть к стенке stare sulla corda — быть как на угольях tagliare la corda — сбежать; смыться, слинять ( прост) a lunga corda tira chi morte altrui desira prov — ~ не рой другому яму — сам в неё попадёшь non parlare di corda in casa dell'impiccato prov — в доме повешенного не говорят о верёвке -
8 ginocchio
ginòcchio (pl m -chi, pl f - chia) ḿ 1) колено mettersiin ginocchio — стать на колени stare in ginocchio — стоять на коленях mettere qd in ginocchio — поставить кого-л на колени, заставить кого-л покориться mostrare i ginocchi — протереться на коленях ( о брюках) mi mancano le ginocchia — у меня ноги подкашиваются al ginocchio — до колена ( о длине) 2) tecn колено, изгиб -
9 mostrare la corda
гл.1) общ. быть потёртым, протереться (об одежде)2) перен. обнаружить свою несостоятельность, показать своё убожество -
10 ragnarsi
гл.общ. походить на паутину, попадать в сети (о птицах), протереться (о ткани, одежде) -
11 -G456
протереться на коленях (о брюках). -
12 -G880
порваться, протереться на локтях (об одежде); показывать локти.
См. также в других словарях:
протереться — влезть, втереться, проноситься, пролезть, проникнуть, проничь, прохудиться, пробраться, протереться, продырявиться Словарь русских синонимов. протереться см. прохудиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Р … Словарь синонимов
ПРОТЕРЕТЬСЯ — ПРОТЕРЕТЬСЯ, протрусь, протрёшься, прош. вр. протёрся, прорлась; протёршись, совер. (к протираться). 1. Испортиться, продырявиться от трения. Брюки протерлись. Дно чемодана протерлось. 2. Проникнуть куда нибудь, применяя неблаговидные средства,… … Толковый словарь Ушакова
ПРОТЕРЕТЬСЯ — ( трусь, трёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), трётся; тёрся, тёрлась; тёршийся; тёршись; совер. 1. Продырявиться от трения. Подмётки протёрлись. 2. Стать протёртым (см. протереть во 2 и 3 знач.). П. сквозь сито. Окна хорошо протёрлись. |… … Толковый словарь Ожегова
Протереться — сов. см. протираться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
протереться — протереться, протрусь, протрёмся, протрёшься, протрётесь, протрётся, протрутся, протерся, протерлась, протерлось, протерлись, протрись, протритесь, протершийся, протершаяся, протершееся, протершиеся, протершегося, протершейся, протершегося,… … Формы слов
протереться — протер еться, тр усь, трётся; прош. вр. тёрся, тёрлась … Русский орфографический словарь
протереться — (I), протру/(сь), трёшь(ся), тру/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
протереться — трусь, трёшься; протёрся, лась, лось; протёршись; св. 1. Продырявиться, испортиться от трения или носки, употребления. Не три так сильно, бумага протрётся. Рукава на локтях совсем протёрлись. // Образоваться от трения. На подошве протёрлась дыра … Энциклопедический словарь
протереться — тру/сь, трёшься; протёрся, лась, лось; протёршись; св. см. тж. протираться 1) а) Продырявиться, испортиться от трения или носки, употребления. Не три так сильно, бумага протрётся. Рукава на локтях совсем протёрлись. б) отт. Образоваться от трения … Словарь многих выражений
прохудиться — проноситься, проржаветь, дыроватый, протереться, продырявиться, протереться, дырявый, худой, просить каши Словарь русских синонимов. прохудиться продырявиться (разг.) / об одежде: проноситься, протереться / об обуви: просить каши (прост. шутл.) … Словарь синонимов
продырявиться — прохудиться, протереться, проноситься, изрешетиться, протереться, проковыряться, проколоться, износиться, просить каши Словарь русских синонимов. продырявиться см. прохудиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник … Словарь синонимов