-
61 CAPPELLO
m- C842 —— см. - S1593— см. -A600— см. -A606— см. - F1066- C843 —col cappello in mano (тж. un cappello per mano)
- C846 —andare col cappello in giro (тж. fare il giro col cappello)
- C847 —attaccare (или appendere, posare) il cappello
- C850 —cavarsi (или levarsi) il cappello (тж. fare il или di cappello; portarsi la mano al cappello; toccarsi il cappello)
diventare nero com'un cappello
— см. - N205- C852 —— см. - C850— см. - C1402— см. - C846— см. - C850— см. - C853— см. - C856— см. - C850— см. - C847— см. - C850— см. - G946- C859 — -
62 VOGLIA
f— см. - M167- V868 —di buona [mala] voglia
- V869 —attaccare le voglie all'arpione (или alla campanella, al campanello dell'uscio; тж. attaccare una voglia a un chiodo)
- V874 —chi è povero e non ha denari, non abbia voglie
— см. - D120chi non ha quattrini, non abbia voglie
— см. - Q81il lupo d'essere frate ha voglia ardente, mentr'è infermo, ma sano se ne pente
— см. - L1008- V875 —gli è venuta la voglia di...
-
63 affiggere
непр. vtприкреплять, приделыватьaffiggere avvisi — расклеить афишиaffiggere un bacio — поцеловать; разг. чмокнутьSyn: -
64 agganciare
vt1) застёгивать на крючки ( платье)2) закрывать на крючок (дверь, ставни)3) разг. подцепить ( кого-либо); приставать, привязываться4) тех. сцеплять, прицеплять5) тех. подвешивать6) тех. захватывать ( крюком)7) косм. стыковать•Syn: -
65 aggiuntare
-
66 amputare
-
67 annettere
-
68 appendere
-
69 appiccare
vt1) прикреплять, приклеивать; соединять2) привешивать3) см. impiccare 1)4) перен. малоупотр. см. attaccare 7)5) заражать•Syn:Ant: -
70 appicciare
vt уст., обл.1) соединять, скреплять2)appicciare il fuoco — разжечь / развести огоньappicciare le candele — зажечь свечи•Syn:Ant: -
71 appiccicare
1. (- iccico); vt1) приклеивать, прикреплять (также перен.)appiccicare uno schiaffo прост. — залепить пощёчинуappiccicare un nomignolo — дать кличку / прозвище2) перен. разг. см. affibbiare 2.3) навязать, всучить2. (- iccico); vi (a)questa colla non appiccica — клей не клеитSyn: -
72 assalire
непр. (- isco) vt1) нападать, набрасыватьсяassalire di sorpresa — внезапно атаковать2) перен. осаждатьessere assalito dai giornalisti — быть осаждённым журналистами3) поражать ( о болезни); охватывать, обуревать, овладевать (о страсти, желании)4) заставать, застигать•Syn:Ant: -
73 battaglia
fbattaglia aerea — воздушный бойin piena battaglia — в разгар сражения; в пылу битвыsfidare a battaglia — вызвать на бойmuovere battaglia — начать сражение / бойattaccare battaglia — завязать бойdare battaglia — дать бойimpegnare battaglia — навязать сражениеvincere la battaglia — выиграть сражение2) произведение батальной живописи, батальная сценаbattaglia d'interessi — столкновение интересов•Syn:•• -
74 bottone
m1) пуговицаbottone automatico — кнопка ( застёжка)bottoni gemelli — запонки для манжетstanza dei bottoni — центр управления (также полит.)4) прыщ5) бот. бутон••attaccare un bottone — 1) пришить пуговицу 2) перен. пристать с разговорами / с болтовнёй, надоесть болтовнёй, заморочить голову, заговорить -
75 cappello
m1) шляпа; головной уборcappello tondo / duro — котелокcappello da sole / di paglia — соломенная шляпаcappello a lucerna / dei carabinieri — треуголкаcappello da prete — см. nicchio, berretta da pretecappello a staio / a cilindro / a tuba — цилиндрcappello cardinalizio / rosso — кардинальская шапочкаtirarsi il cappello sugli occhi — надвинуть шляпу на глазаfar (tanto) di cappello, levarsi il cappello перен. — 1) ( a qc) преклоняться 2) ( a qd) низко кланяться, глубоко уважатьprender(e il) cappello — 1) взять шляпу, собраться уходить 2) ( также pigliar cappello) обидетьсяtenere il cappello sulle ventitre — носить шляпу набекрень2) шляпка (гвоздя, гриба)3) полигр. шапка4) муз. сурдина ( у медных духовых)7) тех. вытяжной зонт8) стр. насадка; шапочный брус; верхняя балка9) горн. покрывающая порода10) разг. абажур•Syn:••andare da qd col cappello in mano — пойти с поклоном / на поклон к кому-либоattaccare il cappello al chiodo — выгодно жениться, ловко устроиться -
76 concatenare
-
77 connettere
непр. vt1) связывать, соединятьnon connettere — говорить / мыслить бессвязно; плохо соображать2) тех. соединять, подсоединять, присоединять; сцеплять•Syn: -
78 difendere
