-
1 Auskommen
utrzymanie ntsein \Auskommen haben mieć za co żyćsein \Auskommen finden znaleźć utrzymanie -
2 auskommen
aus|kommen1) ( zurechtkommen)ohne Auto \auskommen radzić [ perf po-] sobie bez samochoduer kommt [mit dem Geld] aus [wy]starcza mu [pieniędzy]2) ( sich vertragen)mit jdm [gut] \auskommen wytrzymywać z kimś -
3 obchodzić
I. vt1) ( chodzić wokół)\obchodzić dom/park um ein Haus/einen Park herumgehen5) ( interesować) angehen, interessierenco mnie to obchodzi? was geht mich das an?nic mnie to nie obchodzi das geht mich nicht an ( fam), das ist nicht meine AngelegenheitII. vr\obchodzić się z kimś/czymś mit jdm/etw umgehen, jdn/etw behandeln2) ( posługiwać się) umgehen, bedienenumieć \obchodzić się z kserokopiarką mit dem Kopierer umgehen können, den Kopierer bedienen können3) ( radzić sobie) auskommen, zurechtkommen\obchodzić się bez czegoś ohne etw auskommen\obchodzić się czymś sich +akk mit etw begnügen [ lub zufrieden geben]nie obyło się bez płaczu/kłótni es ging nicht ohne Tränen/Streit abnie obejdzie się bez walki es wird nicht ohne Kampf abgehen4) obejdzie się [es] ist nicht nötig, [es] geht schon -
4 wyżyć
\wyżyć z czegoś von etw leben können -
5 obchodzić
obchodzić (obchodzę) < obejść> (obejdę) herumgehen; przeszkodę, przepisy umgehen; (poruszać) interessieren, angehen;obchodzić rocznicę, święto begehen; -
6 obywać się
obyło się bez kłótni es gab keinen Streit;nie obyło się bez ofiar es hat Opfer gegeben -
7 rada
poszedł za jej radą er folgte ihrem Rat;rada nadzorcza Aufsichtsrat m;rada zakładowa Betriebsrat m;rada pedagogiczna Lehrerkollegium n;Rada Ministrów Ministerrat m;Rada Bezpieczeństwa Sicherheitsrat m;na to nie ma rady da ist nichts zu machen -
8 wiązać
wiązać (-żę) kokardę, krawat, sznurowadła binden (a CHEM); sieć knüpfen; ręce, nogi, jeńca fesseln; włosy zusammenbinden;wiązać (z I) (łączyć) verbinden (mit D); (kojarzyć) verbinden, in Zusammenhang bringen (mit D); (godzić) vereinbaren, in Einklang bringen (mit D);wiązać pączki BOT Knospen ansetzen;ledwo wiązać koniec z końcem fam. mit dem Geld kaum auskommen;wiązać się emocjonalnie sich emotional binden (z I an jemanden);to się wiążę z dużymi kosztami damit sind hohe Kosten verbunden;z nikim się nie wiązać sich an niemanden binden -
9 zgadzać się
zgadzać się (-am) < zgodzić się> (-ę): zgadzać się na (A) (udzielać zgody) einverstanden sein (mit D), zustimmen (D); erlauben (A);zgadzać się z (I) (przyznawać rację) mit jemandem einig sein, mit jemandem übereinstimmen, jemandem beipflichten; einverstanden sein (mit D), beipflichten (D);zgadzać się na rozwód in die Scheidung einwilligen;zgadzać się (rozumieć się) sich verstehen, gut miteinander auskommen; rachunek, kopia übereinstimmen (z I mit D);zgadzać się na propozycję auf einen Vorschlag eingehen;zgadza się! stimmt!, genau!;coś się tu nie zgadza hier stimmt etwas nicht;zgadzam się! einverstanden! -
10 żyć