непр. vtdifendere i diritti di qd — отстаивать чьи-либо праваl'igiene ci difende dalle malattie — соблюдение правил гигиены предохраняет нас от болезней2) защищать, оправдывать•Syn:proteggere, riparare, custodire; salvaguardare, preservare, fronteggiare; controbattere; confutare, scagionare, discolpare, giustificare; salvaguardarsi, resistere, mettersi al coperto / riparo, far testa, stare sulla difensivaAnt: -
79 discorso
m1) речь; выступлениеdiscorso di apertura / chiusura — вступительная / заключительная речь, речь на открытии / при закрытииfare un discorso — произнести речь; выступить с речьюattaccare discorso con qd — заговорить / вступить в разговор с кем-либоtroncare il discorso — прервать разговорgirare / cambiare / mutare discorso — переменить тему разговора; перевести разговор на другую темуperdere il filo del discorso — потерять нить разговораfar cadere il discorso su qc — навести разговор на что-либоè un altro discorso — это другой разговор, это другое делоtra un discorso e l'altro разг. — между прочим, между деломsenza tanti discorsi — без лишних / дальних слов3) лингв. речь•Syn: -
80 giumenta
См. также в других словарях:
attaccare — [prob. tratto da staccare, con mutamento di pref.] (io attacco, tu attacchi, ecc.). ■ v. tr. 1. (con la prep. a del secondo arg.) a. [unire una cosa a un altra per mezzo di colla e sim.] ▶◀ appiccicare, applicare, incollare, [di manifesti]… … Enciclopedia Italiana
attaccare — at·tac·cà·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., congiungere, con colla, cuciture, legature e sim.: attaccare la fodera a una giacca, attaccare un bottone | affiggere: attaccare un manifesto | estens., appendere: attaccare i quadri, attaccare l… … Dizionario italiano
attaccare — {{hw}}{{attaccare}}{{/hw}}A v. tr. (io attacco , tu attacchi ) 1 Unire strettamente, mediante adesivi, cuciture e sim.: attaccare la fodera a un vestito; attaccare un francobollo; attaccare un cerotto | Attaccare un bottone, (fig., fam.)… … Enciclopedia di italiano
attaccare — A v. tr. 1. incollare, agglutinare, conglutinare □ appiccicare, applicare □ aggiungere, aggiuntare □ congiungere, connettere, unire □ assicurare, saldare, agganciare, fermare, legare, fissare □ affiggere, appuntare, appendere, sospendere CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
attaccare bottone — Tediare qualcuno con un discorso lungo e noioso, privo di interesse per lui. Non è nota l origine della locuzione; sembra che un tempo volesse dire parlar male di uno. L immagine suggerita potrebbe anche essere quella del seccatore che, quasi… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
legare (o attaccare o mettere) I'asino dove vuole il padrone — Eseguire, controvoglia e per amore del quieto vivere, gli ordini impartiti dal padrone, anche se ritenuti sbagliati e dannosi allo stesso. C è anche chi, con un ulteriore tocco di ironia, dice: legare l asino dove vuole il medesimo, ovviamente… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
attacchè — attaccare, unire più cose insieme per mezzo di fune, catena, o altro, impedire la libertà d azione, legare … Dizionario Materano
staccare — [der. di tacca, col pref. s (nel sign. 5)] (io stacco, tu stacchi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rimuovere un quadro, un pannello e sim., precedentemente fissati al muro tramite apposito gancio, anche con la prep. da del secondo arg.: s. un manifesto… … Enciclopedia Italiana
attaquer — [ atake ] v. tr. <conjug. : 1> • 1549; it. attaccare « assaillir », de tacca « entaille », du got. taikn « signe », ou de staccare « détacher », de ° stakka;→ attacher I ♦ 1 ♦ Porter les premiers coups à (l adversaire), absolt Commencer le… … Encyclopédie Universelle
staccare — stac·cà·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., separare, togliere ciò che è attaccato o congiunto: staccare l etichetta da un maglione, un foglio da un quaderno | recidere, mozzare con un colpo violento: la ghigliottina gli staccò la testa Sinonimi:… … Dizionario italiano
атака — Немецкое – attacke (атака). Французское – attaque (атака). Итальянское – attaccare battaglia (начинать битву). В русском языке слово «атака» употребляется с начала XVIII в. и впервые встречается в письме Петра I в Амстердам от 21 января 1703 г.… … Этимологический словарь русского языка Семенова