on żyje własnym życiem er lebt sein eigenes Leben;żyć w zgodzie z (I) in Frieden leben (mit D);żyć na wsi auf dem Lande leben;nie dawać żyć k-u jemandem das Leben schwer machen;żyć dniem dzisiejszym in den Tag hinein leben;żyć ponad stan über seine Verhältnisse leben;żyć jak pies z kotem wie Hund und Katze leben;żyć nadzieją, że … in der Hoffnung leben, dass …;niech żyje! es lebe hoch!;żyć nie umierać! so lässt es sich leben! -
11 dochodzić
vi1) ( dotrzeć)\dochodzić do celu sich +akk dem Ziel näherndojść do celu ans Ziel kommen [ lub gelangen]2) ( dojeżdżać) pociąg: ankommen4) ( wpłynąć) list: eintreffen, ankommen5) ( stać się wiadomym)\dochodzić do kogoś pogłoski, słuchy: jdm zu Ohren kommen6) ( sięgać)droga dochodzi do rzeki der Weg geht bis zum Fluss7) ( zbliżać się)\dochodzić do czterdziestki sich +akk den Vierzig näherndochodzi czwarta/północ es ist bald vier/Mitternacht\dochodzić do pięciu tysięcy [die Zahl von] fünf Tausend erreichen, an die [Zahl von] fünf Tausend reichen9) ( ustalać)\dochodzić prawdy die Wahrheit erfahren\dochodzić sedna sprawy einer Sache auf den Grund gehen ( fig)10) ( wydarzyć się)doszło do awantury/kłótni es kam zu einer Auseinandersetzung/zu einem Streit12) dojść z kimś do ładu mit jdm auskommendojść do wniosku zu dem Schluss kommen\dochodzić do siebie ( wyzdrowieć) wieder gesund werden, genesen ( geh) ( odzyskiwać przytomność) das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu sich kommen -
12 dostatek
żyć w dostatku im Wohlstand leben, ein gutes Auskommen habenpod dostatkiem im Überfluss, in Hülle und Fülle ( fig) -
13 egzystencja
egzystencja [ɛgzɨstɛnʦ̑ja] f1) t. filoz Existenz f, Dasein nt2) ( warunki życia)zapewnić komuś egzystencję für jds Auskommen [ lub Lebensunterhalt] sorgenminimum egzystencji Existenzminimum nt -
14 egzystować
egzystować [ɛgzɨstɔvaʨ̑]vi ( utrzymywać się) existieren, auskommen -
15 harmonijnie
harmonijnie [xarmɔɲijɲɛ] advharmonischbrzmieć \harmonijnie harmonieren, harmonisch zusammenklingenwspółdziałać \harmonijnie harmonieren, gut miteinander auskommen -
16 koniec
od końca do końca von einem Ende zum anderen\koniec końców letzten Endesna \koniec zum Schlusspod \koniec tygodnia/życia gegen Ende der Woche/am Ende des Lebensw końcu schließlich, letztendlichnie widać końca kein Ende ist in Sicht, es ist kein Ende abzusehenod końca von hinten4) \koniec wieńczy dzieło ( przysł) das Ende krönt das Werkmiłe złego początki, lecz \koniec żałosny ( przysł) süßer Anfang, saures Endeto jeszcze nie \koniec świata deswegen geht die Welt nicht gleich unter ( fam)na końcu świata am Ende der Weltszary \koniec Schlusslicht nt ( fam)położyć czemuś \koniec etw +dat Einhalt gebieten, etw +dat ein Ende machen [ lub setzen]wiązać \koniec z końcem ein knappes Auskommen haben -
17 obywać się
obywać się [ɔbɨvaʨ̑ ɕɛ] < perf obyć się>vr\obywać się bez czegoś ohne etw auskommenobyliśmy się bez ich pomocy wir sind ohne ihre Hilfe ausgekommen [ lub zurechtgekommen]nie obyło się bez awantury es ging nicht ohne Streit ab -
18 ograniczać
ograniczać [ɔgraɲiʧ̑aʨ̑] < perf ograniczyć>I. vtII. vr1) ( zadowalać się)\ograniczać się do czegoś sich +akk auf etw +akk beschränken, sich +akk mit etw zufrieden geben2) ( sprowadzać się do czegoś)\ograniczać się do czegoś sich +akk auf etw +akk beschränken [ lub einschränken]3) ( gospodarować oszczędnie) mit wenig auskommen [ lub sparen] müssen, sich +akk beschränken müssen -
19 współżyć
vi1) ( mieć kontakt)\współżyć z kimś mit jdm zusammenlebendobrze z kimś \współżyć gut mit jdm auskommen2) ( płciowo)\współżyć z kimś mit jdm Geschlechtsverkehr haben3) bioglony współżyją z grzybami Algen leben in Symbiose mit Pilzen -
20 wyżywić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Auskommen — Auskommen, verb. irreg. neutr. (S. Kommen,) welches mit dem Hülfsworte seyn verbunden wird. 1. Heraus oder hinaus kommen. 1) In eigentlicher Bedeutung, obgleich nur selten. Die jungen Hühner sind noch nicht ausgekommen, aus den Eyern. Man kann… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
auskommen — V. (Mittelstufe) ohne jmdm. oder etw. fertig werden Beispiele: Ohne deine Hilfe kommen wir bestimmt nicht aus. Heutzutage würden wir ohne Computer kaum auskommen. auskommen V. (Aufbaustufe) ohne Streit miteinander leben, sich mit jmdm. sehr gut… … Extremes Deutsch
Auskommen — Auskommen, mit Geld zur Deckung der nöthigen Ausgaben genügend versehen sein … Pierer's Universal-Lexikon
Auskommen — ↑Existenz … Das große Fremdwörterbuch
auskommen — auskommen, auskömmlich ↑ kommen … Das Herkunftswörterbuch
auskommen — harmonieren * * * aus|kom|men [ au̮skɔmən], kam aus, ausgekommen <itr.; ist: 1. a) von etwas so viel zur Verfügung haben oder etwas so einteilen, dass es für einen bestimmten Zweck reicht: sie kommt mit ihrem Geld gut aus. Syn.: ↑ hinkommen… … Universal-Lexikon
auskommen — aus·kom·men (ist) [Vi] 1 mit jemandem (gut / schlecht) auskommen ein gutes / schlechtes Verhältnis zu jemandem haben ≈ sich mit jemandem (gut / schlecht) vertragen / verstehen: Kommt ihr gut miteinander aus oder streitet ihr häufig? 2 mit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Auskommen — Aus·kom·men1 das; s; nur Sg; 1 Geld, das man regelmäßig bekommt und das für den Lebensunterhalt reicht <ein gutes, sicheres Auskommen haben> 2 sein Auskommen haben genug Geld zum Leben haben Aus·kom·men2 das; meist in mit jemandem gibt es… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Auskommen — das Auskommen (Oberstufe) Einkommen, das für jmds. Unterhalt ausreicht Synonym: Lebensunterhalt Beispiel: Er hat als Beamter ein sicheres Auskommen gefunden. Kollokation: ein gutes Auskommen garantieren … Extremes Deutsch
Auskommen — 1. Es kommt alles aus. Lat.: Fama prodit omnia. 2. Mit vielem kommt man aus, mit wenigem hält man Haus. 3. Wer nich ûtkümmt, kümmt nich in. (Strelitz.) 4. Wer nicht auskommt, kommt auch nicht ein. Lat.: Austeritas solitudinis comes. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Auskommen — 1. ausreichen, genügen, reichen, sein Auskommen haben, über die Runden kommen, zurechtkommen; (österr.): das/sein Auslangen finden; (ugs.): hinkommen, hinreichen mit, langen; (österr. ugs.): sein Drauskommen haben; (landsch.): auslangen. 2. gut… … Das Wörterbuch der Synonyme